Культурологический аспект профессиональной компетентности учителя русского языка мультикультурной (полиэтнической) школы

Подготовка учителя русского языка нового типа, призванного к профессиональной деятельности в условиях поликультурного общества. Образование учителей мультикультурной школы. Повышение академической успеваемости представителей разных национальностей.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.01.2021
Размер файла 36,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Донской государственный технический университет

Культурологический аспект профессиональной компетентности учителя русского языка мультикультурной (полиэтнической) школы

Татьяна Борисовна Михеева, доктор педагогических наук, профессор,

Маргарита Владимировна Ерещенко, кандидат филологических наук, доцент,

Рафаил Мушетович Тазапчиян, кандидат педагогических наук, доцент

Образовательная среда полиэтнической школы организует профессиональную деятельность учителя, диктует и формирует специфические черты этой деятельности, способствует разработке стратегий в преподавании. Мультикультурное образование авторами статьи рассматривается как процесс освоения этнической, общенациональной и мировой культуры в целях духовного обогащения, развития планетарного сознания, формирования готовности и умения жить в многонациональной и многокультурной среде. Цель мультикультурного образования - формирование человека, способного к активной жизнедеятельности в многонациональном и мультикультурном обществе, обладающего умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей и вероисповеданий. Основными задачи мультикультурного образования являются повышение академической успеваемости представителей разных национальностей, межкультурное взаимодействие и межкультурная коммуникация, взаимное обогащение культур, формирование знаний учащихся о ценностных ориентирах межнациональной толерантности. Исследование проводилось с использованием следующих методов: метод моделирования педагогического процесса, прямое и косвенное наблюдение, анализ результатов диагностики деятельности учителей и учеников. Актуальной остаётся задача подготовки педагога нового типа, призванного осуществлять профессиональную деятельность в условиях поликультурного общества, обладающего системными знаниями по этнопедагогике и способностью к межэтническому диалогу. Образовательное мультикультурное пространство в статье представлено через описание функционирования школы с многонациональным контингентом учащихся. Вопросы эффективного образования учителей мультикультурной школы решаются на уровне постдипломного образования, где авторами статьи предлагается несколько этапов консультационно-моделирующей деятельности. Первый этап - совместная педагогическая деятельность преподавателя центра профессиональной подготовки и учителя школы, включающая содержательный, процессуальный и диагностический элементы. Второй этап - построение модели развития профессиональной компетентности учителя мультикультурной школы. Третий этап - опытное внедрение, распространение и реализация в педагогической практике новых адаптивных дидактических материалов для учащихся мультикультурных классов. Заключительный этап - аналитико-обещающая деятельность и анализ результативности методов совместного обучения в мультикультурной образовательной среде. В результате исследования собраны качественные данные, включающие анкеты учителей, опросы учащихся, наблюдения, образцы устных и письменных работ учащихся. Сформулированы рекомендации учителю по совершенствованию его межкультурной компетенции в рамках программы курсового повышения квалификации учителей русского языка.

Ключевые слова: мультикультурное образование, профессиональная компетентность, межкультурная коммуникация, постдипломное образование, русский язык

учитель русский академический мультикультурный

Введение

Основные задачи мультикультурного образования - это, прежде всего, повышение академической успеваемости представителей разных национальностей, межкультурное взаимодействие и межкультурная коммуникация, взаимное обогащение культур, формирование знаний учащихся о ценностных ориентирах межнациональной толерантности. Структурными компонентами мультикультурного образования являются личностно-смысловая ориентация; творческие способы усвоения знаний, формирования компетенций; групповые и индивидуальные формы обучения; демократический стиль профессионально-педагогического общения; диалог, культурный полилог и сотрудничество как способы взаимодействия [7; 8; 10]. Актуальной остаётся задача подготовки педагога нового типа, призванного осуществлять профессиональную деятельность в условиях поликультурного общества, обладающего системными знаниями по этнопедагогике и способностью к межэтническому диалогу.

Работа в экспериментальных полиэтнических школах Ростовской области выявила насущную необходимость развития мультикультурной профессиональной компетентности учителя, которая определяется как конструктор, включающий в себя компоненты в виде сформированных компетенций. Основная задача данного исследования - анализ образовательного пространства современной многонациональной школы с целью теоретического обоснования и разработки модели развития профессиональной мультикультурной компетентности учителя.

1. Материалы и методы исследования

Опытно-экспериментальное исследование проводилось в течение пяти лет в двух многонациональных школах и центре профессиональной переподготовки учителей. Авторами использованы следующие методы: метод моделирования педагогического процесса, прямое и косвенное наблюдение, анализ результатов диагностики деятельности учителей и учеников.

2. Результаты исследования и их обсуждение

Многонациональный характер российского государства, его федеративное устройство, полиэтническая структура общества, функционирование в некоторых субъектах Российской Федерации двух государственных языков - русского языка и языка титульной нации - предопределяют многообразие типов учебных заведений (общеобразовательных школ). Школы различаются языком обучения, этническим составом учащихся, целями и содержанием гуманитарного образования [12].

В рамках данного исследования многонациональная школа рассматривается как коммуникативное пространство, организованное по принципу принадлежности учащихся к разным культурам и по признаку «носители русского языка/другого языка». Однако следует отметить, что национальная принадлежность не является определяющим фактором владения русским языком.

Многонациональные школы, учавствовавшие в опытно-экспериментальном исследовании, в содержательном и организационном аспектах отражают особенности региона (табл. 1). Так, в начале 2013 учебного года количество учащихся многонациональной школы № 1 составляло 620 чел. Процентное соотношение национальностей было следующим: русские - 43 %, киргизы - 19 %, узбеки - 13 %, таджики - 8 %, армяне - 3 %, афганцы - 3 %, азербайджанцы - 3 %, корейцы - 3 %, лезгины - 1 %, грузины - 1 %, туркмены -1 %, карачаевцы -1 %, ингуши - 1 %. В целом в многонациональной школе № 1 обучались дети 14 различных национальностей. В сентябре 2017 г. контингент учащихся увеличился до 884 чел.: русские - 54 %, киргизы - 13 %, узбеки - 12 %, таджики - 7 %, армяне - 3 %, афганцы - 1 %, азербайджанцы - 3 %, корейцы - 2 %, лезгины - 1 %, грузины - 1 %, туркмены - 1 %, карачаевцы -1 %, ингуши - 1 %.

В многонациональной школе № 2 (табл. 2) на 1 сентября 2013 г. было 572 учащихся: русские - 68 %, туркмены - 8 %, армяне - 4 %, татары - 3 %, калмыки - 3 %, узбеки - 2 %, даргинцы - 2 %, аварцы - 2 %, кумыки - 2 %, лезгины - 2 %, ингуши - 2 %, гагаузы - 2 %. Контингент учащихся представлен 13 национальностями. В 2017 г. количество учащихся достигло 664 чел. Процентное соотношение было следующим: русские - 67 %, туркмены - 10 %, армяне - 4 %, татары - 2 %, калмыки - 3 %, узбеки - 7 %, даргинцы - 1 %, аварцы - 1 %, кумыки - 1 %, лезгины - 2 %, ингуши - 1 %, гагаузы - 2 %.

Таблица 1 Информация об обучающихся экспериментальной полиэтнической школы 1

Учащиеся

Учебный год

2013-2014

2014-2015

2015-2016

2016-2017

2017-2018

Общее кол-во

Общее кол-во, чел.

620

673

710

749

884

3636

Кол-во мальчиков

322

343

383

400

496

1945

Кол-во девочек

298

330

327

349

388

1692

Русские

465

525

540

569

663

2762

Иностранцы

155

148

170

180

221

874

Возрастная группа

Первый уровень обучения

312

328

340

354

413

1747

Второй уровень обучения

256

293

316

341

415

1621

Третий уровень обучения

52

52

54

54

56

3368

Итого

620

673

710

749

884

3636

Национальный состав обучающихся, %

Русские

43

46

46

45

54

46,8

Киргизы

19

19

18

18

13

17,4

Узбеки

13

12

13

13

12

12,6

Таджики

8

8

8

8

7

7,8

Армяне

3

3

3

4

3

3,2

Афганцы

3

2

2

2

1

2,0

Азербайджанцы

3

3

3

3

3

3,0

Корейцы

3

2

2

2

2

2,2

Лезгины

1

1

1

1

1

1,0

Грузины

1

1

1

1

1

1,0

Туркмены

1

1

1

1

1

1,0

Карачаевцы

1

1

1

1

1

1,0

Ингуши

1

1

1

1

1

1,0

Таблица 2 Информация об обучающихся экспериментальной полиэтнической школы 2

Учащиеся

Учебный год

2013-2014

2014-2015

2015-2016

2016-2017

2017-2018

Общее кол-во

Общее кол-во, чел.

572

596

618

642

664

3092

Кол-во мальчиков

320

304

334

372

372

1702

Кол-во девочек

252

292

284

270

292

1390

Русские

389

393

396

424

445

2046

Иностранцы

183

203

222

218

219

1046

Возрастная группа

Первый уровень обучения

288

302

315

330

352

1587

Второй уровень обучения

262

270

279

286

288

1385

Третий уровень обучения

22

24

24

26

24

120

Итого

572

596

618

642

664

3092

Национальный состав обучающихся, %

Русские

68

66

64

66

67

66,2

Туркмены

8

9

10

10

10

9,4

Армяне

4

5

5

5

4

4,6

Татары

3

3

2

2

2

2,4

Калмыки

3

3

3

2

3

2,8

Узбеки

2

4

8

8

7

5,8

Даргинцы

2

2

1

1

1

1,4

Аварцы

2

2

1

1

1

1,4

Кумыки

2

2

2

1

1

1,6

Лезгины

2

2

2

2

2

2,0

Ингуши

2

1

1

1

1

1,2

Гагаузы

2

1

1

1

1

1,2

По данным Федеральной службы государственной статистики, миграционный прирост населения в результате миграционного обмена с зарубежными странами в 2013 г. составил 227 978 чел. городского населения и 67 881 сельского населения, а в 2017 г. - 161 288 и 50 590 чел. соответственно. За указанный период больший приток населения отмечается из стран бывших республик СССР (Узбекистана, Туркменистана, Киргизии). Дети мигрантов, имеющие языковые проблемы, зачастую испытывают языковой и культурный шок при вхождении в русскоязычную среду (табл. 3). Ситуация осложняется отсутствием специальных требований и стандартов к знанию русского языка выпускниками многонациональных школ [2]. Единый государственный экзамен по русскому языку такие учащиеся сдают в объёме, предусмотренном Федеральным государственным образовательным стандартом среднего общего образования.

Таблица 3 Уровни владения русским языком учащимися, для которых русский язык не является родным (по данным проведённого тестирования на момент поступления в школу)

Год поступления в школу

Кол-во тестируемых, чел.

Уровень владения русским языком, %

Не владеют языком, %

высокий

средний

низний

2013-2014

156

-

6

44,5

49,5

2014-2015

166

-

6,9

42,6

50,5

2015-2016

173

7,4

40,2

52,4

2016-2017

189

1,2

7,8

40,8

50,2

2017-2018

206

1,8

7,2

39,8

21,2

В современных условиях многонациональная школа выполняет три функции: просветительскую, этнокультурную и воспитательную. Освоение культуры разных национальных общностей, межнациональных отношений, путей и условий вхождения учащихся в национальную, общероссийскую и мировую культуру рассматривается как условие эффективной профессиональной деятельности учителя многонациональной школы.

На основе анализа показателей опытно-экспериментального исследования, обобщения итогов наблюдения, изучения результатов диагностики мультикультурная профессиональная компетентность учителя многонациональной школы определяется как конструктор, включающий компоненты в виде сформированных компетенций. Многоуровневая модель развития профессиональной мультикультурной компетентности учителя представляет собой образец профессиональных действий, которые обеспечивают единство теоретической и практической готовности специалиста к осуществлению профессиональной деятельности [1]. Профессиональная компетентность учителя многонациональной школы базируется не только на фундаментальном научном образовании, но и сформированности таких компетенций, как педагогическая, мультикультурная, коммуникативная, содержание которых расширяется за счёт необходимости работать в образовательной среде многонациональной школы [9; 11].

Развитие профессиональной компетентности учителя мы понимаем как процесс и результат повышения его квалификации и самообразования. При этом учитывается уровень магистерской подготовки учителей русского языка, особенно по специализированным программам [6].

В основу моделирования программ курсового повышения квалификации учителя многонациональной школы положены результаты анализа данных, полученных в экспериментальных школах, а также специфика обучения взрослых [4]. К ним относятся:

- личностно ориентированный подход;

- возможность применения полученных знаний на практике;

- деятельностный подход, связанный с обучением на основе тех видов заданий и форм организации учебного процесса, которые обучающиеся будут использовать в профессиональной деятельности;

- гибкая организация учебного процесса;

- сочетание очных, заочных и дистанционных форм обучения.

Для данного исследования является актуальным то обстоятельство, что учебно-тематические планы и программный материал курсового повышения квалификации имеют целью развитие и совершенствование конкретно-предметных (педагогической, мультикультурной, коммуникативной) компетенций учителя многонациональной школы.

При разработке содержания модульных образовательных программ приоритетными являлись принцип вариативности; индивидуализации и дифференциации; многоаспектности методического консультирования; принцип диалогового взаимодействия [5]. В условиях временных ограничений курсового повышения квалификации достижение цели развития профессиональной компетентности возможно за счёт широкого использования методов активного обучения, которые выстроены в модульную систему [3]. Так, разработанные блочно-модульные программы внедрялись и успешно апробированы в течение опытно-экспериментального исследования. Цель модульной образовательной программы «Основы этнопедагогики» - дать теоретические сведения учителю о педагогической культуре, закономерностях и особенностях культурных традиций народного, этнического воспитания и образования. Модульная образовательная программа «Обучение русскому языку и литературе в условиях многонационального контингента класса» разрабатывалась с целью изучения методики обучения русскому языку как неродному и расширения знаний учителей о специфике преподавания русского языка и литературы в условиях билингвизма. Учителю-словеснику следует помнить, что искусственный билингвизм приобретается в процессе обучения. «В современном мире необходимо владеть несколькими языками. В связи с этим нужны специалисты, умеющие работать в условиях билингвизма, без грамотного педагога говорить о полноценном развитии ребёнка не приходится. ... Мы готовим наших студентов к тому, чтобы они умели работать с детьми, которые или плохо знают русский язык, или вообще не говорят на нём. В условиях миграции населения решение этой проблемы крайне важно».

Блочно-модульная образовательная программа «Речевая культура учителя многонациональной школы» создавалась с целью изучения теории межкультурной коммуникации и развития коммуникативных способностей и компетенций учителя как части его профессиональной компетентности.

Заключение

Апробация программного содержания повышения квалификации учителей многонациональной школы показала, что освоение программ становится успешным при условии:

- достаточной информированности учителей в области современного поликультурного образования;

- отбора программного материала, отвечающего целям, задачам и специальным функциям учителя, работающего в мультикультурной образовательной среде многонациональной школы;

- включения в содержание программ повышения квалификации сведений о специфике обучения русскому языку как неродному;

- взаимодействия учителей и преподавателей системы постдипломного образования при разработке и реализации практической части программ по развитию профессиональной компетентности и готовности работать с многонациональным контингентом учащихся;

- теоретической и научно-методической поддержки учителя в процессе повышения квалификации и в его последующей профессиональной деятельности;

- наличия научно-методического обеспечения процесса повышения квалификации, кадрового потенциала институтов системы постдипломного образования, преподавателей, владеющих теорией и практикой обучения взрослых.

В основу создания модели развития профессиональной компетентности учителя многонациональной школы положены:

- анализ содержания компетенций специалиста (компетентностный подход);

- программно-методическое обоснование и обеспечение процесса повышения квалификации;

- учёт специфики профессиональной деятельности учителя-словесника, обусловленной особенностями мультикультурной образовательной среды многонациональной школы, а также специфики процесса повышения квалификации.

Внедрение модели развития профессиональной мультикультурной компетенции учителя многонациональной школы в условиях курсового повышения квалификации показала эффективность её использования. Процесс развития данной компетенции становится целенаправленным, самостоятельным и перспективным.

Список литературы

1. Варданян Ю. В. Строение и развитие профессиональной компетентности специалиста с высшим образованием: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01, 19.00.07. М., 1999. 353 с.

2. Ерещенко М. В. Актуальные проблемы реализации программ дополнительного образования детей // Современные исследования социальных проблем. 2016. № 11-2. С. 98-102.

3. Ерещенко М. В., Зубарева С. С. Особенности языковой ментальности в контексте теории поколений: социолингвистический анализ // Международный журнал экспериментального образования. 2016. № 4-1. С. 140-143.

4. Змеев С. И. Андрагогика: основы теории и технологии обучения взрослых. М.: ПЕР СЭ, 2003. 207 с.

5. Михеева Т Б. Культура в контексте современного российского мультикультурного/поликультурного образования // Francopolyphonie: des langues aux langues-cultyures: nouveaux enjeux, nouvelles pratiques. Publication annuelle Anuar. 2011. № 6. С.173-182.

6. Черепанова Л. В. Проблема сопряжения программ высшего профессионального и общего школьного образования на этапе магистерской подготовки будущих учителей русского языка // Гуманитарный вектор. 2012. № 1. С.102-113.

7. Banks J. A. Multicultural education // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (Second Edition). 2015. Рр. 18-21.

8. Vervaet R., Houtte M. V., Stevens P. A. J. Multicultural school leadership, multicultural teacher culture and the ethnic prejudice of Flemish pupils // Teaching and Teacher Education. 2018. Vol. 76. Рр. 68-77.

9. Sleeter C. E. Preparing teachers for culturally diverse schools: research and the overwhelming presence of whiteness // Journal of Teacher Education. 2001. Vol. 52, № 2. Рр. 94-106.

10. Ogbu J. U. Understanding cultural diversity and learning // Educational Researcher. 1992. Vol. 21, No. 8. Рр. 5-14.

11. Mezirow J. A Critical theory of adult learning and education // Adult Education. 1981. Vol. 32, No. 1. Рр. 3-24.

12. Mikheeva T V. Intercultural competence of multicultural personality of a student // IX International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Asp ects”. Chelyabinsk, 2018. Рр. 109114.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.