Роль информационных технологий в процессе академической адаптации иностранных студентов в высшей школе России

Особенности адаптации иностранных студентов к новым методам и формам обучения при поступлении в высшее учебное заведение. Роль компьютерных технологий в процессе адаптации. Анализ программных средств обучения и их внедрения в педагогический процесс.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.07.2013
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РОЛЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕССЕ АКАДЕМИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ РОССИИ

А.А. Казанцева

Активная интернализация российского образования как конкурентоспособного и сохранение его высокого уровня, признанного во всем мире, обуславливает необходимость введения существенных изменений в системе высшего профессионального образования для иностранных учащихся. Для выхода России на уровень мировых стандартов в данной области возникает потребность в реализации и развитии ресурсов научно-образовательной педагогической деятельности, разработки инновационных когнитивно-адаптивных технологий, обогащающих содержание учебных дисциплин новыми идеями и технологиями, знание которых обеспечивает высокое качество профессиональной подготовки [1, с. 131].

В XXI веке от молодого специалиста, получающего высшее образование, требуется все большая эрудированность, скорость в области овладения новыми познаниями, умение владеть всеми достижениями компьютерных технологий. У преподавателей вузов возникает острая потребность в переходе от традиционных методик к инновационным методикам. Возрастает необходимость приобретения знаний, умений, навыков и способностей гораздо в большем объеме по сравнению с прошлым веком. Уровень готовности студентов к учебному процессу в высшей школе заметно ниже уровня, требуемого вузом. Получение иностранными гражданами образования высокого качества затрудняют слабая базовая естественно-научная, гуманитарная, лингвистическая подготовка и недостаточная их профессиональная направленность. Это существенно затрудняет и получение ими знаний на русском языке как иностранном, и овладение языком специальности, и адаптацию к учебному процессу в вузе в целом.

Обучение иностранных студентов в вузах России неизбежно начинается с адаптационных процессов. Не вызывает сомнения тот факт, что эффективность учебного процесса напрямую зависит от уровня адаптированности иностранных студентов, от степени их готовности к тем или иным методам, принятым в высшей школе нашей страны. Проблема адаптации иностранных студентов к иноязычной социокультурной среде становится мировым явлением, требующим педагогического научного решения.

Адаптация иностранных учащихся к новой среде рассматривалась с позиций философии, культурологии, социальной психологии, этнопсихологии, физиологии. В настоящее время созданы предпосылки для изучения данного явления в условиях современного общества и предъявляемых требований к системе образования. Каждая страна имеет свою специфику в сфере образовательных услуг, что зачастую является препятствием для скорого погружения иностранных учащихся в учебный процесс российского вуза. Адаптация иностранных студентов к новым методам и формам обучения при поступлении в высшее учебное заведение является основополагающим фактором, определяющим эффективность учебного процесса в целом.

Под академической адаптацией (термин А.И. Сурыгина) мы понимаем адаптацию обучающегося к новой для него педагогической системе [2, с. 9]. Академическая адаптация означает приспособление иностранных учащихся к особенностям организации учебного процесса в российском вузе, к методам обучения, необходимости усвоения большого объема знаний, анализу научного материала.

Даже для студента русскоговорящего (то есть для обучающихся на родном языке) поступление в вуз само по себе является стрессом и требует адаптации к новым, более высоким (по сравнению со школой) требованиям, а для иностранных студентов, приезжающих в Россию для получения образования, первой серьезной проблемой является овладение русским языком в объеме, необходимом для обучения на основных курсах вуза в соответствии с выбранной специальностью. И потому академическая адаптация тем более является процессом сложным и многоплановым, который состоит из следующих аспектов: Лингвистическая адаптация, которая является естественным барьером между этносами, преодоление которого будет первым шагом к успешному обучению. Адаптация к переходу на более высокую ступень образования, то есть самому учебно-воспитательному процессу.

Адаптация к отличным от родных педагогическим методикам и формам обучения.

Академическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм, методов учебно-воспитательной работы, с помощью которых преподаватели вузов смогли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и профессиональной адаптации студентов. Академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. Безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяет говорить о трудностях адаптационного периода. Педагогическую задачу, которая стоит перед преподавателями и работниками вузов, можно охарактеризовать как взаимосвязь образовательной, адаптационной и воспитательной функции иностранных студентов. Эта задача подразумевает под собой формирование и развитие методов учебно-воспитательного процесса как единого образовательного непрерывного направления преемственности и функционирования в различных системах образования.

Большую проблему для иностранных учащихся представляет отсутствие навыков самостоятельной работы. Студенты не умеют пользоваться библиотекой, работать с источниками, составлять конспекты и тезисные планы по общенаучным дисциплинам. Значительно облегчить процесс самообразования помогает внедрение информационных технологий в образовательную систему. Кафедра инженерной педагогики МАДИ активно занимается изучением вопроса организации творческой самостоятельной учебной деятельности иностранных студентов и управления этим процессом посредством информационных технологий, методов, средств системного педагогического анализа. Преподаватели кафедры серьезно работают над новыми педагогическими средствами и новыми методами качественной подготовки будущих специалистов за счет активного использования электронных образовательных ресурсов нового поколения. Применение информационных технологий в образовательном процессе позволяет говорить о кардинальных изменениях в системе профессионального образования. Профессор З.С. Сазонова подчеркивает: «Использование возможностей электронных образовательных ресурсов нового поколения позволяет разнообразить все виды учебной деятельности будущих инженеров, ориентированной на развитие их когнитивных и профессиональных компетенций, на увеличение их творческого потенциала и формирование инженерной культуры» [3, с. 103]. Рассмотрим более подробно программные средства учебного назначения, которые наиболее широко используются в системе образования.

Программные средства учебного назначения (ПСУН) на современном этапе включают в себя электронные учебники; электронные лекции, контролирующие компьютерные программы; справочники и базы данных учебного назначения; сборники задач и генераторы примеров (ситуаций); предметно-ориентированные среды; учебно-методические комплексы; программно-методические комплексы; компьютерные иллюстрации для поддержки различных видов занятий.

Например, электронный учебник - это автоматизированная обучающая система, включающая в себя дидактические, методические и информационно-справочные материалы по учебной дисциплине, а также программное обеспечение, которое позволяет комплексно использовать учебник для самостоятельного получения и контроля знаний [4, с. 32] В процессе обучения иностранных студентов в высшей школе России методика использования электронного учебника имеет свои преимущества перед работой с традиционным учебником:

Во-первых, электронный учебник обладает интерактивными ссылками, дающими возможность студенту, не затрачивая много времени на поиски нужной информации, одним нажатием кнопки получить доступ к той или иной ссылке и ознакомиться с ее содержанием.

Во-вторых, наличие системы самопроверки знаний дает возможность оценить приобретенные знания.

В-третьих, что немаловажно для успешной адаптации иностранных учащихся к учебной деятельности российского вуза, это возможность использования в электронных учебниках он-лайн словаря или он-лайн переводчика, что позволяет студенту мгновенно перевести непонятный термин на английский язык. Общеизвестно, что именно языковой барьер зачастую является препятствием в освоении профессиональной лексики.

Важная роль в развивающихся сегодня информационных технологиях принадлежит также обучающим программам. Обучающая программа (ОП) - это электронное учебное пособие, предназначенное для самостоятельной работы учащихся. Оно должно способствовать максимальной активизации обучаемых, индивидуализируя их работу и предоставляя им возможность самим управлять своей познавательной деятельностью. ОП является лишь частью всей системы обучения, следовательно, должна быть увязана со всем учебным материалом, выполняя свои специфические функции и отвечая вытекающим из этого требованиям. Например, на подготовительном факультете в МАДИ (ГТУ) применяются разнообразные ОП, направленные на обучение иностранных студентов химии [5, с. 117], которые являются дополнительным адаптивным средством обучения, повышающим эффективность учебного процесса. Наиболее интересными и перспективными авторы вышеупомянутого исследования считают использование видеобиблиотеки химических опытов. В этой электронной библиотеке содержатся видеозаписи опытов по различным темам общей, неорганической и органической химии. Запись каждого опыта длится несколько минут и сопровождается комментариями диктора. В любой момент воспроизведение можно остановить, создав стоп-кадр, что дает возможность студенту рассмотреть детали происходящего, а преподавателю - дать свои пояснения. Разработчиками данной программы подобраны достаточно эффективные и в то же время дидактически оправданные опыты. В некоторых из них участвуют вещества, не доступные для большинства подготовительных факультетов или используется специальная аппаратура. Для опытов с участием доступных реагентов появляется возможность провести реальную демонстрацию реакции, а затем показать соответствующую видеозапись; это поможет студенту лучше соотнести изображение с реальной картиной и для других опытов. Таким образом, этот прием обучения представляется весьма полезным [5, с. 119]. Подобные программы называются обучающими, потому что принцип их составления носит обучающий характер (с пояснениями, правилами, образцами выполнения заданий и т.п.). Программами они называются потому, что составлены с учетом всех пяти принципов программированного обучения [6, с. 84]:

- наличие цели учебной работы и алгоритма достижения этой цели;

- расчлененность учебной работы на шаги, связанные с соответствующими дозами информации, которые обеспечивают осуществление шага;

- завершение каждого шага самопроверкой и возможным корректирующим воздействием;

- использование автоматического устройства;

- индивидуализация обучения.

При составлении ОП необходимо учитывать психофизиологические закономерности восприятия информации у иностранных студентов. Например, в РУДН создан мультимедийный учебный комплекс по РКИ. Данный комплекс включает в себя три части: русская фразеология, русские традиции и обряды, русский речевой этикет. Программа построена таким образом, что дает возможность иностранным студентам ознакомиться с бытом, культурой, историей, обычаями и традициями русского народа через видеофильмы, слайды, песни. К каждому аудио и видео блоку есть ряд заданий. На занятиях по русскому языку как иностранному в МАДИ (ГТУ) использование данного учебного комплекса в группе магистров из Мьянмы выявило положительную динамику в развитии речевой деятельности иностранных студентов. Исследование влияния интерактивной формы обучения, проводимой только в одной группе магистров, демонстрирует высокую адаптивную функцию данного средства обучения к учебному процессу по сравнению с применением традиционных методик в остальных группах студентов. Большое достоинство данного учебного комплекса состоит в том, что работа с ним вызывает положительную эмоциональную реакцию иностранных студентов, интерес к данному виду деятельности, который поддерживается во время выполнения всей программы, это необходимое условие успешности обучения. Все элементы комплекса взаимосвязаны между собой и имеют единую информационную основу. Пример данной хорошо построенной обучающей программы позволяет на занятиях по русскому языку с иностранным контингентом:

- мотивировать речевую деятельность иностранных студентов;

- повысить активность и самостоятельность иностранных студентов на основе наглядности;

- овладеть навыками дискуссии и умением отстаивать свою точку зрения;

- избегать монотонности заданий, учитывать смену деятельности по ее уровням: узнавание, воспроизведение, применение;

Использование в учебном процессе мультимедийных средств, интерактивных CD - дисков по общенаучным, а также профессиональным дисциплинам открывает возможность включать в урок видеолекции. Это особенно ценно и важно в преподавании русского языка как иностранного, поскольку одной из задач подготовительного факультета для иностранных студентов является их подготовка к восприятию и записи лекций на русском языке [6, с. 172]. Благодаря наглядности и иллюстрированности материала подобный вид работы значительно повышает результативность и является адаптационной технологией к умению записывать лекционный материал на слух.

Отличительной чертой современного этапа научно-технического образовательного процесса является широкая компьютеризация высших учебных заведений, то есть оснащение их вычислительными и электронными устройствами, программными модулями различного класса и назначения. Применение информационных технологий в образовании позволяет значительно повысить качество образовательного процесса на всех этапах его подготовки и реализации. Использование ПСУН в системе образования позволит:

- индивидуализировать и дифференцировать процесс обучения;

- осуществлять контроль и диагностировать ошибки;

- осуществлять самоконтроль учебной деятельности;

- освободить учебное время за счет выполнения компьютером трудоемких рутинных вычислительных работ;

- визуализировать учебную информацию;

- моделировать и имитировать изучаемые процессы или явления;

- проводить лабораторные работы в условиях имитации на компьютере реального опыта или эксперимента;

- осуществлять мониторинг изученного блока тем с необходимой периодичностью.

Бесспорно, огромное значение имеет компьютерная сеть Интернет и ее использование в образовательных целях. Это, в первую очередь, доступ к неограниченным информационным ресурсам, одно из наиболее перспективных средств общения между людьми, неограниченные возможности по обработке и передаче данных практически в любую точку земного шара.

Суммируя вышесказанное, следует отметить, что проведенное экспериментальное исследование на базе МАДИ (ГТУ) позволяет сделать выводы об эффективности использования компьютерных технологий в процессе обучения иностранных студентов в высшей школе России с позиции академической адаптации, которая заключается в следующем:

- раскрыт потенциал инновационных технологий, включенных в образовательный процесс иностранных студентов с позиции обучения навыкам самостоятельной работы, что является одним из аспектов успешной академической адаптации при обучении в вузе;

- сформулированы принципы обеспечения дидактического единства усвоения системы знаний и развития познавательной деятельности иностранных студентов при использовании электронных методических комплексов, направленных на скорейшее «погружение» иностранных студентов в учебный процесс;

- раскрыто содержание дидактической эффективности электронных обучающих комплексов, позволяющих реализовать учебно-познавательную деятельность иностранных студентов и влияющих на процесс академической адаптации;

- отмечена возможность осуществления мониторинга качества образования на каждом этапе обучения благодаря внедрению новых информационных технологий в образовательный процесс, а это один из важнейших принципов успешного обучения иностранных учащихся;

- подчеркнута возможность применения инновационных технологий с целью обеспечения качества структур учебной информации в творческой учебной деятельности;

- обоснована разработка новых образовательных технологий, базирующихся на применении компьютеров и использовании информационных ресурсов, которые позволяют обеспечить практическую реализацию учебной деятельности иностранных студентов с позиции активного творческо-познавательного процесса, что в значительной степени повысит их мотивацию и интерес к учебе, а это, безусловно, залог дальнейшей успешной адаптации к учебному процессу в целом.

Примечания

адаптация иностранный студент педагогический

1. Ахметова Л.В. Социально-педагогическая адаптация и профессиональное развитие личности в педагогическом вузе // Вестник ТГПУ. 2010. № 4. С. 131.

2. Никифоров В.И., Сурыгин А.И. Теория и практика высшего профессионального образования. Термины, понятия и определения. СПб.: Изд-во Политех. ун-та, 2009. 141 с.

3. Сазонова З.С., Матвеева Е.В. Информационно-образовательное пространство новой педагогики // Высшее образование в России. 2011. № 2. С. 98-103.

4. Зайнутдинова Л.Х. Создание и применение электронных учебников (на примере общетехнических дисциплин): монография. Астрахань: Изд-во ЦНЭП, 1999. 364 с.

5. Медведев А.А., Самойлик Л.С. О возможностях использования компьютера в довузовском обучении иностранных студентов химии: сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. Т. 2. М.: 2010. С. 117-121.

6. Башмаков А.И. Старых В.А. Систематизация информационных ресурсов для сферы образования: классификация и метаданные. М.: Европейский центр по качеству, 2003. 384 с.

7. Огаркова Е.В., Тюменцева Е.В. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании дисциплин гуманитарного цикла на русском языке как иностранном // Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан: сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. Т. 2. М.: МАДИ (ГТУ), 2010. С. 171-175.

8. Коларькова О.Г., Повшедная Ф.В. Адаптационный аспект профессионального самоопределения студентов-иностранцев в условиях педагогического вуза // Вестник Адыгейского государственного университета. 2008. № 3. С. 111-115.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.