Условия развития диалогической речи у учащихся 5 класса на уроках коми языка как неродного

Коммуникативная, психологическая и лингвистическая характеристика особенностей диалогической речи. Условия развития соответствующих навыков, используемые педагогические методы и приемы. Рекомендации для учителя по развитию диалогической речи учащихся.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 07.10.2016
Размер файла 50,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Курсовая работа

Условия развития диалогической речи у учащихся 5 класса на уроках коми языка как неродного

Введение

диалогический педагогический учитель речь

Проблема обучения диалогической речи в преподавании коми языка представляется весьма важной и перспективной.

Согласно примерной программе по коми языку как неродному, основной и ведущей целью в преподавании коми языка в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь.

Развитие диалогической речи на коми языке - одна из самых острых проблем преподавании коми языка как неродного. Данная проблема требует методического разрешения, поскольку современные требования к диалогической речи - научить учащихся вести беседу на коми языке - не всегда и в полной мере выполняются.

Создавшееся положение требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, с минимальной затратой времени и усилий, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся.

Несмотря на то, что диалогическая речь сложнее монологической, и с точки напряженности внимания, и с точки зрения разнообразия и качества используемых речевых образцов, и по ряду других причин, тем не менее, с точки зрения последовательности в обучении устной речи все же предпочтение следует отдать диалогической речи. Ведь именно через диалог отрабатываются и запоминаются отдельные речевые образцы, целые структуры, которые используются затем в монологической речи.

Уже на начальном этапе обучения коми языку учащиеся могут, а учитель должен им помочь приобрести умение пользоваться изучаемым языком для общения. В среднем звене учитель продолжает формирование умения пользоваться коми языком.

Говоря о задачах обучения диалогу, надо отметить, что методика обучения диалогической речи не так давно выделилась в самостоятельный аспект обучения устной речи. В этой области есть еще много вопросов, требующих теоретического и экспериментального исследования. К их числу можно отнести: соотношение диалогической и монологической речи в курсе средней школы; принципы и приемы создания коммуникативной обстановки на уроке; особенности восприятия речи в процессе диалога; отбор ситуаций, лежащих в основе обучения диалогу на разных этапах обучения; способы создания диалогической речевой ситуации на уроке; возможности использования коммуникативно-информационных технологий в обучении диалогу; отбор материала для обучения диалогу.

Актуальность исследования обусловлена особым местом, которое занимает диалогическая речь в методике обучения коми языка.

Объект исследования: учебный процесс, направленный на развитие диалогической речи учащихся 5 классов на уроках коми языка.

Предмет исследования: условия развития диалогической речи учащихся 5 классов на уроках коми языка.

Цель исследования: определить условия, способствующие развитию диалогической речи учащихся 5 классов на уроках коми языка.

Задачи исследования:

1. Раскрыть сущность и задачи обучения диалогической речи;

2. Рассмотреть лингвистическую и психологическую характеристику диалогической речи;

3. Изучить условия развития диалогической речи учащихся;

4. Провести анализ учебно-методического комплекта по коми языку как неродному;

5. Разработать задания для диагностики уровня сформированности диалогической речи учащихся пятого класса;

6. Провести экспериментальную работу по выявлению уровня сформированности диалогической речи пятиклассников.

Методы исследования:

Ш Теоретические

1. Теоретический анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования.

Ш Практические

1. Тестирование учащихся.

2. Статистическая обработка данных, полученных в результате проведения тестирования.

База исследования: МОУ СОШ №15 г. Сыктывкара, учащиеся 5 класса (21 человек).

1. Коммуникативная, психологическая и лингвистическая характеристика особенностей диалогической речи

диалогический педагогический учитель речь

Диалогическая речь - это процесс разговорного взаимодействия двух или более участников общения. Поэтому в пределах разговорного акта каждый из участников по очереди выступает как слушатель и как вещатель [8; 84-103.].

Диалогизирование - это процесс речевого взаимодействия, предусматривающий обмен репликами, не достигающими объемов монологических высказываний. Под термином «диалог» понимается как сам процесс диалогизирования, так и его результат - текст [11; 6].

Для определения рациональных путей обучения и развития диалогической речи необходимо знать коммуникативные, психологические и лингвистические особенности диалогической речи.

Первыми рассмотрим коммуникативные особенности. Партнеры по общению прибегают к диалогизированию в следующих типичных случаях:

· когда один из них испытывает дефицит в сведениях, а собеседник, как предполагается, компетентен в данной области и способен восполнить информационный пробел;

· когда разворачивание (раскрытие) сюжета (темы) не может быть реализовано одним собеседником ввиду его языковой или мнемонической неспособности, дефицита сведений или в связи с необходимостью поэтапной проверки адекватности высказываемых положений;

· когда партнеры испытывают потребность во взаимном обмене мнениями, впечатлениями, переживаниями;

· когда существует необходимость согласовать различные подходы к решению конкретной проблемы, устранить разногласия, разрешить спор и так далее [11; 6].

Реализуясь в рамках диалогического общения, диалогическая речь как чередование дробных высказываний граничит, с одной стороны, с началом или окончанием коммуникативного контакта, а с другой стороны - с монологическими вставками, с которыми она соединяется с помощью начальных или конечных предложений, имеющих диалогическую связанность.

Диалогическую речь следует рассматривать как коммуникативный акт, где имеет место смена ролей говорящего и слушающего.

Для развертывания диалога значение имеет инициативная (первая) реплика. Она является и изначальным речевым стимулом, и носителем темы. Реакция партнера должна быть тематически согласованной, но точно прогнозировать, что он скажет, трудно [11; 9].

В естественном диалогическом общении каждый из партнеров поочередно произносит как стимулирующие, так и реагирующие реплики.

С коммуникативно-информационной точки зрения первые реплики могут быть сведены к следующим типам высказываний:

· формулы социального общения (приветствия, выражения благодарности, извинения и другие);

· запрос информации (вопрос, просьба сообщить что-либо);

· выражение эмоций;

· информирование;

· приказ-просьба;

· комментирование (констатация) обстоятельств, в которых находятся общающиеся;

· высказывания, которые не несут какой-либо важной информации (ими обмениваются для поддержания разговора, когда, например, неловко молчать, нужно заполнить паузу) [11; 10].

Темой диалогической речи может быть широкий круг вопросов. Это: человек (его поступки, внешность, биография, речь), событие, вещь. Факторами, формирующими тему диалога, являются отношения между собеседниками, уровень их коммуникативной общности, внешние события, ситуация в широком смысле.

Теперь охарактеризуем психологические характеристики особенностей диалогической речи.

Как и любой другой вид речевой деятельности, диалогическая речь всегда мотивирована. Однако в условиях обучения мотив сам по себе возникает далеко не всегда. Следовательно, необходимо создать условия, в которых у школьников появилось бы желание и потребность что-то сказать, передать чувства [9; 12-26].

Диалогическая речь характеризуется обращенностью. Общение, как правило, проходит в непосредственном контакте участников, которые хорошо ознакомлены с условиями, в которых происходит коммуникация. Диалог предвидит зрительное восприятие собеседника и некоторую незавершенность высказываний, которая дополняется неразговорными способами общения (мимикой, жестами, контактом глаз, позами собеседников). С их помощью говорящий выражает свои желания, сомнения, сожаления, предположения [9; 12-26].

Одной из главных психологических особенностей диалогической речи является её ситуативность. Диалогическая речь считается преимущественно ситуативной, поэтому часто её содержание может быть понято лишь с учётом той ситуации, в которой создаётся.

По характеру отношения к реальной действительности ситуации могут быть либо реальными, либо воображаемыми, воссоздаваемыми путём описания или наглядно - путём моделирования обстоятельств с помощью различных аудиовизуальных средств. Некоторые методисты вносят в определение «речевой» ситуации социальный аспект речевой коммуникации и выделяют, например, такие типичные коммуникативные ситуации: 1) разговор покупателя с продавцом; 2) разговор отца с сыном; 3) разговор начальника и подчинённого и т.д.

Следует отметить, что в процессе обучения нас интересуют не любые ситуации действительности, а лишь те, которые вынуждают к общению. Такие ситуации и называются разговорными или коммуникативными. Они всегда содержат в себе стимул к осуществлению речи [10; 84-103].

В реальном процессе общения коммуникативные ситуации возникают, как правило, сами собой. Это так называемые природные ситуации. Такие ситуации можно использовать в процессе обучения иностранному языку. Например, в школе на днях прошли спортивные соревнования - их результаты можно обсудить на уроке, при условии, что ученики уже владеют соответствующим разговорным материалом.

Коммуникативная ситуация состоит из следующих компонентов:

· коммуниканты и их отношения (субъекты общения);

· объект (предмет) общения;

· отношение субъекта (субъектов) к предмету разговора;

· условия речевого акта [10; 84-103].

Учебные коммуникативные ситуации создаются на уроках при помощи вербальных и разных невербальных аудиовизуальных средств. Они должны стимулировать мотивацию обучения, вызывать интерес к участию в общении, желание как можно лучше выполнить задание.

Диалогу свойственны эмоциональность и экспрессивность, которые проявляются чаще всего в субъективно-оценочной окраске речи, в образности, в широком использовании невербальных средств, готовых фраз и разговорных формул [4; 194].

Другой отличительной чертой диалогической речи является ее спонтанность. Спонтанный характер диалогического высказывания обуславливает использование разного рода клише и разговорных формул, а также свободную оформленность фраз. Спонтанный характер речи проявляется также в паузах нерешительности, перебивания, перестройке фраз [4; 172].

В ходе диалогической речи каждому из участников контакта приходится решать целый ряд задач психологического характера, а именно:

· помнить все предыдущие беседы с данным партнером, чтобы максимально использовать опыт совместного общения, не повторятся;

· помнить все, что сказал собеседник в ходе данного контакта, и все, что сказал сам;

· мгновенно оценить всю сумму сведений, полученных к началу своей речевой партии;

· уметь вовремя вставить свое слово (не нарушая при этом принятых правил общения);

· следить за правильностью языковой формы, в которую облекают мысли;

· слушать свою речь, чтобы контролировать ее нормативность и, если нужно, внести в уже отзвучавшую часть фразы соответствующие изменения и поправки;

· уметь извлекать информацию из ситуации общения, в том числе сообщаемую паралингвистическими средствами (жестами, мимикой), к которым прибегает собеседник [11; 13].

Психология диалогизирования обусловлена частой сменой ролей говорящего и слушающего, использованием различных способов речемыслительной деятельности - от непроизвольного клиширования до обдумываемого построения высказывания. Речевые механизмы автоматически учитывают как ситуацию общения, так и текст партнера [11; 13].

Рассмотрим лингвистические особенности диалогической речи.

Диалог как продукт скоординированной устноречевой деятельности двух (трех и более) собеседников - это связанный текст, которому свойственны все основные характеристики сверхфразового единства. В число параметров устного диалогического текста могут быть включены:

· отнесенность к той или иной сфере устноязычного общения;

· характер тематики (одна тема, система тем, несколько разнообразных тем);

· количество создателей текста (диалог, трилог, полилог);

· функционально-стилевой регистр (разговорный, официально-деловой и тому подобное);

· степень подготовленности собеседников к речевому акту (наличие заготовок мыслей и фактов, степень владения темой);

· лингвистические характеристики (нормативность речи, состав словника, интонационная оформленность);

· ситуативность (степень опоры говорящих на неязыковые каналы связи в процессе их речевого контакта и отражение этой особенности общения в тексте);

· глубина и детализация коммуникативной разработки темы (или тем), обсуждавшейся в течение речевого контакта;

· избыточность (рыхлость) текста [11; 14].

Единицей диалога является диалогическое единство, пара реплик, принадлежащих разным собеседникам и образующих органическое целое в содержательном и структурном отношении. Только в совокупности они представляют собой законченное элементарное высказывание [11; 33-41].

Диалогические единства могут быть константными и мобильными (т.е. переходящими одно в другое). Все основные виды диалогических единств представлены в таблице 1.

Таблица 1. Основные виды диалогических единств

Группы диалогических единств

Виды диалогических единств

I

1. Сообщение - сообщение 2. Сообщение - вопрос

3. Сообщение - побуждение

II

4. Побуждение - согласие 5. Побуждение - отказ

6. Побуждение - вопрос

III

7. Вопрос - ответ на вопрос 8. Вопрос - контрвопрос

IV

9. Приветствие - приветствие 10. Прощание - прощание 11. Выражение благодарности - реакция на благодарность

Диалогические единства 1-8 объединены в три группы по коммуникативной функции первой реплики: сообщение (I группа), побуждение (II группа), вопрос (III группа). IV группа объединяет диалогические единства, которые включают реплики разговорного этикета [8; 84-103].

Специфической чертой диалогической речи является ее эллиптичность. Она характерна для всех языковых уровней диалогической речи: фонетического, лексического, грамматического.

Фонетический эллипс представляет собой редукцию, стяжение звуков; он свойственен некоторым коми диалектам: Например, в нуль-эловых диалектах выпадает согласный звук, а предыдущий гласный произносится длиннее: юавны = юооны, й?в = й??; в сочетании - ст, - сьт, - шт. выпадает [т]: чук?стны = чук?сны и т.д.

Синтаксический эллипс - явление типичное для диалогической речи любого языка. Его обуславливают три фактора: 1) передача информации внеречевыми каналами связи; 2) опора на только что произнесенные речевые произведения (свои или собеседника); 3) совмещение первого и второго факторов. Например:

- Тэ кытч??

- Станция выл?.

- Мыйла?

- Сумкаяс воисны.

В диалогическом общении можно длительное время осуществлять коммуникацию, ни разу не употребив полного предложения, при этом некоторые высказывания достигают крайней лаконичности.

Некоторые из эллиптических оборотов в силу их постоянного употребления в одной и той же бытовой обстановке становятся как бы окаменелыми, превращаются в своего рода сложные синтаксические шаблоны или клише; членение фразы в значительной мере стирается, и говорящий почти не разлагает ее на элементы: Видза оланныд [14; 19].

Другая особенность диалогической речи - относительная свернутость синтаксических средств. Для устного диалогизирования характерны простые по структуре предложения, состоящие из небольшого количества слов.

Диалогической речи свойственна обращенность к собеседнику. Поэтому в ней широко используются глагольные формы второго лица, императив.

Диалогическая речь характеризуется высоким уровнем клишированности. Однако клишированность не следует сводить к употреблению клише типа «Бур асыв» и другие. Клишированная речевая единица - это любой языковой знак (словосочетание, предложение), повторяющийся в речи носителей языка в неизменном или частично измененном виде и являющийся выразителем определенного смысла и одновременно уровнем его размещения [14; 26].

Так же, диалогическую речь можно классифицировать, исходя из количества участников общения, его социально-коммуникативной характеристики, соотношения речевых мотивов собеседников, величины диалогического текста, объема и структуры единичного высказывания, и других характеристик.

Исходя из количества участников общения диалог делится на диалог, который ведется между двумя собеседниками, трилогом, который ведется между тремя собеседниками, и полилог - диалог, который ведется более чем тремя собеседниками.

Диалог может быть индивидуальным, межличностным (беседа «с глазу на глаз»), но разговор двух может происходить и в присутствии третьего лица или лиц (учителя или учеников). Полидилогическим, или учебным диалогом следует считать фронтальную беседу учителя с классом, когда он последовательно вовлекает в коммуникативную деятельность одного ученика за другим, при этом школьники между собой не общаются. Методическая задача состоит в том, чтобы такой полидилогический контакт учителя с классом превратился в групповую беседу, в полилог [10; 21].

Согласно социально-коммуникативному характеру различают три разновидности диалогического общения: социальный контакт, деловой разговор и свободная беседа.

Социальный контакт наиболее часто встречается в социально-бытовой сфере общения (покупка газеты в киоске) и протекает недолго в форме так называемого беглого диалога при относительно быстрой смене ролей говорящего и слушающего.

Деловой разговор наблюдается в ряде сфер устноязычного общения: профессиональной, социально-бытовой, социально-культурной и сфере обучения.

Свободная беседа не ограничивается ни кругом тем, ни временем и является формой межличностного, неформального общения, целью которого выступает сама речевая деятельность.

С точки зрения соотношения речевых мотивов собеседников в диалогическом общении можно выделить: сбалансированный диалог (беседа равноправных собеседников), диалог-распрос (один партнер спрашивает, другой отвечает, например: интервью, беседа врача с пациентом), диалог-дискуссию и диалог недоразумений (непонимание партнерами друг друга, плохой слух собеседника).

С точки зрения величины диалогического текста целесообразно различать: диалогическое единство (2 реплики), микродиалог (3-5 реплик), средний диалог (6-15 реплик) и макродиалог (свыше 15 реплик, например, сцена в пьесе) [10; 25].

Диалоги также отличаются объемом и структурой высказываний в диалогической речи. Высказывание может быть кратким восклицанием или двухчасовой речью. Таким образом, фонацию типа Мм! Аа! можно рассматривать как первый уровень высказывания, то есть высказыванием на уровне фонемы. В диалогической речи следует:

· минимальное по объему речевое произведение (обычно эллипс) - слова типа: да, абу (оз), отдельные вопросительные слова: мый?с, эллиптические структуры: най? лоасны; пызан вылын, лаконичные ответы: вермас лоны.

· реплику, состоящую из полного предложения, часто в сочетании с эллиптическим предложением, например:

- Кытч? тэрмасян?

- Станция выл?. Ме муна.

· фрагментарное высказывание, состоящее из ряда полных и эллиптических предложений.

Диалоги также классифицируют по степени ситуативности. В зависимости от того, в какой мере коммуниканты при ведении диалога опираются на ситуацию общения и обстановку, с одной стороны, и как это отражается в их речевых произведениях, можно выделить два вида диалога: контекстуальный и ситуативный.

Для интерпретации текста первой разновидности содержащихся в нем сведений вполне достаточно. Такой диалог описывает саму ситуацию общения. Например:

- Сій? век к?съй? узьны.

- Водзджык кол? водныс?.

Вторая разновидность диалога, как правило, отличается лаконичностью, свернутостью языковых средств, например:

- Видз?д, мун?.

- Аддза.

Не участвующему в диалоге лицу неясно, о чем идет речь.

С точки зрения источника мотивации диалогическое высказывание может быть внутренне мотивированным (участник диалога говорит, руководствуясь своими личностными побуждением) и внешне мотивированным (ответ на вопрос, реагирование на ситуацию, формула вежливости).

Из сказанного выше следует, что к обучению диалогической речи следует подходить дифференцировано и целенаправленно.

Т.о., диалогическая речь обладает коммуникативными, психологическими и лингвистическими особенностями, а именно: она состоит из стимулирующих и реагирующих реплик; характеризуется обращенностью, спонтанностью, эмоциональностью и экспрессивностью; диалогической речи свойственно наличие эллиптических оборотов, которые часто закрепляются коммуникативной практикой и используются в виде клише.

2. Условия развития навыков диалогической речи

Согласно Примерной программе по коми языку как неродному общей целью обучения коми языку как неродному в начальных классах является формирование элементарной коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Элементарная коммуникативная компетенция понимается как способность и готовность младшего школьника осуществлять общение с носителями коми языка в устной и письменной форме в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника [5; 2].

При обучении говорению в диалогической форме особую важность приобретают умения учащихся пользоваться различного рода опорами: зрительными и слуховыми, вербальными и невербальными, содержательными смысловыми, и умения создавать их. Кроме того, в связи с возможной непредсказуемостью речевого партнера, спонтанностью речи, необходимостью быстрой реакции в процессе общения большое значение приобретают компенсаторные умения: умения выразить мысль любыми средствами.

При обучении диалогической речи рекомендуется установить конечную цель обучения этому виду речевой деятельности и промежуточные цели применительно к различным ступеням обучения, выделить этап формирования основных диалогических умений и этап совершенствования этих умений в речевом общении (групповом неподготовленном диалоге, тематической беседе), определить характер упражнений, вербальных и невербальных опор и учебно-речевых ситуаций.

Диалогические умения предполагают владение достаточным запасом функционально разнообразных реплик и включают в себя такие частные умения как:

· умение реплицировать (обмен репликами в диалоге);

· умение проводить свою стратегическую линию в общении в согласии с - речевыми интенциями собеседников или вопреки их интенциям;

· умение учитывать новых речевых партнеров;

· умение прогнозировать поведение собеседников, исход той или иной ситуации.

В обучении монологу и диалогу есть много общего, но, тем не менее, для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая.

При обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу.

Обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам [12; 180].

Алгоритм работы учителя при обучении диалогу на неродном языке путем «сверху вниз» выглядит следующим образом:

· Определить наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы («У врача», «Разговор по телефону»).

· Изучить материалы учебно-методического комплекса и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка учащихся.

· Отобрать или составить диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия.

· Определить последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.

· Ознакомить учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.

· В случае необходимости прокомментировать социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации.

· Прочитать диалог или проиграть запись.

· Организовать его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств.

· Организовать работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.

· Аналогично отработать другие типовые диалоги.

· Частично видоизменить речевую ситуацию с целью привнести элемент аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся.

· Сформулировать речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.

· Продумать использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников.

· Спланировать пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса [11; 183].

Ученики

· Знакомятся:

ь с новыми словами,

ь с речевыми моделями и клише,

ь с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации.

· Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога.

· Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации.

· Учатся быстро реагировать на определенные реплики.

· Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть.

· Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя [11; 180].

Опорами для составления собственных диалогов могут служить:

· сами тексты диалогов-моделей;

· содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;

· описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;

· картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука [12; 18].

Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся нет исходного диалога-образца, потому что:

· учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться образцом;

· уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;

· предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся [11; 183].

В данном случае речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения, следовательно, у учащихся необходимо совершенствовать следующие диалогические навыки и умения:

· умение задавать вопросы разных типов;

· логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;

· использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;

· употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;

· пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, просьбы и т.д. [7].

При оценке успешности обучения говорению в диалогической форме могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в примерной программе по коми языку как неродному для каждого этапа обучения. К первым относятся адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога. А также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик. К количественным параметрам относят объем высказывания, т.е. количество реплик, отсутствие пауз [7].

Эффективное обучение диалогической речи учащихся младших классов на коми языке обеспечивается соответствующей этой форме речи системой упражнений. Они могут быть подготавливающими и развивающими способности к диалогизации на коми языке.

Для обучении диалогической речи на коми языке выделены следующие типы упражнений:

1. Подготовительные (условно-коммуникативные) упражнения

2. Собственно-коммуникативные упражнения.

Подготовительные упражнения служат формированию речевых навыков. С помощью этих упражнений отрабатывается фонетический, лексический, морфологический и синтаксический материал. Подготовительные упражнения способны к переносу, а для этого упражнения должны быть ситуативными, иметь коммуникативную задачу, обеспечивать единство содержания и формы, относительную безошибочность, имитировать процесс коммуникации. Главная задача подготовительных упражнений состоит в том, чтобы сформировать навыки, лежащие в основе диалогической речи.

Подготовительные упражнения включают в себя следующие компоненты:

ь инструкцию (указание на то, что надо сделать);

ь образец или модель (иллюстрацию того, как нужно выполнить упражнение);

ь стимул (первичный языковой или речевой материал, который подлежит отработке или является отправным пунктом учебной мотивации);

ь реакцию (результат учебной деятельности).

Подготовительные упражнения делятся на иммитационные, подстановочные и трансформационные. Их задача состоит в том, чтобы научить учащихся:

1. Реагировать на реплику собеседника;

2. Стимулировать диалог;

3. Комбинировать реплики с характером речевого действия.

Эффективность подготовительных упражнений объясняется тем, что они отвечают следующим требованиям:

1. приступая к работе впервые, необходимо разъяснить ученикам суть этих упражнений и продемонстрировать их выполнений. Главное при этом показе - довести до сознания детей, что они не «выполняют упражнение» а реагируют, беседуют, общаются;

2. наличие речевой задачи у говорящего;

3. для большей естественности реплик постепенно вводятся разговорные штампы и клише;

4. изготовление опорного материала (иллюстраций и памяток).

Обучая коми языку, мы ставим перед собой основную задачу: научить детей свободно общаться на изучаемом языке. Речь - это прежде всего естественность, ситуативность. Именно эти качества отмечены как приоритетные в собственно-коммуникативных ситуациях.

Коммуникативные упражнения направлены на развитие речевых умений. Цель коммуникативный упражнений - самостоятельное использование усвоенного материал в речи учащихся.

При выполнении всех упражнений, как подготовительных, так и коммуникативных, мы должны стремиться к одной цели - продуктивная речь детей на изучаемом языке. [13; 70]

Т.о., обучать диалогу можно: «сверху вниз» или «снизу вверх». Первый вариант лучше подходит для обучения стандартным, или типовым, диалогам, а второй - свободным диалогам. Однако в любом случае обучение диалогической речи будет более действенно, если для составления диалогов использовать различные опоры (картинки и видеосюжеты).

3. Анализ учебно-методического комплекта с точки зрения направления на развитие диалогической речи

В учебно-методический комплект УМК «Коми язык как неродной для 1 ступени обучения» входят:

1. «Войт» (учебник для учащихся 1 класса общеобразовательных учреждений)

2. «Коми кыв» (учебник для учащихся 2 класса общеобразовательных уч реждений)

3. «Коми кыв» (учебник для учащихся 3 класса общеобразовательных уч реждений)

4. «Коми кыв» (учебник для учащихся 4-ого класса общеобразовательных учреждений)

5. Книга для учителя

6. Рабочая тетрадь для 1-4 классов

Согласно примерной программе по коми языку как неродному, к концу четвертого класса, учащиеся научатся:

· Вести элементарный диалог этикетного характера и диалог-расспрос;

· Описывать предмет и картинку

· Воспроизводить наизусть небольшие произведения коми писателей и произведения детского фольклора;

· Рассказывать о себе, о своей семье, о любимом животном, о школе, о погоде.

В результате изучения коми языка как не родного на ступени начального общего образования у обучающихся формируется диалогическая речь в виде следующих коммуникативных умений:

· Умение вести этикетные диалоги в типичных ситуациях бытового и учебно-трудового общения (с использованием соответствующих формул речевого этикета и клише);

· Составлять и осуществлять диалог-расспрос (запрос информации с использованием вопросительных предложений с вопросительными словами).

Для реализации программы обучение в 5-9 классах ведется по учебникам, составленных Ж.Г Сизевой и Е.Н. Ярошенко. В УМК входят учебники с 5 по 9 класс. Материал программы структурирован по принципу изучения сквозных тем, актуальных для учащихся 5-9 классов. В примерной программе для основной школы предусмотрено дальнейшее развитие всех основных представленных в программе для начального общего образования видов учебной деятельности учащихся.

К концу 9 класса в программе предусмотрены следующие предметные результаты:

· осуществление различных видов диалога в стандартных ситуациях общения с соблюдением норм речевого этикета, переспросом, уточнением (при необходимости);

· расспрос собеседника и ответы на его вопросы, высказывание своего мнения, просьбы, ответ на предложение собеседника согласием / отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала.

В основных видах речевой деятельности (в говорении) выделена диалогическая речь. К концу обучения учащиеся смогут использовать в своей речи диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями и комбинированный диалог.

Объём диалога: не менее 3 реплик (5-7 классы), не менее 4-5 реплик (8-9 классы) со стороны каждого учащегося. Продолжительность диалога - 2-3 минуты [6].

Развитию диалогической речи способствуют следующие виды заданий: дзуг?м морта-морт серни л?сь?дом, реплика-стимул морта-морт серни содт?м, реплика-реакция морта-морт серни содт?м, мортма-морт серни серпас серти л?сь?д?м, мортма-морт серни тема серти л?сь?д?м, рольяс серти морта-морт серни л?сь?д?м. Для выявления упражнений на развитие речевых (диалогических) умений были проанализированы учебники коми языка для 4 и 5 класса, где коми язык изучается как неродной [1], [2].

Все данные представлены в таблицах 2 и 3.

Таблица 2. Задания на развитие диалогической речи в учебнике 4 класса

Удж сикасъяс (виды зад-й)

Упражнениеяс (упражнения)

Лыд (кол-во)

Реплика-реакция морта-морт серни содт?м

Босьт интервью аслад ёртъяслысь. Сет татш?м юал?мъяс: Кыдзи тэнад овыд, нимыд, вичыд? К?ні тэ олан? Кутш?м классын вел?дчан? Эм-? радейтана предмет? Висьтав нимас?, овс? да вичс? ёртыдлысь. Мыйысь ті радейтанныд ворсныт?? (7 удж 8 л.б.),

2

Мортма - морт серни серпас серти л?сь?д?м

Уджал?й пара?н. Сет?й юал?мъяс серпас серти да вочавидз?й. В?ч?й тадзи:

- Кымын ар?с батьлы?

- Батьлы комын к?къямыс ар?с.

- Кымын ар?с чойлы?

- … (32 удж 25 л.б.)

1

Морта - морт серни тема серти л?сь?д?м

Сернит?й ота-м?дныдк?д асланныйд вел?дчанін йылысь (42 л.б)

1

Рольяс серти морта-морт серни л?сь?д?м

Лыддьы да висьтав, мый йылысь сёрнит?ны челядь (3 удж 5 л.б.)

23

Таблица 3. Задания на развитие диалогической речи в учебнике 5 класса

Удж сикасъяс (виды зад-й)

Упражнениеяс (упражнения)

Лыд (кол-во)

Реплика-реакция морта-морт серни содт?м

Уджал?й кык?н. Пырт?й сёрни? отс?г выл? сет?м юал?мъяс: кыдзи тэн? шу?ны? Кымын тэныд ар?с? и с.в (9 удж 10 л.б.)

2

Рольяс серти морта-морт серни л?сь?д?м

- Видза олан, …!

- Видза алан, …!

- Кыдзи шойччин?

- Ме шойччи бура, ветлі саридз дор?. А тэ к?ні в?лін?

- Ме в?лі п?ч ордын сиктын.

… (2 удж 6 л.б.)

6

Из таблиц видно, что в учебнике для 4 класса нет заданий двух видов (дзуг?м морта-морт серни л?сь?дом и реплика-стимул морта-морт серни содт?м). Больше всего заданий на чтение диалогов (23 штуки). Т.е., в учебнике четвертого класса много материала на чтение диалогов, а не на их составление и т.п.

В учебнике для 5 класса нет четырех видов заданий (дзуг?м морта-морт серни л?сь?дом, реплика-стимул морта-морт серни содт?м, мортма-морт серни серпас серти л?сь?д?м, морта-морт серни тема серти л?сь?д?м). В учебнике практически нет заданий, направленных на формирование диалогической речи. Упор делается на развитие монологической речи и на совершенствовании навыка чтения. Очень много заданий типа «л?сь?д висьт…».

Т.о., при анализе учебников на наличие в них заданий для формирования диалогической речи у учащихся, было обнаружено, что в них нет необходимых заданий. Анализ действующих программ и основных учебников для 1-4 классов, показал, что они ориентированы в большей мере на грамматический подход к обучению коми языку и не способствуют обучению устной речи, в частности, развитию диалогической речи. Те виды заданий, которые выполнялись в четвертом классе, перестают выполнятся в пятом. Материал для работы представлен в виде уже готовых диалогов или в виде вопросов, но в заданиях предлагается составить текст по вопросам, а не диалог. Поэтому для дальнейшего формирования необходимых умений у учащихся, учитель будет вынужден самостоятельно продумывать задания для развития диалогической речи.

4. Диагностика уровня сформированности диалогической речи учащихся пятых классов

Исследование проводилось 19 ноября 2015 года в МОУ «СОШ №15» г. Сыктывкара. В нем приняли участие 21 учащихся пятого класса (четвертый год обучения коми языка как неродного).

Цель исследования - определить уровень сформированности диалогической речи у учащихся 5 класса

Задачи исследования:

· Изучить сформированность диалогических умений.

· Разаработать диагностические задания.

· Провести диагностическую методику.

· Определить уровень сформированности диалогической речи у учащихся.

· Проанализировать полученные результаты исследования, сделать выводы.

· Сформулировать рекомендации для педагогов по формированию диалогической речи у учащихся

Для реализации цели констатирующего этапа эксперимента использовался следующий метод исследования:

1. Тестирование учащихся.

Диагностическая методики для учащихся

Экспериментальная база для проведения педагогического исследования - МОУ СОШ №15 г. Сыктывкар 5 класс (21 учащихся).

№1. Тестирование учащихся (ПРИЛОЖЕНИЕ 1)

Цель - изучить уровень сформированности диалогической речи учащихся 5 класса.

Всего в тестировании - пять заданий на выявление различных умений.

Первое задание направлено на умение работать с деформированным диалогом, т.е. установить верный порядок реплик в диалоге. Для этого нужно уметь верно понять смысл каждой реплики.

Второе задание связано с умением отвечать на поставленные вопросы, т.е. пользоваться репликами-ответами. Учащиеся должны понять вопрос и суметь на него ответить.

Третье задание обратное предыдущему, здесь нужно составить вопрос к уже готовым ответам, т.е. работа с репликами-вопросами.

Четвертое задание направлено на выявление умения составлять диалог по заданному рисунку. Оно более сложное, т.к. в задании нет опоры в виде вопросов, ответов и ключевых слов.

Пятое задание направлено на понимание диалога. Учащиеся должны понять, о чем говорят ребята, и ответить на поставленный вопрос, т.е. найти в диалоге только нужную информацию

За верно выполненное задание ученик получал по 2 балла; за понятое задание, но выполненное не точно или записанное по-русски - 1 балл; неверно выполненное или не выполненное вообще - 0 баллов.

Результаты представлены в таблице «Результаты диагностики» (Приложение 2).

Мы видим, что задание на деформированный диалог (№1) вызвали большие затруднения. С ним справились только 38% класса.

С заданием на вставку реплики-ответа (№2) справились только 19% класса. Остальные же написали ответ на русском языке. Учащиеся не смогли найти ответ на коми или он был неверен.

Задание на вставку реплики-вопроса выполнили 57% класса, т.е. это лучше всего выполненное задание.

Задание на составление диалога по картинке (№4) было самым трудным для учащихся, многие это задание попросту пропустили. С ним справились только 48% класса. Диалог некоторых был записан на русском языке, или же на коми, но не имел смысла (набор не связанных друг с другом слов или фраз).

К сожалению, абсолютно никто не справился с заданием на понимание диалога (№5), а именно не смог выполнить задание: описать одну из школ. Большинство ребят просто попытались перевести весь диалог, а не выудить из нее нужную им информацию.

Сами задания учащиеся выполняли с трудом, потому что не понимали прочитанное, поэтому все задания им читались. На слух ребята так же тяжело воспринимали, но ответы говорили и писали на русском, т.к. не все могли выразить свои мысли на коми. У детей нет достаточного словарного запаса. На вопрос о том, выполняли ли они подобные задания, был получен отрицательный ответ. Исходя из всего выше сказанного, можно сделать вывод, что у большинства учащихся пятого класса не сформирована диалогическая речь или она на низком уровне.

5. Методические рекомендации для учителя по развитию диалогической речи учащихся

Мы выявили, что у большинства учащихся пятого класса не сформирована диалогическая речь или она на низком уровне. Получив такие результаты, необходимо предложить учителю следующие рекомендации: к готовым заданиям, представленным в учебнике, составить дополнительные задания, направленные на формирование диалогической речи учащихся.

Были сформулированы задания на примере темы «Миян р?двуж» [1; 36 - 49].

1. Лыддьы висьтс?. Висьт серти л?сь?д ю?р аслад р?двуж йылысь (48 удж) + Л?сь?д юал?мъяс да сернит аслад ёртыдк?д.

2. Л?сь?д серпасъяс серти сёрникузяяс (49 удж) + да л?сь?д на дор? юал?мъяс.

3. Вочавидз юал?мъяс выл? (50 удж) + сёрнит ёртыдк?д.

4. Лыддьы текстс? (54 удж) + л?сь?д морта-морт серни юал?мъяс отс?г?н.

5. Помав сёрникузяясс?, медым артмис мам йылысь висьт (56 удж) + л?сь?д юал?мъяс да сернит ёртыдк?д.

6. Л?сь?д сёрникузяяс. В?дитчы профессия нимъяс?н (66 удж) + л?сь?д юал?мъяс да сёрнит ёртыдк?д.

Подобные задания желательно использовать на каждом уроке коми языка. В конце урока можно предложить детям спросить друг у друга, чем они занимались на уроке, что им понравилось, но на коми языке, т.е. совместить этап рефлексии и подведения итогов с диалогом. Так, из урока в урок будет формироваться диалогическая речь учащихся.

Заключение

Цель и задачи, поставленные в курсовой работе, выполнены.

Нами были изучены сущность и задачи обучения диалогической речи. Мы пришли к выводу, что процесс разговорного взаимодействия двух или более участников общения. Поэтому в пределах разговорного акта каждый из участников по очереди выступает как слушатель и как вещатель.

Рассмотрев лингвистическую и психологическую характеристику диалогической речи, выяснили, что диалогическая речь обладает коммуникативными, психологическими и лингвистическими особенностями, а именно: она состоит из стимулирующих и реагирующих реплик; характеризуется обращенностью, спонтанностью, эмоциональностью и экспрессивностью; диалогической речи свойственно наличие эллиптических оборотов, которые часто закрепляются коммуникативной практикой и используются в виде клише.

Изучив условия формирования диалогической речи учащихся, мы увидели, что при обучении диалогу учитель может пойти одним из двух путей: «сверху вниз» и «снизу вверх». Первый вариант лучше подходит для обучения стандартным, или типовым, диалогам, а второй - свободным диалогам. Однако в любом случае обучение диалогической речи будет более действенно, если для составления диалогов использовать различные опоры (картинки и видеосюжеты).

Проанализировав УМК по коми языку на наличие в них заданий для формирования диалогической речи у учащихся, было обнаружено, что в них нет необходимых заданий. Анализ действующих программ и основных учебников для 1-4 классов, показал, что они ориентированы в большей мере на грамматический подход к обучению коми языку и не способствуют обучению устной речи, в частности, развитию диалогической речи. Те виды заданий, которые выполнялись в четвертом классе, перестают выполнятся в пятом. Материал для работы представлен в виде уже готовых диалогов или в виде вопросов, но в заданиях предлагается составить текст по вопросам, а не диалог. Поэтому для дальнейшего формирования необходимых умений у учащихся, учитель будет вынужден самостоятельно продумывать задания для развития диалогической речи.

Для выявления уровня сформированности диалогической речи у учащихся пятого класса были составлена и проведена диагностическая методика. После анализа полученных результатов можно сделать вывод, что у учащиеся 5 класса недостаточно сфомированна диалогическая речь.

Список используемой литературы

1. Ватаманова Г.И., Сизева Ж.Г., Ярошенко Е.Н. Шонді нюм: 5 класса класса челядьлы коми?н сёрнтны вел?дчан неб?г. - Сыктывкар: ООО «Анбур», 2009. - 96 л.б.

2. Вязова Е.Н., Сизова А.В. Коми кыв: нёль?д класса челядьлы коми?н сёрнитны вел?дчан неб?г. М?д петас. - Сыктывкар: ООО «Анбур», 2013. - 128 л.б.

3. Вязова Е.Н., Сизова А.В. Методические рекомендации по обучению коми языку как нерод ному в 1-4 классах. - Сыктывкар: ООО «Анбур», 2013. - 120 л.б.

4. Гальскова, Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. - М.: Айрис-пресс, 2004. - 172 с.

5. Коми язык как неродной: примерная программа. 1-4 классы. - Сыктывкар: ООО «Анбур», 2015. - 32 с.

6. Коми язык как неродной: Примерная программа. 5-9 классы. - Сыктывкар: ООО «Анбур», 2015. - 96 с.

7. Материалы сайта Башкирского Государственного Педагогического Университета им. М. Акмуллы «Технология обучения иноязычному говорению (диалогическая речь, полилог)» [Электронный ресурс]. - http://bspu.ru/node/8850

8. Панова Л.С. Методика обучения иностранных языков в общеобразовательных учебных заведениях: учебник / Л.С. Панова, И.Ф. Андрийко, С.В. Тезикова и др. - К.: Академия, 2010. - С. 84-103.

9. Пассов Е.И. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова. - М.: Просвещение, 1993. С. 12-26.

10. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи (на материале английского языка): пособие для учителей / В.Л. Скалкин., 2009 г. - 89 с.

11. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранного языка: базовый курс лекций: пособие для студентов педагогических вузов и учителей, 4е издание / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2006. - С. 164-186.

12. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс / Е.Н. Соловова. - М.: Астрель, 2010. - 18 c., С. 184-216.

13. Тереньева С.Н. Обучение диалогической речи учащихся младших классов на уроках коми языка: Учебно-методическое пособие / С.Н. Тереньтева. - Сыктывкар: Изд-во Коми пед. ин-та, 2007. - 88 с.

14. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. - М., 1986. - 196 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.