Цветовой континуум повести К.Г. Паустовского "Золотая роза"

Значимость колористической составляющей в языковой картине мира К.Г. Паустовского. Количественный и качественный состав терминов цвета в повести "Золотая роза". Соотношение индивидуально-авторских и национальных колористических приоритетов писателя.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.03.2021
Размер файла 78,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Гродненский государственный университет имени Янки Купалы

ЦВЕТОВОЙ КОНТИНУУМ ПОВЕСТИ К.Г. ПАУСТОВСКОГО «ЗОЛОТАЯ РОЗА»

Т.В. Сивова

г. Гродно

Аннотация

паустовский колористический языковый повесть

Статья посвящена реконструкции одного из фрагментов колористической картины мира К.Г. Паустовского, что представляется актуальным как в свете значимости колористической составляющей в языковой картине мира писателя, так и с позиции главенствующего в современном языкознании принципа антропоцентризма. В результате исследования осуществлены следующие задачи: 1) выявлен количественный и качественный состав терминов цвета, функционирующих в повести; 2) цветовое пространство произведения представлено в модели поля, описаны критерии его зонирования; 3) установлены доминанты цвета; 4) выявлено соотношение индивидуально-авторских и национальных колористических приоритетов писателя; 5) охарактеризована специфика цветописи К.Г. Паустовского; 6) описан функциональный потенциал терминов цвета и их роль в создании пространственного и темпорального континуума произведения.

Ключевые слова: лингвистика цвета, языковая картина мира, цветопись, идио- стиль, «Золотая роза», К.Г. Паустовский

Annotation

Color Continuum of the Story “The Golden Rose” by K.G. Paustovsky

T.V. Sivova Yanka Kupala State University of Grodno, Grodno, 230023 Republic of Belarus

A fragment of K.G. Paustovsky's coloiistic world view was reconstructed, which is of certain interest due to the importance of color in his works and in the light of anthropocentrism that prevails in modern linguistics. It was revealed that the color space of the story “The Golden Rose” (`Zolotaya roza'), within the field model with zones based on both quantitative and qualitative features, is characterized by numerous color terms (for example, the field core includes 40 color terms). The color dominants of the story (black, white, yellow, and green) demonstrate the specificity of K.G. Paustovsky's style with regard to color perception, as well as the primacy of national coloristic pattern over the individual one. The zonation of color terms shows K.G. Paustovsky's space visualization, in which the transition occurs from the information component to the figurative one, as well as from color to light. The interrelation of color-light and space-time characteristics creates a unique color chronotope of the story “The Golden Rose”. Therefore, the identified features of K.G. Paustovsky's color perception cast light upon his idiostyle. The results of the analysis confirm that the coloristic component played a key role in his linguistic world view.

Keywords: linguistics of color, coloristic world view, color-based writing style, idiostyle, “The Golden Rose”, K.G. Paustovsky

Основная часть

Повесть «Золотая роза» (1955 г.) - знаковое произведение в художественном наследии К.Г. Паустовского, в известной мере подводящее «итоги многолетним размышлениям писателя о назначении художника и о природе искусства» [1, с. 658]. На протяжении десятилетий произведение привлекает внимание не только широкой читательской аудитории, но и академической общественности, что обусловлено его духовно-нравственным, эстетическим, культурологическим потенциалом и мастерством художественного воплощения. Так, Т.В. Карпеченко ставит перед собой задачу «выработать и апробировать специфический подход к анализу эстетической концепции Паустовского, описать ее особенности» [2, с. 6], Н.А. Куделько доказывает, что «"романтическое” в реализме Тургенева и лирико-романтическое, импрессионистическое в прозе Зайцева, Паустовского, Казакова - явления одного типологического ряда» [3, с. 4]. Е.А. Первушина и Ян Янь анализируют «китайскую исследовательскую рецепцию основной эстетической проблематики повести» [4, с. 35], Ян Янь обобщает и осмысливает «специфику восприятия и интерпретации образа автора в повести К. Паустовского российскими и китайскими литературоведами» [5, с. 33]. Различные аспекты литературоведческого анализа повести «Золотая роза» раскрыты в уже ставших классическими работах В.С. Ильина, Л.П. Кременцова, Л.А. Левицкого, Г.П. Трефиловой, Д.К. Царика, что свидетельствует о вневременном характере исследовательского интереса к повести.

Вместе с тем «Золотая роза», в которой, по авторитетному мнению Л.А. Левицкого, исследуются «вопросы языка и стиля, взаимодействие смежных искусств и особенно влияние живописи и поэзии на прозу - все то, что постоянно стояло в центре внимания К. Паустовского» [1, с. 661], не становилась предметом лингвистического исследования и описания. Учитывая значимость колористической составляющей языковой картины мира К.Г. Паустовского [6], целесообразным видится выявление и описание цветового континуума произведения, важного для реконструкции одного из фрагментов колористической картины мира писателя, с позиций лингвистики цвета (В.Г. Кульпина, А.П. Василевич, Кристина Вашакова (Krystyna Waszakowa), Е.В. Рахилина, Рышард Токарский (Ryszard ТокагеЫ) и др.) [7].

Исследование колоративной лексики на материале художественных произведений (например, А.А. Блока [8], Б.К. Зайцева [9], Ю.П. Казакова [10], Игоря Северянина [11], М.И. Цветаевой [12], В.В. Набокова, А.А. Фадеева [13], Н.А. Заболоцкого, Р. Фроста [14], С.А. Есенина, Д.Г. Лоуренса [15] и др.) демонстрирует многообразие подходов и многоаспектность ракурсов изучения цвето- лексики. Так, объектом исследования Е.М. Спиваковой являются «комбинаторные приращения смысла, наблюдаемые у цветообозначений в лирических стихотворениях А. Блока» [8, с. 3], Г.М. Гусейнова с позиции лингвокогнитивного подхода анализирует «полевые модели концептов СВЕТ и ЦВЕТ, выявляя лексико-семантические средства, номинирующие СВЕТ и ЦВЕТ, и различные их проявления в художественной картине мира Ю.П. Казакова» [10, с. 4]. Предметом исследования Т.А. Ермаковской являются «функциональные особенности лексико-семантической организации цветового и светового полей в текстах Б.К. Зайцева» [9, с. 4]. Целью своей работы Ю.А. Карташова видит «создание и описание модели функционально-семантического цвето-светового поля, которое являет собой языковое семантическое пространство, репрезентирующее картину мира И. Северянина» [11, с. 4]. К.В. Дмитриева на материале романов В.В. Набокова «Лолита» и А.А. Фадеева «Разгром» разрабатывает и описывает «когнитивную модель функционально-семантического цветового поля, которое соотносится с концептом цвет в художественных текстах», в результате проводит «сопоставительный психосемантический анализ полученных данных и - на его основе - психологический анализ образа автора в текстах двух романов» [13, с. 5]. С.А. Верескун разрабатывает «содержание концептов “белый”, “черный” и “красный” на материале цветаевской прозы» и моделирует «их ассоциативно-смысловые поля, способствующие еще более глубокому постижению самобытного поэтического сознания автора» [12, с. 5]. А.Ю. Вычужанина изучает «роль цветовой лексики в передаче эмоциональных концептов поэтического когнитивного пространства в поэтических текстах С.А. Есенина и Д.Г. Лоуренса» [15, с. 4]. А.М. Тимофеева проводит «сопоставительный анализ лексики со значением цвета в идиолектах Н. Заболоцкого и Р. Фроста, направленный на обнаружение общих и особенных признаков, существующих в их лингвоцветовых картинах мира» [14, с. 4].

Реконструкция колористической картины мира К.Г. Паустовского представляет научный интерес как с точки зрения выявления индивидуально-авторской специфики перцепции и визуализации мира, что чрезвычайно актуально в свете антропоцентрического поворота в языкознании, так и с точки зрения соотношения индивидуального и национального в картине мира писателя. Представим здесь в модели поля колористический диапазон, используемый К.Г. Паустовским для создания цветового континуума повести «Золотая роза» и демонстрирующий своеобразие идиостиля писателя и нестандартность его цветового видения. Необходимо отметить, что зонирование основано на количестве словоупотреблений цветолексем и соотношении информативной и образной составляющей.

Итак, ядро цветового поля произведения состоит из блоков цвета, разработанных Р.М. Фрумкиной на основе психолингвистического исследования «смысловых отношений, существующих в группе слов, предназначенных для выражения цветоощущений» [16, с. 6], где блоки цвета - это группы элементов с наиболее сильными связями.

Блок «красные»: бордовый 1, багровый 5, багряный 2, пурпурный 2, красный 24, кровавый 2, алый 3, рдяный 2, розовый 9. «Промежуточные» имена цвета (здесь и далее - ИЦ): огненный 1. В контекстах: «Вздувая пыльные бордовые портьеры, носились сквозняки» (З.Р., с. 348); «Солнце вдруг сделалось косматым и багровым, как Марс» (З.Р., с. 203); «Багрец и золото лесов и рощ редеют с каждым часом, усиливая резкость линий, оставляя обнаженные ветви» (З.Р., с. 258); «[Лист у осины] чистой раскраски. Пурпурный, лимонный, лиловый» (З.Р., с. 367); «[Слуга] походя ущипнул за грудь краснолицую продавщицу креветок» (З.Р., с. 296); «Рекомендую смотреть зловещую планету Марц, имеющую тон человеческой крови» (З.Р., с. 201); «женщина с темными от любви глазами и нежным алым ртом» (З.Р., с. 325); «[Петух] пылает своим оперением, как груда рдеющих углей» (З.Р., с. 377); «Кое-где еще висели на яблонях сухие розовые листья» (З.Р., с. 213); «В жестянках от консервов цвел огненный бальзамин» (З.Р., с. 377).

Наряду с термином блок цвета, в терминологический аппарат исследования Р.М. Фрумкиной входят термины: 1) «промежуточные» ИЦ - лексемы, которые одновременно входят в разные блоки: «такое положение этих слов обусловлено промежуточностью их смысла. Так, ИЦ сизый является промежуточным между блоками “синие” и “серые”, а ИЦ цвет морской волны занимает по смыслу положение между блоками “синие” и “зеленые”, имея сильные связи со словами из обоих данных блоков» [16, с. 52]; 2) квазиблок - блок, включающий лексемы, которые «характеризуются тем, что их, с одной стороны, можно рассматривать как промежуточные, однако и сами по себе, взятые как группа, они могут быть представлены в виде отдельного блока» [16, с. 53].

Так, в поле цвета повести «Золотая роза» квазиблок «оранжевые» представлен именами цвета огненный 1, оранжевый 1, рыжий 2, бронзовый 1. В контекстах: «На бревенчатые стены ложатся квадраты оранжевого света» (З.Р., с. 234); «маленький, как тот мальчик, весь рыжий, голос пискливый, ничего не делает без причуд» (З.Р., с. 187); «Видите бронзовый блеск на хвое?» (З.Р., с. 368).

Блок «желтые»: золотой 23, янтарный 3, желтый 26, лимонный 2. «Промежуточные» ИЦ: оранжевый 1, рыжий 2, бронзовый 1. В контекстах: «Золотые полоски вились по ней [свече] спиралью» (З.Р., с. 255); «[Из бархатных портьер] золотистыми роями вылетала моль» (З.Р., с. 295); «проведешь по ней [зарубке] рукой, по застывшему на ней янтарю» (З.Р., с. 380); «По краю слежавшегося снега уже желтеет мать-и-мачеха» (З.Р., с. 246); «[В таком пузыре лежал] багровый или лимонный лист осины или березы» (З.Р., с. 221); «каждый рыжий муравей-разбойник, который тащит, как похищенную прелестную принцессу, маленькую мошку» (З.Р., с. 268).

Блок «зеленые»: оливковый 1, зеленый 26, малахитовый 1, изумрудный 2. «Промежуточные» ИЦ: цвет морской волны 1. В контекстах: «У омелы очень плотные овальные листочки оливкового цвета» (З.Р., с. 344); «уходить в леса, чтобы затеряться в этом зеленом хвойном океане» (З.Р., с. 245); «путаница багреца, червонного и белого золота, малахита, пурпура» (З.Р., с. 369); «участок сырого березового леса с блестящим, как изумрудный бархат, мхом» (З.Р., с. 379), а также: «Аквамарин считается по своему имени (аква марин - морская вода) камнем, передающим цвет морской волны» (З.Р., с. 228).

Блок «синие»: бирюзовый 1, голубой 5, синий 23, индиговый 1. «Промежуточные» ИЦ: сизый 2, цвет морской волны 1. В контекстах: «Она [вечерняя заря] овладевает меркнущим небом, разливает по нему множество красок - от червонного золота до бирюзы» (З.Р., с. 235); «Мы молчали и курили, пока на востоке не заголубела нежнейшая заря» (З.Р., с. 245); «[Дубна] спокойно течет среди подмосковных рощ, заросших хмелем, синеющих взгорий и полей» (З.Р., с. 356); «По-моему, оно [экваториальное небо] было таким густым, что даже снега на Калиманджаро приобретали его индиговый цвет» (З.Р., с. 215).

Блок «фиолетовые»: сиреневый 1, лиловый 2. В контекстах: «[Шамет] увидел молодую женщину в бледно-сиреневом платье с черными кружевами» (З.Р., с. 168); «А на лиловатых и твердых цветах сидят шмели» (З.Р., с. 380).

Блок «серые»: пепельный 2, серый 20, свинцовый 3, черный 42. «Промежуточные» ИЦ: серебристый 7, сизый 2. В контекстах: «Берега тонули в пепельной мгле'» (З.Р., с. 269); «Земля на глазах превращалась в серое пепелище» (З.Р., с. 203); «[Потом] ледяной северный ветер “сиверко”, бороздящий свинцовые воды» (З.Р., с. 247); «[Ветер намел] сугробы мелкой, как мошкара, черноватой пыли» (З.Р., с. 203); «По нему [небу] плывут облака с серебряными краями» (З.Р., с. 245).

Блок «белые»: жемчужный 2, белый 37, белёсый 1, молочный 1. «Промежуточные» ИЦ: серебристый 7. В контекстах: «чтобы ваше молодое тело, прекрасное, как живой жемчуг, узнало, что такое радость и любовь» (З.Р., с. 265); «Свистели и хохотали вслед “Гелиотропу” белозубые девушки в синих матросских робах» (З.Р., с. 217); «В этой мгле опускаются над морем белые косматые полосы - там идет снег» (З.Р., с. 174); «[Должно быть, от блеска, исходившего] от белёсого, невзрачного, но милого неба» (З.Р., с. 276); «Под соснами полно молочных маслюков» (З.Р., с. 378); «Листья были напряженно вытянуты по ветру, запрокинувшись серебряной изнанкой» (З.Р., с. 341).

Блок «коричневые»: коричневый 1, бурый 1. В контекстах: «Старый пень можно разломать просто руками и насыпать себе на ладонь горсть коричневой горячей трухи» (З.Р., с. 380); «Бурая пыль, раскаленная солнцем, взрывалась клубами под колесами машины» (З.Р., с. 376). Квазиблок «кремовые»: не представлен.

Таким образом, ядро поля цвета «Золотой розы» формируют следующие термины цвета порядке убывания): черный 42; белый 37; желтый, зеленый 26; красный 24; золотой, синий 23; серый 20; розовый 9; серебристый 7; багровый, голубой 5; алый, свинцовый, янтарный 3; багряный, жемчужный, изумрудный, кровавый, лиловый, лимонный, пепельный, пурпурный, рдяный, рыжий, сизый 2; белёсый, бирюзовый, бордовый, бронзовый, бурый, индиговый, коричневый, малахитовый, молочный, огненный, оливковый, оранжевый, сиреневый, цвет морской волны 1.

Наибольшую реализацию получил блок цвета «красные» (8 имен цвета): красный, розовый, багровый, алый, багряный, пурпурный, кровавый, рдяный. В равной степени (4) - блоки «серые» (черный, серый, свинцовый, пепельный), «белые» (белый, жемчужный, белёсый, молочный), «желтые» (желтый, золотой, янтарный, лимонный), «зеленые» (зеленый, изумрудный, малахитовый, оливковый), «синие» (синий, голубой, бирюзовый, индиговый), квазиблок «оранжевые» (рыжий, огненный, оранжевый, бронзовый). В меньшей степени (2) - блоки «фиолетовые» (лиловый, сиреневый) и «коричневые» (бурый, коричневый). Не получили реализации имена цвета из квазиблока «кремовые», в чем видится одна из закономерностей цветописиВажно подчеркнуть диффузность смежных границ зон цветового поля. К.Г. Паустовского: писатель избегает пастельных тонов, стремится к выражению контраста (черный - белый).

Доминантами цвета повести «Золотая роза» являются термины цвета черный 42, белый 37, желтый, зеленый 26. Данная цветовая последовательность, в сравнении с другими, выявленными в произведениях как раннего, так и зрелого периода творчества К.Г. Паустовского, представляется, с одной стороны, традиционной для цветописи писателя: контраст черный - белый, с другой - уникальной: в состав входит имя цвета зеленый. Ср.: «Романтики»: черный, белый, желтый и синий; «Блистающие облака»: черный, синий, белый и красный; «Кара- Бугаз»: черный, желтый, серый и белый; «Колхида»: белый, красный, черный и синий; «Дым отечества»: черный, белый, красный; «Черное море»: черный, белый, красный; «Повесть о жизни»: черный, белый, красный. Сопоставляя последовательность цветовых доминант повести «Золотая роза» (черный, белый, желтый, зеленый) с иерархией, репрезентирующей стандарт русского цветового языкового сознания (белый, красный, зеленый, желтый) [17, с. 144], фиксируем высокую степень их пересечения, что свидетельствует о главенстве национальных колористических приоритетов в исследуемом произведении К.Г. Паустовского.

Имена цвета данных блоков создают ряд именных композитов, передающих оттенок цвета (тон, светлоту, насыщенность) и расширяющих таким образом колористический диапазон повести. С точки зрения структуры, это двухкомпонентные образования, с точки зрения словообразовательной семантики - сложные слова, основы которых выражены а) именами цвета (черно-свинцовый, где свинцовый `темно-серый, цвета свинца'): «Море уходит на сотни миль в черно-свинцовые дали» (З.Р., с. 174); б) именем цвета и лексемой со значением `по цвету близкий к черному, очень густой по окраске' (темно-зеленый): «Середина каждой травинки седая, а края темно-зеленые» (З.Р., с. 378); в) именем цвета и лексемой со значением `отличающийся чистотой и концентрированностью тона' (ярко-зеленый, ярко-розовой): «[Первое время идти] у пруда, покрытого ряской, как твердым ярко-зеленым ковром» (З.Р., с. 379); «Сопели среди озер с ярко-розовой водой нефтяные насосы» (З.Р., с. 217); г) именем цвета и лексемой со значением `легкий, туманный, похожий на дым' (дымно- алый): [интертекст] «Где горит дымно-алый осенний закат» (З.Р., с. 181).

Околоядерная зона цветового поля повести «Золотая роза» представлена следующими единицами:

1. именами цвета, не входящими в блоки цвета, но зафиксированными в лексикографии: аспидный, землистый, караковый, негр, оловянный, радужный, русый, седой, снежный и др. В контекстах: «Она [грозовая туча] была однообразного аспидного цвета» (З.Р., с. 369); «с землистыми ликами угодников над каменными вратами церквей» (З.Р., с. 327); «[Девушка] носилась верхом на бешеном караковом жеребце» (З.Р., с. 184); «[Я] полюбил его [ненастье] за чистоту воздуха, холод, когда горят щеки, оловянную рябь рек» (З.Р., с. 371); «[Стёкла] переливались радужным блеском» (З.Р., с. 222); «[Полина] расплетала и заплетала от смущения русую косу» (З.Р., с. 204); «зима с вьюгами, метелями, поземкой, снегопадом, седыми морозами» (З.Р., с. 247);

2. стилистически маркированными колоративами: нар.-разг. рудой, разг. сивый, устар. и трад.-поэт. червонный, устар. насурмить и др. В контекстах: «Свирь, батюшка, погляди в останний раз, - кручи запеклись рудой кровью, течет река из одних наших бабьих слез» (З.Р., с. 281); «Сам Левкович - тучный, сивоусый, злой [сидел на террасе]» (З.Р., с. 183); «Она [Анфиса] лежала невыразимо прекрасная, со своими влажными, тяжелыми косами червонного золота и виноватой улыбкой на бледных губах» (З.Р., с. 207);

3. авторскими цветономинациями: «Если вглядеться в аквамарин, то увидишь тихое море с водой цвета звезд» (З.Р., с. 228); «Простота говорит сердцу сильнее, чем блеск, множество красок, бенгальский огонь закатов, кипение звездного неба» (З.Р., с. 353); «Небо над Киевом светилось, как купол из лунного камня» (З.Р., с. 182); «Эти ночи всегда кажутся мне чрезмерной щедростью природы - столько в них бледного воздуха и призрачного блеска фольги и серебра» (З.Р., с. 275).

К ближней периферии2 цветового поля относится, во-первых, группа лексем с корнем -цвет-: разноцветный, цветовой, цветной - выцвести, обесцвеченный. В контекстах: «Трещат дрова в разноцветных кафельных печах, стучит пишущая машинка» (З.Р., с. 174); «На выцветшем пурпуре ее плаща блестели брызги» (З.Р., с. 287); «Солнце дымилось в обесцвеченном небе» (З.Р., с. 376). Во-вторых, это лексика изобразительного искусства с семой `цвет' (краска, орнамент, отлив, оттенок, раскраска, рисунок и др.): «Впервые увидел все разнообразие красок русского ненастья после картины Левитана “Над вечным покоем”» (З.Р., с. 371); «[Ван-Гога] всегда поражало свойство природы к безошибочному соотношению красок, неисчислимое множество их переходов, та раскраска земли, которая все время меняется, но одинаково хороша во все времена года и под всеми широтами» (З.Р., с. 179); «Осень - это прозрачность и холод, “прощальная краса” с ее четкостью далей и свежим дыханием. Осень вносит в природу скупой рисунок» (З.Р., с. 258), а также в значении собственно названия цвета: «Он [лес] весь в солнце. Видите? Весь как отлитый из красного золота» (З.Р., с. 368).

Дальняя периферия включает многообразную группу лексем, содержащих общую интегральную сему с цветовым признаком имплицитно: беленый, веснушчатый, загорелый, изможденный, клетчатый, крапинка, матовый, обветренный, пестрый, полосатый, предвечерний, пятно, смуглый и др. В контекстах: «Стоял в халате веснушчатый парикмахер и грыз семечки» (З.Р., с. 186); «Девушки с застенчивыми глазами и певучим говором становятся обветренными, кряжистыми старухами» (З.Р., с. 174); «[Мимо нас проходили] черные дубки из Очакова с горами полосатых арбузов» (З.Р., с. 361); «Смуглые женщины неслыханной прелести были ввергнуты по моей авторской воле в кипение жестоких страстей» (З.Р., с. 181).

Расширяется дальняя периферия группой лексем со значением интенсивности окраски (от низкой до высокой степени): бледный, водянистый, мягкий, нежный, приглушенный, прозрачный, скупой, слабый, тонкий - глухой, густой, кромешный, крепкий, непроглядный, костер, пожар, яркий, ясность и др. В контекстах: «Такое же бледное северное море расстилается у берегов его родины» (З.Р., с. 176); «[Я] удивлялся красоте неба на востоке, где проступала очень слабая, очень нежная синева» (З.Р., с. 214); «Вода была черная, с глухим зеленоватым отливом'» (З.Р., с. 221); «Еще впереди “бабье лето” с его последним ярким, но уже холодным, как блеск слюды, сиянием солнца, с густой синевой небес, промытых прохладным воздухом» (З.Р., с. 247); «Вот пройдет дождь, тогда краски будут крепче» (З.Р., с. 370); «Она [земля] осветилась красками такой яркости и густоты, что каждое старое дерево превратилось в произведение скульптуры» (З.Р., с. 179).

Дальняя периферия включает также лексемы со значением `утратить (первоначальный) цвет': выгореть, измазать, облезлый, потертый и др. В контекстах: «Девочка, увидев ее [старуху], крепко прижалась к Шамету, к его выгоревшей шинели» (З.Р., с. 167); « комнате Багрицкого] висели десятки клеток с облезлыми птицами» (З.Р., с. 363); «[Там оглушительно хохотали] молодые женщины в потертых бархатных корсажах» (З.Р., с. 295). Более того, к дальней периферии относятся образные колоративы - лексемы, в прямом значении семы `цвет' не содержащие, а наделяемые семантикой цвета контекстуально (веселый, праздничный, унылый и др.) В контекстах: «Конечно, в Севастополе, в городе, как бы поднявшемся из зеленых морских волн на ослепительное белое солнце и перерезанном полосами теней, синих, как небо. Вся веселая путаница Севастополя была здесь, на страницах Грина» (З.Р., с. 359); «Это не было какое-то определенное море - Черное, Балтийское или Средиземное, - а праздничное “море вообще”. Оно соединяло все разнообразие красок, все преувеличения, всю безудержную романтику» (З.Р., с. 181).

В дальнюю периферию входят также лексемы с цвето-световым значением, функционирование которых создает цвето-световой континуум произведения и иллюстрирует закономерную, с точки зрения как научной, так и художественной картины мира, взаимосвязь цвета и света: алмаз, вспыхнуть, гореть, загореться, закат, зарево, заря, игра, пламя, пылать, разгореться, рассвет, сверкать, хрустальный и др. В контекстах: «Страна блистала, как алмазный пояс, забытый на краю моря девственной богиней неба» (З.Р., с. 281); «Капитан вынул шпагу, поднял ее к небу, и на острие клинка вспыхнул золотой огонь» (З.Р., с. 286); «Солнечный луч, прорвавшись сквозь тучи, падал на отдельные березы, и они вспыхивали одна за другой, как золотые факелы» (З.Р., с. 369); «Изумрудами горели на его берегах маяки» (З.Р., с. 181). Таким образом, в зонировании поля цвета повести отражено изменение соотношения информативной (собственно цветовой) и образной составляющей цветолексем, а также закономерная связь цветовых и световых впечатлений.

Взаимосвязь цвета и света в целом является важнейшей чертой цветописи К.Г. Паустовского [6], что подтверждают многочисленные контексты, содержащие цветовую характеристику света: голубоватая звезда (З.Р., с. 319); золото закатов (З.Р., с. 182); [солнце] освещало красноватым светом леса (З.Р., с. 240); видение страны, созданной из розового света (З.Р., с. 286); играет желтоватыми огоньками солнечный свет (З.Р., с. 380); квадраты оранжевого света (З.Р., с. 234); полыхание медного пламени (З.Р., с. 369); увидел большую зеленую звезду (З.Р., с. 299). Более того, писатель наделяет колористической характеристикой тьму: синяя тьма (З.Р., с. 369); зеленоватый сумрак (З.Р., с. 244). В контексте: «Оно [слово] связано в моем представлении с дремучим, замшелым лесом, сырыми чащами, заваленными буреломом, с йодистым запахом прели и гнилых пней, с зеленоватым сумраком и тишиной» (З.Р., с. 244).

Далее перечислим другие черты цветописи писателя, выявленные в повести.

1. Передача широкого колористического диапазона в рамках одного предложения, которая достигается преимущественно двумя способами: 1) использованием лексем со значением `окрашенный во много цветов', `окрашенный в разные цвета': «[Ван-Гог] подарил ему [человеку] лучшее, чем обладал, - свою способность жить на земле, сияющей всеми возможными цветами и всеми их тончайшими переливами» (З.Р., с. 119); 2) использованием некоторой последовательности (более одного словоупотребления) терминов цвета, функционирование которой ограничено рамками одного предложения. Такие последовательности называем цепочками цвета3. Функционирование цепочек цвета в художественном тексте направлено на создание объемной колористической зарисовки в рамках минимального текстового отрезка. Так, в повести отмечены следующие структурные разновидности цепочек цвета: а) минимальные цепочки цвета, состоящие из двух компонентов (багровый - лимонный, багровый - серый, багряный - золотой, белый - белый, желтый - зеленый, желтый - красный, красный - золотистый, красный - красный, седой - черный, серебряный - голубой, серый - серый, серый - синий, синий - золотой, черный - белый, черный - зеленый, черный - золотой, черный - красный, черный - серый):

Подробнее о функциональном потенциале и структурном разнообразии - в нашей статье [18].

«Весна сыпала на город желтоватые цветы каштанов с красными крапинками на лепестках» (З.Р., с. 182); б) цепочки цвета из трех компонентов (желтый - белый - красный, желтый - синий - розовый, зеленый - белый - синий, розовый - черный - зеленый): «Но каждая вспышка молнии открывала в ней желтоватые зловещие смерчи, синие пещеры и извилистые трещины, освещенные изнутри розовым мутным огнем» (З.Р., с. 369); в) из четырех компонентов (желтый - белый - розовый - синий): «Внезапно я ощутил тоску по блеску ветра, по солоноватому запаху морской воды, по Лиссу, по его жарким переулкам, опаляющим глазам женщин, шершавому желтому камню с остатками белых ракушек, розовому дыму облаков, стремительно взлетающему в синеву небосвода» (З.Р., с. 359); г) из шести компонентов: «Впереди грозовой тучи бежали на нас рваные облака и своим стремительным движением действительно перемешали на земле все краски. Путаница багреца, червонного и белого золота, малахита, пурпура и синей тьмы началась в лесных далях» (З.Р., с. 369).

...

Подобные документы

  • Исследования поэтики творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина с 1920-х по 2000-е годы. Особенности цветописи в повести "История одного города". Эстетика и семантика цвета в повести. Исследование колористических тенденций в литературе эпохи XVIII и XIX веков.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 22.07.2013

  • Пейзаж как содержательный элемент литературного произведения, история его возникновения и типология. Эволюция творчества К. Паустовского. Литературно-эстетические взгляды К. Паустовского и особенности художественного изображения природы в его творчестве.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 23.05.2012

  • Исследование литературно-эстетических взглядов К. Паустовского и литературных портретов с акцентуацией на художественных особенностях авторского изображения. Сравнительный анализ биографии А. Грина и портрета К. Паустовского "Жизнь Александра Грина".

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 08.06.2011

  • Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.

    дипломная работа [108,6 K], добавлен 14.11.2013

  • Рассмотрение основных положений концепции "естественной личности" в повести А.И. Куприна. Своеобразие реализма художественного стиля писателя, состоявшего в противостоянии реального и идеального миров. Роль романтической составляющей в произведении.

    реферат [18,8 K], добавлен 14.03.2015

  • Эстетические и этические взгляды Оскара Уайльда. Сюжет сказки "Соловей и Роза". Смысл названия произведения. Образ Студента и девушки. Красочность и поэтичность формы и содержания сказки "Соловей и Роза". Средства выразительности, использованные в сказке.

    реферат [17,5 K], добавлен 12.12.2010

  • Романы и повести. Алые паруса. Бегущая по волнам. Блистающий мир. Золотая цепь. Рассказы. Творческий метод А.Грина. Авантюрные по своим сюжетам, книги Грина духовно богаты и возвышенны, они заряжены мечтой обо всем высоком и прекрасном.

    реферат [14,5 K], добавлен 19.04.2003

  • История создания повести и оценка творчества братьев Стругацких. Необходимость изображать будущее правдиво, учитывая все главные процессы, происходящие в обществе. Фантастические картины в повести и реальность, принципы изучения художественного мира.

    дипломная работа [98,4 K], добавлен 12.03.2012

  • Ознакомление с родным говором В. Шукшина и К. Паустовского. Особенности наречия в Центральной Руси и Алтайском крае. Выявление диалектизмов в произведениях писателей, которые используют в творчестве прямопротивоположные территориальные диалекты.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 23.10.2010

  • Становление теории дискурса в языкознании. "Текст" и "дискурс": проблема соотношения и взаимодействия понятий. Истоки языкового мастерства К.Г. Паустовского. Роль метафоры в изображении космического пространства, времени суток, образов небесной сферы.

    дипломная работа [56,2 K], добавлен 01.06.2016

  • Изучение творчества Хорхе Луиса Борхеса как выдающегося аргентинского поэта, писателя, литературного критике, филолога. Основные стилистические характеристики стиха "Роза и Мильтон". Соблюдение в произведении рифмы и художественного, поэтического стиля.

    доклад [15,1 K], добавлен 28.05.2016

  • Куприн как певец возвышенной любви. Тема повести "Гранатовый браслет". Жизненный и творческий путь писателя. Содержание повести, тема "маленького человека" в работе Куприна. Прощание Веры с умершим Желтковым как психологическая кульминация повести.

    презентация [20,5 M], добавлен 30.11.2013

  • Повести "Перевал", "Стародуб", "Звездопад", принесшие Астафьеву широкую известность и обозначившие ведущие темы его творчества: детство, природа, человек, война и любовь. Критика прозы писателя. Герой повести "Пастух и пастушка" - лейтенант Борис Костяев.

    реферат [25,5 K], добавлен 25.03.2009

  • История создания повести "Котлован". Обзор критических и научных работ, посвященных творчеству русского писателя Андрея Платонова. Трансформация хронотопа дороги. Изучение речевой структуры художественной системы повести. Повесть как прозаический жанр.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 09.03.2015

  • Жизнь и творчество Константина Воробьева. Основные сюжеты повести "Убиты под Москвой". Особенности описания войны в повести К. Воробьева "Убиты под Москвой". Многоликость смерти на войне в повести. Столкновение трех правд в повести К. Воробьева.

    реферат [17,1 K], добавлен 11.05.2010

  • Прага как культурный центр русского зарубежья. Художественное своеобразие повести А. Эйснера "Роман с Европой". Анализ уровней художественной структуры повести. Определение соотношения мотивной структуры повести и лирики А. Эйснера "пражского" периода.

    дипломная работа [256,1 K], добавлен 21.03.2016

  • Возникновение жанра бытовой повести и ее проблематика. Характеристика жанра бытовой повести XVII века. Анализ фольклорных элементов "Повести о Горе-Злочастии". Средства типизации жизненных явлений в этот период. Связь повести с народными песнями.

    реферат [25,8 K], добавлен 19.06.2015

  • Анализ повести "Чёрный монах" в контексте творчества А.П. Чехова и эпохи. Истоки замысла повести "Чёрный монах", оценка современников и интерпретация потомков. Мотив как теоретико-литературное понятие. Комплекс библейских и философских мотивов повести.

    дипломная работа [153,2 K], добавлен 01.03.2015

  • Философские взгляды писателя в повести "Записки из подполья", ее автобиографичность. Полемика с социалистами, "Четвертый сон Веры Павловны" в романе Чернышевского "Что делать". Генетическая связь "Записок из подполья" с "Записками сумасшедшего" Гоголя.

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 24.08.2015

  • Идейно-художественное своеобразие повести Достоевского "Дядюшкин сон". Средства изображения характера главных героев в повести. Сон и реальность в изображении Ф.М. Достоевским. Смысл названия повести Достоевского "Дядюшкин сон".

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 31.03.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.