Edutainment как инструмент преподавания иностранных языков в вузах

Преимущества игровой и развлекательной форм обучения при преподавании иностранных языков. Понятие, сущность и история развития edutainment. Роль и функции преподавателей при проведении занятий с использованием инновационных технологий изучения языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 10.08.2020
Размер файла 442,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Ещё одним очень популярным приложением для запоминания английских слов, которым не стоит пренебрегать является Freerice. Оно подходит для пользователей, у которых изначальный уровень не ниже pre-intermediate: в приложении нужно подбирать значения к словам. Этот ресурс является самым необычным из всех, потому что пользователь получает награду за правильные ответы. За один правильный ответ пользователю начисляется десять зёрен риса, которые после окончания игры равны определенному денежному эквиваленту. И спонсоры игры переводят эту сумму на счёт Всемирной продовольственной программы ООН, которая на сегодняшний день является самой крупной организацией гуманитарной помощи в мире. Девизом этого приложения является лозунг «Play and feed hungry people», что может немало мотивировать студентов при запоминании новых слов [28]. Конечно, денежные суммы совсем не большие: за десять минут пользователь в среднем зарабатывает по три цента, однако если миллионы людей подключатся к этой игре, то и пожертвования будут других размеров.

Отличным приложением также является Memrise - оно было создано выдающимся нейробиологом и мнемотехником и в настоящий момент на сайте зарегистрировано более сорока миллиона человек из 189 стран мира. Основным инструментом запоминания являются интерактивные карточки: информация предоставляется в виде мема, изображения или короткого видео, записанного носителем языка [29].

Не менее популярными являются и приложения вроде Duolingo, LinguaLeo, EDWords, FluentU, English Grammar Test. У каждого из них свои уникальные особенности и интересные форматы запоминания слов. Например, FluentU подбирает слова из популярных ток-шоу, чтобы дольше удерживать внимание пользователя благодаря развлекательному характеру.

Также многие популярные словари, например, Oxford Learner's Dictionary и Cambridge Online Dictionary предоставляют возможность не только запоминать слова с помощью добавления слов в собственный список, как было около пяти лет назад, но и запоминать их в интерактивном формате. На данный момент этот способ запоминания новых слов является самым эффективным и, что важно, бесплатным [30].

Помимо игр существует огромное количество сайтов, позволяющих отрабатывать грамматику. Это имеет смысл делать не только индивидуально, дома, но и в классе. На данный момент преподавателям уже даже не нужно самостоятельно создавать задания, потому что их огромное количество в открытом доступе [31]. Что также значительно снимает нагрузку с учителей, когда речь идёт о подготовке к уроку.

Представляется весьма логичным вывести задание на экран и попросить каждого из студентов выходить к «доске» и выполнять задание, объясняя свой выбор. Также каждый студент может зайти в свой личный кабинет - с учётом того, что педагог заранее обеспокоится созданием всех необходимых технических условий, загрузкой задания на сайт - и попросит выполнять студентов такие задания в режиме онлайн, пока кто-то работает у доски. В этом случае не придётся переживать за отчётность: все результаты автоматически сохранятся на сайте, будет понятно кто из студентов присутствовал на занятии и позволит отсутствующим восполнить возникшие пробелы.

Помимо этого, хочется предложить ещё один интересный вариант проведения занятия с использование формата edutainment. Можно отправиться всей группой на виртуальную экскурсию. Сейчас почти все художественные галереи мира, многие политехнические музеи и выставки предоставляют онлайн доступ для всех желающих. Это не только бесплатно, но и невероятно увлекательно - всегда хочется побывать в местах, которые до этого не видел. Если возможность «ходить по залам», нажимая на кнопки и перемещая компьютерную мышь, а также посетить онлайн экскурсии, предварительно записавшись на онлайн обзор местности. Также все желающие могут воспользоваться функцией аудиогида и значительно расширить свой словарный запас, пользуясь помощью преподавателя и онлайн-переводчика [32].

В настоящее время подобный формат является весьма необычным и редко используется на занятиях в российских реалиях, поскольку педагоги не всегда готовы тщательно подготовиться к обсуждению картин, живописцев и других непривычных для них тем [33]. Однако это позволяет окунуться в совершенно новый мир, найти что-то интересное для каждого из студентов и, самое главное, используя при этом иностранный язык. [39]

Таким образом, роль формата edutainment и всех возможностей, которые он предоставляет трудно переоценить: студенты становятся более вовлеченными в процесс, а занятия приобретают более разнообразный характер, проверять индивидуальную работу студентов и производить срез знаний становится намного проще.[34]

Глава 3. Проведение эксперимента, интервьюирования и анализ полученных данных

В ходе исследования был проведен эксперимент длительностью в пять дней, в котором участвовали две группы студентов по два человека. Цель исследования состояла в оценке результатов двух групп студентов, которым были предложены две разные модели обучения: традиционная и включающая в себя элементы edutainment.

Вторая часть исследования состояла из нескольких частей - опроса, предполагающего односложный ответ, анкетирования и интервьюирования группы из двадцати человек.

Задача респондентов и интервьюируемых заключалась в том, чтобы определить для себя эффективность, роль edutainment и различных его форм при изучении иностранного языков. Среди опрошенных не было людей с профессиональной педагогической подготовкой, однако присутствовали люди, которые владеют несколькими иностранными языками на уровне «выше среднего».

В связи с чем можно говорить о чистоте эксперимента и непредвзятом отношении испытуемых.

В качестве методов исследования можно выделить такие, как метод опроса, анкетирования, анализа полученной информации.

Гипотезой является утверждение о том, что формат edutainment должен быть неотъемлемой частью любого образовательного процесса, в частности демонстрируется его ценность, как инструмента преподавания иностранных языков.

Таким образом были произведены подсчёт, обработка математических данных, суммирование результатов двух частей исследования. Результаты и анализ полученных данных представлены на диаграммах, расположенных ниже.

Поскольку самым распространенным языком, который преподают в большинстве университетов России является английский, и у всей референтной группы имеется опыт его изучения, вопросы были сформулированы в контексте изучения английского языка.

Во время первой части эксперимента одна из групп придерживалась традиционных методов образования, в то время как вторая имела доступ к интерактивным заданиям и приложениям, носящий не только образовательный, но и развлекательный характер.

В конце эксперимента обе группы оценили два разных формата обучения по таким критериям как уровень сложности, эффективности и увлекательности.

Оказалось, что уровень сложности казался более высоким для первой группы, несмотря на то что задача для обеих групп первоначально была одинаковой.

У второй группы результаты оказались выше. Дело в том, что наличие доступа к таким платформам и приложениям, как Quizlet, позволило справиться с поставленной задачей намного быстрее, чем классическая модель заучивания слов с помощью словарей и заданий в учебнике, где нужно было вставить пропущенные слова, найти перевод слов в тексте.

Вероятно, это связано с тем, что студентам проще справляться с заданием, когда меньше отвлекающих факторов и сразу понятно верный ли вариант ты выбрал.

Как было сказано в первой главе работы, уже научно доказано, что у людей повышается мотивация и вовлеченность в процесс, когда они видят, что задания и выполняются правильно и «загорается зелёный свет».

В конце эксперимента студентам было предложено написать «3-4 tips how to work/study from home effectively», используя около десяти новых слов. Обе группы успешно справились с этой задачей, однако, студенты, придерживающиеся традиционного метода, иногда не совсем лексически правильно использовали слова и выражения, а также пропускали необходимые предлоги: например, писали «stick the plan» вместо «stick to the plan».

Помимо этого, вторая группа имела возможность просмотреть объясняющее 10 минутное видео по теме «How to work/study from home effectively», где используются те же самые слова из Quizlet. Другими словами, у них появляется возможность повторить пройденный материал и изучить способ применения новых выражений.

Первой же группе были высланы список слов и фраз, которые нужно было самостоятельно разобрать, используя Oxford Dictionary или другие доступные словари, а также небольшое пособие от Mayland Community College, где присутствует множество заданий на данную тему + статья «How to study at home during coronavirus by online students and tutors», размещенная британской газетой «The Guardian».

Возможно, из-за достаточно объемной информации их результат оказался ниже, так как студентам было сложнее изучить все источники за такой короткий срок самостоятельно.

Также в ходе опроса оказалось, что статью приходилось неоднократно перечитывать, что свидетельствует о необходимости проведения больше времени за чтением. Это удивительно, поскольку тексты по своей природе обычно более информативны, чем любой видеоряд из-за количества слов, которые употребляются во время создания каждой из этих форм контент материала.

Благодаря проведенному эксперименту оказалось, что формат edutainment позволяет отработать такие навыки как аудирование, письменная грамотность и способность правильно использовать лексику в английском языке.

После проведения первой части исследования было организовано анкетирование, опрос и интервью, в ходе которого сначала необходимо выяснить используют ли испытуемые какие-либо приложения, интерактивные пособия, помогающие им при запоминании новых слов на английском языке.

Как выяснилось, 63,3 % опрошенных используют такие приложения, как Quizlet, Duolingo, Memrise для заучивания иностранных слов; в то время как 36,7 % студентов пытаются заучить слова без посторонней помощи от гаджетов и других интерактивных форматов (см. рис 1). В ходе интервьюирования были заданы дополнительные уточняющие вопросы, которые помогли понять, чем руководствуются респонденты при использовании различных подходов.

Выяснилось, что большинство из тех, кто использует приложения и другие интерактивные материалы для заучивания новых слов считают, что это лучше всего помогает сэкономить время: заниматься можно и по пути на учёбу, и на работу, в любом удобном месте, причём в подключении к интернету необходимости нет.

Другими словами, не приходится выискивать дополнительное время для занятий языком. Также некоторые из опрошенных уточнили, что такой формат приятен. Нет ощущения, что процесс запоминания слов носит серьезный характер - всё проще делать, когда отсутствуют переживания - удастся запомнить новые слова или нет.

Более того, интерактивный формат вызывает желание преуспеть: выбрать нужное слово, указать верный перевод, спасти Землю от надвигающейся опасности (речь идёт о Quizlet - приложении, в котором спасти нашу планету от приближающегося астероида, вспомнив перевод нужного слова).

Те, кто предпочитает использовать традиционный способ заучивания слов сказали, что им приятен «серьёзный подход к занятиям», также часть опрошенных отметили, что не видят смысла в использовании приложений, когда есть возможность попрактиковаться с друзьями-носителями языка по WhatsApp или FaceTime. Оказалось, что часть людей, предпочитающих традиционный способ обучения всё-таки используют какие-то современные дополнительные способы изучения английского языка.

Рис. 1

Поскольку такой огромный сегмент контент-материала, находящийся в интернете идёт именно в формате видеоряда, следующий вопрос был связан с форматом, которым полльзуются студенты при изучении языка. Результаты превзошли все ожидания: более 90 % студентов любят изучать английский язык по фильмам, сериалам, видео на YouTube каналах (см. рис 2).

Во время интервьюирования выяснилось, что около 20 % опрошеных смотрят фильмы и другие видео на английском языке для того, что «совместить приятное с полезным». Около 40 % опрошеных говорят, что подписаны на каналы зарубежных блогеров, среди которых Zoella, DanTDM, Jay Shetty, Ashley Graham, Yuya, Casey Neistat. Из-за того, что их видео не переведены на русский язык, интервьюируемым приходится смотреть их выпуски на английском языке с использованием русских субтитров. Также они ответили, что со временем начали лучше понимать английскую речь и чувствуют удовлетворения от просмотра видео: понимая, что так или иначе практикуют язык.

Та небольшая группа людей, где опрошенные не любят изучать иностранный язык, просматривая фильмы и видео признались, что предпочитают аудиоформаты и традиционное чтение текстам видеоматериалам. Также они указали, что в повседневной жизни почти совсем не смотрят и русскоязычные фильмы.

Рис. 2

В настоящее время существует также большое количество приложений и инновационных способов изучения грамматики иностранных языков, о чём подробней пойдёт речь в следующем разделе. В связи с этим в ходе исследования было необходимо выяснить используют ли респонденты какие-либо приложения, сайты и нестандартные подходы для усвоения и закрепления грамматических трудностей. Выяснилось, что около 60 % респондентов любят подобный формат изучения языка. В то время как около 40 % считают, что грамматику можно отрабатывать другим образом: используя дидактические материалы и большое количество грамматических пособий, которые продаются в книжных магазинах, раздаются на занятиях и находятся в открытом доступе в интернете (см. рис 3).

В ходе интервьюирования и анкетирования также выяснилось, что часть студентов посчитали такую постановку вопроса некорректной. Они придерживаются позиции, что нет необходимости в отдельном закреплении грамматики. Один из респондентов сказал: «Если смотреть фильмы, слушать песни на языке и общаться с носителями, английский можно освоить значительно быстрей и нет необходимости отдельно уделять внимание грамматике - структуры и так будет запоминаться сами собой». Такой подход изучения языка действительно можно назвать нестандартным. Однако представляется, что для глубокого изучения любого иностранного языка необходимо осознанно подходить к анализу грамматических конструкций, а без посвящения времени грамматическим трудностям невозможно получить полную картину и глубокое представление о языке.

Рис. 3

Поскольку разбор и использование песен при изучении иностранного языка является одной из самых популярных методик преподавания языков и доступным способом изучения языка для всех, была предпринята попытка выяснить какое значение придают студенты этому виду edutainment.

Оказалось, что 90 % опрошенных любят этот метод изучения языка. И только 10 % не отдают такому формату предпочтение (см. рис 4). Большинство респондентов во время интервьюирования сказали, что слушают музыку на регулярной основе и, как минимум половина из этих песен, на иностранных языках. Одна из девушек решила поделиться своим опытом: «Два года назад, за несколько месяцев до концерта Enrique Iglesias в Москве, я поняла, что у меня появится возможность показать ему свои песни над которыми я работаю и договориться о потенциальном сотрудничестве со студией звукозаписи. Однако хотелось, чтобы наша встреча запомнилась и у него остались приятные впечатления от прослушанного моей песни вне зависимости от того решим ли мы сотрудничать. Поэтому я решила срочно выучить новый иностранный язык, написать и записать песню на испанском. В тот же день я нашла репетитора, носителя языка из Эквадора, на Profi.ru и начала заниматься с ним по пять раз в неделю - усердно выполняя домашние задания и слушая песни. На тот момент я не понимала насколько мне это поможет. Именно благодаря песням я без труда значительно расширила словарный запас. При всём желании не смогла бы выбросить строчки из головы. Хоть сейчас могу спеть или процитировать любую».

Из рассказа девушки становится очевидна польза песен - они легко запоминаются и не приходится специально уделять время изучению новой лексики - это придётся делать в любом случае, но по крайней мере процесс идёт значительно быстрей и появляется уверенность в своих силах.

Те респонденты, которые указали, что не считают этот формат подходящим для них во время интервью добавили, что такой формат им не нравится только во время занятий в классе, а против того, чтобы слушать песни в неформальной обстановке и запоминать их ничего против не имеют.

Рис. 4

Также показалось необходимым сравнить различные форматы edutainment при изучении иностранных языков. Фильмы, сериалы и песни - самый любимый способ расширения словарного запаса у респондентов. На втором месте находится использование приложений и интерактивных методов; на третьем - игры с карточками во время занятий (см. рис 5). Очевидно, что современные инновационные формы изучения языка преобладают над традиционными, когда речь заходит о предпочтениях студентов.

Рис. 5

Также показалось важным сформулировать вопрос иначе и посмотреть будет ли отдаваться меньше предпочтений видеоряду. Оказалось, что самой любимой формой edutainment на занятиях по-прежнему остался просмотр фильмов и других форматов видеоряда. А использование приложений во время занятий, напротив, пользуется меньшим «спросом» (см. рис 6). Исходя из полученных результатов можно сделать вывод о том, что студенты предпочитают использовать приложения во время самостоятельного изучения языка.

Приведу мнение одного из респондентов, пожелавших письменно дать развёрнутый ответ: «Если честно, я вообще не люблю тратить время на приложения и просмотр фильмов во время занятий. Ведь я пришёл учиться, и мне хочется получить от преподавателей и наших занятий то, что не смогу освоить самостоятельно дома. Поэтому не думаю, что такой формат вообще уместен. Хотя виртуальные экскурсии с комментариями от преподавателей и правда не пустая трата времени».

Рис. 6

Также часть студентов сообщили, что считают непосредственное общение на уроках между собой и преподавателем самым эффективным способом развития навыков говорения и аудирования. Действительно, как было рассмотрено в первой главе работы, именно общение и постоянная практика способствуют улучшению навыков говорения и аудирования. Однако интересным представляется тот факт, что интервьюирруемые посчитали перессказы текстов одним из самых эффективных методов занятий (см. рис 7).

Вероятно этот традиционный способ изучения языка в настоящее время сильно недооценивается и преподавателям не стоит исключать такую форму занятий, поскольку они способны мотивировать студентов выражать свои мысли на иностранном языке.

Хочется превести мнение одной девушки, которое показалось наиболее интересно выраженым: «В школе я ненавидела пересказы. Учительница нас заставляла готовить пересказ к каждому занятию, а ничего не запоминалось. Мы писали планы, но от этого проще не становилось. В университете всё изменилось: возможно, это связано с тем, что язык я теперь знаю намного лучше и мне проще пересказать прочитанное. Но я не думаю, что стоит задавать пересказы на дом.

Мне кажется, лучше всего, когда это происходит экспромтом, без подготовки. В этом случае, не появляется ощущения, что можно было бы и получше текст выучить. Всё приходится объяснять действительно своими словами. И даже не так важно с опорой это на текст происходит или нет».

Из мнения девушки следует, что спонтанные пересказы во время занятий могут положительно повлиять на уверенность студентов и, соответственно, в долгосрочной перспективе имеют шансы стать отличным упражнением для развития навыков говорения и аудирования.

Рис 7.

Подводя итог полученным данным можно сделать вывод, что студенты предпочитают интерактиный метод обучения традиционному. Однако стоит обратить внимание на то, что во время интервьюирования респонденты выразили заниматься используя оба подхода (см. рис 8).

Рис. 8

То есть здесь не идёт речь о исклчючении одного из методов обучения при построении занятий. Наоборот, оба способы изучения иностранного языка должны использоваться, чтобы у студентов, с одной стороны, была возможность не поверхностно изучить язык, а качественно, а с другой стороны, чтобы этот процесс доставлял им удовольствие, мотивировал. [35] Более того, форматы eduitainment не отнимают много времени и их удаётся успешно инкорпорировать в свою жизнь. Просмотр фильма, каналов блогеров на YouTube- становится не просто развлечением, а настоящим образовательным процессом.[36]

В ходе исследования были выявлены, как положительные стороны формата edutainment, так и определенные плюсы традиционного подхода к преподаванию и изучению иностранных языков.

Заключение

Современный образовательный процесс происходит в разгар активного информационного потока и развития новых коммуникативных и технологических возможностей. Появилась острая необходимость совместить приятное времяпрепровождение с образовательным процессом. Более того, комфортное состояние студента во время обучения становится одним из ключевых факторов всех современных образовательных центров.

Edutainment является технологией обучения, которая рассматривается как совокупность дидактических и информационных средств передачи информации, носящая развлекательный характер. К сожалению, многие исследователи считают, что обучение, использующее формат edutainment, не может создать фундаментальной основы и дать студентами базовые знания. В связи с этим использование такого формата при обучении иностранным языкам отвергается, оставляя его исключительно для самостоятельного использования. На мой взгляд, это является ключевой ошибкой педагогического подхода, поскольку edutainment может быть весьма эффективным инструментом развития иноязычной коммуникативной компетенции. Анализ научной литературы продемонстрировал, что на данный момент отсутствует достаточное количество исследований, сравнивающих такие форматы edutainment, как совместный просмотр и анализ фильмов и видео на занятиях; разбор популярных песен; использование приложений для изучения языка, среза знаний - и его результаты. Тем не менее результаты исследования показывают необходимость кардинальной трансформации образовательной системы, подходов к преподаванию и изучению иностранного языка - форматы edutainment могут стать отличным помощником как для студентов, так и для преподавателей на этом пути.

Список литературы

1. Muayyed, J. (2018). Edutainment in Teaching English as a Foreign Language. Mamoon University College,. - 23.

2. Н.А. Кобзева EDUTAINMENT КАК СОВРЕМЕННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ // Ярославский педагогический вестник. - 2012. - №4. - С. 192-195.

3. Green, M. & McNeese, M. N. (2007). Using Edutainment Software to Enhance Online Learning. International Journal on ELearning. Norfolk: 2007. Vol. 6, Iss.

4. Stebbins, R (2015). On edutainment as serious hedonism. LSA Newsletter: https://leisurestudiesblog.wordpress.com/2015/06/11/on-edutainment-as-serious-hedonism

5. White, R. (2003). That's edutainment. Kansas City, MO: White Hutchinson Leisure & Learning Group.

6. Wallden, S., & Soronen A. Edutainment: From Television and Computers to Digital Television [Electron. resource]. - Access mode: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.105.7506&rep=rep1&type=pdf. - (дата доступа: 05.05.2020).

7. Okan, Z. (2003). Edutainment: Is learning at risk? [Текст] / British Journal of education technology, vol. 34, no. 4, pp 255 - 264.

8. Wallden, S., & Soronen, A. Edutainment: From Television and Computers to Digital Television [Electron. resource]. - Access mode: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.105.7506&rep=rep1&type=pdf. - (дата доступа: 05.05.2020).

9. Low, J. & Dupuis-Blanchard, S. (2013). From Zoomers to Geezerade: Representations of the AgingBody in Ageist and Consumerist Society. Societies. 3. 52-65. 10.3390/soc3010052.

10. Добреля А.Ю., Калмыков Ю.А. Инновационные технологии в образовании // Материалы II Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы профессионального образования в XXI веке». - Омск: БОУ ОО СПО «Сибирский профессиональный колледж», - С. 165-169.

11. Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация. - М.: Академия, 2001. - 192 с.

12. Фролова И.В. Роль использования новостных и аналитических медиатекстов в курсе английского языка студентов неязыковых вузов // Материалы научно-методической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в неязыковых вузах». - М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. - 238 с.

13. Bates, S., & Ferri, A. (2010). What's entertainment? Notes toward a definition. Studies in Popular Culture, 1-20.

14. Pintrich, P.R. (2003). A Motivational Science Perspective on the Role of Student Motivation in Learning and Teaching Contexts. Journal of Educational Psychology, 95(4), 667-686.

15. McKinsey Jobs lost, jobs gained: workforce transitions in a time of automation. report: december 2017.

16. Werbach, K. & Hunter, D. (2012). For the Win: How Game Thinking Can Revolutionize Your Business. Philadelphia, PA: Wharton Digital Press.

17. Sailer, M., Hense, J., Mandl, H., Klevers, M. (2013). Phsycological Perspectives on Motivation through Gamification. Interaction Design and Architecture(s) Journal - IxD&A, N.19, pp. 28-37

18. Figueroa, J. F. (2015). Gamification and Game-based Learning: Two Strategies for the 21st Century Learner. World Journal of Educational Research ISSN 2375-9771 (Print) ISSN 2333-5998 (Online) Vol. 3, No. 2, 2016, p. 507-522.

19. Давлатова, М. Х. The role of songs in learning English / М. Х. Давлатова. -- Текст: непосредственный, электронный // Молодой ученый. -- 2015. -- № 10 (90). -- С. 1145.

20. Eady, I. & Wilson, J.D. (2004). The Influence of Music on Core Learning. Education, 125 (2), 243.

21. Millington., N. T. (2011). Using Songs Effectively to Teach English to Young Learners, ELT Journal, 2(1), pp. 134-141.

22. Horn, C.A. (2007). English second language learners: using music to enhance the listening abilities of grade ones. Masters thesis. Unisa. http://etd.unisa.ac.za/ETDdb/theses/available/etd09212007.133117/unrestricted/dissertation.pdf. (дата обращения: 03.05.2020).

23. Hagen, S. (2012). The Mind's eye. University of Rochester.

24. Sorathia, K. & Servidio, R. (2012). Learning and Experience: Teaching Tangible Interaction & Edutainment. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 64, pp. 265-274.

25. Okan, Z. (2003). Edutainment: Is learning at risk?. British Journal of education technology, vol. 34, no. 4, pp. 255-264.

26. Барышникова Н.В., Шевченко Т.Д. Технология «SWOT-анализ» как средство обучения иноязычной речи // Иностранные языки в школе, 2011. № 9. С. 72-76.

27. Ермакова Ю.Д., Носова Т.М. Эффективность использования технологии «развлекательного образования» (edutainment) в обучении иностранному языку // Вестн. Сам. гос. техн. ун-та. Сер. Психолого-педагогич. науки. 2019. №2 (42).

28. Van Eck, R. (2006). Digital game-based learning: It's not just the digital natives who are restless. Educational Review, 41(2), pp. 16-30.

29. Edutainment. The 7th International Conference on E-Learning and Game. Доступ: http://www.jvrb.org/conferences/edutainment-2012-7thinternational-conferenceon-e-learning-and-games/,free (дата обращения: 04.05.2020).

30. Yip, F. & Kwan, A. (2006). Online vocabulary games as a tool for teaching and learning English vocabulary. Educational Media International.

31. Семеновских Т.В. Феномен «клипового мышления» в образовательной вузовской среде [Электронный ресурс] // Науковедение: интернет-журнал Вып. 2014, 5 (24). - Режим доступа: https://naukovedenie.ru/PDF/105PVN514.pdf (дата обращения: 04.03.2020).

32. Кувшинов С.В. Edutainment: Аудиовизуальные интерактивные технологии в образовании [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.polymedia.ru/ru/news/142/ (дата обращения: 04.03.2020).

33. Werbach, K. & Hunte, D. (2010). For the win: how game thinking can revolutionize your business. Wharton Digital Press.

34. Rocher Hahlin, Cйline, Motivation pour apprendre une langue йtrangиre - une question de visualization? Les effets de trois activitйs en cours de franзais sur la motivation d'йlиves suйdois. 2014

35. Noddings, N. (2003). Happiness and Education. Cambridge: Cambridge University Press.

36. Zichermann and Linder (2013). The gamification revolution. McGraw-Hill Education, New York.

37. PONNERT, A. (2014). La enseсanza del espaсol en Suecia. Enfoques y mйtodos empleados por cinco profesores. (Tesis de filosofie licentiat/Licentiatavhandling)

38. Addis, M. (2002). New technologies and cultural consumption - edutainment is born! European Journal of Marketing, 729-736

39. Yee Yee, N. (2006). Motivations for play in online games. CyberPsychology & Behavior.

40. Кулюткин Ю.К. Эвристические методы в структуре решений. - М.: Педагогика, 2009. - 104

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Сравнение различных древних и новых языков. Позиция общего языкознания. Подчинение элементов языка законам общей аналогии. Упрощение изучения иностранных языков как главная цель создания энциклопедии всех языков. Опыт анализа мексиканского языка.

    реферат [28,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Исследование роли изучения иностранных языков в развитии международного туризма и межкультурных коммуникациях. История создания варшавским врачом-окулистом Людвигом Заменгофом первого в мире искусственного языка эсперанто; его популярность в ХХ веке.

    курсовая работа [10,3 K], добавлен 18.05.2011

  • Условия и закономерности развития билингвальной и бикультурной личности (полилингвальной, поликультурной) в процессе обучения и преподавания иностранных языков и культур. Сущность, особенности становления механизма билингвизма на начальном этапе обучения.

    эссе [21,7 K], добавлен 23.03.2014

  • Использование технических средств для интенсификации учебного процесса и для обеспечения важных составляющих методики преподавания. Внедрение новых информационных технологий в процесс изучения иностранных языков. Обучающий эксперимент.

    дипломная работа [74,8 K], добавлен 23.07.2006

  • Классификация древнегерманских племён и их племенных языков. Происхождение и история рун. Свидетельства о германских языках в дописьменный период. Начало изучения германских языков. Понятие родства языка. Индоевропейские черты германских языков.

    контрольная работа [27,8 K], добавлен 12.12.2009

  • Место и роль игры в учебно-воспитательном процессе, актуальность использования игровых элементов на уроках иностранного языка. Нетрадиционные методы обучения. Разработка ролевых игр и инсценировки речевых ситуаций при изучении иностранных языков.

    дипломная работа [70,2 K], добавлен 11.11.2011

  • Психологический аспект использования мультимедийных средств. Формирование навыков устной и письменной речи учащихся. Процесс развития иноязычных лексических навыков. Применение мультимедийных средств обучения на уроках английского языка в начальной школе.

    дипломная работа [289,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Большие возможности, которые открывает для всех знание иностранных языков. Причины, почему нужно изучать английский, применение языка в отраслях культуры, экономики, бизнеса, образования, политики, досуга. Современные методы обучения английскому языку.

    реферат [12,3 K], добавлен 19.09.2009

  • Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.

    реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011

  • Понятие и основные функции языка как средства выражения мысли. Сущность теорий звукоподражания, междометий, трудовых выкриков и социального договора. Ознакомление с генетической, ареальной, типологической, а также морфологической классификаций языков.

    реферат [58,2 K], добавлен 04.04.2014

  • Основные функции и характеристики лингводидактических тестов. Проведение тестирования на понимание письменного французского текста среди учащихся седьмых классов. Педагогический контроль и его обеспечение. Методика преподавания иностранных языков.

    курсовая работа [84,7 K], добавлен 22.07.2017

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

    реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Взаимодействие языков и закономерности их развития. Племенные диалекты и образование родственных языков. Образование индоевропейской семьи языков. Образование языков и народностей. Образование народностей и их языков в прошлом, в настоящее время.

    курсовая работа [34,2 K], добавлен 25.04.2006

  • Определение термина "сленг" и его этимология. Влияние внешних факторов на развитие языка и разговорной речи. Понятие профессионализмов, диалектизмов и арготизмов как разновидности сленга. История молодежного жаргона, заимствования из иностранных языков.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 18.03.2012

  • Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.

    реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010

  • История развития английского языка с давних времен до современности. Иностранные элементы в древнеанглийском наречии, скандинавское влияние в среднеанглийском его варианте. Возникновение и развитие русского языка. Анализ сходства лексики двух языков.

    научная работа [515,8 K], добавлен 23.03.2013

  • Изучение английского как языка международного общения. Способы запоминания материала при изучении иностранного языка. Организация учебного процесса по овладению речевой деятельностью. Воздействие языка на протекание познавательных психических процессов.

    курсовая работа [35,3 K], добавлен 06.12.2015

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.