Роль педагога в игровом общении и в создании образа куклы-персонажа

Преимущества педагогического метода создания ситуаций игрового общения с использованием куклы-персонажа. Ситуация игрового общения как единица организации общения, представляющей собой совокупность речевых и неречевых компонентов, реализующихся в игре.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 19,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 37

Роль педагога в игровом общении и в создании образа куклы-персонажа

Светлана Олеговна Парфёнова,

Марина Владимировна Иванкова

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

В наши дни обучение английскому языку в дошкольном возрасте становится все более и более распространенным явлением. Активно разрабатываются новые приемы и методы обучения иностранному языку в детском саду. Растет интерес к методикам и технологиям коммуникативного обучения дошкольников.

Многие исследователи (Е. И. Пассов, Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина, Н. А. Малкина и др.) полагают, что процесс обучения иностранному языку должен превратиться в процесс общения на этом языке. Мы вслед за Н. А. Малкиной и А. Г. Завьяловой полагаем, что для этого целесообразно создавать ситуации игрового общения с использованием куклы-персонажа.

Ситуация является центральным понятием в методике преподавания иностранного языка. Исследователи по-разному трактуют «ситуацию» (Е. И. Пассов, Е. В. Маякова, Н. А. Малкина и др.). Существующее многообразие определений лишь подчеркивает многогранность и сложность феномена «ситуация».

Как утверждает автор статьи «Развитие детской речевой деятельности в процессе обучения иностранным языкам» Е. В. Маякова, ситуация - это стимул, вызывающий потребность в общении и побуждающий ребёнка к речевой активности [7].

По мнению Н. А. Малкиной, ситуация - это совокупность обстоятельств, речевых и неречевых компонентов. Именно невербальные компоненты (жесты, мимика, движения) играют решающую роль в восприятии и понимании ситуации [6].

Е. И. Пассов рассматривает ситуацию с разных сторон, во-первых, ситуация - это форма функционирования общения, единица общения, во-вторых, ситуация - это динамическая система взаимоотношений собеседников [8].

При обучении детей старшего дошкольного возраста английскому языку ситуации игрового общения играют особую роль. Они способствуют переносу навыков общения из игры в реальность. Помимо этого преодолевается неестественность общения, возникающая в процессе обучения иностранному языку. игра педагогический кукла

Мы определяем ситуацию игрового общения как единицу организации общения, представляющую собой совокупность речевых (слова и выражения) и неречевых (жесты, мимика, интонация) компонентов, которые реализуются в игровом, ролевом, обучающем взаимодействии между партерами по общению. Это понятие можно уточнить, обратившись к исследованиям в области дошкольной педагогики.

В дошкольной педагогике существует классификация ситуаций игрового общения, предложенная О. М. Ельцовой и А. Н. Тереховой. Мы полагаем, что эту классификацию можно использовать в методике обучения иностранному языку. О. М. Ельцова и А. Н. Терехова выделяют четыре вида ситуаций [1].

К первому виду относятся «ситуации-иллюстрации», которые демонстрируют как вести себя, как разговаривать. Наше наблюдение показало, что в таких ситуациях действует педагог и кукла-персонаж, а ребёнок наблюдает и запоминает. Приведем пример, который мы наблюдали на занятии по английскому языку в старшей группе детского сада.

Цель ситуации - продемонстрировать способы речевого и неречевого поведения в том случае, когда ребёнку хочется что-то попросить.

Педагог, кукла-персонаж (мальчик Вилли) и дети собираются рисовать весну. Вилли вытащил несколько карандашей из коробки и положил на середину стола, а коробку с остальными карандашами пододвинул к себе.

Teacher: Willy, give me a green pencil! (Вилли, дай мне зеленый карандаш!) Педагог говорит требовательным голосом.

Willy: No. (Нет.) Вилли даже не смотрит на педагога, продолжает рисовать.

Teacher: Please, give me a green pencil. (Пожалуйста, дай мне зелёный карандаш.) Говорит вежливо. Willy: Take it, please. (Возьмите, пожалуйста.) Смотрит на педагога и протягивает карандаш.

Teacher: Thank you! (Спасибо!) Говорит радостно.

Дети продолжают рисовать, и если им нужен карандаш, которого нет на столе, то они по аналогии вежливо просят Вилли дать им его.

Второй вид ситуаций - «ситуации-упражнения». Это ситуации, которые учат детей начать, поддержать или закончить разговор, переспросить, использовать в речи лексические единицы и грамматические структуры. Приведем пример.

Цель ситуации-упражнения - учить детей приветствовать и представляться.

Кукла-персонаж - мальчик Томми (Tommy).

На занятии первый раз появляется кукла-персонаж.

Tommy: Hello!(Привет!) Машет рукой, смотрит на педагога. I am Tommy. (Я Томми.) Указывает на себя, а потом на педагога.

Teacher: Hello! I am… (Здравствуй! Я …(имя педагога)).

Кукла-персонаж «подходит» к каждому ребёнку, здоровается и представляется.

Tommy: Hello! (Привет!) Смотрит на ребёнка, говорит радостно. I am Tommy. (Я Томми.) Указывает рукой на себя, а потом на ребёнка.

Child 1: Hello! I am… (Привет! Я…).

Tommy: Hello! (Привет!) Смотрит на ребёнка, говорит радостно. I am Tommy. (Я Томми).

Child 2: Hello! I am… (Привет! Я …) Томми пожимает ребёнку руку.

Третий вид ситуаций, которые выделяют О. М. Ельцова и А. Н. Терехова, - это «ситуации-проблемы». Такие ситуации учат детей реагировать (вербально и невербально) на возникшую в ходе разговора проблему. При этом обучаемые отрабатывают стратегии поведения в реальном мире. Они учатся осознавать и принимать чувства и переживания партнера/ов по общению. В старшей группе детского сада на занятиях по английскому языку мы таких ситуаций не наблюдали. Возможно, это происходит потому, что они требуют от детей другого уровня владения языком.

К четвертому виду относятся «ситуации оценки». Эти ситуации учат детей анализировать и оценивать свое речевое и неречевое поведение. Таких ситуаций в ходе наблюдения также не было выявлено. Поскольку в силу специфики дошкольного возраста ребёнку ещё сложно себя оценить. Мы считаем, что «ситуациипроблемы» и «ситуации-оценки» целесообразно создавать на занятиях по английскому языку в школе.

Классификация ситуаций и примеры к ней свидетельствуют о том, что ситуации игрового общения ориентированы на сотрудничество педагога и детей, средством реализации которого для взрослого выступает кукла-персонаж.

О роли, значении и функциях куклы-персонажа в обучении иностранному языку написано немало (Г. В. Яцковская, Н. А. Малкина, А. Г. Завьялова и другие). Исследователи (Н. А. Малкина, Г. В. Яцковская) утверждают, что у детей будет формироваться интерес к изучению языка и желание общаться на нём, если кукла-персонаж будет партнером по общению. В этом случае кукла-персонаж - активный участник коммуникации. Он инициирует речевое взаимодействие, управляет диалогом (задает «нужные» вопросы, переспрашивает, эмоционально реагирует на высказывания детей и др.), организует игры дошкольников на занятии, знакомит с традициями своей страны. Приведем пример.

Цель ситуации-упражнения - учить детей поддерживать разговор.

Кукла-персонаж - мальчик Томми (Tommy).

Томми пришел на занятие со своим котом Томом (Tom).

Tommy: Children, look at me! (Ребята, посмотрите на меня!) Смотрит на детей, показывает им кота. I have a cat. (У меня есть кот.) Говорит радостно. His name is Tom. (Его зовут Том). Смотрит на кота.

Обращается к ребёнку.

Tommy: Do you have a cat? (А у тебя есть кот?) Смотрит на ребёнка, а потом на кота.

Child 1: No. (Нет.)

Tommy: Do you have a dog? (У тебя есть собака?) Говорит неуверенно, смотрит на ребёнка.

Child 1: Yes! (Да!).

Tommy: What is his name? (Как её зовут?). Говорит радостно и заинтересованно. Child 1: Рекс.

Tommy: It is a very good name! (Очень хорошее имя!) Говорит восторженно.

Обращается к педагогу.

Tommy: Do you have a cat? (А у Вас есть кот?) Смотрит на педагога, говорит заинтересованно.

Teacher: No. I have a dog! Her name is Альма. (Нет. У меня собака. Её зовут Альма).

Tommy: Ooo…Al'ma… (Ооо … Альма…). Удивленно.

Tommy: Do you have a cat? (А у тебя есть кот?). Смотрит на ребёнка, спрашивает заинтересованно.

Child 2: Yes! His name is Рыжик. (Да, его зовут Рыжик).

Дети проявляют искренний интерес к кукле-персонажу, который является партнером по общению, они внимательно слушают, стремятся понять его речь. В результате иностранный язык становится средством общения, дошкольники активно используют слова и выражения английского языка, вступают в разговор, переспрашивают, эмоционально реагируют на реплики партнера по общению. Мы считаем, что в качестве куклы-персонажа лучше использовать куклу-бибабо, то есть куклу, надеваемую на руку и приводимую в движение пальцами руки.

Особую роль в игровом общении и в создании образа куклы-персонажа играет педагог. Он инициирует ситуацию общения, выстраивает её, направляет в нужное русло, решает, когда и как её закончить. Ребёнку без помощи взрослого сложно овладеть механизмами общения на иностранном языке, потому что учитель создает необходимые условия для полноценного общения с куклой-персонажем (обогащает впечатлениями об окружающем мире, вовлекает в общение, создает условия для активной позиции дошкольника в общении, контролирует понимание ребёнком слов, выражений и ситуации в целом). Для того чтобы речевое взаимодействие в процессе общения было успешным, преподавателю необходимо опираться на коммуникативный опыт обучаемого (его знание слов и выражений), учитывать зону ближайшего развития дошкольника и закономерности становления его речи на родном языке (Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина, Ф. А. Сохин, Е. И. Негневицкая, Н. А. Малкина).

Взрослому необходимо научиться быть партнером для ребёнка. Это означает проявлять заинтересованность в том, что и как говорит дошкольник на английском языке. Помимо этого педагогу следует умело, грамотно и эффективно пользоваться иноязычной речью как средством общения и обучения, потому что его речь является основным средством моделирования игрового общения на английском языке. Важно, чтобы педагог умел задавать различные типы вопросов, перефразировать, выделять в своей речи смысловые части, повторять высказывание.

Для того чтобы игровое общение было успешным педагогу важно уметь создавать неповторимый образ персонажа. Мы склонны считать, что в игровом общении он является актером-кукольником, «оживляющим» куклу-персонажа. Учитель подобно кукловоду манипулирует персонажем, говорит за него. Именно от взрослого зависит то, как дети будут его воспринимать (будет ли им интересно, будут ли они эмоционально реагировать на высказывания персонажа). Поэтому преподаватель должен обладать особыми умениями по созданию образа куклы-персонажа.

Мы проводили беседу с педагогами, работающими в старших группах детского сада. Их ответы свидетельствовали о том, что есть некоторые трудности в использовании куклы-персонажа как партнера по общению.

Они ссылались на то, что тяжело создавать образ персонажа, сложно удерживать внимание детей на куклеперсонаже, трудно обращаться к нему как к живому, не всегда получается отделять свою речь от его речи, сложно использовать куклу-персонажа на регулярной основе, временами тяжело отделить себя от него.

Для того чтобы понять, как избежать этих трудностей, нами была изучена литература, посвященная технике кукловождения (А. Я. Стависский, Г. Залкинд, В. Кусов, М. М. Королёв), и выявлены следующие закономерности.

Во-первых, кукловоду нужно уметь управлять своим вниманием и вниманием зрителей. По мнению А. Я. Стависского, «внимание необходимо актеру, чтобы непрерывно и активно оценивать предлагаемые обстоятельства и среду, «полноценно жить» в обстоятельствах вымысла» [11, с. 22]. Помимо этого он должен уметь сосредоточить внимание публики целиком на кукле, и при этом актеру важно быть незаметным. Мы считаем, что эти советы применимы и к ситуациям игрового общения. Учитель должен обращать внимание на детали, на новые внезапно возникающие обстоятельства. Однако он должен не забывать акцентировать внимание детей на кукле-персонаже. При этом ему необходимо уйти на второй план, потому что дошкольникам в какой-то момент может понадобиться помощь педагога, который является посредником между англоговорящей куклой и ребёнком.

Во-вторых, особое значение в кукольном театре приобретает речь (М. М. Королёв). Она прерывна в спектакле, но при этом рождается на основе непрерывной сценической мысли актера (его внутренней речи). Как указывает М. М. Королёв, внутренняя речь является основой пластического действия кукольника. Речь имеет особую функцию, с помощью нее вторично оживает кукла. Приведем пример, описанный в книге М. М. Королёва: «Актер взял в руки неживую куклу, привел её в движение, и произошло чудо оживления. Театр кукол в принципе уже состоялся. Но вот прозвучал голос актера и слился с движением куклы. Допустим, кукла начала тереть себе глаза. А потом вдруг зазвучало: «А-а-а» - она тихо заплакала. Произошло чудо вторичного её оживления» [4, с. 44]. Особенность театра кукол в том, что оживление голосом усиливает эффект оживления движением. Ни в каком другом искусстве словесное действие не играет такой роли. В ситуациях игрового общения на английском языке педагогу для оживления куклы-персонажа тоже важно использовать особенности голоса (интонацию, темп, тембр).Это способствует оживлению персонажа и «отделению» его от педагога.

В-третьих, актеру необходимо чувствовать куклу (Г. Залкинд, В. Кусов, А. Я. Стависский). Вот как пишет об этом А. Я. Стависский: «Чувство куклы - это сложный комплекс переживаний и представлений, связанный со знанием куклы и как инструмента, и как художественного образа» [11, с. 23]. Мы считаем, что в игровом общении педагогу необходимо «пропускать через куклу» свои эмоции, чувства, переживания, так персонаж становится частью взрослого.

В-четвертых, кукольнику нужно обладать «чувством движения куклы». А. Я. Стависский под этим подразумевает знание (часто интуитивное) выразительных возможностей куклы в динамике и статике, также способность актера, оставаясь «за куклой», видеть в воображении то, что видит зритель, - само сценическое действие [Там же]. В процессе обучения английскому языку персонаж (будучи продолжением руки педагога) должен быть самостоятельным действующим лицом. Его движения, жесты, мимика играют особую роль, потому что они помогают детям понять иноязычную речь и ситуацию в целом.

В-пятых, большую роль в создании образа куклы играет воображение. В статье «Психофизический тренинг актеров-кукольников» А. Я. Ставиский утверждает, что «и чувство куклы, и чувство её движения невозможны без хорошо развитого, натренированного актерского воображения» [Там же]. Мы считаем, что это с успехом можно отнести и к игровому общению. Педагог должен стремиться фантазировать, воображать ситуации.

В-шестых, особую важность приобретает умение актера синхронизировать свой голос с движениями куклы (М. М. Королёв). Движения куклы (хотя и не по своей воле) реальны, но принадлежность речи кукле является чистой иллюзией. Для того чтобы оживить куклу, необходимо синхронизировать её движения и голос актера. А синхронизация не возможна без согласования ритма со смыслом. «Если смысл действия, выраженный в словах, не соответствует, опережает или отстает от смысла, выраженного в движении, синхронность разрушается» [4, с. 45]. В ситуациях игрового общения тоже важно, чтобы движения куклыперсонажа и речь педагога были неразрывно связаны друг с другом.

По мнению Н. А. Малкиной, педагог должен обладать умением переключаться с роли «Я - педагог», на роль «Я - персонаж», это будет способствовать успешному игровому общению. Она также утверждает, что для развития интереса к кукле-персонажу со стороны детей, преподавателю на протяжении всего процесса обучения языку необходимо рассказывать историю персонажа, его семьи, друзей, про его хобби, ставить его в ситуации, в которые часто попадают сами дети [5].

Выполнение данных требований позволит включать куклу-персонажа в процесс обучения английскому языку, при этом дети будут овладевать языком как средством общения, им будет интересно взаимодействовать с персонажем, они будут воспринимать его как друга, как партнера по общению. Также следует отметить, что куклу-персонаж следует использовать в различных видах ситуаций игрового общения целенаправленно и регулярно.

Список литературы

1. Ельцова О. М., Терехова А. Н. Игровые обучающие ситуации как нетрадиционная форма работы с дошкольниками // Начальная школа плюс До и После. 2011. № 1.

2. Завьялова А. Г. Использование индивидуальных персонажей для создания игровых ситуаций на начальном этапе обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 1983. № 4.

3. Залкинд Г., Кусов В. «За столом» и «на ширме» // Что и как в театре кукол. М., 1969.

4. Королёв М. М. Искусство театра кукол: основы теории. Л.: Искусство, 1973.

5. Малкина Н. А. Игровое общение: глава учебника: рукопись.

6. Малкина Н. А. О роли наглядных компонентов ситуации при обучении общению на иностранном языке детей дошкольного и младшего школьного возраста // Иностранные языки в школе. 2008. № 6.

7. Маякова Е. В. Развитие детской речевой деятельности в процессе обучения иностранным языкам // Вестник МГУ.

Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 4.

8. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989.

9. Протасова Е. Ю., Родина Н. М. Методика обучения дошкольников иностранному языку: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Иностранные языки». М.: Гуманитар. изд. центр «ВЛАДОС», 2010.

10. Сохин Ф. А., Негневицкая Е. И. Психолого-педагогические закономерности овладения вторым языком // Русский язык в национальной школе. 1984. № 3.

11. Стависский А. Я. Психофизический тренинг актеров-кукольников // В профессиональной школе кукольника. СПб.: Изд. СПбГАТИ, 2009. Вып. 4. / сост. Н. П. Наумов.

12. Яцковская Г. В. Кукла в ролевой игре // Иностранные языки в школе. 1985. № 5.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение понятия педагогического общения. Взгляды зарубежных и отечественных психологов на проблему стилей педагогического общения. Значение индивидуального стиля общения как средства повышения коммуникативности педагога. Выбор стиля общения.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 19.09.2016

  • Понятие о педагогическом общении. Функции педагогического общения, их характеристика и средства. Стиль педагогического общения и стиль руководства как предпосылка продуктивного взаимодействия педагога и учащегося. Стратегии преодоления конфликтов.

    курсовая работа [64,1 K], добавлен 10.10.2013

  • Понятия педагогического общения. Стили общения. Значение индивидуального стиля общения и средства повышения коммуникативности педагога. Средства развития коммуникативности. Планирование педагогического общения и подготовка к нему. Технология общения.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 21.12.2008

  • Взаимодействие человека с другими людьми. Функции и средства педагогического общения. Стили педагогического общения и стили педагогического руководства. Изменение дистанции общения. Механизм познания и понимания личностного своеобразия воспитанника.

    реферат [31,4 K], добавлен 03.06.2013

  • Понятие о вербальных и невербальных средствах общения. Роль педагогического общения в профессиональной коммуникации. Вербальные и невербальные средства педагогического общения в учебно-воспитательном процессе. Исследование уровня коммуникативной культуры.

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 16.09.2017

  • Сущность педагогического общения и его основные функции. Психолого-педагогические основы организации процесса обучения в школе. Стили и технология педагогического общения и условия его реализации. Опыт организации занятий по ряду дисциплин со школьниками.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 01.06.2014

  • Анализ теоретико-методологических аспектов изучения педагогического общения в психологии. Педагогический стиль учителя как характеристика педагогического общения. Коммуникативный, перцептивный и интерактивный аспекты педагогического общения учителя.

    дипломная работа [183,5 K], добавлен 12.02.2009

  • Авторитарный, демократический, либеральный стили педагогического общения. Изучение влияния стиля педагогического общения на межличностные отношения младших школьников. Программа психологического сопровождения педагога, учащихся, родителей и ее реализация.

    дипломная работа [548,7 K], добавлен 24.01.2018

  • Содержание и структура педагогического общения. Особенности педагогического общения в ВУЗе. Стили и модели общения преподавателя высшей школы. Исследования в области педагогической психологии. Недостатки методологической подготовки преподавателей.

    реферат [14,3 K], добавлен 24.04.2007

  • Особенности и основные проблемы профессионального общения. Демократический и интегральный стиль взаимодействия на детей. Уровень коммуникативной компетентности педагога детского образовательного учреждения и его успешность в профессиональном общении.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 13.03.2017

  • Категория общения в психолого-педагогическом исследовании. Роль общения в психическом развитии человека. Особенности общения и основные барьеры общения с детьми с задержкой психического развития. Эмоциональные особенности развития младших школьников.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 21.11.2011

  • Эмпатия и симпатия в общении. Психолого-педагогические и этические требования, предъявляемые к организации педагогического и межличностного общения. Особенности реализации коммуникативной, интерактивной и перцептивной функций педагогического общения.

    презентация [574,7 K], добавлен 22.08.2015

  • Анализ проблемы нравственного развития дошкольников: сущность дисциплинированности и культуры поведения, методические основы ее изучения. Эффективность группового ролево-игрового метода в формировании навыков культурного общения у старших дошкольников.

    дипломная работа [759,0 K], добавлен 14.05.2011

  • Понятие и стили педагогического общения. Психологические особенности возраста студента. Эмпирическое исследование педагогического общения, методика его исследования и методические рекомендации для повышения эффективности преподавания студентам колледжа.

    дипломная работа [193,8 K], добавлен 10.09.2010

  • Профессиональное общение преподавателя с учащимися в целостном педагогическом процессе, его направления. Цели педагогического общения, особенности реализации ее задач. Восприятие и понимание личности ученика педагогом. Функции педагогического общения.

    презентация [79,5 K], добавлен 13.06.2014

  • Функции педагогического общения. Средства установления контакта с аудиторией. Интонационные особенности лекции. Роль просодии в реализации стратегий взаимодействия участников педагогического дискурса. Фонетические средства в формировании образа оратора.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 26.07.2017

  • Роль общения в практическом взаимодействии людей: совместном труде, учении, коллективной игре. Общение маленького ребенка со старшими как главнейший фактор общего психического развития детей. Значение общения в воспитании психически здорового человека.

    эссе [15,0 K], добавлен 19.03.2014

  • Педагогическое общение: сущность понятия, особенности, основная цель. Контактная, побудительная и амотивная функции общения. Направленность и основные этапы педагогического общения. Авторитарный, демократический, либеральный, манипулятивный стиль общения.

    презентация [19,6 K], добавлен 25.07.2011

  • Понятие педагогического общения как фактора психического и социального развития ребёнка. Формирование коммуникативных умений педагога. Рассмотрение методов активного социального обучения: ролевых игр, социально-психологических тренингов и дискуссий.

    презентация [412,2 K], добавлен 13.06.2013

  • Педагогическое общение в структуре педагогической деятельности. Технология педагогического общения. Стадии педагогического общения и технология их реализации. Функции и психологические требования учителя в организации учебно-воспитательного процесса.

    контрольная работа [28,1 K], добавлен 14.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.