Речевая культура как феномен массовой коммуникации "переходного периода"

Формирование разновидностей речевой культуры в социокультурном пространстве масс-медиа. Сравнительный анализ системообразующих элементов книжного, экранного и смешанного культурного говора. Экспансия "массовой культуры" в журналистском метаязыке.

Рубрика Культура и искусство
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 29.12.2017
Размер файла 86,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

На правах рукописи

Специальность 24.00.01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора культурологии

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА КАК ФЕНОМЕН МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ «ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА»

РЖАНОВА С.А.

Саранск 2006

Работа выполнена на кафедре современной журналистики и общественного мнения ГОУВРО «Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева»

Научный консультант - доктор социологических наук профессор Киричек Петр Николаевич

Официальные оппоненты - доктор философских наук профессор Пугачев Олег Сергеевич

доктор философских наук профессор Сиротина Ирина Львовна

доктор философских наук профессор Учайкина Наталья Ивановна

Ведущая организация - Государственное учреждение «Научно-исследовательский институт гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия»

Защита состоится « » октября 2006 года в часов на заседании диссертационного совета Д 212.117.10 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора культурологии и доктора искусствоведения при Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева по адресу 430000, Республика Мордовия, г. Саранск, пр. Ленина, д. 15, ауд. 301.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М.М. Бахтина Мордовского государственного университета.

Автореферат разослан « » сентября 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор философских наук профессор М. В. Логинова

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность научного исследования обусловлена недостаточной изученностью социально-коммуникативных особенностей и массово-инфор-мационных характеристик трансформирующейся в «переходном обществе» речевой культуры. Данная культура во все времена (после открытия «галактики Гуттенберга») находилась под сильным влиянием средств массовой коммуникации (СМК), публично актуализировавших в повседневности книжную и разговорную речь, необходимую для социального общения и взаимодействия людей.

Для истории культуры культурлингвистический феномен массовой коммуникации интересен тем, что содержит сведения о механизмах социального взаимодействия и поведения человека. Каждое время отражает свой тип коммуникации, порождает лидирующие формы культуры. Информационное общество отражает объективную тенденцию витка эволюции цивилизации, связанного с появлением информационных и телекоммуникационных технологий. Средства массовой коммуникации тем самым обеспечивают приоритет в создании картины мира, в осмыслении человеческой природы. Масс-медиа реорганизуют способ мировосприятия, повседневный образ жизни. Система культурно-информационных монополий, отлаженный технологический механизм позволяет формировать общественное мнение, жизненную позицию аудитории.

Векторы информационно-коммуникативной деятельности находят отражение в одном из долгосрочных продуктов СМИ - масс-медийной культуре (элитная, специализированная, массовая, «желто-прессовая» (В.Д. Попов)), которая является синтетическим результатом: а) по содержанию - повседневной рефлексии больших масс людей над смыслами прочитанного, увиденного, услышанного в СМИ и б) по форме - частичной ревизии и практической реконструкции этими людьми своего словаря общения под влиянием языка прессы. В настоящий момент масс-медийная культура (у Н.Б. Кирилловой «медиакультура») Кириллова Н.Б. Медиакультура : от модерна к постмодерну. - М., 2005. - С. 7 представляется источником, содержащим теоретический и эмпирический материал для осмысления и раскрытия общих закономерностей устройства, функционирования и развития «переломных» периодов в культуре народа. При этом речевая модель массовой коммуникации дает наглядное представление о существенных изменениях традиций, ранее свойственных культурному пространству России.

Сейчас приоритет в восприятии времени отдается настоящему, а точнее сиюминутному.

Работа с новыми технологиями задает особый ритм и динамику повседневной жизни человека. Компьютер из вспомогательного технического средства превращается в образовательно-информационную систему, включается в структуру свободного времени человека на правах особой досуговой формы. Так вместо вербального способа постижения мира, играющего большую роль для всего человечества, начинает утверждаться аудиовизуальное познание.

Ситуативность и мозаичность обыденной жизни прекрасно просматривается в видеоклипах, для которых характерны точечность, разорванность и мгновенность изображения. Все это постепенно изменило систему ценностей в повседневной культуре особенно у молодого поколения и выработало новые идеи, стиль мышления, уровень осмысления в культурологии.

На базе этого информационно-коммуникативного синтеза образуется культурлингвистическое пространство масс-медиа, хотя и неоднородное по содержательному наполнению (конструктив соседствует с деструктивом), но насыщенное интеллектуальными изысками, облеченными в речевые формы. Современный взгляд на культуру требует акцентов на текстовом анализе. В структуре текста отражаются стадии разворачивания замысла в речевое произведение, перехода мысли в высказывание, реализуется внутренний мир личности, где самым эффективным способом является словесные выражения, поскольку слово оказывает воздействие изнутри.

С распространением новых технологий массовой коммуникации становятся иными социокультурные и семантико-стилистические установки, формирующиеся в рамках письменной и устной речевой культуры.

«В результате ломки устоявшихся языковых барьеров и диффузии устной и письменной форм массовой коммуникации меняются статус и функции множества грамматических и лексических средств», - пишет О.П. Ермакова Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике. - М., 2000. - С.34. Очевидными становятся расхождения между представлением о вербальной норме как о неизменном литературном образце, ориентированном на национальные традиции культуры речи. Это свидетельствует о том, что в обществе спорадически происходят явные сдвиги в представлениях об эталоне хорошей речи, которые в переходный период развития наблюдаются даже в сравнительно короткие отрезки времени.

Один из таких сдвигов на стыке ХХ и ХХI веков переживает российское общество, чья ментальность и идентичность подвергаются массированным информационным атакам со стороны «явления постмодерна» в СМИ. Правда, журналистика, сохраняя в целом верность именным способам осмысления действительности, обращается не столько к постмодернизму - литературно-эстетическому направлению, сколько к постмодернистской манере письма, выраженной «в колорите интертекста, - считает С.И. Сметанина, постмодернизм рассматривает интертекстуальность как особый вид повествовательной техники, предназначенной для создания «фрагментального дискурса»» Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). - СПб., 2002. - С. 92. На наш взгляд, эта манера привлекает, вероятно, своим отношением к языку как форме сопротивления какому-либо одному стилю.

В связи с гетерогенным усложнением общества XXI века, качественно меняющим картину мира, возникает необходимость научного переосмысления особенностей и возможностей формирования личности посредством массовой информации и коммуникации.

Специфика функционирования языка в переходное время во многом обусловливается расширением сфер общественной жизни, ростом масштабов коммуникативных процессов и развитием разнообразных средств массовой информации. Социолингвистические исследования «позволяют уловить определенные закономерности, которым подчиняется язык», - пишет Н.Б. Мечковская Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика - М., 1994. - С. 17, из чего следует, к примеру, такой вывод: поскольку в многополярном социуме существуют разные типы речевой культуры, правомерно рассматривать систему коммуникативных норм как соответствующую этим типам, а понятие коммуникативной нормы квалифицировать как обобщающее или как некий инвариант.

Уровень культуры (в том числе - речевой) индивида, группы, общества в целом сегодня признается одним из ведущих регуляторов общественной жизни, фактором динамики социума, показателем качества личности как активного субъекта социальных процессов. По этой причине важной для науки задачей представляется выяснение того, как, с одной стороны, язык СМИ выражает речевую культуру нации на социокультурном «изломе» и, с другой - как он влияет на эту культуру, что и является значительным поводом для написания данного диссертационного исследования.

Гипотеза научного исследования. Автор выдвигает целостную теоретическую концепцию формирования в результате перманентной журналистской деятельности в переходном социуме особого вида культуры повседневности как важнейшего продукта духовного производства, а именно масс-медийной культуры. Информационное пространство, создаваемое масс-медиа является действенным элементом культуры. Оно имеет свое строение, функции, динамику. Несмотря на достаточную стабильность множества повседневных семантических градаций, социокультурные ценности человеческого бытия, касающиеся прежде всего этико-эстетического видения мира, отмечаются типологическими признаками общей информационной динамики языковых мутаций, что позволяет сформулировать культурлингвистическую систематику речевого общения, как составляющую культурологической науки.

Речевая культура в обществе непрерывно подвергается всевозможным ревизиям и реконструкциям со стороны языка средств массовой коммуникации. Причем, речь идет не столько о семантике и стилистике повседневного тезауруса общения и социального взаимодействия индивидов и групп, сколько о принципах мироощущения, миросозерцания и миропонимания.

Конструкты этой культуры постоянно «выставляются» и быстро легализуются в продуктах массовой коммуникации, или публицистических медиатекстах, которые в настоящее время являются одной из самых распространенных форм бытования языка. При этом мобилизующее воздействие средств массовой информации (особенно телевидения) выражается не только в том, что они почти незаметно, но неуклонно формируют вкусы, склонности, взгляды людей, но и навязывают им язык межличностного и группового общения, что придает общей речевой культуре переходного общества гиперфункциональный характер.

В соответствии со сложившейся информационной ситуацией, автор вводит в научный оборот понятие «коммуникативная стратегия». Оно представляет собой план оптимальной реализации коммуникативных намерений, учитывающих объективные и субъективные факторы и условия, где протекает акт коммуникации и чем, в свою очередь, обусловливаются внешняя и внутренняя стороны медиатекста с использованием в нем определенных языковых средств. Эта стратегия в массово-информационном поле реформирующегося социума характеризуется:

- по содержательной наполненности постоянно действующим противоборством традиционалистского (реального) и масс-культурного (виртуального) модусов речевой культуры, представляющих различное понимание и толкование происходящего в действительности;

- по формальной определенности постоянно действующим процессом обмена, замещения, диффузии заметно разнящихся по социолингвистическому качеству вербальных ресурсов: классических (литературной речи) и постмодернистских (разговорной речи).

Повседневная жизнь человека в информационном обществе, по мнению автора, характеризуется зависимостью от структурированного СМИ семиотического продукта. Информативность, доступность, массовость, наглядность образного восприятия формируют социокультурные функции масс-медийной культуры. Информационное пространство, создаваемое масс-медиа является той средой, в которой производятся, эстетизируются и транслируются культурные коды. Текст пространства воспроизводит глубокие культурные смыслы, раскрывает ценности культуры. Журналистика нового времени размывает прежние границы вербально-дозволенного и семантико-стилистически максимизирует собственно медиатекстовые значения. Объем передаваемой информации при этом увеличивается не за счет расширения документальной стороны текста, а в результате игровых (креативных) соотношений между разными его структурами.

Объектом исследования являются процессы формирования речевой культуры посредством массово-коммуникативных каналов общения между индивидами и социальными группами в переходном обществе.

Предметом исследования являются условия и механизмы становления масс-медийной культуры и металингвистических ее концептов (в социокультурном измерении) в результате изменений в массовой коммуникации переходного периода.

Цель исследования: культурологическое обоснование речевой культуры массовой коммуникации как повседневной разновидности общей культуры, формирующейся в социуме под усиливающимся воздействием информационных технологий. Эта цель предполагает решение основных исследовательских задач:

1. Определить специфику социолингвистического дискурса речевой культуры:

- показать роль массово-информационного процесса в структурно- функциональных механизмах актуальной культуры (культуры повседневности);

- обосновать собственную предметную область масс-медийной культуры;

- проследить формирование разновидностей речевой культуры в социокультурном пространстве масс-медиа;

- осуществить сравнительный анализ системообразующих элементов книжной, экранной и смешанной речевой культуры;

- выявить сущностно-функциональные свойства информационно-рыночной публицистики в культурной коммуникации современности.

2. Раскрыть ценностно-смысловое содержание массовой коммуникации:

- выявить социально-коммуникативные характеристики речевой культуры;

- обосновать типологию особенностей речевой организации социума;

- проанализировать лексико-стилистические параметры массово-коммуникативных продуктов с позиций общественного сознания;

- рассмотреть характер трансформаций речевой культуры в « переходной публицистике».

3. Показать влияние постмодернизма в современном информационном пространстве:

- проанализировать характер и способы данного влияния в реалиях духовной жизни;

- аргументировать экспансию «массовой культуры» в журналистском метаязыке;

- рассмотреть феноменологические черты постмодернизма в масс-медийной культуре;

- изучить параметры социально-риторического фактора, действующего в масс-медийной сфере;

- осмыслить духовно-идеологическую трансформацию механизма воздействия масс-медиа на аудиторию, вызванную процессом глобализации в информационной сфере деятельности;

- выявить понятие «экология информации»;

- осуществить анализ фактов речевого употребления (с точки зрения соблюдений - нарушений) в медиатекстах коммуникативных норм;

- проследить формирование негативного тезауруса повседневного общения;

- смоделировать концептуальные положения нового масс-медийного раздела общей культурологи.

Теоретико-методологические основания и источники исследования. Осмысление речевой культуры требует привлечения новых, относительно изучаемой темы, теоретико-методологических подходов, позволяющих обосновать концепцию культурлингвистического феномена (речевая культура).

В связи с этим весь массив научных исследований по данной проблеме можно разделить на несколько обширных групп.

К первой группе относятся работы, содержащие общеметодологические подходы к информационно-коммуникативной деятельности. В процессе исследования использовались труды отечественных и зарубежных мыслителей, прямо или косвенно оказавшие влияние на формирование концепции диссертации в связи с рассмотрением массовой коммуникации в русле разных наук: философии - Ф. Ницше, Х. Ортега-и-Гассет и М. М. Бахтин, Н. А. Бердяев, И. А. Ильин, Л. Г. Свитич; культурологии - М. Маклюэн и П. С. Гуревич, Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский; социологии - М. Кастельс, Н. Луман, Ю. Хабермас и П. Н. Киричек, С. Г. Корконосенко, В. Д. Попов, истории - Конфуций и В. О. Ключевский, В. А. Соловьев; языкознания - Р. Барт и В. В. Виноградов, В. Г. Вомперский, Д. С. Лихачев, А. Ф. Лосев, Н. Б. Мечковская.

Важное место в этой группе занимают работы Л. Брауна, Г. Клауса и Л. С. Выготского, А. А. Гагаева, Л. К. Граудиной, Ю. Д. Дешериева, Е. А. Земской, Г. Я. Солганика, С. И. Тресковой, Ю. А. Шерковина, и др., где подробным образом описывается сущность, функциональный состав, механизм действия такого феномена, как социальная коммуникация.

Ко второй группе относятся исследования, помогающие в системном аспекте усвоить коммуникационную и символическую природу культуры, обеспечивающую обществу внутреннее движение нравственно-эстетических ценностей (А. Вежбицка, М. Фуко и Л. Н. Коган, Ю. М. Лотман). К ним примыкают работы, выявляющие социально-функциональную роль масс-медиа в пространстве культуры (А. Моль и Б. С. Ерасов, М. М. Маковский, Е. П. Смольская).

Анализ общемировых культурных констант, проведенный И. П. Ильиным, Д. С. Лихачевым, А. С. Панариным, Ю. С. Степановым, Б. А. Успенским, Е. П. Челышевым, дает возможность рассмотрения российской медиакультуры в контексте развития западноевропейской культуры. При использовании в этом ракурсе постмодернистского концепта, включающего теоретическое обоснование данного когнитивного типа мировоззрения и мироощущения, автор опирался на работы Ж. Бодрийяра, М. Эпштейна и И. П. Ильина, Т. В. Чередниченко.

К третьей группе относятся труды, в которых язык представляется в качестве реального знакового арсенала, используемого для межличностного, группового, массового общения. По большей части к исследованию привлекаются те работы (О. А. Крылова, В. М. Михалкович, Л. И. Рахманова, И. А. Стернин), где язык рассматривается как полифункциональная система, имеющая дело с массово-коммуникативной информацией - с процессом её создания, хранения и передачи.

Для уяснения вопросов, касающихся вербально-коммуникативной деятельности в ее ведущих принципах, функциях и механизмах, в диссертации используются труды по теории речевых актов (Ю. К. Воробьев, Т. М. Дридзе, Е. Н. Зарецкая, В. И. Карасик, Л. Э. Найдич, В. В. Санников), а также исследования, связанные с общими проблемами речевой коммуникации (У. Эко и Г. В. Колшанский, А. А. Леонтьев, М. М. Назаров, Ю. В. Рождественский, С. И. Трескова,).

К четвертой группе относятся работы, предметом которых является публицистический стиль речи. Новые пути исследования, сформулированные А. В. Аникиной, И. Б. Голуб, Г. Я. Солгаником, существенно конкретизирующие абстрактное понятие «публицистический стиль», вооружили автора методологией изучения медиатекстов с выявлением их структур. В этот же ряд входят труды Т. В. Майдановой, Г. Н. Скляревской, А. А. Стриженко, а также М. Н. Кожиной, В. В. Одинцова, Ю. М. Скребнева, в которых осуществляются исследовательские подходы к реальному употреблению лексических средств и функционированию языковых единиц в металингвистической публицистике.

Для подкрепления выводов, полученных в настоящей работе, автором используются исследования, посвящённые изучению специфики текстовой деятельности в массово-коммуникативном поле, где фиксируются современное состояние языка и его изменения, произошедшие на рубеже ХХ и ХХI веков (Ю. Д. Апресян, В. Г. Гак, О. П. Ермакова, Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, Л. П. Крысин, И. С. Юганов).

Поскольку функционирование медиатекста определяется не только состоянием речевой практики в конкретный социально-культурный момент, но и отношениями, возникающими между разными составляющими в системе массовой коммуникации, постольку несомненно значимым оказалось привлечение структурных исследований в области масс-медиа. В частности, трудов А. Н. Баранова, А. П. Горбунова, В. Г. Костомарова, Н. Л. Мишатиной, В. Ф. Олешко, Г. Я. Солганика, Т. В. Юдиной, рассматривающих печатные средства передачи информации, и работ Ю. А. Богомолова, В. В. Егорова, С. А. Муратова, Е. П. Почкай, К. Э. Разлогова, В. А. Санникова, С. В. Светана, М. П. Сенкевича, изучающих аудиовизуальные средства. Нормативный же подход в текстовой деятельности в СМИ применялся в диссертации с учётом исследований по культуре речи (К. Лоренц и Л. К. Граудина, М. В. Горбаневский, В. В. Колосов).

К пятой группе относятся исследования в области средств массовой коммуникации, в наибольшей степени помогающие автору при разработке гипотезы, целей, задач диссертационной работы. К примеру, В. Ю. Большаков, Я. Н. Засурский, П. Н. Киричек, Т. Б. Крючкова, В. Д. Попов, Е. П. Прохоров, В. В. Ученова, понимая характер инноваций в мире и прессе, делают акцент на осмыслении их роли как социального института, являющегося посредником между обществом и государством, народом и властью.

Выработке методологии и методики исследования способствовало исследование медиа-дискурса (тексты СМИ, взятые в событийном аспекте, в совокупности с социокультурными факторами), составляющий основу трудов К. В. Бахняна, В. Г. Горюнова, А. В. Козлова, С. И. Коренюшкиной, И. П. Лысаковой, А. К. Симонова. Выделяются работы, опирающиеся на текстообразующие факторы при изучении материалов СМИ и выходящие на проблемы виртуальной реальности, связанные, в том числе, с возрастанием роли масс-медиа в мифотворчестве ХХ и ХХI веков (Н. Л. Новикова, Э. А. Орлова, И. Л. Сиротина, С. И. Сметанина, С. Г. Тер-Минасова) и усилением их воздействия на общественное сознание информационно-коммуникативным креативом (И. М. Дзялошинский, И. И. Засурский, В. А. Писачкин, П. Ф. Потапов).

И, наконец, важнейшим подспорьем в работе над диссертацией явились труды, где впервые обобщаются медиакультурные конструкты жизнедеятельности общества (Л. А. Поелуева, М. Н. Руткевич, П. А. Сорокин) и выявляются «риски» информационной, политической и духовной экспансии современных компьютерных и телекоммуникационных технологий (О. А. Баранов, В. Е. Гольдин, С. А. Муратов). По их мнению, массовая коммуникация является сегодня крайне уязвимой в отношении речевых дефектов, которые ослабляют доступ к информации, при этом нарушаются этические аспекты общения. Размывание границ между «массовым» и «элитарным» сознанием становится отличительной чертой культурной парадигмы переходного общества, ориентированного на всеядность идей и компромисс эстетических позиций, о чем свидетельствуют исследования Саратовской лингвистической школы (Г. Н. Полищук, О. Б. Сиротинина и др.).

Эмпирическую базу исследования составили результаты анализа - традиционного и формализованного (контент-анализа) - журналистских выступлений за 1985-2005 гг.: а) в общероссийских газетах («Известия», «Комсомольская правда», «Аргументы и Факты», «Общая газета», «Литературная газета», «Правда»); б) в региональных газетах («Известия Мордовии», «Мордовия - 7 дней», «Республика молодая», «Вечерний Саранск»); в) в информационных программах центрального и местного телерадиовещания (всего более 1500 медиатекстов) - с точки зрения их соответствия (несоответствия) требованиям коммуникативных качеств публичной речи, а также нормативного использования речевых средств.

Теоретико-методологическая основа и практический анализ позволяют утверждать, что проблема рассмотрения самой журналистики как культурного феномена, а главное, как источника культурологического знания, в отечественной науке остается актуальной. Тем более, что в настоящее время эта проблема оборачивается принципиально иным профилем: необходимостью изучения нового феномена «переходного общества» - речевой культуры массовой коммуникации как типа культуры повседневности (в социолингвистическом аспекте), в чем и состоит основное содержание диссертационного исследования.

Методы исследования представлены сочетанием различных исследовательских подходов - системного, аксиологического, вербально-центрического, социолингвистического, контекстуального, формализованного (контент-анализа), обусловленным логикой движения понятий, целями и задачами исследования. В качестве основного метода использован структурно-функциональный анализ, применяемый к исследованию общественных явлений, в данном случае - массово-информационного процесса со стороны речевой культуры. Данный метод отражает динамическую концепцию языковой структуры, поскольку позволяет выявить семиотически существенные аспекты языковых единиц, их взаимных связей в тексте, что особенно актуально в журналистском метаязыке. В работе также использованы концепции отечественных и зарубежных авторов, раскрывающие категории социальной коммуникации, риторики, культурологии, социолингвистики и объясняющие природу, сущность, особенности функционирования средств массовой информации в связи с формированием с их помощью речевой культуры как формы проявления общественного сознания.

Научная новизна работы заключается в теоретическом обосновании лингвокультурологической концепции массово-информационного процесса в «переходном обществе» как свода онтологических, аксиологических, гносеологических, социолингвистических положений и выводов, системно доказывающих и функционально трактующих прагматическую (культуроформирующую) роль социальной коммуникации, ориентированной на использование различных культурно-языковых кодов.

В этой связи в диссертации разрабатываются и предлагаются: методология изучения масс-медийной культуры; технология социального общения в алгоритмах мыслеречевой деятельности; культурологическая парадигма массовой коммуникации «переходного общества»; методика духовно-практиче-ской адсорбции индивидами массового «речевого продукта» с точки зрения его полезности (вредности) для самосохранения и развития речевой культуры. Полученные в ходе исследования результаты представляют новизну не только для культурологии, но и для социологии, философии культуры, лингвистики. Наиболее значительные положения, выносимые на защиту:

1. В рамках общей культуры под усиливающимся воздействием информационных технологий сформировалась масс-медийная культура. Данная культура носит публичный характер и всегда находится под влиянием средств массовой коммуникации. Культурология интерпретирует массово-коммуникативное поле как постоянно изменяющийся мир ценностей, смыслов, символов и значений, в связи с чем, масс-медийную культуру можно трактовать как информационно-коммуникативный феномен повседневности, который обладает трансформированными социолингвистическими признаками и свойствами.

2. Феномен массовой коммуникации заключается в том, что в любой информационно-коммуникативной диспозиции масс-медийная культура имеет дело с практическим миром, где каждый предмет оценивается в связи с его полезностью (бесполезностью), то есть с позитивной (негативной) активностью человека, преобразующего действительность, в том числе - речевые ее модусы. Автор утверждает, что это приводит к обусловленности содержательно-формального характера массовой коммуникации, с одной стороны, социокультурной ситуацией, и с другой - способностью ее (в определенных пределах) вызывать изменение этой ситуации. Реализация системно-центрического подхода в описании массовой коммуникации с точки зрения субъект-объектных и субъект-субъектных отношений позволяет говорить о том, что характер данных отношений существенно влияет на общественное сознание и речевое поведение граждан.

3. Средства массовой информации, повседневно «общаясь» с массовой аудиторией, формируют журналистскую картину мира, совпадающую в основных характеристиках с действительностью, и, работая на стыке «информация - коммуникация - управление», постепенно внедряют в общественное сознание новые (часто - «перевертышные») социокультурные нормы бытия. В ходе исследования разработана и апробирована методология изучения масс-медийной культуры в культурологическом и социолингвистическом аспектах, в том числе, анализ медиатекстов как семантико-стилистических конструктов этой разновидности общей культуры. Этим создаются предпосылки для диагностики (фиксации и верификации) состояния современного культурного сознания, определяющего проблематику структурообразования (структуроразрушения) языкового пространства в периметре массовой коммуникации.

4. Синкретизм массовой коммуникации и речевой культуры заключается в том, что масс-медийная культура как важнейший продукт духовного производства повседневно формируется в результате непрерывного взаимодействия двух информационных потоков. На их основе возникают коммуникативные механизмы: социокультурные или ценностные (с содержательной точки зрения) и речевые, или знаковые (с формальной точки зрения). Изучено становление в реформирующемся обществе в рамках общей культуры новой ее разновидности - масс-медийной культуры как информационно-коммуникативного феномена повседневности.

5. Ядром культурлингвистики предстает «текстовая» человеческая деятельность, которая, обслуживая другие ее профили, все более кристаллизуется в самостоятельный вид с «внутренними» целями коммуникативно-познавательного и социально-психологического свойства. На базе информационно-коммуникативного синтеза образуется культурлингвистическое пространство масс-медиа, хотя и неоднородное по содержательному наполнению (конструктив соседствует с деструктивом). Оценивая актуализацию речевого фактора социальных модернизаций, автор утверждает что, в произведениях публицистики сохраняется социальная память различных культурных времен. Тем самым, создается перевод образцовых текстов в разряд культурных ценностей вне зависимости от времени создания.

6. В речевой культуре переходного общества, каким в настоящее время является пореформенная Россия, (эволюционирует из индустриальной в информационную фазу развития), происходят значительные трансформации социально-культурного и семантико-стилистического характера: новые формы общественных отношений находят выражение в потоке неологизмов, нашествии иноязычия, стилистическом транспонировании, процессе деархаизации, изменении семантики.

7. Синергетика масс-медийной культуры характеризуется двухвекторным профилем синтеза-распада «молекул» духовности. В ее поле фиксируются, с одной стороны, в части содержательной наполненности, постоянно действующее противоборство традиционалистского (реального) и масс-культурного (виртуального) модусов речевой культуры. С другой стороны, в части формальной определенности, постоянно действующий процесс обмена, замещения, диффузии заметно разнящихся по социолингвистическому качеству вербальных ресурсов.

8. Речевые изменения обусловливаются новыми информационно-коммуникативными потребностями индивидов, групп, слоев, классов, общества в целом в связи с происходящей в массовом сознании и поведении граждан социокультурной адаптацией к новой модели общественного жизнеустройства. Отсюда проистекают «тектонические» процессы в современной речевой культуре: при этом речевой модуль «переходных» СМИ способен срабатывать как по: а) позитивному вектору (в актив журналистам можно занести рациональное опрощение металингвистического поля общения в рамках массовой коммуникации, наращивание уровня конструктивного восприятия газетно-журнальных публикаций и телерадиопередач, ускорение семантико-стилистической динамики в языковых процессах), так и б) негативному (в пассив журналистам следует занести изменение традиционно обычных вербально-ценностных смыслов, масс-культурные инъекции в литературном языке, снижение уровня интерактивного взаимодействия между потребителями информации, внедрение элементов интолерантности и агрессивности в лексикон повседневного общения).

9. В условиях «переходного общества» в многообразном функциональном арсенале средств массовой информации на передний план, как правило, выходят их культурно-аттрактивные свойства. Автор утверждает, что по речекультурным аспектам бытия (общения и взаимодействия) различных социальных и несоциальных групп с учетом де-фактной мультисферизации языкового пространства в переходном обществе создается представление о модусах государственной информационной политики. Например, трансформированными признаками мы объясняем наличие в масс-культурных медиатекстах виртуального факта, деформированного понятие, гиперболизированного образа, ернического стиля. Публицистические медиатексты, путем металингвистической максимизации тезауруса общения, в конечном счете, придают общей речевой культуре переходного общества гиперфункциональный (мобилизационно-ресурсный и реформаторско-инновационный) характер.

Динамика масс-медийной культуры заключается в постоянной демонстрации ее ценностно-знаковых образований (конструктов) и их публичной легализации в продуктах массовой коммуникаци. Выявлены ведущие - социально-культурные и семантико-стилистические - тенденции-трансформации в речевой культуре переходного общества: ревизия вербально-ценностных смыслов, диффузия лексических пластов, реконструкция культурно-языковых кодов. Массовая коммуникация нового времени размывает прежние границы вербально-дозволенного и семантически-стилистически максимизирует собственно медиатекстовые значения. Объем передаваемой информации при этом увеличивается не за счет расширения документальной стороны текста, а в результате игровых (креативных) соотношений между разными его структурами.

10. К сложившейся в настоящее время в России информационной ситуации, где еще слабо проглядывает стремление акторов речевого общения перейти из состояния «хаоса» в состояние «порядка», вполне прикладывается понятие «коммуникативная стратегия». Она представляет собой самоорганизующийся комплекс ценностно-ориентационных средств - семантических, лингвистических, стилистических - для оптимальной реализации коммуникативных намерений, учитывающих интересы всех и каждого. Этот комплекс должен в обязательном порядке закладываться в программно-целевую методологию и методику государственной информационной политики в переходном обществе, которая выходит, в свою очередь, на качественный уровень социального управления (применительно к информационным процессам).

11. На основе тщательного предметного анализа выделяется новый раздел общей культурологии - масс-медийный дискурс, объектом которого являются вербально-ценностные ресурсы духовно-практической деятельности в условиях коммуникативной публичности. А предметом выступают культурлингвистические законы и закономерности при переходе общества из одной фазы развития в другую. На основе применения социально-познавательной методологии и методики автор прогнозирует (при тщательной калькуляции всех плюс-факторов и минус-факторов) на ближайшее время стагнационное и даже регрессивное состояние отечественной речевой культуры. Это состояние обусловливается усиливающимся проникновением постмодернистских тенденций в современное информационно-коммуника-тивное пространство страны, что подвергает рискам и угрозам сохранение россиянами ментальной идентичности в условиях глобализации.

Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что реализуемый диссертантом подход позволяет, во-первых, расширить диапазон культурологических сведений о деятельности журналистики как части инфраструктуры социального воспроизводства с целью сохранения и развития речевой культуры на основе общечеловеческих ценностей; во-вторых, синтез научно-исследовательских подходов, позволивших выявить сущностные черты речевой культуры «переходного общества», дал возможность применить теоретические положения культурологии, лингвистики, журналистики, социологии и концептуальные аргументы, обусловленные спецификой объекта и темой исследования; в- третьих, по-новому поставить и, соответственно, решить целый ряд важнейших для культурологической науки проблем, помимо тех, которые были подвергнуты анализу в настоящем исследовании, к примеру: культурные ценности и массово-информационное пространство, ментальное измерение масс-медийной культуры, диалог как базис речевой деятельности в демократическом обществе и т.д.

Научно-практическая значимость диссертации состоит в том, что появляются возможности для всестороннего изучения социолингвистических средств публицистики (информационной, аналитической, художественно-публицистической словесности) в научной парадигме: язык СМИ и культура, политика, идеология, открывающей новые перспективы понимания вербальной природы и специфики журналистики, особенно, в «переходные периоды» общественного развития. Результаты диссертационного исследования дают возможность для научно обоснованного экспертирования средств массовой коммуникации, создающих информационные модели реальной действительности - по сути: ретрансляторы характерных культурных знаков (символов), органично вписывающие потребителя этой информации в определенный социокультурный хронотроп.

Выработана интегративная методология изучения значимого культурлингвистического феномена (речевая культура) с опорой на герменевтические, семиотические процедуры и с учетом историко-типологических оснований анализа культурного текста.

Сделанные в работе обобщения и выводы позволяют внести существенные коррективы в сложившуюся в обществе информационную политику и журналистскую практику, в деятельность профильных властных структур, редакционных коллективов и творческих союзов, а также в содержание и методику преподавания учебных курсов социолингвистики, риторики, журналистики, культурологии, современного русского языка, культуры речи. Материалы диссертации способны оказать практическую помощь работникам прессы, ученым, управленцам, политикам, преподавателям, студентам, занимающимся изучением и решением проблем современной журналистики и публицистики.

Апробация работы. Основные положения и выводы исследования докладывались на международных (Саранск 1995, 2000, 2001, 2003; Минск 2000, 2004; Махачкала 2003; Чебоксары 2004) , всероссийских (Москва 1999, 2001, 2003, 2006; Санкт-Петербург 2000, 2004, 2005; Саранск 2002; Самара 2005, 2006) , межрегиональных (Казань 2002; Саранск1995, 2002, 2005) , республиканских (Саранск 2001- 2006), научных и научно-практических конференциях:

По теме диссертации опубликованы 4 монографии, 36 статей и тезисов в научных сборниках (общий объем - 35,19 п.л.). Материалы исследования стали основой профилирующих лекционных курсов «Стилистика русского языка» и «Риторика средств массовой информации», спецкурсов «Региональная публицистика в контексте культуры» и др.

Диссертация обсуждена на заседании кафедры современной журналистики и общественного мнения Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева в феврале 2006 года и рекомендована к защите.

Структура и объем исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав (девяти параграфов), заключения и библиографического списка, включающего 280 наименований.

2. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении дается обоснование актуальности проблемы исследования, теоретической и практической значимости работы, определяются ее объект и предмет, цели и задачи, методология и методика изучения эмпирического материала, формулируется гипотеза исследования, излагаются выносимые на защиту положения и достигнутые результаты в контексте научной новизны, приводится концептуальный обзор научной литературы по теме диссертации.

В первой главе «Речевая культура в теории социолингвистики» уточняется социокультурная роль языка в развитии общества в связи с особенностями переходного его периода, корректируется видовое определение речевой культуры как производного от массово-коммуникативного общения индивидов и групп, выявляются признаки и свойства новой - масс-медийной - повседневной разновидности общей культуры.

В первом параграфе «Социокультурная роль языка в развитии общества» изучаются характер металингвистических традиций в речевой деятельности и способы структурирования информационной культуры как «инварианта бытия», возникающего на креативно-журналистском стыке идентификации и виртуализации отраженного в действительности.

Автор утверждает, что только узаконенный ценностно-ориентационной традицией знак (символ) способен функционировать в качестве средства общения, передачи, кодирования социально значимой информации. Подобно любым духовно-практическим продуктам человеческой деятельности, лингвистические знаки опосредуют особенности исторически сложившихся общественных отношений. Являясь средством передачи культурных ценностей, «язык выступает зеркалом прошлого и настоящего, собирает и хранит опыт предшествующих поколений» Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа - М., 1994. - С. 120 и передает его в сжатой форме представителям нового поколения.

С научной целью «в каждом поступке можно найти мотив, или смысл, закрепленный в языке: “выголосить” - значит найти «словесную часть» поступка. И наоборот, если ни одно действие не может не быть выражено в языке, то каждое языковое высказывание является прямым (текстуальным), или косвенным (подтекстуальным), или подразумеваемым (контекстуальным) выражением действия» Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. - М., 1986. - С. 73.. Погружаясь в культурное пространство, индивид получает социально детерминированные программы деятельности, основанные на средоточии освященных предшествующим опытом ценностей, норм, правил. Данная парадигма выводит на проблему восприятия жизненного мира. «Повседневный жизненный мир представляет собой область действительности, которая всегда присутствует в нормальных человеческих представлениях и в человеческом познании» Новикова Н.Л. Повседневность как феномен культуры. - Саранск, 2003. - С. 54. При этом культурное пространство выступает одновременно и как субстанциональное, и как реляционное - с одной стороны, оно определяет деятельность человека и, с другой - ею определяется. В этом случае все процессы, происходящие в обществе, сам феномен социальности как нечто внеприродное оказываются феноменами культуры, в том числе речевой ее вид, который с самого рождения индивида подвергает его воздействию со стороны системы словоупотреблений, сложившейся в некоей общности, придерживающейся норм переменной культуры повседневности.

В настоящее время, когда информация становится одной из основных ценностей в жизни людей, речевая культура в обществе непрерывно подвергается всевозможным ревизиям и реконструкциям со стороны языка средств массовой коммуникации. Причем, речь идет не только о семантике и стилистике повседневного тезауруса общения индивидов и групп, а о принципах мироощущения, миросозерцания и миропонимания. Сегодняшние средства массовой коммуникации претендуют - ни много, ни мало - на свой приоритет в создании картины мира, в осмыслении человеческой природы. В этом плане характерным является высказывание В. Сорокина, представителя литературы позднего авангарда: «Я считаю, что в России литература умерла… Сейчас ее место занято телевидением, люди теперь учатся жить по нему. Оно стало обладателем самого мощного языка влияния. Телевидение сегодня мне кажется живым местом в литературе» «Независимая газета» , 27 окт., 1989.. Категоричность высказывания не снимает его остроты. СМИ уже не просто передают сообщения (переложенные на журналистский язык факты, события, явления бытия) - они структурируют социальную реальность путем сознательного (предвзятого) отбора, акцентирования и интерпретации эмпирической действительности. В результате меняется и способ журналистского моделирования картины мира, и сам мир, представленный в журналистском тексте, выраженном «новофункциональным» языком, который, в свою очередь, претендует на выражение социально-философского смысла радикально перекроенного в 90-х гг. ХХ века отечественного бытия.

Отсюда проистекает необходимость внесения принципиальных корректировок в содержательное толкование общей культуры и ее речевой разновидности. В их текст, подтекст, контекст в переходном обществе, каким сейчас является Россия, неудержимо вторгается комплекс масс-медийных конструктов с постоянно мутирующими смыслами и знаками. Все они вместе образуют новый социокультурный хронотоп, в котором локализуется повседневный уровень культуры, выраженный в публичной интенции модернизированными вербальными средствами.

Во втором параграфе «Разновидности речевой культуры в бытии человека» формулируется видовая культурлингвистическая систематика вербального общения в социокультурном пространстве на основе исследования ведущих коммуникативно-прагматических норм и критериев уровней коммуникативной компетенции личности.

В сущности, «человек воспринимает знаковую систему пространства как внешний мир, не задумываясь о том, что центром пересечения символических знаков и циркулирующих текстов, является он сам», - пишет Г. В. Колшанский Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка - М., 1987. - С. 121. В процессе жизнедеятельности именно сообщество людей создает неповторимый текст культурного пространства, всегда несущий в себе множество специфических сообщений, среди которых наиболее ценными представляются те, что воспроизводят глубокие культурные смыслы. Эти смыслы, по мнению автора, являются индикаторами, с одной стороны, уровня культуры всего общества и с другой - качества личности, живущей в данном обществе, уровня его интеллектуального, эмоционального, нравственного развития, определяющего стиль его поведения по отношению к другим людям, в том числе - речевой модуль общения. Эта часть общечеловеческой культуры слагается из многих составляющих, но приоритетное место занимает здесь язык. При этом, как справедливо отмечает И. Б. Голуб: «Судьба родного слова нам всегда не безразлична, но особенно возрастает тревога за язык в периоды наибольшей общественной активности народа, когда в центре внимания оказываются пути развития национальной культуры, правосознания, культуры мысли и поведения человека» Голуб И.Б. Секреты хорошей речи. - М., 1993. - С. 83

Коммуникативная функция языка и идеологически, и технологически обеспечивает межкультурное общение, в ходе которого эксплицируется тип личности, создающий «дополненный» язык с вновь рожденными «добавлениями» в речевую культуру. Социально-психологическая, лингвистическая и культурная характеристики любого актора коммуникативного общения определяют его понимание мира, основанное в большей степени на перцептивном тезаурусе. Последний, в свою очередь, формируется в процессе первичной и вторичной социализации личности под воздействием доминантного в данном обществе типа речевой культуры.

Несмотря на достаточную стабильность множества повседневных семантических градаций, социокультурные ценности человеческого бытия, касающиеся прежде всего этико-эстетического видения мира, отмечаются типологическими признаками общей информационной динамики языковых мутаций, что позволяет сформулировать культурлингвистическую систематику речевого общения, или выделить социетальные разновидности речевой культуры. В структурной последовательности вышеназванной динамики автор выделяет три формационных этапа, означающих на каждом из них господство какой-либо из этих разновидностей, а именно: книжной, смешанной и экранной (термины употребляются для определения функционально-стили-стической отнесенности вербально-визуальных кодов общения).

1. Книжная речевая культура, преобладавшая в коммуникативном общении в России на протяжении многих веков, примерно до середины 80-х гг. ХХ века, являлась с ее сервильной лексикой естественной органической принадлежностью общепринятого публицистического стиля, или конструктивной частью словарного состава газетно-журнального языка. Книжная лексика характеризуется значительным словарным разнообразием, широкими синонимическими рядами, заметными прослойками терминов, вкраплениями заимствованных слов.

Книжные слова обладают определенной стилистической тональностью, они несут с собой в тот или иной контекст определенных общественных настроений, отражающих высокие гуманистические цели общества и государства - в частности, патриотическое, трудовое, нравственное воспитание граждан на достойных образцах их социальной практики. Традиционно призывы к гражданам, важнейшие государственные акты в России оформлялись книжным стилем. Например: «Укорениться же в жизни, сделаться для нее насущно необходимым - удел лишь тех, кто жил ради будущего, сам его творил. Такой была миссия стальной когорты революционеров-ленинцев» «Известия», 14 ноябр., 1986..

2. Смешанная речевая культура, стремительно вытеснившая книжную культуру в коммуникативном общении в России примерно с середины 80-х гг. ХХ века, отличалась активизацией взаимодействия между книжным и разговорным вариантами литературного языка, с одной стороны, и влияния просторечия (отчасти арго) на разговорную речь - с другой. В результате этого процесса даже в письменных текстах вполне официального характера обнаруживались языковые единицы, пришедшие из сниженных регистров устной речи. В СМИ активно используются просторечные и грубые слова, что объясняется стремлением журналистов найти свежие языковые средства, не «затертые» временем. Без них сейчас не обходится ни одно издание. Приведем примеры из разных газет: свадебный прикид, заламывать цены, облапошить, недоделанные (о людях), поднатореть, рехнуться, подбросить деньжат, харя, разгорелся сыр-бор, ляпнуть, срубать деньги, слабо поделиться, тащиться от восторга, поиметь деньги, ускрестись от армии, отмочить, присобачить, завалить и кинуть (в значении убить), подвякивать, выпендриться, упитый вусмерть, трезвяк, трепыхаться (в значении добиваться), расслабон и т. д. Общеупотребительными - даже в официальной речи - стали слова тусовка, разборка, беспредел.

В последние годы в языковой культуре появился и закрепился новый феномен, ставший компонентом языкового сознания общества, - прямой эфир (прямое включение), также не предрасположенный к высокому речевому стилю. Быстрое засорение публичной коммуникативной лексики жаргонизмами, вульгаризмами, иноязычными словами и терминами вызвало даже защитную реакцию со стороны общества и государства (принятие Госдумой Российской Федерации Закона РФ «О языке»).

...

Подобные документы

  • История возникновения массовой культуры. Классификация сфер проявления массовой культуры, предложенная А.Я. Флиером. Подходы к определению массовой культуры. Типы культуры по принципу внутрикультурной иерархии. Виды культуры и признаки субкультуры.

    реферат [25,8 K], добавлен 13.12.2010

  • Формирование культуры подростков в области восприятия, понимания, интерпретации информации. Сущность и понятия масс-медиа культуры. Особенности формирования масс-медиа культуры современного подростка. Средства массовой информации как часть медиакультуры.

    дипломная работа [293,6 K], добавлен 08.02.2014

  • Формирование национальной культуры. Генезис массовой культуры. Универсальность средств массовой коммуникации. Обогащение и развитие духовного мира человека. Глобальные средства распространения основных продуктов культуры. Эволюция социальных идеалов.

    реферат [19,6 K], добавлен 30.01.2012

  • Культура, популярная и преобладающая среди широких слоев населения в данном обществе. Содержание массовой культуры. Развитие средств массовой коммуникации, способных оказывать мощное влияние на аудиторию. Средства компьютерного отображения информации.

    презентация [434,3 K], добавлен 14.12.2012

  • Понятие массовой культуры, ее назначение, направления и специфические черты, место и значение в современном обществе. Реклама и мода как зеркало массовой культуры, тенденции их развития. Проблемы воспитания молодежи, связанные с массовой культурой.

    реферат [27,9 K], добавлен 18.09.2010

  • Массовая культура - термин ХХ века. Предпосылки возникновения массовой культуры как явления - развитая инфраструктура, доступность средств массовой информации. Ориентир на массы, общедоступность, ведет к низкому уровню массовой культуры как культуры.

    эссе [18,7 K], добавлен 18.02.2009

  • Понятие, исторические условия и этапы становления массовой культуры. Экономические предпосылки и социальные функции массовой культуры. Ее философские основы. Элитарная культура как антипод массовой культуры. Типичное проявление элитарной культуры.

    контрольная работа [30,4 K], добавлен 30.11.2009

  • Предпосылки формирования массовой культуры, ее современное понимание. Анализ и характеристика массовой, элитарной и визуальной культуры. Основные составляющие элементы и свойства массовой культуры. Индивидуально-личностный характер элитарной культуры.

    реферат [30,8 K], добавлен 25.09.2014

  • Что такое культура, возникновение теории массовой и элитарной культуры. Неоднородность культуры. Особенности массовой и элитарной культуры. Элитарная культура как антипод массовой. Постмодернистские тенденции сближения массовой и элитарной культур.

    реферат [26,5 K], добавлен 12.02.2004

  • История возникновения "массовой культуры", особенности ее феномена в современных условиях, характеристика уровней и проблема анализа. Основные направления смешения культуры и политики. Особенности влияния массовой культуры на современное общество.

    контрольная работа [20,3 K], добавлен 05.10.2010

  • Определение понятия "массовая культура" как социального явления, характеризующего особенности производства ценностей цивилизации в современном обществе. Анализ кич-, мид-, поп-, рок- и арт-культуры. Космополитичность и идейный фундамент массовой культуры.

    реферат [29,4 K], добавлен 14.11.2011

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Хосе Ортега-и-Гассета - выдающегося испанского философа и социолога. Предпосылки и причины возникновения феномена масс. Основные черты массового человека. Влияние массовой культуры на государство.

    реферат [32,3 K], добавлен 15.10.2015

  • Эволюция понятия "Культура". Проявления и направления массовой культуры нашего времени. Жанры массовой культуры. Взаимосвязи между массовой и элитарной культурами. Влияние времени, лексикон, словарь, авторство. Массовая, элитарная и национальная культура.

    реферат [43,1 K], добавлен 23.05.2014

  • Проблема, связанная с определением понятия "культура" и попытки ее определения. Структура и функции культуры. Феномен массовой культуры. Проблема соотношения цивилизации и культуры. Научное понимание "цивилизации". Культура как социогенетика цивилизации.

    контрольная работа [30,2 K], добавлен 12.01.2010

  • Анализ отражения криминальной субкультуры в российской массовой культуре начала 2000-х годов. Оценка криминализации массовой культуры в современном искусстве на примере сериала "Бригада", который получил широкий резонанс в российской прессе и обществе.

    контрольная работа [20,8 K], добавлен 10.03.2015

  • Исследование истоков возникновения оп-арта, поп-арта и характеристика массовой культуры как популярной, преобладающей культуры среди широкого слоя населения в определенном обществе. Описание современных видов массовой культуры и творчества её мастеров.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 18.07.2011

  • Развитие массовой культуры. Глобализация информатизации общества, которая повлекла за собой движения во всем мире. Средства массовой информации и психоделическая революция. Характерные черты психоделического рока. Появление психоделик-транс трэков.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 21.01.2011

  • Значение массовой коммуникации в духовной культуре общества. Интернет как самое популярное средство передачи информации. Роль культурной коммуникации в современном российском обществе. Социальная сущность массовой коммуникации. Формы и функции культуры.

    реферат [19,5 K], добавлен 22.02.2010

  • Искажение русского языка и речи в процессе общения в сети Интернет. Логически чёткая образная речь как показатель умственного развития. Формирование культуры личности посредством овладения языком. Уровни речевой культуры, модель ее формирования.

    презентация [1,2 M], добавлен 13.12.2011

  • Анализ массовой и элитарной культур; понятие "класс" в социальной структуре американского общества. Проблема массовой культуры в различных вариантах концепции "постиндустриального общества". Возможные решения соотношения массовой и элитарной культуры.

    реферат [28,0 K], добавлен 18.12.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.