Лингвокультурология как наука

Проблема смены парадигмы в языкознании. Представление языка в виде образов согласно концепции Ю. Степанова. Особенности восприятия языка А.М. Хайдеггером и В. Гумбольдтом. Роль метафоры в языковой картине мира. Лингвокультурологический аспект сравнения.

Рубрика Культура и искусство
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 11.12.2014
Размер файла 98,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1. Вопрос о смене парадигм в языкознании. Идея антропоцентричности языка. Когда сложилась научная парадигма и в чем смысл? Кто является автором книги "Структура научных революций"?

Лингвокультурология исследует проявления культуры народов, которое отразилось и закрепилось в языке.

Лингвистика 21 века активно разрабатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации. Фундаментальные основы были заложены трудами В. Гумбольдта, А. Потебня.

Лингвокультурология есть наука о взаимодействии языка и культуры, в частности изучает особенности их диалога.

Основная задача лингвокультурологии - это раскрытие ментальности народа и его культуры через язык.

Первое десятилетие 21 века доминирует идея антропоцентричности языка. Антропоцентричность языка - заложенные в языке практические, теоретические и культурные знания и опыт, освоенные, осмысленные и прямо или косвенно вербализованные носителями языка и восстановимые в конечном счете - в результате семантического концептуального анализа - в виде языковой картины мира. Антропоцентричный подход к языку вызвал появление нескольких новых направлений лингвистической науки: когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии.

В 1962 году Т. Кун выпустил книгу "Структура научных революций". Он предлагает рассматривать парадигму как научное сообщество, которое руководствуется в своей деятельности определенной совокупностью знаний и подходом к объекту исследования. Основные направления в современной лингвистике, которые формируются в рамках антропоцентрической парадигмы - это когнитивная лингвистика, лингвокультурология.

лингвокультурология сравнение парадигма языкознание

Какие выделяют в рамках когнитивной лингвистики основные понятия: это компьютерная лингвистика и лингвополитология.

2. Назовите и объясните 3 научные парадигмы в лингвистике

Парадигмой (от греческого "paradeigma" - пример, образец), называют "совокупность теоретических и методологических предпосылок, определяющих конкретное научное исследование, которая воплощается в научной практике на данном этапе. Парадигма является основанием выбора проблем, а также моделью, образцом для решения исследовательских задач".

Таким образом, парадигма направляет исследователя, вооружая его комплексом исследовательских установок, возникших в результате научной революции и обусловленных накоплением и включением в систему знаний новых эмпирических данных.

В процессе эволюционного развития в языкознании оформилось три научные парадигмы:

сравнительно-историческая (19 век)

системно-структурная (20 век; Внимание было обращено на предмет, вещь, имя, а в центре внимания данной парадигмы находилось слово)

антропоцентрическая (Переключение интересов исследователя с объектов познание на субъект познания)

Возникновение сравнительно-исторической парадигмы - связано с появлением сравнительно-исторического метода в языкознании. Основоположниками являются немецкие ученые Франц Бопп и Якоб Гримм, датский языковед Расмус Раск и русский филолог, академик Петербургской АН Александр Христофорович Востоков. Исследования компаративистов проводились в различных аспектах:

изучение родства языков;

установление степени родства между языками;

этимологию слов.

Системно-структурная парадигма характеризуется сменой объекта исследований. Представители этого направления изучали язык как целостную систему, совокупность взаимосвязанных ее элементов. В центре научных изысканий представителей этого течения было слово (предмет, вещь, имя), язык как объект исследования структуралистов был жестко дистанцирован от смежных социальных явлений (культуры, философии, общества, психологии и т.д.). Основы системно-структурной парадигмы в языкознании были заложены плеядой ученых лингвистов, в числе которых прежде всего называют имена Фердинанда де Соссюра и Ивана Александровича Бодуэна де Куртене. На основе их идей возникли различные лингвистические школы в разных странах: Пражская лингвистическая школа (школа функциональной лингвистики), Датская лингвистическая школа (глоссематика), Американский структурализм (дескриптивная лингвистика).

3. Дайте определение понятия "Язык". Поясните как объясняет сущность понятия языка Ю.С. Степанов (представление языка в виде 7 образов). Как воспринимается язык в виде 8-ого образа?

Язык - это многомерное явление. Характеризуя язык с разных сторон, исследователь Ю. Степанов попытался показать сложнейшую сущность языка через образы, их 7:

язык как язык индивида

язык как член семьи языков

язык как структура

язык как система

язык как тип и характер

язык как компьютер

язык как пространство мысли и как "дом духа" (результат деятельности народа и результат творческой личности, нормализаторов языка)

В конце 20 века прибавляется 8 образ, который ложится в основу изучения лингвокультурологии:

язык как продукт культуры, как ее важная составная часть условия существования и как фактор формирования культурных кодов.

Языковая личность также одно из направлений изучения лингвокультурологии.

Языковая личность включает в себя (по Ю. Караулову):

я - физическое

я - социальное

я - интеллектуальное

я - эмоциональное

я - речемыслительное

Лингвокультурология изучает язык как феномен культуры. Это видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает в качестве выразителя национальной ментальности.

Изучает язык, который является условием, основой и продуктом культуры. Лингвоисторические дисциплины: стилистика, лексика, семантика, теория.

4. Понятие "лингвистика" и "лингвокультурология". Что Вам известно о восприятии языка А.М. Хайдеггером, В. Гумбольдтом?

Лингвистика - наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях.

Лингвокультурология - это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.

Термин "лингвокультурология" появился в последние десятилетия 20-го века в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телия, а также в связи с работами Ю. Степанова, А. Арутюновой, В. Воробьева, В. Масловой.

Если культурология исследует самосознание человека по отношению к природе, обществу, истории, искусству, а языкознание рассматривает мировоззрение, которое отображается и фиксируется в языке в виде ментальных моделей языковой картины мира, то лингвокультурология имеет своим предметом язык и культуру, находящиеся в диалоге.

Мартин Хайдеггер (1889-1976) - немецкий философ, близкий к экзистенциализму, ученик Э. Гуссерля. Хайдеггер рассматривает язык не просто как совокупность лексического арсенала и грамматических форм, а как живую речь со всели богатством ее интонаций и даже молчанием. Молчание, по его мнению, нередко может "дать понять" гораздо значительнее, чем в том случае, когда человек говорит непрестанно. Оно иногда более выразительно, чем говорение. А "говорить на языке", по Хайдеггеру, означает "перенестись в область сущности языка" или "попасть на то место, где обитает сущность". Язык же сущности - это подлинный язык (в отличие от неподлинного, каковым является обыденный язык).

Подлинный язык, по Хайдеггеру, - это нечто большее, чем доступный нам человеческий язык. Историческая языковая сущность - это царство, из которого человек вышел и к которому он прикован незримыми цепями.

По В. Гумбольдту, язык есть "народный дух", он есть "само бытие" народа. Культура являет себя прежде всего в языке. Он есть истинная реальность культуры, он способен ввести человека в культуру. Язык есть фиксированный взгляд культуры на мироздание и себя самое.

5. Роль метафоры в языковой картине мира

Метафора - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.

При формировании мировой языковой картины метафора является основным инструментом в создании вторичных значений у понятий. Метафора, благодаря национально-культурным особенностям языка, преобразует и видоизменяет невидимый мир. Языковую картину мира во многом обуславливают внутриязыковые и межъязыковые идиоматические явления, которые являются продуктом речи и мышления и придают уникальность, присущую данному языку.

Речевое отображение жизненных реалий является необходимым. Язык - это не только средство общения, но и кладезь информации, веками накопленный представителями той или иной культуры, живущими в определенной местности с определенными традициями, социальными условиями и развитием. Таким образом, можно сказать, что язык - национально-культурное достояние народа.

Языковую картину мира не составляют одни только устаревшие представления языковых сущностей. В современном мире существуют разные каналы, по которым происходит обмен мышлениями. А язык является вспомогательным механизмом в отображении действительности. Для обозначения непредметной сущности часто применяется лексико-синтаксическая транспозиция. При этом есть возможность мыслить о событиях, предметах и явлениях как аналогах в невидимом мире.

Например, выражения типа "прилив злости". На них и нужно обратить внимание. Их метафорическое обозначение на поверхностном уровне соответствует их буквальному значению. А глубинно-синтаксический смысл соответствует контексту высказывания. Такие метафоры раскрывают связи буквального значения и реальной смысловой нагрузки высказывания.

6. Языковая личность (её ипостаси по Ю.Н. Караулову)

Языковая личность-

1. Носитель языка, который охарактеризован на основе анализа сделанных им текстов с точки зрения применения в этих текстах системных средств этого языка, чтобы представить его видение окружающей действительности и возможно для достижения каких-то его целей;

2. Название способа описания языковой способности человека, получение знания о личности на основе его письменного текста.

В структуре языковой личности предлагается выделять три уровня:

1) вербально-семантический, основным содержанием которого является ассоциативно-вербальная сеть (АВС),

2) тезаурусный (когнитивный), связанный с построением иерархически скоординированных семантических полей, образующих картину мира,

3) мотивационный (прагматический), включающий сферы общения, коммуникативные ситуации, коммуникативные роли, т.е. коммуникативную сеть.

При исследовании языковой личности на первый план выдвигаются интеллектуальные характеристики личности. Первым уровнем ее исследования является выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира.

Следующий уровень анализа ЯЛ предполагает выявление и характеристику мотивов и целей, движущих ее развитием, поведением, управляющих ее текстопроизводством и в конечном итоге определяющих иерархию смыслов и ценностей в ее языковой модели мира.

По мнению Ю.Н. Караулова, процесс формирования ЯЛ заканчивается примерно к семи годам, т.е. к этому возрасту оказываются сформированными все три уровня, а в дальнейшем происходит лишь совершенствование тех навыков и умений, которые составляют каждый уровень.

6. Назовите и объясните основные направления в современной лингвистике. Определите их ключевые понятия

Лингвокультурология тесно связана с этнолингвистикой и социолингвистикой, но это принципиально разные науки. Говоря об этнолингвистическом направлении следует помнить, что корнями этнолингвистика уходит к В. Гумбольдту (1767 - 1835 гг.) в Европе.

Если брать Америку, то здесь это Ф. Боас, Э. Сепир и Б. Уорф. В России этнолингвистика берет начало с работ Д.К. Зеленина, А. Шахматовой, А. Потебня.

Этнолингвистика - это есть направление, сосредоточившее свое внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом.

Этнос - это языковая, традиционно культурная общность людей, связанных общностью представлений о своем происхождении и исторической судьбе, общностью языка, особенностями культуры и психики, самосознанием группового единства.

Термин "этничность" возникает в 70-х годах 20-го века и его определяют как групповой феномен, форму социальной организации культурных различий.

Социолингвистика занимается изучением особенностей языка разных социальных и возрастных групп.

Если этнолингвистика связана с изучением исторических фактов, а социолингвистика изучает современные языковые факты, то лингвокультурология их объединяет.

Язык служит средством накопления и хранения культурно-значимой информации.

Этнопсихолингвистика - устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения, связанные с определенной традицией, анализирует различия в вербальном и невербальном поведении носителей различных языков.

7. Какие дисциплины являются наиболее "культуроносными" среди лингвистических дисциплин? Языкознание: определение, предмет рассмотрения

Среди лингвистических дисциплин наиболее "культуроносными" являются дисциплины лингвоисторические.

Направления лингвокультурологии:

1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса, конкретный период культурного отношения - происходит изучение конкретной лингвокультурной ситуации.

2. Диахроническая лингвокультурология - изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени.

3. Сравнительная лингвокультурология - исследует лингвокультурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов.

4. Сопоставительная лингвокультурология - М.К. Голованивская "Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка".

5. Лингвокультурная лексикография - Д.Г. Мальцева "Германия. Страна и язык: лингвострановедческий словарь"

Лингвимстика (языкознамние, языковемдение) - наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В широком смысле слова, лингвистика подразделяется на научную и практическую. Чаще всего под лингвистикой подразумевается именно научная лингвистика. Является частью семиотики как науки о знаках.

Предметом лингвокультурологии как науки можно считать ценностно-смысловое пространство языка. Лингвокультурология изучает разноаспектные проблемы, связанные с понимаем образа мира, языкового сознания, особенностей культурно-познавательного пространства языка.

Главными в направлении исследований лингвокультурологии являются языковая личность и язык как система семиотической репрезентации культурных ценностей.

8. Статус лингвокультурологии в ряду других лингвистических дисциплин. Проблема соотношения языка, культуры и этноса

Проблема соотношения и взаимосвязи языка, культуры, этноса есть междисциплинарная проблема, решение которой возможно только усилиями нескольких наук - от философии и социологии до этнолингвистики и лингвокультурологии. Например, вопросы этнического языкового мышления - это прерогатива лингвистической философии; специфику этнического, социального или группового общения в языковом аспекте изучает психолингвистика и т.д.

Язык теснейшим образом связан с культурой: он прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее.

На основе этой идеи возникла новая наука - лингвокультурология, которую можно считать самостоятельным направлением лингвистики, оформившимся в 90-е годы XX в. Термин "лингвокультурология" появился в последнее десятилетие в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телия, работами Ю.С. Степанова, А.Д. Арутюновой, В.В. Воробьева, В. Шаклеина, В.А. Масловой и других исследователей. Если культурология исследует самосознание человека по отношению к природе, обществу, истории, искусству и другим сферам его социального и культурного бытия, а языкознание рассматривает мировоззрение, которое отображается и фиксируется в языке в виде ментальных моделей языковой картины мира, то лингвокультурология имеет своим предметом и язык и культуру, находящиеся в диалоге, взаимодействии.

Если традиционный способ осмысления проблемы взаимодействия языка и культуры заключается в попытке решить лингвистические задачи, используя некоторые представления о культуре, то в нашей работе изучаются способы, с помощью которых язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру.

9. Термин "лингвокультурология"; когда он появился и с какими именами в российской словесности связано его изучение? С какими из имен связано исследование этнолингвистических направлений в Европе, США, России?

В начале 19-го века проблему соотношения языка, культуры и этноса пытались решить немецкие ученые братья Гримм, идеи которых получили развитие в России в 70-е годы 19-го века.

Проблема взаимоотношения языка, культуры, этноса не нова. Еще в начале XIX в. их пытались решить немецкие ученые - братья Гримм, идеи которых нашли свое развитие в России в 60-70-х годах XIX в. - в трудах Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева, А.А. Потебни.

Язык есть народный дух. (Гумбольдт)

В начале 21-го века возникает австрийская школа "WORTER UND SACHEN" ("Слова и вещи"), которая направила проблему "Язык и культура" по пути конкретного изучения составных элементов - "кирпичей" языка и культуры, продемонстрировав важность культурологического подхода во многих областях языкознания, и прежде всего - в лексике и этимологии.

Культура формирует и организует мысль языковой личности, формирует и языковые категории и концепты. Идея изучения культуры через язык не нова.

В лингвистике конца 20-го века стало возможным принятие следующего постулата: язык не только связан с культурой, он растет из нее и выражает ее.

Существуют попытки периодизации и становления лингвокультурологии:

предпосылки становления культуры, развития науки (труды Гумбольдта и Потебни)

оформление лингвокультурологии как самостоятельной области исследований

появление фундаментальной науки лингвокультурологии.

Говоря об этнолингвистическом направлении, следует помнить, что корни его в Европе идут от В. Гумбольдта, в Америке - от Ф. Боаса, Э. Сепира, Б. Уорфа; в России огромное значение имели работы Д.К. Зеленина, Е.Ф. Карского, А.А. Шахматова, А.А. Потебни, А.Н. Афанасьева, А.И. Соболевского и других.

Именно этнолингвистику В.А. Звегинцев охарактеризовал как направление, сосредоточивающее свое внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом. Этнос - языковая, традиционно-культурная общность людей, связанных общностью представлений о своем происхождении и исторической судьбе, общностью языка, особенностей культуры и психики, самосознанием группового единства. Этническое самосознание - осознание членами этноса своего группового единства и отличия от других аналогичных формирований.

В центре современной этнолингвистики находятся лишь те элементы лексической системы языка, которые соотносимы с определенными материальными или культурно-историческими комплексами. Например, этнолингвисты выявляют полный инвентарь форм культуры, обрядов, ритуалов на материале Белорусского и Украинского Полесья. Эту территорию можно считать одним из тех "узловых" славянских регионов, по отношению к которым в первую очередь следует ставить задачу комплексного изучения славянских древностей" (Н.И. и С.М. Толстые).

В рамках этого направления можно выделить две самостоятельные ветви, которые обозначились вокруг двух важнейших проблем:

1) реконструкция этнической территории по языку (прежде всего сюда относятся работы Р.А. Агеевой, С.Б. Бернштейна, В.В. Иванова, Т.В. Гамкрелидзе и др.);

2) реконструкция материальной и духовной культуры этноса по данным языка (работы В.В. Иванова, В.Н. Топорова, Т.В. Цивьян, Т.М. Судника, Н.И. Толстого и его школы).

Так, В.В. Иванов и Т.В. Гамкрелидзе соотносят лингвистическую систему с определенной археологической культурой. Семантический анализ реконструируемых слов и их соотнесение с денотатами (объектами внеязыковой действительности, которые имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок) позволяют установить культурно-экологические и историко-географические характеристики этих денотатов. Реконструкция славянской, как и любой другой культуры в ее наиболее древнем виде, основана на взаимодействии языкознания, этнографии, фольклористики, археологии, культурологии.

Во второй половине XX в. в СССР возникло несколько научных центров под руководством крупных ученых - В.Н. Топорова, В.В. Иванова, школа этнолингвистики Н.И. Толстого, этнопсихолингвистики Ю.А. Сорокина, Н.В. Уфимцевой и др.

10. Соотнесите: этнолингвистика и социолингвистика, этнопсихолингвистика

Цель этнолингвистики, с точки зрения Н.И. Толстого, - историческая ретроспектива, т.е. выявление народных стереотипов, раскрытие фольклорной картины мира народа.

Социолингвистика - лишь одним из своих аспектов имеет исследование взаимоотношений между языком и обществом (язык и культура, язык и история, язык и этнос, язык и церковь и т.д.), в основном же социолингвистика занимается изучением особенностей языка разных социальных и возрастных групп (Н.Б. Мечковская).

Таким образом, этнолингвистика и социолингвистика - это принципиально разные науки. Если этнолингвистика оперирует преимущественно исторически значимыми данными и стремится в современном материале обнаружить исторические факты того или иного этноса, а социолингвистика рассматривает исключительно материал сегодняшнего дня, то лингвокультурология исследует и исторические, и современные языковые факты сквозь призму духовной культуры.

Теснейшим образом с лингвокультурологией связана этнопсихолингвистика, которая устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения, связанные с определенной традицией, анализирует различия в вербальном и невербальном поведении носителей различных языков, исследует речевой этикет и "цветовую картину мира", лакуны в тексте в ходе межкультурного общения, изучает двуязычие и многоязычие как особенность речевого поведения различных народов и т.д. Основным методом исследования в этнопсихолингвистике является ассоциативный эксперимент, лингвокультурология же пользуется различными лингвистическими методами, не пренебрегая и психолингвистическими методиками. В этом их основное отличие.

11. Какие понятия для лингвокультурологии являются базовыми? Определения понятия "культура"

В лингвокультурологии понятие "культура" является базовым.

Основатель культурологии - Лесли Уайт (1900 - 1975 гг.). В 1949 году выходит книга "Наука в культуре". В 60-е годы 20-го века культурология появляется в нашей стране.

Культура - это 4 форма бытия. (М.С. Каган)

Культура - вторая природа. (А.Я. Буревич)

Культура - это мир человеческой деятельности, мир артефактов.

Культура - это одно из фундаментальных понятий социально-гуманитарного познания.

К настоящему времени культурологи выделяют довольно много подходов в понимании и определении культуры. Назовем некоторые их них.

1. Описательный, в котором перечисляются отдельные элементы и проявления культуры - обычаи, виды деятельности, ценно ста, идеалы и т.д. При таком подходе культура определяется как совокупность достижений и институтов, отдаливших нашу жизнь от жизни звероподобных предков и служащих двум целям: защите человека от природы и упорядочиванию отношений людей друг с другом (3. Фрейд). Недостаток данного подхода - заведомо неполный перечень проявлений культуры.

2. Ценностный, в котором культура трактуется как совокупность духовных и материальных ценностей, создаваемых людьми. Чтобы объект обладал ценностью, нужно, чтобы человек осознавал наличие в нем таких свойств. Способность устанавливать ценность объектов связана с образованием в уме человека ценностных представлений, но важно также и воображение, с помощью которого создаются совершенные образцы, или идеалы, с которыми сравниваются реально существующие объекты. Так понимает культуру М. Хайдеггер: это реализация верховных ценностей путем культивирования высших человеческих достоинств, - а также М. Вебер, Г. Францев, Н. Чавчавадзе и др.

Недостаток этого - в сужении взгляда на культуру, ибо к ней относят не все многообразие человеческой деятельности, а только ценности, т.е. совокупность лучших творений, оставляя за бортом ее негативные проявления.

3. Деятельностный, в котором культура понимается как свойственный человеку способ удовлетворения потребностей, как особый род деятельности. Этот подход берет свое начало у Б. Малиновского, к нему примыкает марксистская теория культуры: культура как способ человеческой деятельности (Э. Маркарян, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов).

4. Функционистский, в котором характеризуют культуру через функции, которые она выполняет в обществе: информационную, адаптивную, коммуникативную, регулятивную, нормативную, оценочную, интегративную, социализации и др. Недостаток этого подхода - в неразработанности теории функций, отсутствие их непротиворечивой классификации.

5. Герменевтический, в котором относятся к культуре как ко множеству текстов. Для них культура - совокупность текстов, точнее - механизм, создающий совокупность текстов (Ю.М. Лот-ман). Тексты - это плоть и кровь культуры. Они могут рассматриваться и как вместилище информации, которая должна быть извлечена, и как уникальное, порожденное своеобразием личности автора произведение, которое ценно само по себе. Недостаток этого подхода - в невозможности однозначного понимания текста.

6. Нормативный, в русле которого культура - это совокупность норм и правил, регламентирующих жизнь людей, программа образа жизни (В.Н. Сагатовский). Эти концепции развивают также Ю.М. Лотман и Б.А. Успенский, которые понимают под культурой наследственную память коллектива, выражающуюся в определенных системах запретов и предписаний.

12. Что изучает современная лингвокультурология? Выделите главные направления в исследовании лингвокультурологии

Современная лингвокультурология - это научная дисциплина, изучающая способы и средства репрезентации в языке объектов культуры, особенности представления в языке менталитета того или иного народа, закономерности отражения в семантике языковых единиц ценностно-смысловых категорий культуры.

Направления лингвокультурологии:

1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса, конкретный период культурного отношения - происходит изучение конкретной лингвокультурной ситуации.

2. Диахроническая лингвокультурология - изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени.

3. Сравнительная лингвокультурология - исследует лингвокультурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов.

4. Сопоставительная лингвокультурология - М.К. Голованивская "Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка".

5. Лингвокультурная лексикография - Д.Г. Мальцева "Германия. Страна и язык: лингвострановедческий словарь"

Четыре школы лингвокультурологии, сложившихся в Москве в конце 20-го века:

Школа лингвокультурологии Ю.С. Степанова. Цель школы: описание констант культуры в их диахроническом аспекте.

Школа Н. Арутюновой. Исследует универсальные термины культуры, извлекаемые из текстов разных времен и народов.

Школа В.Н. Терия. Известна в России и за рубежом, как московская школа лингвокультурологического анализа фразеологизмов. Исследуют владение культурной семантикой посредством языка и культуры.

Школа лингвокультурологии РУДН (В. Воробьев).

Цель лингвокультурологии есть изучение способов, которыми язык воплощается в своих единицах, хранит и транслирует культуру.

13. История и теоретические основания лингвокультурологии

В начале 19-го века проблему соотношения языка, культуры и этноса пытались решить немецкие ученые братья Гримм, идеи которых получили развитие в России в 70-е годы 19-го века.

Проблема взаимоотношения языка, культуры, этноса не нова. Еще в начале XIX в. их пытались решить немецкие ученые - братья Гримм, идеи которых нашли свое развитие в России в 60-70-х годах XIX в. - в трудах Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева, А.А. Потебни.

Язык есть народный дух. (Гумбольдт)

В начале 21-го века возникает австрийская школа "WORTER UND SACHEN" ("Слова и вещи"), которая направила проблему "Язык и культура" по пути конкретного изучения составных элементов - "кирпичей" языка и культуры, продемонстрировав важность культурологического подхода во многих областях языкознания, и прежде всего - в лексике и этимологии.

Культура формирует и организует мысль языковой личности, формирует и языковые категории и концепты. Идея изучения культуры через язык не нова.

В лингвистике конца 20-го века стало возможным принятие следующего постулата: язык не только связан с культурой, он растет из нее и выражает ее.

Существуют попытки периодизации и становления лингвокультурологии:

предпосылки становления культуры, развития науки (труды Гумбольдта и Потебни)

оформление лингвокультурологии как самостоятельной области исследований

появление фундаментальной науки лингвокультурологии.

14. В. Гумбольдт: дата жизни, определение им понятия "язык", его вклад в развитие лингвистики

Вильгельм фон Гуммбольдт (нем. Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt; 22 июня 1767 - 8 апреля 1835, дворец Тегель, Берлин) - немецкий филолог,философ, языковед, государственный деятель, дипломат.

По В. Гумбольдту, язык есть "народный дух", он есть "само бытие" народа. Культура являет себя прежде всего в языке. Он есть истинная реальность культуры, он способен ввести человека в культуру. Язык есть фиксированный взгляд культуры на мироздание и себя самое.

он явился основоположником общего языкознания и разработчиком теоретических основ анализа языка.В. фон Гумбольдт был очень талантливым человеком, проявившим себя во многих областях науки и политики. Он был крупным государственным деятелем Пруссии: занимал министерские и дипломатические посты, играл значительную роль на Венском конгрессе, определившем устройство Европы после разгрома Наполеона. Он основал Берлинский университет, который сегодня носит имена его и его брата, А. Фон Гумбольдта - знаменитого естествоиспытателя и путешественника. Он является автором множества научных трудов по философии, юридическим наукам, эстетике, литературоведению и языкознанию.

Лингвистикой ученый занимался в последние десятилетия своей жизни, после отхода от активной государственной и дипломатической деятельности. Глубочайший мыслитель и теоретик, Гумбольдт был выдающимся полиглотом: он знал санскрит, древнегреческий, латынь, литовский, французский, английский, итальянский, испанский, баскский, провансальский, венгерский, чешский, древнеегипетский и поздний египетский - коптский язык, а также китайский и японский. Гумбольдт был одним из первых исследователей коренных языков Северной и Южной Америки, языков Индонезии и Полинезии. Изучая язык испанских басков, резко отличный от языков индоевропейской семьи, Гумбольдт пришел к мысли о том, что разные языки - это не просто разные оболочки человеческого сознания, но различные видения мира. Еще в первой своей работе "О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития" настоятельно проводится мысль, что язык даже на первичных этапах своего существования представляет собой цельное и законченное образование. "Для того чтобы человек мог понять хотя бы одно-единственное слово не просто как душевное побуждение, а как членораздельный звук, обозначающий понятие, весь язык полностью и во всех своих связях должен быть заложен в нем. В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя как часть целого".

15. Попытки периодизации основания культурологии. Перечислите 3 периода такого становления

Лингвокультурология - это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. Вместе с тем не следует акцентировать внимание на "стыковом" характере новой науки, ибо это не простое "сложение" возможностей двух контактирующих наук, а именно разработка нового научного направления, способного преодолеть ограниченность "узковедомственного" изучения фактов и тем самым обеспечить новое их видение и объяснение.

Поэтому это не временный союз лингвистики и культурологии, а интердисциплинарная отрасль науки, самостоятельная по своим целям, задачам, методам и объекту исследования.

Итак, как специальная область науки лингвокультурология возникла в 90-е годы XX в. Попытки дать периодизацию ее становления на основе четких и непротиворечивых критериев едва ли увенчаются успехом: во-первых, слишком мало прошло времени, а во-вторых, оценки итогов существования науки за определенный период, по справедливому замечанию Р.М. Фрумкиной, не могут быть объективными, поскольку они отражают субъективное мнение исследователя, занятого в определенной научной области.

Представляется рациональным выделить два периода в развитии лингвокультурологии: первый период - предпосылок развития науки - труды В. Гумбольдта, А.А. Потебни, Э. Сепира и др. и второй период - оформления лингвокультурологии как самостоятельной области исследований. Динамика развития науки позволяет прогнозировать еще один - третий период, на пороге которого мы сейчас находимся, - появление фундаментальной междисциплинарной науки - лингвокультурологии. Построению такой научной дисциплины и посвящено наше исследование.

16. Перечислите и прокомментируйте сложившиеся в настоящее время 5 направлений в культурологии

Культурология - наука, изучающая все, связанное с культурой и ее взаимодействием со всеми уровнями окружающей и входящей в нее жизни. Культура - это понятие руко- и мыслетворное. Культура - это то, что создано и создается Человеком и человечеством.

Можно выделить основные направления в культурологии:

· Общественно-историческое;

Общественно-историческая школа имеет наиболее давние, "классические" традиции и восходит к Канту, Гегелю и Гумбольдту, группируя вокруг себя преимущественно историков и философов, в том числе и религиозных. Её представителями считают иногда: в Западной Европе были Шпенглер и Тойнби, а в России - Н.Я. Данилевский.

Главными особенностями общественно-исторической школы являются органицизм культур (в каждой культуре есть периоды рождения, роста, расцвета, увядания и гибели), деление на типологии, локальность, отсутствие единой линии культур.

· Натуралистическое;

Натуралистическая концепция культуры рассматривает человека и культуру как высшие звенья природной эволюции; через усвоение культурных традиций человек превращается в культурное существо, и культура начинает выступать как внутренняя характеристика человека. Основные положения натуралистической школы:

1. человек как культурное существо;

2. частичное подчинение бессознательной, природной части психики человека культурным нормам;

3. "Сверх-Я" как основа культурного человека (3. Фрейд);

4. коллективное бессознательное как коллективный культурный опыт человечества (К.Г. Юнг);

5. история культуры как осуществление бессознательных основ души человека.

· Социологическое;

Социологическая школа

В центре культурологического внимания представителей данной школы находится само общество, его структура и социальные институты. Определяющая идея данной школы заключается в том, что культура есть продукт общественный. Основные представители: Томас Элиот, П.А. Сорокин, Альфред Вебер.

· Структурно-функциональное;

Т. Парсонс (1902 - 1979) - американский социолог, один из создателей так называемого структурно-функционального направления в социологии. Его теория культуры сводится к следующему: все духовные и материальные достижения людей, которые мы объединяем понятием культура, являются результатом общественно обусловленных действий на уровне двух систем - социальной и собственно культурной. В основе первой и более низкой из них - социальной - лежат совместные действия людей, движимых целями биологического самосохранения в условиях определенной общественной среды. Каждый индивид стремится, во - первых, адаптироваться к ней; во - вторых, достигнуть поставленных, а также воспроизводить уже найденные социальные структуры и снимать с себя все возникающие нервные и физические напряжения. По Парсонсу каждой из этих целей в обществе соответствуют исторически сложившиеся социальные институты - экономические, политические, правовые, а также обычаи, система верований, мораль, органы социализации и снятия напряжений - индустрия отдыха.

· Символическое.

Символическая школа

Самая молодая и одна из самых влиятельных современных школ. Все процессы, происходящие в культуре, рассматриваются представителями данной школы как чисто коммуникационные. Культура понимается как некая знаковая система, созданная человеком в силу присущей только ему способности к символизации, а через неё - и к взаимной информации. Основные представители: Фердинанд де Соссюр, Эрнст Кассирер, Клод Леви-Стросс.

ИЛИ

В лингвокультурологии к сегодняшнему дню оформилось несколько направлений.

1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса в какой-то яркий в культурном отношении период, т.е. исследование конкретной лингвокультурной ситуации.

2. Диахроническая лингвокультурология, т.е. изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени.

3. Сравнительная лингвокультурология, исследующая лингво-культурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов.

4. Сопоставительная лингвокультурология. Она только начинает развиваться. На сегодняшний день она представлена лишь несколькими работами, наиболее интересной из них является работа М.К. Голованивской "Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка", в которой особенности французского менталитета изучаются с позиций носителя русского языка и культуры. Материалом для анализа послужили абстрактные существительные в русском и французском языках - судьба, опасность, удача, душа, ум, совесть, мысль, идея и др.

5. Лингвокультурная лексикография, занимающаяся составлением лингвострановедческих словарей (см.: Amerikana. Англо-русский лингвострановедческий словарь).

17. Перечислите сложившиеся в Москве четыре лингвокульторологические школы

В самом конце XX в. в Москве сложились четыре лингвокультурологические школы.

1. Школа лингвокультурологии Ю.С. Степанова, которая по методологии близка концепции Э. Бенвениста, целью ее является описание констант культуры в их диахроническом аспекте. Верификация их содержания проводится с помощью текстов разных эпох, т.е. как бы с позиции внешнего наблюдателя, а не активного носителя языка.

2. Школа Н.Д. Арутюновой исследует универсальные термины культуры, извлекаемые из текстов разных времен и народов. Эти термины культуры также конструируются с позиции внешнего наблюдателя, а не реального носителя языка.

3. Школа В.Н. Телия, известная в России и за рубежом как Московская школа лингвокультурологического анализа фразеологизмов (MSLCFraz), В.Н. Телия и ее учениками исследуются языковые сущности с позиции рефлексии носителя живого языка, т.е. это взгляд на владение культурной семантикой непосредственно через субъект языка и культуры. Эта концепция близка позиции А. Вежбицкой (Lingua mentalis - ментальной лингвистики), т.е. имитация речедеятельностных ментальных состояний говорящего.

4. Школа лингвокультурологии, созданная в Российском университете дружбы народов В.В. Воробьевым, В.М. Шаклеиным и др., развивающими концепцию Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова.

18. Можно ли согласиться с тем, что культурный барьер связан с различиями в нормах речевого поведения? Приведите примеры

При всем различии в существующих направлениях предметом современной лингвокультурологии является изучение культурной семантики языковых знаков, которая формируется при взаимодействии двух разных кодов - языка и культуры, так как каждая языковая личность одновременно является и культурной личностью. Поэтому языковые знаки способны выполнять функцию "языка" культуры, что выражается в способности языка отображать культурно-национальную ментальность его носителей. В этой связи можно говорить о "культурном барьере", который может возникнуть даже при условии соблюдения всех языковых норм. В качестве примера можно привести описанный А. Вежбицкой случай с английским дирижером, когда его пригласили руководить немецким оркестром. Работа не ладилась. Дирижер решил, что это из-за того, что он говорит по-английски и музыканты не воспринимают его как "своего". Он стал заниматься немецким языком, и первое, что спросил у учителя, как ему сказать по-немецки такую фразу: "Послушайте, мне кажется, было бы лучше, если бы мы играли так". Учитель задумался, потом сказал: "Конечно, можно построить фразу и так, но лучше сказать: "Надо играть так"". Отсюда вывод: культурный барьер связан с различиями в нормах речевого поведения, а еще с различными значениями, которые вкладывают участники общения в, казалось бы, одни и те же слова, с неадекватными фоновыми знаниями и т.д.

Мы всегда различали те ситуации, когда можно привлекать данные языка для того, чтобы узнать нечто о культуре, как и те, когда мы обращаемся к культурным реалиям, чтобы понять факты языка. На рубеже веков изменилось место и вес культурологической аргументации в современной науке о языке - прежде всего в когнитивной семантике. Анализ языковых единиц в контексте культуры привел к постановке ряда новых для лингвистики проблем. Лингвокультурология как самостоятельная отрасль знаний должна решать свои специфические задачи и при этом ответить прежде всего на ряд вопросов, которые в наиболее общем виде можно сформулировать так:

1) как культура участвует в образовании языковых концептов;

2) к какой части значения языкового знака прикрепляются "культурные смыслы";

3) осознаются ли эти смыслы говорящим и слушающим и как они влияют на речевые стратегии;

4) существует ли в реальности культурно-языковая компетенция носителя языка, на основании которой воплощаются в текстах и распознаются носителями языка культурные смыслы. В качестве рабочего определения культурно-языковой компетенции принимаем следующее: это естественное владение языковой личностью процессами речепорождения и речевосприятия и, что особенно важно, владение установками культуры; для доказательства этого нужны новые технологии лингвокультурологического анализа языковых единиц;

5) каковы концептосфера (совокупность основных концептов данной культуры), а также дискурсы культуры, ориентированные на репрезентацию носителями одной культуры, множества культур (универсалии); культурная семантика данных языковых знаков, которая формируется на основе взаимодействия двух разных предметных областей - языка и культуры;

6) как систематизировать основные понятия данной науки, т.е. создать понятийный аппарат, который не только позволил бы анализировать проблему взаимодействия языка и культуры в динамике, но обеспечил бы взаимопонимание в пределах данной научной парадигмы - антропологической, или антропоцентрической.

Приведенный перечень задач нельзя считать окончательным, ибо продвижение в их решении породит следующий цикл задач и т.д.

Это так называемые высокие, или общеэпистемологические, задачи, которые Р.М. Фрумкина считает общими для всех наук, но есть еще частные задачи, связанные с проблемой перевода, обучения языку, составления словарей, где была бы учтена культурная информация, и т.д. Думается, что они могут быть решены только после решения "высоких" задач либо хотя бы при некотором опережении решения эпистемологических задач.

При решении данных задач нужно учитывать одну чрезвычайно важную особенность, создающую дополнительную трудность в изучении данной проблемы: культурная информация языковых знаков имеет по преимуществу имплицитный характер, она как бы скрывается за языковыми значениями.

Например, русский фразеологизм выносить сор из избы имеет следующее значение, зафиксированное в словаре: "Разглашать сведения о каких-то неприятностях, касающихся узкого круга лиц" (Словарь образных выражений русского языка. - М., 1995. - С.211), а культурная информация здесь глубоко запрятана - это славянский архетип: выносить сор из избы нельзя, ибо тем самым мы ослабляем "свое" пространство, делаем его уязвимым и можем причинить вред членам своей семьи, а человеку недостойно заниматься ослаблением ближних. Поэтому маркером культурной информации при фразеологизме становится помета "неодобр.", имеющаяся в большинстве современных фразеологических словарей. Другой пример: идиома ни кола, ни двора означает: нет ни своего двора, ни хозяйства, а культурным знаком она становится, выражая следующую культурную установку: недостойно человека не иметь своего дома и имущества.

В.Н. Телия предлагает свой способ интерпретации национально-культурных смыслов языковых единиц - с позиции внутреннего наблюдателя, "изнутри" языка. Например, при интерпретации коллокации больная совесть в лингвокультурном аспекте важна не только ценностная модальность (как если бы совесть страдала от болезни), но и то, что это обусловливает психологический дискомфорт, потому что нравственный изъян вызывает неодобрение, осуждение в обществе, и говорится это в неформальных условиях речи при определенном раскладе социально-культурных статусов и ролей собеседников.

В рамках нашей концепции кроме предлагаемого В.Н. Телия способа интерпретации необходимым следует признать и анализ языковых фактов с позиции внешнего наблюдателя.

Сегодня уже нельзя работать в лингвистике, делая вид, будто лингвокультурологии не существует. Ее игнорирование нарушает этос научного сообщества, где одной из базовых посылок является требование преемственности (даже если оно идет в виде аргументированного отрицания). Нельзя не видеть, что есть многие вещи в жизни и поведении нации, которые объясняются культурными факторами. Например, обязательное присутствие отчества у русского человека - это особый почет и уважение, которые ему оказывают соплеменники. Русские говорят: по имени называют, по отчеству - величают.

19. Перечислите специфические задачи, которые должна решать лингвокультурология как самостоятельная область знания

Лингвокультурология как самостоятельная отрасль знаний должна решать свои специфические задачи и при этом ответить прежде всего на ряд вопросов, которые в наиболее общем виде можно сформулировать так:

1) как культура участвует в образовании языковых концептов;

2) к какой части значения языкового знака прикрепляются "культурные смыслы";

3) осознаются ли эти смыслы говорящим и слушающим и как они влияют на речевые стратегии;

4) существует ли в реальности культурно-языковая компетенция носителя языка, на основании которой воплощаются в текстах и распознаются носителями языка культурные смыслы. В качестве рабочего определения культурно-языковой компетенции принимаем следующее: это естественное владение языковой личностью процессами речепорождения и речевосприятия и, что особенно важно, владение установками культуры; для доказательства этого нужны новые технологии лингвокультурологического анализа языковых единиц;

5) каковы концептосфера (совокупность основных концептов данной культуры), а также дискурсы культуры, ориентированные на репрезентацию носителями одной культуры, множества культур (универсалии); культурная семантика данных языковых знаков, которая формируется на основе взаимодействия двух разных предметных областей - языка и культуры;

6) как систематизировать основные понятия данной науки, т.е. создать понятийный аппарат, который не только позволил бы анализировать проблему взаимодействия языка и культуры в динамике, но обеспечил бы взаимопонимание в пределах данной научной парадигмы - антропологической, или антропоцентрической.

20. Психологическая концепция культуры З. Фрейда

По своему замыслу и ближайшей цели фрейдизм ориентирован на изучение и излечение психики индивидов, но он с самого начала заключал в себе тенденцию объяснения общественного сознания в его настоящем и прошлом. "Запреты", которые, как считал Фрейд, вытесняют сексуальное влечение в сферу бессознательного и порождают неврозы, были, в сущности, ни чем иным, как социальными нормами нравственности и права, возникшими на заре человеческой истории. Фрейд назвал их "культурными запретами" и полагал, что чрезвычайно важно выяснить как, почему, при каких условиях они возникли, утвердились, эволюционировали. Внимание ученого было привлечено к проблемам формирования и сущности человеческой культуры. Как писал сам Фрейд, он стремился судить об общем развитии человечества по своему опыту, приобретенному. на пути изучения душевных процессов отдельных лиц за все время их развития от детского возраста до взрослого. Перенося отдельные характеристики с отдельного человека на все человечество, Фрейд пытался таким образом понять процесс эволюции общества.

Следует подчеркнуть, что фрейдовский термин "культура" в большинстве случаев оказывается равнозначным понятию "общество". В наиболее развернутом определении "человеческой культуры" Фрейд указывает, что "она охватывает все приобретенные людьми знания и способы, чтобы господствовать над силами природы и добывать блага для удовлетворения человеческих потребностей", и в то же время она включает все институты, регулирующие отношения между людьми, в особенности распределения добываемых благ. Но надо заметить, что у всех людей еще живы деструктивные, антисоциальные, антикультурные традиции и что эти стремления у значительного количества лиц настолькосильны, что определяют их поведение среди других. Можно сказать, что человек как бы находится между двух огней. С одной стороны, культура угнетает человека, лишает его наслаждений (за это он и стремится избавится от нее); с другой стороны, культура защищает его от факторов окружающей среды, позволяет осваивать все блага природы и пользоваться ими, а также делит их между людьми. Итак, если человек отказывается от культуры в пользу своих наслаждений, то он лишается защиты, многих благ и может погибнуть. Если же он отказывается от наслаждений в пользу культуры, то это тяжким грузом ложится на его психику. В какую же сторону склонен человек? Конечно же, во вторую. Фрейд пишет об этом так: "В силу этого всякая культура должна быть построена на принуждении и на отказе от влечений, и при ее понимании оказывается, что центр тяжести с материальных интересов передвинут на психику. Решающим является вопрос, удастся ли и в какой мере уменьшить для людей тяжесть жертвы, которая состоит в отказе от своих влечений, примирит людей с теми жертвами, какие им приходится неизбежно нести, и каким образом вознаградить их за эти жертвы." Главным остается вопрос о том, как заставить отрицательно настроенную толпу соблюдать культурные догмы. Тут встает вопрос о роли личности в культуре.

...

Подобные документы

  • Вода - универсальный концепт в различных культурах. Истоки универсализма восприятия водной стихии. Мифы древнего Египта о воде. Сказания о великом потопе. "Живая вода" в народных сказках индоевропейских народов. Пословицы, поговорки и фразеологизмы.

    презентация [4,8 M], добавлен 23.03.2015

  • Культура речи, определение языка. Теории происхождения речи и языка. Взаимосвязь мышления и языка, его структура. Сущность строения речи. Участники речевой ситуации, нормы правильной речи, изобразительно-выразительные средства, лексические приемы.

    презентация [795,1 K], добавлен 26.05.2010

  • Анализ культуры и семантики языка, образ мышления как причина различий. Культурная разработанность и лексический состав языка. Ключевые слова и ядерные ценности культуры, проблема понимания культур посредством ключевых слов, лингвистические универсалии.

    курсовая работа [67,6 K], добавлен 03.10.2009

  • Наука как сфера человеческой деятельности, представляющая собой рациональный способ познания мира. Ее роль в формировании картины мира. Место науки в культуре и взаимосвязь с различными ее системами: искусством, религией, философией и технологией.

    реферат [25,9 K], добавлен 12.12.2011

  • Цивилизация Древней Греции как основа для возникновения европейской, ее влияние на развитие средневекового мира. Разные области древнегреческой науки. Выдающиеся древнегреческие деятели. Роль и значение древнегреческой культуры и науки в развитии мира.

    реферат [26,0 K], добавлен 05.04.2018

  • Типология художественных образов. Заговоры как объект научного изучения. Православно-языческий синкретизм в образной системе русских заговоров. Специфические особенности художественных образов заговоров. Картины и модели мира в структуре заговоров.

    дипломная работа [75,8 K], добавлен 24.04.2009

  • Характерные особенности архитектурно-художественного и театрального типов синтеза искусств. Проблемы взаимодействия между искусствами. Представления Г.П. Степанова о воплощении единого художественного образа средствами архитектуры, живописи и скульптуры.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 15.05.2012

  • Языковой аспект взаимодействия культур. Элементы корпоративной культуры. Корпоративная социальная ответственность. Управление многонациональным коллективом. Культурологический аспект взаимодействия культур. Специфика корпоративной культуры в России.

    презентация [2,6 M], добавлен 31.10.2016

  • Отношение мира земного с миром потусторонним в исламской картине мира, разграничение естественного и сверхъестественного. Заботливое отношение к природе как часть мусульманской культуры. Сторонники и противники народных традиций и обычаев в исламе.

    контрольная работа [17,8 K], добавлен 25.05.2015

  • Отношение мира земного с миром потусторонним в исламской картине мира, восприятие переживания смерти. Разграничение естественного и сверхъестественного. Заботливое отношение мусульман к природе. Установка на новое или на традиции в культуре ислама.

    контрольная работа [17,9 K], добавлен 25.05.2015

  • Формирование эволюционистской парадигмы в культурологии. Концепция культурно-исторических типов: сопоставление культурных эпох. Психологическая и функционалистская парадигма. Рассуждения и конструкция Юнга. Парадигмы понимающей социологии и постмодерна.

    реферат [45,3 K], добавлен 16.12.2009

  • Особенности концепции композиции Волкова Н.Н. Характеристика понятия "композиция". Значение пространства как композиционного фактора согласно теории Волкова. Время как фактор композиции. Роль предметного построения сюжета и слова согласно теории Волкова.

    контрольная работа [46,1 K], добавлен 20.12.2010

  • Проблема постижения человеком действительности, осмысления пространства, философские рассуждения в лингвистике. Отражение предмета и места в сознании и их преломление в языке (анализ художественного текста). Проблема пространства в культуре и краеведении.

    реферат [25,0 K], добавлен 04.08.2009

  • Выявление особенностей языковой представленности некоторых явлений культуры русскоязычного и англоязычного этноса. Исследование области лингвокультурологии и этнолингвистики. Понятие, этимология ритуалов и предрассудков, установление их роли в культуре.

    курсовая работа [78,6 K], добавлен 04.10.2011

  • Сущность понятия "культура речи". Речевое мастерство. Стили русского языка: публицистический, научный, официально-деловой, разговорный. Их лексические, морфологические и синтаксические особенности. Экстралингвистические факторы формирования стилей.

    реферат [24,9 K], добавлен 29.06.2008

  • Традиционная картина мира России и Китая до ХХ в.: мифологический, религиозный и эстетический аспект. Трансформация традиционной картины мира в художественной культуре в начале XX в. Особенности мироощущения в культуре "Серебряного века" в России.

    курсовая работа [73,8 K], добавлен 25.09.2009

  • Исследование становления нового жанра в искусстве – кинотанца. Имплементация хореографических образов в кинопроизведение. Проблема позиционирования кинотанца в исполнительских искусствах. Расположение музыкальных кинофильмов на картах восприятия.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 26.12.2013

  • Роль религии в формировании характера японской нации и особенности языка общения. Взаимоотношения в обществе через "амае" и чувство стыда. Роль женщины и мужчины в японской семье, национальные праздники и психологический облик современного японца.

    контрольная работа [43,9 K], добавлен 23.03.2010

  • Роль древнейшей из мировых религий - буддизма в культурно-историческом развитии человеческой цивилизации. Наука как способ освоения мира. Общая характеристика основных научных открытий эпохи Просвещения. История возникновения книгопечатания в России.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 11.12.2010

  • Научное знание, анализ законов, свойств объективного мира, его связей и отношений. Культурная основа научных знаний. Необходимость динамики морального созревания человечества до научных открытий. Место и роль техники в культуре, ее достижения и проблемы.

    реферат [22,0 K], добавлен 19.12.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.