Условия эффективности обучения студентов нелингвистических специальностей иностранному языку

Изучение проблем обучения иностранному языку студентов нелингвистических специальностей, необходимость использования современных методов обучения и факторе мотивации. Речевая активность студентов как одно из условий успешного овладения иностранным языком.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 28,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оренбургский государственный университет

Условия эффективности обучения студентов нелингвистических специальностей иностранному языку

к. пед. н., доцент

Денина Ольга Оскаровна

Аннотация

В статье обсуждаются проблемы обучения иностранному языку студентов нелингвистических специальностей, говорится о необходимости использования современных методов обучения и факторе мотивации. В качестве одного из условий успешного овладения иностранным языком рассматривается речевая активность студентов. В связи с этим даётся толкование данного понятия. Приводятся результаты анкетирования студентов с целью выявления понимания ими этого понятия.

Ключевые слова и фразы: иностранный язык; нелингвистические специальности; методы обучения; речевая активность; фактор мотивации; профессиональная коммуникация; анкетирование.

Annotation

The author discusses the problems of teaching a foreign language to nonlinguistic specialities students, tells about the necessity to use the modern methods of teaching and motivating factor, considers students' speech activity as one of the conditions for foreign language successful acquirement, in this regard gives the interpretation of this notion, and presents the results of students' survey with the purpose to reveal their understanding of this notion.

Key words and phrases: foreign language; nonlinguistic specialities; teaching methods; speech activity; motivating factor; professional communication; survey.

В современных условиях культурного обмена, научно-технических инноваций и рыночных отношений есть необходимость в знании иностранных языков. Практическое владение иностранным языком является одной из важнейших характеристик будущих бакалавров и магистров. Поэтому воспитание положительного отношения к иностранному языку принадлежит к числу тех важных проблем, от решения которых в значительной мере зависит подготовка будущего специалиста.

Новое время, новые условия потребовали немедленного и коренного пересмотра как общей методологии, так и конкретных методов и приёмов преподавания иностранных языков. Эти новые условия - «открытие России, её стремительное вхождение в мировое сообщество, безумные скачки политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, изменение отношений между русскими и иностранцами, абсолютно новые цели общения - всё это не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания иностранных языков» [5, с. 25].

Человек - существо социальное. Он может существовать и развиваться в человеческом обществе лишь в процессе взаимодействия, общения с другими людьми. Доминирующим средством общения у человека является язык. Функция общения реализуется через речевую активность. Поэтому, чтобы определить роль и место речевой активности в человеческом поведении, необходимо выяснить, как вписываются в него акты речевого общения. Всякий раз, когда для удовлетворения потребности индивиду нужно вступить во взаимодействие с другими членами группы, в его поведение включаются речевые действия [1, с. 16].

В иноязычной речевой деятельности познавательная активность проявляется в речевой активности, которая, в свою очередь, может интерпретироваться как фактор речевого развития студентов. Речевая активность имеет ряд признаков: целесообразность, актуальность содержания речи для продуцента и реципиента, быстрота речевых реакций.

В новом учебном плане для бакалавров, изучающих иностранный язык как обязательную дисциплину гуманитарного и социально-экономического блока, большая часть времени отводится на самостоятельную работу. В связи с этим нам было интересно узнать понимание самими студентами термина «речевая активность», а также узнать причины, препятствующие изучению иностранного языка, и мотивы его изучения. В группах студентов Оренбургского государственного университета, обучающихся по техническим направлениям подготовки, было проведено анкетирование. В анкету было включено 18 вопросов. К некоторым вопросам предлагались варианты ответов, на другие вопросы студенты отвечали сами, рассуждая самостоятельно и выражая свое собственное мнение. Предполагалось вопросы студентам заранее не оглашать, проводить анкетирование на занятии в течение 45 минут. Они должны были указать выбранные ими варианты из предложенных, а на вопросы без оных - ответить коротко, объяснив свою точку зрения.

В данной статье приведу лишь ответы студентов на вопрос: «Что Вы понимаете под термином “речевая активность”?». Большинство студентов (45,6%) ответили, что это знание языка, способность изъясняться грамотно и понятно, стремление улучшить собственную речь: «Речевая активность - это умение и способность человека владеть речью»; «Речевая активность - это способность человека рассуждать на разные темы и делать выводы; активно работать на занятиях»; «Я думаю, что речевая активность - это в какой-то мере словарный запас человека, его стремление познавать новые языки». Как показывают ответы студентов, некоторые из них связывают этот термин с изучением иностранного языка.

Отдельные студенты под термином «речевая активность» понимают буквально активную работу по улучшению своей речи. Так, студентка I курса Людмила П. объясняет этот термин следующим образом: «Под термином “речевая активность” я понимаю следующее: человек очень активно работает над произношением, чтением каких-нибудь фраз, т.е. своей активностью он улучшает речь».

31,3% студентов отождествляют речевую активность с общением, способностью общаться: «Речевая активность - способность быстро и понятно излагать информацию»; «Речевая активность - это способность человека рассуждать на разные темы и делать выводы, активно работать на занятиях». обучение иностранный язык нелингвистический

Довольно большая часть студентов (16,3%) совершенно неправильно понимает сущность этого термина и даёт ему, соответственно, неправильную оценку. Например, некоторые студенты называют речевую активность «болтливостью», «разговором в быстром темпе» или «желанием поговорить о чём угодно», «излишней разговорчивостью». И, наконец, самая малая группа студентов (6,8%) затруднилась ответить или дала неадекватный ответ, обнаружив полное непонимание сущности термина. Вот некоторые примеры: «Речевая активность - это когда человек не затрудняется ответить на тот или иной вопрос. У этого человека подвешен язык»; «Речевая активность - это болтливость».

Из приведенных примеров видно, что авторы цитируемых ответов (как и многие другие студенты) явно недооценивают роль речевой активности в учебной деятельности.

Студентам было предложено также назвать причины, вызывающие трудности при изучении иностранного языка, а точнее - выбрать не более трех вариантов из предложенных. Сразу оговоримся, что, поскольку каждый студент мог выбрать не только один, а два или даже три варианта, общая сумма ответов в процентном отношении превысила 100%. Как показывают результаты опроса, для большинства респондентов основная проблема - неумение самостоятельно работать (34,7%). Именно самостоятельная работа рассматривается нами как одно из условий успешного изучения иностранного языка при переходе на двухуровневую систему обучения. Кроме того, наибольшее число студентов главной причиной, вызывающей трудности при изучении иностранного языка, считает значительные пробелы в знаниях (42,1%), слишком большую нагрузку (29,2%). Нуждаются в помощи со стороны преподавателя 27,9% опрошенных студентов. Не привыкли систематически работать 15,6%. Не видят для себя перспективы применения знаний иностранного языка 9,5%. Такое же количество студентов находят учебный материал неинтересным.

Следует отметить также, что многие студенты не считают иностранный язык важной дисциплиной, поэтому, планируя свою деятельность, уделяют ему мало времени (34%).

Перечислим те причины, которые мы обозначили как другие (7,5%). Это различные ответы студентов. Некоторые из них пишут, что таких причин нет, т.к. вообще нет трудностей. Другие указывают на следующие причины: «обязательно нужна практика»; «не хватает времени»; «слишком большая нагрузка»; «не было специалиста в школе»; «раньше не изучал». Один из студентов объясняет трудности при изучении иностранного языка так: «Причина в том, что в школе я изучал французский язык, потом в техникуме два года - немецкий язык, но уроков немецкого языка было мало, а требовательность преподавателя низкая».

Всем респондентам был предложен вопрос: «Считаете ли Вы изучение иностранного языка общественно значимым?». Все 100% ответили: «Да». Этот результат позволил нам задать следующий вопрос: «По каким причинам, понимая важность знания иностранного языка и положительно относясь к нему, Вы не всегда стараетесь включиться в активную деятельность?». На основании полученных нами данных выделяем три основные причины: 1) студентам не хватает времени; 2) им не хватает воли заниматься, т.к. потребуется много работать; 3) они не видят больших перспектив применения иностранного языка.

Проанализировав ответы студентов, мы убедились в необходимости применения на практических занятиях новых методов обучения. Метод коллективного взаимодействия, проблемное обучение, ролевые игры и другие интерактивные технологии должны быть неотъемлемой частью обучения иностранному языку. Задача преподавателя - заинтересовать студента, активизировать его учебную деятельность по иностранному языку. Именно это обстоятельство позволит повысить качество обучения.

Контролируемые и направляемые диалоги, ролевые игры по изучаемым разговорным темам, проблемные ситуации (например, на производстве запустили новую линию, приехал наладчик из Германии) должны быть включены в процесс обучения иностранному языку на всех этапах. На начальном этапе при обсуждении ситуаций повседневно-бытового характера они способствуют формированию базовых навыков говорения. На этом этапе особое внимание уделяется созданию учебно-речевых ситуаций, способствующих формированию коммуникативного намерения и приближающих учебный процесс к условиям реального речевого общения. Кроме того, учебно-речевые ситуации ставят целью закрепление конкретного языкового материала вследствие его многократного употребления в речи. Задания чисто коммуникативного характера (проблемные ситуации, диалоги, дискуссии) приобретают особую значимость на продвинутом этапе и в группах интенсивного изучения языка при обсуждении ситуаций профессиональной ориентации и официально-делового общения. Формирование и развитие иноязычной компетенции в сфере профессиональной коммуникации стимулирует мотивацию, т.к. напрямую связано с будущей профессией студентов и углубляет их профессиональные знания [6, с. 99].

Исследование проблем обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей Н. Еловой [2], Н. А. Мальцевой [3], Н. В. Соболь [4], а также опыт работы в группах студентов неязыковых специальностей показывает, что в учебном процессе возникают объективные трудности, связанные с разным уровнем начальной подготовки студентов. Вышеприведённые результаты анкетирования показывают, что и сами студенты считают эту причину одной из тех, которые препятствуют успешному изучению иностранного языка.

Итак, чтобы развить у студента навыки речевого общения на иностранном языке, необходимо создать на занятиях обстановку реального общения. Важно продумать взаимосвязь преподавания иностранного языка с жизнью, профессиональной карьерой будущего специалиста, использовать иностранный язык в естественных ситуациях. Это могут быть и проблемные ситуации на занятиях, и научно-практические конференции, а также реферирование и аннотирование. Главное, чтобы студент, изучающий иностранный язык, мог осознать его необходимость в своей будущей профессии.

Список литературы

1. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью. М.: Просвещение, 1988. 124 с.

2. Еловая Н. Иностранный язык в вузе: опыт параллельного вхождения // Высшее образование в России. 1997. № 1. С. 96-98.

3. Мальцева Н. А. Подготовка специалистов со знанием иностранных языков в высших учебных заведениях // Иностранные языки в школе. 2006. № 7. С. 11-19.

4. Соболь Н. В. Проблемы обучения иностранному языку в условиях расширения коммуникаций в современном мире // Высшее образование сегодня. 2012. № 5. С. 57-60.

5. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. 264 c.

6. Тюльнина В. П. О новом подходе к обучению иностранным языкам в техническом вузе // Горный журнал. 1996. № 7-8. С. 96-99.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.