Використання подкастів на уроках іноземної мови у старшій школі під час навчання аудіювання

Особливості формування навчання аудіювання учнів в старшій школі. Класифікація подкастів, їх переваги та недоліки, труднощі під час навчання аудіювання. Комплекс вправ для навчання аудіювання за допомогою подкастів. Вимоги до підготовки до аудіювання.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 02.06.2022
Размер файла 332,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені М.П. ДРАГОМАНОВА

ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ

Кафедра методики викладання іноземних мов

Курсова робота

на тему:

Використання подкастів на уроках іноземної мови у старшій школі під час навчання аудіювання

Студентки групи41ая

факультету іноземної філології

Годенко Олександри Олександрівни

Науковий керівник:

к. філол. наук, доц. Вітченко А.Ю

Київ - 2021

Зміст

Вступ.

1. Розділ 1.  ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ В АУДІЮВАННІ В СТАРШІЙ ШКОЛІ ЗА ДОПОМОГОЮ ПОДКАСТІВ

1.1 ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ НАВЧАННЯ АУДІЮВАННЯ УЧНІВ В СТАРШІЙ ШКОЛІ

1.2 КЛАСИФІКАЦІЯ ПОДКАСТІВ, ЇХ ПЕРЕВАГИ ТА НЕДОЛІКИ

1.3 ТРУДНОЩІ ПІД ЧАС НАВЧАННЯ АУДІЮВАННЯ

2. Розділ 2 Методичнізасади використанняподкастівустаршійшколіпід час навчанняаудіювання

2.1 Вимоги до підготовки та етапинавчанняаудіювання

2.2 Комплекс вправ для навчанняаудіювання за допомогоюподкастівдля 10-11 класу

Висновки

Список літератури

ВСТУП

Тема: Використанняподкастів на уроках іноземноїмови у старшійшколіпід час навчанняаудіювання

Актуальністьдослідженняполягає в тому, що швидкий розвиток цифрового світу дає потужний поштовх для трансформації української освіти. Ці зміни в свою чергу ставлять на меті підвищення її якості та досягнення нових освітніх результатів. Разом з тим, з'являються і нові вимоги до усіх учасників освітнього процесу: від особистісних і професійних якостей, творчих, креативних можливостей, до знань і вмінь оперування ними. аудіювання навчання іноземна мова

У світлі вище сказаного, перед вчителем постає 2 надзавдання: 1) постійно йти у ногу із сучасністю та адаптуватися під нові виклики; 2) навчитися утримувати увагу дітей і вміти їх зацікавити, враховуючи велику конкуренцію із соціальними мережами. До того ж потрібно зауважити, що сучасне покоління це аудіали (25%) та візуали (35%). Діти поступово звикають отримувати інформацію у розважальному форматі та контенті. При цьому час, необхідний для висновків про релевантність інформації та формування загального враження для дитини різко зменшується.

Саме тому актуальним стає пошук шляхів, що допоможуть сконцентрувати увагу дітей. Цінними, але поки недооціненими в Україні інструментами для вирішення цих питань є подкасти. Вони дають можливість вчителю проникнути у віртуальний світ підлітків, налагодити з ними контакт та почати безпосередньо впливати на них. При цьому учень отримує можливість користуватисяулюбленими ресурсами, а вчителю - взаємодіяти та навчати дитину крізь призму автентичних аудіоматеріалів.

Тим не менш, застосування сучасних інформаційних технологій на уроках надзвичайно актуальне і водночас проблематичне питання для вчителів. Це питання досліджується ще з початку ХХІ століття, коли почався новий етап науково-технічного розвитоку.

Доказом цього є ряд проаналізованих наукових статей, де проблема з якістю аудіювання, а також браком методичного забезпечення при використанні автентичних матеріалів турбує багатьох вітчизняних та зарубіжних науковців.

Так, В.В. Бебих у своїй праці про «Теоретичний аналіз підходів до навчання англомовного спілкування» стверджує, що традиційні форми роботи з вітчизняними посібниками вже не є ефективними наразі. [1]. Підручники та їхні вправи вже давно застаріли, а аудіо-треки, записані носіями української мови, не дають можливість учню звикати до вимови носіїв англійської мови.

Г.С. Голл, американський педагог, що орієнтується в своїх наукових працях на розвиток дітей та еволюційну теорію зазначає, що подкасти можуть розширити можливості учнів в отриманні інформації.[2]

Розробкою і впровадженням у навчальний процес нових інформаційних технологій також активно займаються такі дослідники, як, Є. Полат, Л. Цвєткова. [6], [7].

Вчитель Красова О.Г. у своїй статті про шляхи оптимізації навчання аудіювання пише: ««Аксіомою сучасної методики викладання ІМ є використання автентичного матеріалу для формування комунікативної компетенції, в тому числі і мовленнєвої компетенції в».[4]

Буранова А. аналізує роль подкаст-технологій для вивчення іноземної (німецької ) мови та пропонує ряд вправ для ефективного використання цього засобу.[2]

Проте, незважаючи на вимоги та наявність у сучасній науці ряду наукових праць, присвячених цій проблемі, на сьогодні вона являється невирішеною, нагальною та актуальною.

Об'єктомдослідження - процеснавчанняаудіюванняучнів 10-11 класів.

Предмет дослідження - зміст і комплекс вправ для навчанняаудіюванняшколярів старших класів за допомогоюподкастів

Мета дослідженняполягає в розробці методики застосуванняподкастів на уроках англійськоїмови в старшійшколі. (1) описатиподкасти; 2) класифікуватиїх; 3) навести

прикладироботи з англомовними подкастами; 4) визначитифонетичні, лексичні і граматичні

навичкиаудіювання, якіможуть бути сформованіцимзасобом

Завданнядослідження:

1) визначититеоретичні засади навчанняаудіюванняучнівстаршоїшколи

2) проаналізувативимоги до підготовки та етапинавчанняаудіювання

4) Розробити комплекс вправ із використанням подкастів для навчання аудіювання учнів 10-11 класів

Методидослідження:

1) Узагальнення досвіду спостереження та безпосереднього викладання англійської мови в старшій школі.

2) Опрацювання наукових джерел з методики навчання іноземної мови учнів старших класів.

3) Розробка методичних рекомендацій щодо використання подкастів у навчанні аудіювання старшокласників

Теоретичнезначенняполягає у комплексному обґрунтуванні ефективності використання подкастів під час навчання аудіювання.

Практичнезначенняроботиполягає у розробці комплексу вправдля навчанняаудіюванняучнівстаршоїшколи за допомогоюподкастів.

У відповідності до поставленої мети та конкретних завдань дослідження, визначено структуру роботи. Курсова робота складаєтьсязівступу, двохрозділів, висновків та спискувикористанихджерел.

Розділ 1. Теоретичні засади формуванняіншомовноїкомпетентності в аудіюванні в старшійшколі за допомогоюподкастів

1.1 Особливостіформуваннянавчанняаудіюванняучнів в старшійшколі

Звертаючись до навчальної програми з іноземної мови учнів старшої школи можна виокремити певні завдання, які ставляться на меті вчителі під час формування навичок аудіювання. Відтак, останнім етапом в школі при навчанні аудіюванню є здатність сприймати на слух та розуміти основну думку складних за змістом та структурою висловлень на конкретні й абстрактні теми. При цьому в текстах можуть міститися до 4 - 5 % невідомих слів, про значення яких легко здогадатися. Обсяг фраз має сягати до 10 слів, а тривалість звучання не перевищує 2-3 хвилин при темпі мовлення, близькому до нормального. Також учні мають вмітивизначати настрій мовця та його емоційне забарвлення висловлення; сприймати зміст більшості фільмів різного типу, інтерв'ю наживо та ток-шоу за умови нормативного мовлення.

Проте, все це можна досягнути лише за умови розуміння вчителем психологічних особливостей учнів старшої школи. Я.А. Коменський, Дж. Локк та інші видатні педагоги завжди наголошували на тому, що психологія є невід'ємною частиною педагогіки. Саме тому, для ефективного навчання варто звернутися до вікової психології. Період навчання у старших класах припадає на період раннього юнацтва. В цей час у дітей формується здатність до логічних процесів та критичного мислення. Крім того, починають формуватися власні варіанти сприймання, мислення та запам'ятовування. Разом з тим, більшість учнів цього віку схильні дещо переоцінювати власні розумові здібності. Говорячи про розвиток мислення старшокласників, варто зазначити, що центром їх когнітивного розвитку є становлення словесно-логічного мислення. Вони починають використовувати такі процеси як аналіз, синтез, порівняння, абстрагування, узагальнення, тощо. Щодо мислення, то в старших класах воно стає більш продуктивнішим і виокремлюються такі особливості: а) глибина -- здатність виділяти суттєве при вивченні нового матеріалу, узагальнювати та аналізувати; б) гнучкість -- вміння відходити від звичайних методів розмірковування та використовувати оригінальні варіанти вирішення проблеми; в) широта -- здатність тримати в пам'яті суттєві ознаки та діяти відповідно них; г) усвідомленість -- здатність передавати у словах мету і результат мислення; ґ) самостійність -- вміння ставити цілі, висувати припущення, вирішувати проблеми. Власне, саме ці індивідуальні особливості мислення характеризують рівень його розвитку і продуктивність. Тому перед вчителями стоїть завдання перш за все створити потрібні умови для оволодіння старшокласниками логічними операціями та розвитку зазначених особливостей мислення. Наступним об'єктом особливості розвитку учнів старших класів є сприймання. У ранній юності воно переважає у вигляді довільної форми, засвоєнні перцептивних дій та цілеспрямованому спостереженні за певними об'єктами. Це особливо характерне для сприймання складного матеріалу. Разом з цим, у період раннього юнацтва у дітей розвиваються такі властивості сприймання, як предметність, вибірковість та апперцепція сприймання. Цей термін був введений у науку німецьким філософом Г. Лейбніцем. Він визначає залежність сприймання людини від попереднього досвіду і запасу знань, а також від загального змісту психічної діяльності людини та її індивідуальних особливостей.[3] Тобто, якість сприйняття, а в подальшому засвоєння навчального матеріалу учнями на пряму залежить від специфіки реципієнта та характеру його апперцепції в момент навчання. Іншими словами, якщо учень зацікавлений у матеріалі та розуміє його цінність, може поєднувати нову інформацію з вже набутими знаннями, ймовірність потрапляння цієї інформації у довготривалу пам'ять різко підвищується. Саме тому для вчителя вкрай важливо змотивувати учнів та залучити їх до активної участі у навчальних ситуаціях.Загалом, сприймання старшокласників стає складним пізнавальним процесом, який спирається на їхні досвід, знання, перцептивні дії та інтелектуальний потенціал. Процес формування англомовних аудитивних умінь старшокласників вимагає правильної організації навчального процесу та ретельного відбору навчального матеріалу. Оволодіння ними значно ускладнюється у старших класах, а тому вимагає активізації репродуктивної уяви, що позитивно позначається на її розвитку. Не менш важливою є пам'ять старшокласників. З роками вона поділяється на загальну ( певні інформаційні джерела ) і спеціальну ( відбір інформації, для запам'ятовування).[5] Для нас важливе те, що вона пов'язана зі світоглядом та інтересами учнів. Не менш важливою психофізіологічною особливістю старшого шкільного віку є вдосконалення пам'яті. Окрім збільшення об'єму, спостерігається зміна способів запам'ятовування інформації. Окрім мимовільного, яке є характерним для молодших учнів, старшокласники значною мірою покладаються на довільне запам'ятовування. Варто зазначити, що довільне запам'ятовування стає ефективним за допомогою мнемонічних завдань, наприклад аудіо-візуальних. У віці 15-17 років школярі починають розвивати свою пізнавальну діяльність та контроль над увагою. Вони здатні на те, аби зосередитися на окремих явищах та абстрагуватися від того, що їх відволікає. Старшокласникам стає під силу переклювати увагу. Ця можливість пов'язана з розвитком логічного мислення.

1.2 Класифікаціяподкастів, їхпереваги та недоліки

Термін «подкаст» складається з англійських слів «pod» та broadcast (тобто трансляція). Подкастинг має потенціал для підтримки та просування широкого спектру альтернативних підходів до викладання та навчання на всіх етапах навчальної програми у найрізноманітніших контекстах та у різних місцях. На думку Г. Стюарта, вчителі можуть використовувати подкасти для залучення та мотивації учнів, заохочення творчості, створення диференційованих матеріалів, які можуть відповідати здібностям, потребам та мотивації різних учнів.[9]

При відборі матеріалу на старшому етапі навчання аудіюванню, слід віддавати перевагу автентичним матеріалам, репрезентируючим стиль повсякденного спілкування.Вчителі зазвичай застосовують подкасти у двох випадках: 1) коли закріплюють пройдений матеріал; 2) дають нову інформацію. Кількість прослуховувань при цьому доцільно робити не більше двох. Спочатку потрібно зрозуміти загальний зміст, а під час другого перегляду звернути увагу на деталі необхідні для виконання завдання. Подібні матеріали варто використовувати на початку уроку, аби змотивувати та налаштувати учнів на продуктивний та цікавий урок.

Основними перевагами використання подкастів є: 1) сучасність та загальнодоступність, 2) можливість використовувати ці інструменти як під час очного, так і під час дистанційного навчання; 3) творча подача матеріалу; 4) автентичність ( ознайомлення з різними акцентами та варіантами мови); 5) це джерело кліше; 6) самостійна робота учнів стає ефективнішою.

Серед недоліків, які можна виокремити, це: 1) необхідність у самостійному пошуку та відбору вчителями матеріалу на просторах Інтернету - це доволі клопіткий процес і потребує багато часу для ефективного формування уроку; 2) відсутність методичного забезпечення - окрім пошуку матеріалу, вчителям потрібно розробити власний комплекс вправ для відпрацювання необхідних лексичних, граматичних та фонетичних труднощів; 3) не менш важливим є технічне забезпечення, для якісного прослуховування аудіо. Перевагою подкастів є не лише наявність різноманітної тематики та рівнів складності, але й те, що значна їх кількість має транскрипти, що робить зручним їх використання на заняттях та дає змогу після прослуховування здійснювати аналіз граматичних конструкцій чи лексичних одиниць, вжитих в аудіотексті. Завдяки цьому, одночасно з удосконаленням аудитивних умінь учнів учитель може закріплювати з ними пройдений граматичний чи лексичний матеріал. Водночас використання подкастів дає змогу формувати інформаційну компетентність, створює умови для міжкультурної взаємодії та дає можливість здійснювати індивідуальний підхід до викладання англійської мови, що є особливо важливим для учнів старших класів, для яких характерними є підвищення пізнавального інтересу та потреба в набутті нових знань. Учені класифікують подкасти на такі три основні типи, як відеоподкасти, аудіоподкасти та скрінкасти. Скрінкасти часто використовуються у сфері комп'ютерних технологій, наприклад, для пояснення особливостей користування певними програмами. Під час створення скрінкастів відбувається запис діяльності користувача на екрані комп'ютера, що супроводжується аудіокоментарями, які використовуються для роз'яснення. Такі подкасти не лише будуть цікавими, оскільки містять лексику, пов'язану з популярними комп'ютерними технологіями, якими цікавиться молодь, але й виконуватимуть навчальну та інформативну функції, оскільки, окрім знання лексики, старшокласники зможуть набути нових знань щодо користування корисними програмами, що може стати в нагоді в їхній майбутній професійній діяльності. За особливістю створення подкасти поділяють на подкасти, створені вчителями для їхніх учнів; автентичні подкасти (створені носіями мови); учнівські або студентські подкасти. Таке різноманіття джерел подкастингу свідчить про широкий діапазон їхнього використання. Вони можуть слугувати джерелом і зразком автентичного мовлення, засобом перевірки знань учнів та сприяти формуванню творчого підходу до вивчення англійської мови. Після прослуховування подкасту на певну тематику учням можна пропонувати створити власні подкасти, що сприятиме закріпленню вивченого матеріалу, вдосконаленню фонетичних навичок та сформує в учнів навички групової роботи (такі творчі завдання можуть виконуватися як кожним учнем індивідуально, так і в невеликих групах). Створюючи такі подкасти, учні можуть розміщувати їх у мережі Інтернет, завдяки чому вони матимуть можливість отримати широку аудиторію слухачів, а це сприятиме підвищенню мотивації до вивчення англійської мови та відповідальному підходу до виконання домашніх завдань.

Що стосується тривалості подкастів, вони розрізняють короткі (1-5 хвилин), помірні (6-15 хвилин) або довгі (>15 хвилин) подкасти. Однак подкасти не повинні займати більше 15 хвилин, оскільки довгі подкасти зазвичай викликають втрату уваги і подальше зниження розуміння. Щоб зробити подкасти більш цікавими, вони можуть включати неформальний навчальний контент, такий як досвід людей, думки тощо, адже англомовні подкасти охоплюють широкий спектр тем. У своєму дослідженні О. Відіастуті розкриває ряд типів контенту подкастів, які забезпечують звичайну практику аудіювання [10]:

Тип

Приклад

Словниковий запас, ідіоми

http://englishteacherjohn.com/

Аудіотреки зі скриптами

https://www.youtube.com/c/bbclearningenglish

Жарти

http://www.manythings.org/jokes/

Пісні

http://englishpodsong.blogspot.com/

Фонетика, вимова

http://phoneticpodcast.com/

Історії

http://www.englishthroughstories.com/

Оскільки аудіювання є найважливішим компонентом загальної компетенції англійської мови та найпоширенішим мовним навиком - воно заслуговує на особливу увагу. Аудіювання завжди використовується в поєднанні з іншими навичками - говоріння, читання та письма. Наведені вище подкасти можна ефективно використовувати з метою мотивації інтересу студентів до прослуховування англійської мови та надання їм доступу до мовлення носіїв в автентичних контекстах. Особливої уваги заслуговують канали YouTube, що надають безлічкорисної інформації і можуть задовольнити інтереси на будь-яку тематику. Серед них слід виділити такі:

TwominuteEnglish -- короткі двохвилинні уроки

OpenCulture - наданому сайті представлено аудіо книги на різну тематику, від художньої літератури до наукової.

Lit2Go - безкоштовні аудіо книги та текстові PDF-файли до більшості з них. Це дає змогу помічати нові слова для їх подальшого перекладу та вивчення.

6 MinuteEnglish - аудіо уроки англійської від BBC, кожен з яких триває 6 хвилин

Говорячи про сайти, варто виокремити такі ресурси:

VoiceofAmericaLearningEnglish - сайті, де містяться аудіо тавідеоматеріали за рівнем володіння мовою: BeginningLevel, IntermediateLevel,AdvancedLevel. Кожен рівень, в свою чергу, поділяється на рубрики.

EnglishClass 101 - сайт зі зручним інтерфейсом, є безліч різних відео, подкастів та аудіоуроки

ESLPod - збедьшого подкасти з легким гумором та неважкою лексикою.

1.3 Труднощіпідчаснавчанняаудіювання

Аудіювання не тільки важливий компонент, а ще й одним із найскладніших видів мовленнєвої діяльності. По-перше, воно характеризується одноразовістю повторення. Відтак, учням потрібно вчитися розуміти текст із першого разу, оскільки у реальних ситуаціях спілкування повтори часто просто неможливі. По-друге, ми не можемо щось змінювати, не можемо пристосувати мовлення того, хто говорить до свого рівня сприймання. У кожної людини є свій стиль, іноді він надто науковий, а інколи надто емоційний та насичений ідіомами чи образними висловлюваннями, що далеко не всім зрозумілі. По-третє, існує ціла низка об'єктивних складнощів, що перешкоджають розумінню мови з першого разу. Далі розглянемо їх докладніше.

Для того, щоб цілеспрямовано навчати аудіюванн., долати труднощі та формувати на цій основі вміння та навички учнів, що сприяють успішному функціонуванню їх в природних умовах, необхідно чітко уявляти, чим ці труднощі можуть бути викликані: 1) характером мовного матеріалу, 2) мовною формою спілкування, 3) змістом спілкування, композицією; 4) умовами повідомлення; 5) джерелами інформації; 6) аудитивним досвідом слухача [8].

Найперший фактор - зумовлений характером мовного матеріалу. Труднощі, пов'язані з мовним матеріалом, можна поділити на фонетичні, лексичні та граматичні.Фонетичні можуть бути або спільними для всіх мов, або специфічними для окремих. Загальною складністю є те, що не існує чітких меж між звуками у слові, словами у реченні, наявністю в іноземній мові таких фонем, яких немає у рідній, таких критеріїв звуку як тривалість та стислість, відкритість та закритість. Не менш складним є ритміко-інтонаційне оформлення питального негативного абостверджувального речення.Розбіжність між написанням та вимовою слів особливо типова для англійської. Наявність у свідомості учня графічного образу слова, що відрізняється від звукового, часто перешкоджає впізнаванню цього слова під час слухання.У потоці мовлення знайомі слова змінюють звичне звучання під впливом прогресивної чи регресивної асиміляції. Також великі труднощі викликають ритміко-мелодійні малюноки англійської мови і неповний стиль вимови, характерний для усного мовлення, при якому однакові значення набувають різні слова. Емоційна інтонація не представляє великих труднощів, тому що вона має в українській та іноземних мовах аналогічні ознаки; складнішою тут буде логічна інтонація, яка членує фрази на закінчені смислові відрізки і служить для виділення головної думки та визначає комунікативний тип фрази. Тому для адекватного розуміння мови на слух є вкрай важливим логічний наголос, оскільки він несе в собі смислове навантаження, підкреслюючи і уточнюючи думку того, хто говорить.

До лексичних труднощів можна віднести використання великої кількості незнайомої лексики, ідіоматичних виразів, розмовних формул, кліше, ідіом, спеціальних термінів, абревіатур. Вони виникають не лише у зв'язку зі збільшенням словникового матеріалу та його різноманітністю, що є характерним для старших етапів навчання, але й в зв'язку з такими моментами, як вживання слів у переносному значенні, наявність слів, що не несуть в собі ніякої значущої інформації, використання аморфних, невмотивованих слів, лексики в переносному значенні та фразеологічних зворотів. Наявність багатозначних слів, омонімів (hour - our) та омофонів, паронімів (academic-academical), слів, що виражають парні поняття (answer -ask, give - take), антонімів, синонімів, слів та значення яких не співпадає з рідною мовою. Незнайомі слова на початку тексту ускладнюють акцентування, або неправильно орієнтують слухача щодо подальшого змісту тексту.

Серед граматичних труднощів найбільше виділяють розбіжність у синтаксичному малюнку фрази - незвичний порядок слів (перенесення прийменника у реченні на кінець). Розуміння мовлення дуже ускладнюється наявністю морфологічних омонімічних форм. Так, наприклад, різні частини мови в англійській мові дуже часто збігаються формою: towork - work, toanswer - answer. Також, проблеми виникають завдяки тому, що у переважній більшості випадків зв'язок між словами здійснюється за допомогою різних службових слів, що не мають самостійного лексичного значення. Розпізнати службові слова на слух нелегко, оскільки вони часто перебувають у ненаголошеній позиції, тому редукуються і зливаються з іншими словами. Неабиякі труднощі представляє також розуміння на слуху формотворних суфіксів і флексій англійської мови, нечисленних за своєю кількістю, але таких, що відрізняються омонімічності та багатозначністю, наприклад, -s може бути суфіксом множини іменників, формою присвійного відмінка іменників, і закінченням 3-ї особи числа дієслів в теперішньому невизначеному часі. Стилістичні особливості мовлення також ускладнюють сприйняття мови на слух. Такими особливостями є зворотний порядок слів "інверсія", наявність еліптичних речень, вживання спеціальних конструкцій, типових для мовлення.

Наступним видом труднощів є ті, що пов'язані з мовною формою повідомлення. Вони виникають з двох причин: а) завдяки вивчаючому мовному матеріалу, що міститься в повідомленні, б) внаслідок наявного в повідомленні знайомого, але складного для сприйняття на слух мовного матеріалу. Більшість методистів вважають, що на початковому етапі, коли формуються основні вміння аудіювання, тексти слід будувати на знайомому мовному матеріалі. Лише на просунутому етапі можна включати невідомий мовний матеріал, аби формувати вміння здогадуватися значення слів, явищ, і навіть розуміти сенс фраз і тексту загалом, попри наявність у ньому незнайомих елементів. Сприймаючи фразу, учень повинен розчленувати їх на окремі елементи, встановити зв'язок з-поміж них і оцінити їх роль висловлюванні. Проблеми аналітико-синтетичної діяльності, що лежить в основі сприйняття, збільшуються пропорційно до довжини мовного повідомлення. Короткочасна пам'ять ледве утримує слова, реалії, фактичний матеріал, логіку та послідовність викладу.

Говорячи про труднощі мовної форми, слід згадати про довжину речень. Відомо, що обсяг короткочасної пам'яті у якій зберігається фраза до закінчення - невеликий. Максимальна кількість слів у фразі, що сприймається на слух сягає 13-15.

Наступна група проблем пов'язана зі змістом повідомлення та його композицією.Велике значення для сприйняття на слух мають логіка викладу та композиційно-смислова структура тексту.Структурні особливості прийнято ділити на зовнішні (заголовки, малюнки) і внутрішні - вступна частина, основний комунікативний блок, останній комунікативний блок.

Вступна частина виконує функцію входження у текст і є своєрідним засобом орієнтації. Вона може включати короткі відомості на тему або знайомити учнів з великим контекстом.Основний комунікативний блок складається зазвичай з декількох елементів, пов'язаних між собою за змістом та логіко-композиційною побудовою. Завданням слухача є розуміння сенсу, який передається головною думкою кожного елемента. Заключний комунікативний блок може містити підсумкову частину, пояснення, оцінку, вказівку на можливе продовження тексту або звернення до слухачів. Аудіювання може закінчуватися певним завданням, у якому виділяється питання для обговорення.При визначенні труднощів текстів враховується метод передачі головної думки -- індуктивний чи дедуктивний, форма помідомлення -- аудитивна чи аудіовізуальна. Приймаються до уваги, крім того, віднесеність тексту до певного стилю та сфери спілкування.

Ефективність навчання аудіювання залежить насамперед від зацікавленості учнів у розумінні. Результати експериментів свідчать, що учні краще зрозуміють і запам'ятають важкі, але змістовні тексти, ніж легкі, але примітивні. Ефективним символом успішного аудіювання є внесення до аудіотексту елементів гумору. Гумор сприяє створенню атмосфери невимушеності, релаксації. Але протягом навчання труднощі для розуміння поповняться посиланнями на факти, пов'язані з історією, побутом, культурою країни вивчається мови, так звані реалії, які можуть бути невідомі учням.

Розділ 2. Методичні засади використанняподкастів у старшійшколіпід час навчанняаудіювання

2.1 Вимоги до підготовки та етапинавчанняаудіювання

Робота з подкастами передбачає такі ж етапи, як і під час опрацювання аудіотекстів, а саме дотекстковий етап, безпосереднє прослуховування подкасту та етап контролю розуміння прослуханого тексту. Основним змістом дотекстового етапу на уроці є зняття мовних труднощів аудіозапису, тренувальні вправи на базі тексту, введення та первинне закріплення нових слів та тлумачення вживання в тексті лексичних одиниць. Відбувається робота з дошкою, роздатковими матеріалами та фрагментами аудіотексту. Для зняття мовних труднощів майбутнього аудіотексту можна використати такі завдання: 1) семантизація нової лексики, 2) контроль розуміння нових слів у реченнях з аудіотексту подкасту з використанням різних видів наочності; 3) робота над технікою читання складних у звуковому відношенні речень з аудіотексту (наголос, інтонація, членування тексту, логічний наголос тощо); 4) розпізнавання граматичних структур у тексті подкасту, робота з найскладнішими з них; 5) груповання лексики з аудіотексту за тематичним принципом; 6) складання речень або списків слів.

Текстовий етап роботи з подкастом передбачає безпосередньо прослуховування аудіозапису та супроводжується виконанням завдань (заповнення таблиць, складання схем за змістом тексту під час прослуховування). Післятекстовий етап роботи з аудіозаписом може включати виконання наступних видів завдань: 1) підбір нового заголовка тексту (або вибір із кількох запропонованих); 2) формулювання питань, які учні могли б поставити під час зустрічі одному з персонажів тексту; 3) передача змісту тексту іноземною мовою; 4) складання продовження діалогу (наприклад, питання та відповіді, що уточнюють предмет діалогу). Такий вид роботи може виконуватись і вдома, тому рекомендується запропонувати творче завдання з використанням цього ж Інтернет-ресурсу. Плануючи урок із застосуванням технічних засобів навчання, вчитель виділяє навчальний матеріал, для вивчення якого необхідно застосування технічних засобів; відбирає матеріал, що на його думку, підходить для вирішення поставленого завдання; визначає місце відібраних засобів на уроці; продумує методику роботи з ним на уроці. При відборі подкастів вчителем рекомендується дотримуватись наступного алгоритму: 1) визначитися з вибором Інтернет-ресурсу та відібрати необхідні для роботи подкасти; 2) заздалегідь переглянути матеріал із наступною його вибіркою; 3) розробити комплекс вправ, націлених на формування та розвиток навичок аудіювання; 4) застосувати на практиці викладання вправи, рекомендовані на сайті або використовувати власні розробки, адаптовані відповідно до рівня підготовки учнів та метою навчання, у скороченому чи розширеному варіанті.

Розглянуті питання механіки роботи з подкастом дозволяють зробити висновок про те, що для успішної реалізації процесу аудіювання необхідно добре знання методики використання аудіоматеріалів. Висококваліфікований вчитель, плануючи застосування Інтернет-ресурсів на тому чи іншому уроці, точніше визначає не тільки дидактичні цілі, які він вирішуватиме за їх допомогою, але й наслідки застосування цих засобів, додаткову роботу з учнями тощо. Важлива вимога полягає в тому щоб ці засоби використовувалися тільки тоді, коли це необхідно для досягнення конкретної дидактичної мети. Бажаний ефект від роботи з подкастами досягається тільки в тому випадку, коли вони використовуються відповідно до закономірностей перебігу пізнавальної діяльності учнів певного віку та психологічного статусу, характеристиками навчального матеріалу та навчальних завдань. Проблеми аудіювання можуть бути обумовлені індивідуальними особливостями джерела мови, умовами його проведення, мовнимиособливостями матеріалу, що сприймається. Незнання або нехтування цими характеристиками може призвести до виникнення додаткових труднощів. Типовими педагогічними помилками, що знижують ефективність застосування аудіозаписів, є 1)неправильне визначення дидактичної ролі та місця аудіоматеріалів на уроках,2) безплановість, випадковість їх застосування; 3) перевантаженість уроку прослуховуваннями, перетворення його на зорово-звукову, літературно-музичну композицію; 4) недостатня методична підготовка вчителя. Слід враховувати, що застосування аудіозаписів створює підвищене навантаження на центральну нервову систему, особливо на зоровий та слуховий аналізатори. Постійне перемикання уваги досить складне, а тривале використання аудіозаписів сильно втомлює учнів. Очевидно, що втома, хоч би яким було його джерело, призводить до падіння всіх показників уваги. У зв'язку з цим застосування аудіозапису має підпорядковуватися спеціальним нормам, створеним на основі психофізіологічних досліджень.

Відтак, в ході навчання аудіювання з іноземної мови учнів старших класів рекомендується: 1) застосовувати аудіозапис через 5-10 хвилин після початку заняття; 2) не зловживати використанням аудіозапису, чергувати різні методи та прийоми роботи; 3) враховувати актуальність теми, у зв'язку з тим, що навіть рідною мовою далеко не всі теми доступні та цікаві слухачеві, а для нас дуже важливо зацікавити учнів, мотивувати їх на вступ до дискусії із заданого питання; 4) вчитель може забезпечити навчальний процес достатньою кількістю відповідних записів, якщо використовуватиме: подкасти, радіовистави, аудіокниги, записи, що є в навчальному закладі, аудіокурси до іноземних посібників з іноземної мови, записи різних теле- та радіопередач. Потрібно пам'ятати, що чим більше різних дикторів буде слухати той, хто навчається, тим легше він адаптується до індивідуальної манери мови. Таким чином, правильно організована робота з аудіозаписами робить заняття з іноземної мови процесом безперервної творчості. Додаткова мотивація створюється за рахунок новизни та актуальності автентичних матеріалів, які отримують переважно з мережі Інтернет.

2.2 Комплекс вправ для навчанняаудіювання за допомогоюподкастів для 10-11 класу

У результаті роботинад курсовою ми проаналізовали ряд наукових робіт з даної теми, вивчили досвід вітчизняних і зарубіжних методистів та ознайомилися з віковою психологією учнів старших класів. І на базі цього був пропрацьований комплекс вправ для навчання аудіювання учнів старших класів. Він включає в себе систему вправ на розвиток навичок та вмінь на дотекстовому етапі, текстовому та етапі після прослуховування аудіоматеріалу. Усі завдання наведені нижче відповідають програмі з англійської мови для учні 10-11 класів загальноосвітніх закладів і включають такі теми відповідно до календарного планування: Наука та технійчний прогрес, підтемами якої є сучасні засоби комунікації та інформації, комп'ютерні технології. Використаний аудіоматеріал має автентичний характер, його джерелом є канал на YouTubeвід BBC - “6 MinuteEnglish”. Отже, наведемо приклади розробленого комплексу вправ для розвитку навичок аудіювання на старшому етапі навчання:

I. Завдання дотекстового етапу:

1. Завдання на розвиток фонетичних навичок аудіювання

Вправа №1 Вид вправи: мовлення за заразком.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Listenandrepeat: FOMO, phubber, addicted (tosomething), compulsively, keepintouchwith, inperson

Вправа №2

Вид вправи: визначення наголосу в слові.

Тип вправи: рецептивна, некомунікативна.

Завдання: listentothewords. Putthestressinthesewords: survey,teenagers, alcohol, sweatypalms, detail, psychologist, author

Вправа №3

Вид вправи: визначення правильного порядку.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Listentothesentenceandputthewordsinthecorrectorder: got attention you`ve my full now (you'vegotmyfullattentionnow), I a look quick can have just look phone my on the answer to check? (Can I justhave a quicklookonmyphonetochecktheanswer?)

2. Завдання на розвиток лексичних навичок аудіювання

Вправа №1

Вид вправи: визначення значення лексичної одиниці.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна

Завдання: listentothesentenceandguessthemeaningoftheunknownwordcombinationfromthesentence: 1) Ifyouare addictedto something, youhave a physicalormentalneedtokeepondoingit. 2) Shesaidweshouldbeusingitfor keepingintouchwith people. 3) Wow, andyoulookatit compulsively. Youcan'tstoplookingatit, youdoitagainandagain, don'tyou?

Вправа №2

Вид вправи: співвіднесення слова з його значенням.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна

Завдання: listentothesentencesandguessthemeaningofwordcombinations. Matchthewordsandwordcombinationswiththepropermeaning:

Вправа №3

Вид вправи: групування, заповнення таблиці.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Putthewordsintocorrectgroups: Inaddition, secondly, eventually, since, what'smore, so, also, whereas, thenagain, consequently, furthermore, but, firstofall, as a result, however, then

Sameidea|Differentidea|Reasonandresult

Вправа №5

Вид вправи: переклад.

Тип вправи: рецептивна, некомунікативна.

Завдання: Listentothesentenceandchoosethemostcorrectvariantoftranslation: That'sgoodtoknow, butmaybelookingatyourphonewouldhavehelpedbecausetheanswerwas 1995. 1) Це потрібно знати, але можливо, поглянувши на телефон, Вам би допомогло, адже відповідь 1995. 2) Це варто знати, але можливо перегляд в телефоні допоміг би, адже відповідь 1995.

Вправа №6

Вид вправи: мозковий штурм.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Beforelisteningmake a listofasmanyactivitiesyou can do with your smartphone.

3. Завдання на розвиток граматичних навичок аудіювання

Вправа №1

Вид вправи: визначення правильної форми слова.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: openthebracketsusingcorrectformofthewords, thenlistentothetextandcheckyouranswers:

1. JeanTwengeis a psychologistwho_____ (write)1aboutthedamageshefeelssmartphonesaredoingtosociety.

2. I thinkeverybody's______ (have) thatexperienceofreadingtheirnewsfeedtoomuch.

3. Well, she ____ (talk) aboutcheckingourphones compulsively.

4. Shesaysthesetimers ____ (make)peoplespendmoretimeinface-to-faceinteraction

4. Завдання на розвиток мовленнєвої здогадки і ймовірнісного прогнозування

Вправа №1

Вид вправи: мозковий штурм, обговорення у групах.

Тип вправи: продуктивна, умовно-комунікативна.

Завдання: Youwilllistentothetextunderheading “Areyouaddictedtoyoursmartphone? ”. Workingroupsandguessthemainideaofthetextwiththehelpoftheheading. Thenshareyourideas.

Вправа №2

Вид вправи: відповіді на запитання.

Тип вправи: умовно-комунікативна, рецептивно-репродуктивна.

Завдання: Beforelisteningtothetextanswerthequestions: Do you often use your smartphones? What do you usually watch there? Can you live without it at least one day?

Вправа №3

Вид вправи: мозковий штурм.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Listentotheverbsandmakeadjectivesfromthem: Toaddicte, toresist - resistant, tocare - caring

II. Завдання етапупрослуховування:

Вправа № 1

Мета: розвиток вміння визначати деталі в тексті, розвивати аудитивну увагу. Вид вправи: визначення правильних / неправильних тверджень.

Тип вправи: рецептивна, некомунікативна.

Завдання: listentothetextattentivelyandmarkthesentencestrue(T) orfalse (F).

1. Accordingtoonerecentsurvey, halfofteenagersinthe USA feelliketheyare addictedto theirmobilephones.

2. JeanTwengeis a psychologistwhohaswrittenaboutthebenefitssmartphonesaregive tosociety.

3. Catherina doesn`t addicted to her phone.

Вправа № 2

Мета: розвивати аудитивну увагу учнів, розвиток вміння виділяти деталі просхуханого.

Вид вправи: доповнення речень.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: listentotheaudiosecondtimeandfillinthegapswiththeappropriateword. Onlyonewordcouldbeusedineverycase.

1. So, Catherine, howlongdoyou________ yoursmartphone?

2. Yes, I shouldtellyouthat I ______ FOMO.

3. I'dprobably________sweatypalmsand I thinkI'dstartfeeling a bitpanicky.

Вправа №3

Мета: розвиток вміння глобального аудіювання.

Вид вправи: прослуховування тексту та підбір заголовку.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна. З

авдання: Listentothetapeverycarefullyandtrytogetthemainideaofthestoryandgiveitthemostsuitabletitle.

Вправа №4

Мета: розвиток умінь письмової фіксації інформації, виокремлення суттєвої інформації в тексті.

Вид вправи: заповнення таблиці.

Тип вправи: репродуктивна, некомунікативна.

Завдання: Listentothe conversation, try to figure out what they say about mental health of addicted teenagers, how it can be comparison with drugs and alcohol, how we can prevent danger in the future.

III. Завдання післятекстового етапу:

Вправа № 1

Мета: розвивати вміння аналізувати зміст почутого, розвивати критичне мислення, вміння висловлювати думки.

Вид вправи: рольова гра.

Тип вправи: продуктивна, комунікативна.

Завдання: imaginethatyouaremum/dad of your addicted child. Try to help your son/daughter spend less time on smartphones, or at least spend it effectively.

Вправа №3

Мета: розвиток уміння аналізувати зміст прослуханого, розвиток комунікативної навички.

Вид вправи: відповіді на запитання.

Тип вправи: рецептивно-репродуктивна, умовно-комунікативна.

Завдання: Answerthefollowingquestions:

1. Whatdanger does Jean Twengemention?

2. What does her article about?

3. Do Rob and Catherina haveanyaddiction?

Вправа №4

Мета: розвиток комунікативних навичок, розвиток уваги та аудитивної пам'яті.

Вид вправи: відповіді на запитання, обмін інформацією.

Тип вправи: продуктивна, умовно-комунікативна.

Завдання: Askandanswerquestionswith a partnerandthensharewiththeclasstheinformation, youhavegottoknowaboutyourpartner. Whatdoes his favourite social media? How much does he/she spend there per day? Does she/he like podcasts? What does her favourite bloggers?

Вправа №5

Мета: розвиток критичного мислення, уяви, розвиток вміння робити власні висновки та узагальнення.

Вид вправи: рольова гра, переказ тексту від 3ої особи.

Тип вправи: продуктивна, комунікативна.

Завдання: retellthetextfromthefirstpersonusingyournotes

Висновки

Проаналізувавши доробки вітчизняних та зарубіжних науковці, вікову психологію дітей та навчальну програму та старших класів можна прийти до висновку, що використання подкастів у навчанні іноземної мови є незвичайним і нетрадиційним прийомом. Тим не менш він може суттєво внести різноманітність у процес вивчення мови. Практичною цінністю сервісу подкастів є можливість удосконалення умінь аудіювання іноземною мовою, а також запровадження соціокультурного компонента навчання іноземної мови. Як і будь-який інший автентичний матеріал, подкаст може бути вкрай мотивуючим. Основним завданням данної роботи було скласти комплекс вправ на базі отриманих теоретичних знань з засад формування іншомовної мовленнєвої компетентності в аудіювання учнів старших класів. Відтак, у наведених вправах нам вдалося ефективно інтегрувати подкасти в навчальний процес.

Крім того, в ході написання курсової роботи було виявлено якісні характеристики аудіоматеріалу, як одного з видів дидактичних матеріалів, розширено уявлення про подкаст, як один із засобів навчання іноземних мов,

сформульовані засади навчання іноземної мови з використанням автентичних аудіоматеріалів та запропоновано алгоритм роботи із ними.

Важливим теоретичним значенням дослідження була розробка принципів відбору та використання аудіоматеріалів у викладанні іноземної мови, а також у дослідженні ролі подкастів. Виходячи з цього всього, ефективність використання подкастів під час навчання іншомовної мови залежить не лише від правильного визначення його місця у структурі уроку, а й від того, наскільки раціонально організоване саме заняття.

Розроблений на основі подкасту від BBC “6 MinuteEnglish”комплекс вправ для аудіювання дозволяє проводити навчання в 10-11 класах при вивченні теми "Socialnetworking". Там представлені численні та різноманітні види робіт з навчання аудіювання на всіх етапах роботи з аудіоматеріалом.

Можна з упевненістю сказати, що використання подкастів підвищує мотивацію та інтерес до вивчення іноземної мови, реалізує особистісний потенціал студента, допомагає опанувати міжкультурну комунікативну компетенцію. Таким чином, перераховані вище особливості та можливості подкастів забезпечують нову актуальну якість процесу навчання іноземної мови, а саме, не лише високу мотивацію студентів, а й сприяння виявленню їхньої ініціативності та цілеспрямованості.

Список літератури

1. Бебех В.В. Організація навчального процесу при вивченні курсу “Ділова англійська мова” з використанням інформаційних технологій. //Теоретичні питання культури, освіти та виховання. Збірник наукових праць, вип. 21, Видавничий центр КНЛУ, НМАУ, 2002. - 217с

2.Буранова А. В. Викоритсання подкастів на заняттях німецької мови під час навчання аудіювання [Електронний ресурс] / Аліна Володимирівна Буранова. - 2021. - Режим доступу до ресурсу: http://www.aphnjournal.in.ua/archive/38_2021/part_1/22.pdf.

3. Глоссарий. Психологическийсловарь. [Електронний ресурс] - Режим доступу до ресурсу: https://www.psychologies.ru/glossary/01/appertseptsiya/

4. Красова О. Г. Шляхи оптимізації навчання аудіювання при навчанні англійської мови у профільній школі [Електронний ресурс] / О. Г. Красова. - 2014. - Режим доступу до ресурсу: https://doslidniks.at.ua/blog/krasova_o_g_shljakhi_optimizaciji_navchannja_audijuvannja_pri_navchanni_anglijskoji_movi_u_profilnij_shkoli/2014-01-05-19.

5. Підласий І. П. Система засвоєння-забування // Педагогіка і психологія. - 1995. - № 2.

6.Полат Є.С. Інтернет в школі: проблеми та рішення / / Питання Інтернет -освіти. 2004. - № 15.

7. Цвєткова А. Я Можливості та шляхи включення Інтернет у шкільнийосвітній простір / / Питання Інтернет - освіти. 2003. - № 23.

8. G. Stanley. “Podcasting: AudioontheInternetcomesofage”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Availablehttp://teslej.org/ej36/int.html (inEnglish)

9.G. Stewart. “Using podcasts in the classroom”. Available: http://www.belb.org.uk/Downloads/i_epd_using_podcsts_in_the_classroom.pdf p. 9 (in English).

10Widiastuti. “EnhancingStudents' ListeningSkillThroughPodcasts”. Available: http://jltpolinema.org/?p=316 (inEnglish).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

G. Stanley. “Podcasting: Audio on the Internet comes of age”, TESL-EJ, 9(4), 2016. Available http://tesl-

ej.org/ej36/int.html (in English).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.