Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования

Системное культурологическое исследование феномена межкультурной компетентности. Выявление ее места и роли применительно к различным этнокультурным контекстам. Исследование ее структуры и механизмов формирования. Значение процессов глобализации культуры.

Рубрика Культура и искусство
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 29.12.2017
Размер файла 113,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора культурологии

Специальность: 24.00.01 - теория и история культуры (культурология)

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ: СУЩНОСТЬ И МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ

САДОХИН АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ

МОСКВА 2008

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность диссертационного исследования. Процесс глобализации убедительно свидетельствует, что формирование культурной целостности мира сопровождается возникновением новых, ранее неизвестных проблем. Расширение межкультурных контактов влечет кризисы, деструктивные явления, трансформации мировоззрения, инновационные поиски в каждой культуре. Взаимодействие культур порождает необходимость переоценки межкультурных контактов и собственной культурной идентичности на основе идей межкультурной толерантности, адекватного восприятия культурных различий, выступающих в данных обстоятельствах необходимыми предпосылками эффективных взаимоотношений между культурами и взаимопонимания между их носителями. С данной точки зрения представляется закономерным активный интерес различных наук к данным вопросам, который в настоящее время наблюдается в философии, культурной и социальной антропологии, культурологии.

Как показывают исследования представителей данных наук, успешность взаимодействия человека с другой культурной средой чаще всего зависит от его знания особенностей культуры партнеров по взаимодействию, их собственных коммуникативных способностей, прошлого практического опыта и навыков межкультурного общения. Отсюда культурологическое осмысление отмеченных вопросов предполагает использование соответствующих теоретико-методологических подходов и междисциплинарного характера их исследования.

Проблема взаимодействия и взаимопонимания культур является особенно актуальной для отечественной науки в связи с переживаемыми сложнейшими процессами модернизации общества, глубокой трансформацией российской культуры и сложными межэтническими отношениями. В контексте этих процессов особое значение приобрела проблема взаимопонимания и взаимодействия между представителями разных культур. Это обусловлено тем, что эффективное взаимодействие этнических культур в нашей стране с необходимостью предполагает формирование такого качества у их представителей, как способность и готовность к межкультурной коммуникации. Именно поэтому на первый план в современной социокультурной рефлексии выходят проблемы межкультурной компетентности, определяющие все аспекты межкультурного взаимодействия.

Как показывает практика межкультурной коммуникации, чтобы эффективно поддерживать разнообразные межкультурные контакты и формы общения, партнерам необходимо не только знание соответствующего языка, но и знание норм, правил, традиций, обычаев и т.д. другой культуры. Каждый участник межкультурных контактов быстро осознает, что одного владения соответствующим иностранным языком оказывается недостаточно для полноценного межкультурного взаимопонимания, что требуется знание целого комплекса форм поведения, истории, психологии, культуры своих партнеров по общению. Наконец, требуется знание механизма самого процесса общения, чтобы прогнозировать возможности неверного понимания партнеров и избежать его. Иными словами, разнообразные формы взаимодействия и общения представителей разных культур предполагают наличие у них необходимых теоретических знаний, психологических качеств и практических навыков для эффективного взаимодействия, совокупность которых можно определить термином «компетентность».

Таким образом, современные социокультурные процессы порождают специфические особенности межкультурного взаимодействия, задают новые направления теоретических исследований, ведут к переосмыслению традиционных исследовательских методов и методологических подходов. В этом контексте, все острее становится потребность в теоретическом обобщении знаний, накопленных в практике взаимодействия культур, в более точном выявлении межкультурных различий, специфических особенностей культур, раскрытии механизмов межкультурного взаимодействия и факторов, способствующих адекватному пониманию культурных ценностей других народов.

Наиболее глубокое и обстоятельное исследование данных вопросов в настоящее время возможно с помощью компетентностного подхода, суть которого заключается в исследовательской ориентации при изучении какого-либо явления на раскрытие процесса формирования у субъекта деятельности знаний, навыков и умений, необходимых для успешной реализации этого вида деятельности или построения его эффективного взаимодействия с другими субъектами.

Предлагаемый методологический подход исследования базируется на междисциплинарном опыте философского, культурологического, социологического, психологического и исторического анализа диалога культур. Данное основание делает компетентностный подход высоко продуктивным, так как позволяет выявить структурные, содержательные и функциональные компоненты межкультурного взаимодействия.

Длительный исторический опыт развития человечества убеждает, что в основе потребности общения людей друг с другом лежит их извечное желание познать что-то неизвестное и необычное. Однако реализация познавательных интересов взаимодействующих сторон зависит от их способности к межкультурному общению, поскольку знание специфики и особенностей межкультурного общения позволяет значительно облегчить межкультурные контакты и смягчить возникающие конфликты.

Наконец, многочисленные факты этнокультурных конфликтов современности показывают, что культурный фактор во многом определяет как взаимопонимание, так и разобщение народов. Последнее наблюдается и тогда, когда взаимодействующие стороны не адекватно воспринимают специфические особенности поведения друг друга из-за слишком значительной культурной дистанции между ними. В этом контексте особое значение приобретают вопросы структуры межкультурной компетентности, механизма ее формирования, разработки методологии исследования и методики ее обучению. Однако сегодня в культурологическом знании ощущается концептуальный вакуум, вызванный отсутствием новых познавательных подходов и гносеологических ориентиров, необходимых для изучения межкультурного взаимодействия и его результатов.

Таким образом, актуальность изучения межкультурной компетентности обусловлена следующими обстоятельствами:

· развитием глобализационных процессов и противоречивым характером диалога культур как основной формы сосуществования всех народов и их культур, усилением миграционных процессов во всем мире, породивших потребность в новых формах межкультурного и межэтнического взаимодействия, необходимость оптимизации отношений в условиях мультикультурных обществ между представителями разных культур и субкультур, потребностью в системном осмыслении способности разных социокультурных субъектов к межкультурной коммуникации и ее анализа как целостного социокультурного явления.

· возрастанием социокультурного значения феномена межкультурной компетентности как в глобальном социокультурном пространстве, так и в теории межкультурной коммуникации, как специальной культурологической теории, обладающей собственным предметом, методологией исследования и понятийно-терминологическим аппаратом.

· необходимостью систематизации теоретико-методологических основ, принципов и критериев концепций межкультурной компетентности, разработанных отечественными и зарубежными исследователями;

· потребностью общества в типе личности, владеющей необходимыми знаниями и навыками межкультурного общения, способной эффективно преодолевать межкультурные барьеры в условиях разнообразных межкультурных контактов.

В контексте перечисленного проблема межкультурной компетентности не рассматривалась и до настоящего времени не получила должного осмысления в исследовательском пространстве культурологии. Данный факт и определил цели и задачи настоящего диссертационного исследования.

Степень научной разработанности проблемы. Сложность и междисциплинарный характер феномена межкультурной компетентности потребовали обращения к широкому спектру публикаций философского, культурно-антропологического, культурологического, социологического, психологического характера, помогающих раскрыть его сущность, структуру и механизм формирования. Эти публикации посвящены проблемам разного уровня, таким как:

· диалогу культур в эпоху глобализации и его основным формам межкультурного взаимодействия;

· структуре ценностных ориентаций личности и их влиянию на межкультурное общение и взаимодействие различных типов культуры;

· раскрытию основных форм аккультурации личности к инокультурной среде;

· механизмам формирования навыков вербального, невербального и паравербального общения в современной межкультурной коммуникации;

· проблеме достижения адекватного взаимопонимания между представителями разных культур и цивилизаций и др.

С появлением и развитием целого ряда самостоятельных наук о человеке и обществе проблема самобытности этнических культур оказалась предметом исследований социологии, этнологии, истории культуры, социальной и культурной антропологии, кросс-культурной и социальной психологии, что нашло свое выражение в целом ряде отдельных авторских культурологических концепций. Так, в первой половине ХХ в. активно разрабатывались теории и модели культур (Р. Бенедикт), концепции культурного релятивизма (М. Мид, М. Херсковиц), базовой структуры личности (А. Кардинер, Р. Липтон), культурного шока (С. Бочнер, А. Фарнхам), стали проводиться исследования в области межкультурного взаимодействия (Э. Холл, Р. Брислин), невербальной коммуникации (М. Аргайл, Р. Бёрдвистелл), национальных культурных ценностей (М. Рокич), особенностей национального характера (С. Клакхон, Ф. Стродбек, Т. Кнутсон) и др.

Социокультурные процессы, развивающиеся в условиях глобализации, побудили ученых к осмыслению проблемы взаимодействия культур с различных методологических позиций. Исследования в данном направлении проводились и проводятся как в зарубежном, так и в отечественном гуманитарном знании. Феномен диалога культур рассматривается с позиций постмодернистского подхода (Ж. Бодрийяр, Ж. Деррида, М. Фуко), теории межкультурной коммуникации (Р. Коллинз, Н. Луман, М. Маклюэн).

Процессы глобализации значительно актуализировали также проблему межкультурных взаимоотношений, что развитие философско-культурологических теорий диалога культур М.М. Бахтина, В.С. Библера, М. Бубера и созданию концепций диалога культурных миров (Г.Г. Померанц), диалога цивилизаций (Г.А. Аванесова, Б.С. Ерасов), полилога межкультурных отношений (О.Н. Астафьева, К.Э. Разлогов).

В настоящее время весьма важный теоретический и методологический вклад в философско-антропологическое и культурологическое в исследование проблемы взаимодействия и взаимопонимания культур внесли работы отечественных ученых А.А. Белика, В.В. Кочеткова, Н.М. Лебедевой, Е.А. Сайко, З.В. Сикевич, Н.Г. Скворцова, Т.Г. Стефаненко, труды которых позволяют лучше понять природу культурных различий отдельных народов, особенностей национального характера и их роли в межэтнических контактах.

В новейшей отечественной культурологии вопросы динамики современных культурных изменений и тенденции формирования новых направлений культурной динамики рассмотрены в трудах А.С. Ахиезера, К.Х. Делокарова, В.К. Егорова, И.В. Кондакова, Л. Н. Москвичева, А.А. Оганова, Н.А. Хренова.

Под влиянием концепций межкультурной коммуникации западных ученых Э. Холла, К. Гирца, В. Гудикунста, Г. Триандиса, Г. Хофштеде в 90-е годы в отечественной науке произошел стремительный рост интереса к исследованию различных проблем межкультурного взаимодействия и диалога культур. Среди публикаций по общим проблемам межкультурной коммуникации следует выделить работы Т.Н. Астафуровой, Д.Б. Гудкова, В.В. Красных, Л.В. Куликовой, О.А. Леонтович, Ю.Е. Прохорова, Ю.А. Сорокина, И.А. Стернина, В.П. Фурмановой, Н.Л. Шамне Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003; Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты (на материале русской и немецкой лингвокультур): Монография. - Красноярск: РИО КГПУ, 2004; Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. - М.: Гнозис, 2007;.

Системный подход в изучении межкультурной коммуникации, включающий психологический, социальный, культурологический, аксиологический и другие аспекты представлен в работах Н.А. Авсеенко, Ж.А. Верховской, Л.И. Гришаевой, В.Г. Зинченко, Н.К. Иконниковой, И.В. Наместниковой, Т.Г. Первиль, Т.Н. Персиковой, В.Е. Черниковой, Н.В. Янкиной.

Особое значение в межкультурном диалоге принадлежит этнокультурным стереотипам, которые во многом направляют процесс межкультурной коммуникации, а так же определяют содержание социокультурной компетентности личности. В силу такой их значимости различные виды стереотипов активно изучались в отечественной науке В.С. Агеевым, Е.В. Лаптевой, М.В. Мануковским, А.В. Павловской, О. Рёш, А.В. Сергеевой.

Другое направление публикаций, близких к теме диссертационного исследования, составили работы, посвященные различным аспектам проблемы компетентности. В общей совокупности работ по данному направлению преимущественно анализируются вопросы формирования профессиональной компетентности. Компетентность как профессиональное качество субъекта какого-либо вида деятельности рассматривается М.В. Асаиновой, Г.Э. Белицкой, А.А. Деркачем, О.В. Дивненко, И.А. Зимней, А.Н. Кузибецким, Э.Э. Линчевским, Л.А. Петровской, П.В. Растянниковым, Г.А. Селевко, А.В.Хуторским Белкин А.С. Компетентность. Профессионализм. Мастерство. - Челябинск: ОАО «Юж. -Урал. кн. изд-во», 2004; Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации: Учебное пособие. - Ростов н/Д: Феникс, 2008; Деркач А.А. Акмеологические основы развития профессионала. - М.: Изд-во Моск. психол.- социальн. ин-та; Воронеж: МОДЭК, 2004; Зимняя И.А. Ключевые компетенции - как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании // Ректор вуза. - 2005. - № 6; Селевко Г.А. Компетентности и их классификация // Народное образование. - 2005. - № 11.. Из зарубежных ученых исследованию различных аспектов компетентности личности посвятили свои работы Дж. Алмонд, Г. Ауэрнхаймер, Дж. Равен, П. Роджерс.

Коммуникативный аспект компетентности личности составляет содержание работ Т.В. Амельченко, О.И. Муравьевой, Г.Н. Николаевой, А.В. Понеделкова, Е.В. Сидоренко, Е.С. Сорокиной Амельченко Т.В. Профессиональная компетентность будущего специалиста: теоретические основы: Монография. - Чита: ЧитГУ, 2006; Виноградова И.А. Коммуникативная компетентность в социализации личности: Автореф. дис… канд. социол. наук. - Н. Новгород, 2002; Муравьёва О.И. Стратегии общения в структуре коммуникативной компетентности: Учебник. - Томск: ТГУ, 2003; Николаева Г.Н. Коммуникативная компетентность личности. - Орел: Изд-во социально-образовательного центра, 1997; Понеделков А.В. Компетентность востребована (социологический аспект). - М.: Луч, 1991.. В зарубежной науке разработке проблемы коммуникативной компетентности посвящены работы А. Бандуры, Т. Гордона, А. Маслоу, Д. Ханта и др.

В научной литературе исследование различных видов компетентности осуществляется посредством особого методологического подхода, который получил название компетентностного подхода. Подробное описание сущности данного подхода и его роли в исследовании проблемы компетентности осуществили в своих работах В.А. Болотов, В.В. Воронин, Э.Ф. Зеер, В.А. Исаев, А.М., В.В. Сериков, Г.М. Соломина, А.И. Субетто, Э.Э. Сыманюк, Ю.Г. Татур Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. - 2003. - № 10; Воронин В.В. Развитие коммуникативной компетентности специалиста: Учебное пособие / Под общ. ред. А.А. Деркача. - М.: Изд-во РАГС, 2007; Евсецова Е.А. Компетентностный подход к саморазвитию дискуссионной культуры студентов. - Казань: Центр инновационных технологий, 2005; Исаев В.А., Воротилов В.И. Образование взрослых: компетентностный подход: Учебно-методическое пособие. - СПб.: ИОВ РАО, 2005; Субетто А.И. Компетентностный подход: онтология, эпистемология, системные ограничения, классификация - и его место в системе ноосферного императива в ХХI веке // Материалы XVII Всероссийской научно-методической конференции «Проектирование федеральных государственных образовательных стандартов и образовательных программ высшего профессионального образования в контексте европейских и мировых тенденций». - М., Уфа: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2007; Татур Ю.Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалиста // Высшее образование сегодня. - 2004. - № 3..

Еще одна группа работ, подвергнутых нами аналитическому исследованию, посвящена вопросу взаимосвязи толерантности, коммуникации и компетентности. Серьезный вклад в разработку данной проблемы внесли А.Г. Асмолов, С.К. Бондырева, Е.И. Дворникова, П.М. Козырева, В.Ф. М. Уолцер, В.В. Шалин.

Особая группа публикаций носит прикладной характер, поскольку представляет собой довольно большое число изданий, авторы которых предлагают различные авторские методики, направленные на формирование практических навыков и умений для эффективной коммуникации. Такого рода практикумы и тренинги разработаны и многократно апробированы Ф. Бурнардом, Ю.М. Жуковым, М. Кипнисом, Н.М. Лебедевой, И.А. Мальхановой, Г.Б. Петровской, Ю. Рот, Е.В. Сидоренко, Ю. Суховершиной.

Анализ работ отечественных и зарубежных авторов позволяет сделать вывод о том, что в настоящее время исследованы вопросы возникновения и развития и содержания межкультурного взаимодействия. Этими работами создана теоретическая база для дальнейшего исследования проблем межкультурной коммуникации и межкультурной компетентности. Вместе с тем, многочисленные публикации, посвященные проблемам социокультурной компетентности, позволяют констатировать, что в настоящее время отсутствуют целенаправленные исследования межкультурной компетентности, практическим подтверждением чего является отсутствие работ, посвященных вопросам ее структуры и механизмов формирования. Несмотря на растущий объем литературы по проблеме межкультурного общения отсутствует фундаментальное системное исследование этого социокультурного явления, так же, как и недостаточно разработан его методологический аспект.

Кроме того, вне внимания специалистов до сих пор остаются вопросы формирования, места и роли теории межкультурной компетентности в процессе взаимодействия и диалога культур. По данной проблеме в отечественной научной литературе до настоящего времени также отсутствуют обстоятельные публикации, что сдерживает разработку общей концепции межкультурной коммуникации в отечественной науке. Сложившуюся ситуацию автор объясняет новизной самого явления межкультурной компетентности, широтой и высокой динамикой его характеристик, интенсивным появлением новых общественных потребностей, которые требуют определенного времени для своего научного осмысления.

С учетом всех указанных выше обстоятельств диссертантом предпринята попытка комплексного исследования сущности межкультурной компетентности и процесса ее формирования.

Объектом диссертационного исследования выступает межкультурная компетентность как социокультурный феномен.

Предметом исследования является сущность межкультурной компетентности и механизмы ее становления в контексте современной межкультурной коммуникации.

Цель исследования заключается в системном культурологическом исследовании феномена межкультурной компетентности, выявлении ее места и роли применительно к различным этнокультурным контекстам, анализе ее структуры и механизмов формирования.

Реализация цели данного исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

· выявить значение процессов глобализации культуры как важнейших предпосылок актуализации феномена межкультурной компетентности в современных условиях;

· определить социокультурные основания межкультурной компетентности и выработать системное представление о ней как объективном компоненте современной культуры;

· исследовать сущностные характеристики межкультурной компетентности как качества, необходимого для эффективного взаимодействия с представителями других культур и оптимизации процесса межкультурной коммуникации;

· раскрыть содержание понятия «межкультурная компетентность», его объем и взаимосвязи со смежными и родственными понятиями современного гуманитарного знания;

· выделить основные структурные и функциональные компоненты межкультурной компетентности и дать их содержательную характеристику;

· исследовать механизмы восприятия и сравнения явлений «своей» и «чужой» культур, а также способы формирования толерантного отношения к «чужому» в рамках каждой этнической или национальной культуры;

· выработать теоретико-методологические принципы формирования межкультурной компетентности, а также разработать базовую программу кросс-культурного тренинга в соответствующей области социокультурной практики.

Научная гипотеза диссертационного исследования основывается на том объективном обстоятельстве, что межкультурная компетентность в информационном обществе становится такой же социальной необходимостью, как всеобщая образованность и компьютерная грамотность. В условиях глобализации межкультурная компетентность выступает фундаментальной основой цивилизационного прогресса и инновационным ресурсом кросс-культурных процессов, поскольку в принципе исключает возникновение, становление, существование любой (материальной и духовной) разновидности чьей-либо монополии и гегемонии или доминирования и подавления одним субъектом межкультурной коммуникации другого.

На основании данных объективных процессов, автором выдвигается предположение, что в социокультурном пространстве существуют объективные взаимосвязи между цивилизацией и культурой, культурой и коммуникацией, коммуникацией и компетентностью, субъектами которых выступают цивилизации, этносы, социокультурные группы и отдельные личности. Это обстоятельство позволяет теоретически рассматривать межкультурную компетентность в широком смысле - как особое адаптивное свойство субъектов межкультурной коммуникации, позволяющее им эффективно взаимодействовать друг с другом, с контекстами разных культур, а также с субкультурами и между отдельными индивидами внутри одной этнической или национальной культуры или мультикультурной общности на цивилизационном, этнокультурном и межличностном уровнях общения.

Однако на практике (дипломатической, коммерческой, педагогической, туристической, художественно-творческой и др. видов деятельности) межкультурное взаимодействие происходит, как правило, в форме межличностного общения, что дает возможность рассматривать межкультурную компетентность в узком значении - как интегративное свойство взаимно обусловливающих и дополняющих друг друга социокультурных, коммуникативных, лингвистических и психологических компонентов, позволяющих каждому отдельному индивиду с той или иной степенью эффективности взаимодействовать с представителями иных культур.

По мере эволюции процессов глобализации и развития межкультурной коммуникации происходит возрастание значения межкультурной компетентности для представителей всех культур. Отсюда практически в каждом обществе возникает потребность в целенаправленном и планомерном формировании межкультурной компетентности составляющих его субъектов. В частности, речь идет о целенаправленном обучении носителей данной культуры успешному взаимодействию с представителями других культур и народов. Реализовать данную потребность можно с помощью целого ряда активных методов обучения, из которых наиболее эффективным нам представляется метод тренинга, обеспечивающий комплексное усвоение как теоретических знаний, так и практических навыков и умений, необходимых для эффективной межкультурной коммуникации.

Теоретическую и методологическую основу диссертационного исследования составили концепции и гипотезы, содержащиеся в трудах современных отечественных и зарубежных ученых по проблемам коммуникации, теории культуры, межкультурной коммуникации, социальной, коммуникативной и профессиональной компетентности. Диссертант в частности опирается на методологию Г. Хофштеде и Г. Триандиса, В. Гудикунста, П. Вацлавика, разработавших модели измерения национальных культур. Кроме того, диссертация основывается также на теоретических трудах других авторов, которые позволяют раскрыть многогранность феномена межкультурной компетентности, его природу, структуру, механизм формирования.

В целом данное диссертационное исследование основывается на методологических принципах системного, сравнительного, культурологического, лингвокультурологического и компетентностного подходов, позволяющих осуществить анализ особенностей различных культур. В своем анализе диссертант исходил из теоретических положений философии, социологии, культурологии и психологии относительно взаимосвязи социокультурной среды и личности, ее становления и развития - в процессе освоения ею общечеловеческих и национальных ценностей. Кроме того, при выработке системного представления о межкультурной компетентности были обобщены результаты когнитивного, прагматического и социокультурного аспектов исследования процесса межкультурной коммуникации. В ходе изучения отдельных аспектов научной проблемы также применялись частные методы структурного анализа, коммуникативного моделирования, кросскультурного сравнения.

Использованные методологические основания диссертационного исследования в целом отражают парадигмы современного гуманитарного знания, поскольку делают акцент на субъективном характере межкультурной компетентности, основой которой является межличностное и межгрупповое взаимодействие. Данное обстоятельство обусловило также обращение к достижениям социологии культуры, лингвокультурологии, этнопсихологии и других научных направлений, позволяющим определить детерминирующие факторы межкультурной компетентности человека.

При выборе методов исследования определяющим стала ориентация на их системность и целостность, что было обусловлено потребностью перехода от аналитических методов к системному описанию способности личности к эффективной межкультурной коммуникации.

Эмпирическую базу диссертационного исследования составили результаты совместного международного проекта Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского с Институтом межкультурной коммуникации Мюнхенского университета (Германия) «Разработка и утверждение межкультурной коммуникации в российской системе высшего образования», реализованном в 1999-2000 гг. в г. Калуге; социально-психологическое исследование толерантного сознания школьников старших классов городов Брянска, Казани, Москвы, Рязани, проведенное в 2002-2004 гг. в соответствии с программой Министерства образования и науки Российской Федерации «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе»; тренинги и практические занятия со студентами Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского, Московского психолого-социального института, Международного гуманитарно-лингвистического института, с группами психологов и педагогов департамента образования Южного Административного округа г. Москвы, проведенные автором в 2002-2007 гг.

Достоверность результатов исследования обеспечивается непротиворечивостью теоретико-методологических позиций, методологической обоснованностью положений исследования, опирающихся на устоявшиеся и общепринятые идеи, концепции и принципы философии, культурологии, культурной антропологии, психологии и педагогики; полнотой и системностью рассмотрения предмета исследования; соответствием выбранных методов цели и содержанию исследования, разнообразием привлеченных источников, успешным апробированием основных научных положений в практике учебной деятельности.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на уровне диссертационного исследования был осуществлен культурологический анализ когнитивных, коммуникативных, лингвокультурных и психологических аспектов межкультурной компетентности, не являвшихся ранее предметом специальных исследований в области теории и практики межкультурной коммуникации. Это позволило автору системно подойти к осмыслению феномена межкультурной компетентности, представить ее как структурно-системное образование, раскрыть ее основные структурные и функциональные компоненты, показать механизмы ее формирования и развития в условиях расширяющейся глобализации и обостряющихся межкультурных конфликтов.

На основе сравнительного анализа особенностей профессиональной, педагогической и социальной разновидностей компетентности было обосновано и описано предметное содержание категории «межкультурная компетентность», что в определенной степени восполнило пробел в осмыслении процессов межкультурной коммуникации и современного диалога культур. В общем виде межкультурная компетентность того или иного субъекта культуры (профессионального сообщества, социальной или психологической группы, отдельной личности) понимается автором как форма социокультурной адаптации к определенному межкультурному контексту деятельности и общения. Соответственно, межкультурная компетентность личности определена автором как совокупность социокультурных и лингвистических знаний, коммуникативных умений и навыков личности, с помощью которых она может успешно общаться и взаимодействовать с носителями других культур на всех уровнях межкультурной коммуникации.

Впервые представлена авторская методическая система обучения межкультурной компетентности, предложено концептуальное и методологическое обоснование принципов ее формирования в условиях глобализации, определены структура и характер взаимосвязи межкультурной компетентности с различными культурными традициями и ценностями данной культуры, с культурной идентичностью субъекта; раскрыто взаимоотношение «своих» и «чужих» культурных ценностей, традиций и новаций в процессе межкультурной коммуникации.

Новым в научном плане является содержательное исследование понятий «межкультурная коммуникация», «эмпатия», «коммуникативная компетентность», «языковая компетентность» и «сенситивная компетентность» личности. Культурно-антропологический аспект осмысления этих понятий позволил диссертанту раскрыть новые и культурологические аспекты современного диалога культур.

В процессе анализа данных понятий автор сформулировал ряд концептуальных идей по формированию практических навыков межкультурного общения; разработал методологию и методику их формирования и программу тренинга «Формирование межкультурной компетентности», имеющих своей целью развитие у участников межкультурной коммуникации достаточных знаний и практических навыков для ее успешной реализации.

Изучение межкультурной компетентности и ее структурно-функциональных особенностей в различных социокультурных контекстах позволяет осуществлять целенаправленное развитие личности как субъекта диалога культур в неразрывной связи с процессом ее инкультурации и тем самым оптимизировать процессы межкультурной коммуникации в данном сообществе.

Положения, выносимые на защиту.

Новизна постановки проблем и междисциплинарный подход их исследования позволили определить следующие положения, выносимые на защиту:

1. В связи с тем, что современные социокультурные процессы создают новые возможности, виды и формы общения для представителей разных культур, главным условием эффективности которых является взаимопонимание, диалоговое взаимодействие, толерантное отношение к культуре партнеров по коммуникации, то все это порождает потребность введения в научный оборот термина «межкультурная компетентность», понимаемого автором как социокультурное качество личности, необходимое для ее адаптации к инокультурным условиям, для успешного и эффективного межкультурного общения, совместной деятельности и сотрудничества с носителями иных культур.

2. Межкультурная компетентность в качестве важнейшей индивидуальной и групповой характеристики формируется из двух источников, имеющих глобальный и глокальный масштабы: а) интенсивного распространения и углубления тотального явления мультикультурализма и б) ускоренного становления и развития межкультурной коммуникации. Первый источник можно назвать идеологическим - он формирует содержательный ряд межкультурной компетентности. Второй источник можно назвать технологическим - он формирует инструментальный ряд межкультурной компетентности.

3. Синергийный поток идеологии мультикультурализма и технологии межкультурной коммуникации образует стихийные (хаотические) основания для формирования у людского сообщества межкультурной компетентности, однако целенаправить (упорядочить) этот процесс, обладающий свойством флуктуации, возможно лишь приданием ему аттрактивных свойств. Решающей идеолого-технологической предпосылкой для превращения хаоса бессознательного в порядок сознательного на уровнях индивида, этнокультурной группы, этнической общности, мирового сообщества является согласованная на общечеловеческих концептах бытия глобальная и глокальная государственная культурная политика, формируемая на основе равенства коммуникативных возможностей всех акторов межкультурного общения, а также медийной их образованности и компьютерной грамотности.

4. Существует устойчивая взаимосвязь и взаимозависимость между состоянием межкультурной компетентности и общей структурой качеств ее субъектов, поскольку, с одной стороны, повышение межкультурной компетентности способствует усилению интереса каждого субъекта к культуре партнеров и к своей собственной культуре, а, с другой - познание обеих культур способствует формированию и развитию ее межкультурной компетентности в условиях глобализации культуры. В этих условиях межкультурная компетентность выполняет задачу не только обмена информацией в процессе взаимодействия людей, являющихся носителями отличающихся друг от друга ценностей и типов поведения, но она также детерминирует и формирует межкультурную толерантность партнеров по коммуникации, адаптируя тем самым представителей разных этнических и национальных культур друг к другу и к мультикультурности единого глобализированного мира.

5. Межкультурная компетентность представляет собой одну их форм воспроизводства, сохранения, развития и трансляции культуры каждого этноса в сознании и поведении его отдельных представителей, а также в едином фонде общечеловеческих ценностей мировой культуры. Она представляет собой особое социокультурное явление, которое способствует взаимопроникновению культур и открытости их друг другу, что выступает важнейшим условием взаимодействия представителей разных культур в глобализированном мультикультурном пространстве мирового сообщества.

6. Межкультурная компетентность является духовно-практическим продуктом морально и материально стимулируемой системы воспитания и самовоспитания граждан, поставленного на идеолого-технологический поток обществом, государством, международными организациями и учреждениями. Ключевую роль здесь играет информационно-вещательная сфера (массмедиа) как структура и институт системы социального (духовного) воспроизводства, отдающая проблемно-тематический примат фактам, событиям, явлениям культурной жизни, прибегающая к их социально-эстетическим трактовкам на основе общечеловеческих ценностей, избегающая диспропорций «своего» и «чужого» социокультурного материала, сдерживающая негативное влияние на сознание и поведение людей широко тиражируемой массовой культуры.

7. Объективной основой для формирования и существования межкультурной компетентности являются этнокультурные различия и сходства народов, которые определяются ландшафтом и климатом, условиями их проживания в разных странах, различным положением в структуре общества, типом религии, образом жизни и другими причинами. Среди существующих культурных различий особое место занимают менталитет и языковые формы самосознания каждой культуры, которые в совокупности формируют специфическую этнокультурную картину мира, выражающуюся в различном видении и оценке каждой культурой одних и тех же явлений (в том числе - другой культуры).

8. Практика формирования межкультурной компетентности в той или иной степени связана с преодолением этнокультурных стереотипов и предрассудков, которые являются социокультурными барьерами межкультурного диалога, существенно ограничивающими эффективность межкультурной коммуникации. Поэтому эффективность межкультурного диалога достигается, в частности, за счет преодоления соответствующих стереотипов и предрассудков путем заимствования и использования одной культурой артефактов другой. В результате межкультурная компетентность становится тем свойством личности или сообщества, которое позволяет партнерам по межкультурной коммуникации осуществлять совместную деятельность, создавать общие культурные ценности, формировать единое социокультурное пространство, в котором могут взаимодействовать представители различных культур и этносов.

Теоретическая и практическая значимость диссертации определяется тем, что она существенно дополняет современную теорию межкультурной коммуникации, поскольку раскрывает общие методологические основания ее дальнейшего изучения в теоретическом и прикладном аспектах. Разработана авторская концепция формирования межкультурной компетентности, включающая в себя методологические, теоретические, методические и организационные аспекты с учетом достижений зарубежных исследований. В диссертации выстроен концептуальный аппарат межкультурной компетентности, предложены определения ее ключевых понятий и формулировки основных положений, рассмотрены ее качественные показатели и индикаторы оценки.

В теоретическом плане значимость данной работы так же определяется новыми подходами в культурологических изысканиях, основанных на комплексном использовании знаний смежных наук в изучении феномена межкультурной компетентности. Это обстоятельство позволяет открыть компетентностное направление в исследованиях диалога культур и межкультурной коммуникации, а также может стать научно-теоретической основой в разработке методологических принципов различных социокультурных исследований.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения ее результатов в широком диапазоне различных видов деятельности.

Материалы диссертации могут быть использованы:

1) в процессе подготовки и переподготовки руководящих кадров государственной службы, а также управленческих структур регионального и муниципального уровней; органами управления, принимающими решения в области межнациональных и межкультурных отношений, при разработке стратегии межнационального общения, при разрешении межнациональных конфликтов и устранении межнациональной напряженности между различными этническими общностями;

2) при аттестации управленческих кадров любых организационных структур в процессе совершенствования их деятельности, повышения профессиональной квалификации и карьерного роста их сотрудников;

3) в различных видах профессиональной деятельности, связанной с межкультурным взаимодействием, т.е. при проведении миротворческих и специальных операций в полиэтнической социокультурной среде, в подготовке и повседневной работе сотрудников дипломатических и таможенных органов, при обучении и подготовке специалистов в области средств массовой информации, культурологии и лингвострановедения;

4) при построении курсов лекций по социологии, культурологии, межкультурной коммуникации, культурной антропологии; при разработке специальных учебных курсов разной направленности по проблемам межкультурного общения, предназначенных для системы высшего образования, для специалистов, занимающихся организацией международного туризма и часто посещающих другие страны; при разработке спецкурсов и спецсеминаров, повышающих уровень образования в области журналистики, философии, психологии, общего языкознания, страноведения;

5) при разработке тренинговых программ и практическом проведении тренингов и обучении навыкам межкультурной компетентности специалистов для работы за рубежом, в разных отраслях государственного управления, совершенствования образовательной и учебной практики.

Апробация работы. Основные положения, выводы и рекомендации диссертации были использованы при разработке ныне действующего Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальностям 620100 - Лингвистика и межкультурная коммуникация и 02300 - Теория и практика межкультурной коммуникации.

Кроме того, материалы диссертационной работы были использованы Учебно-методическим объединением вузов по образованию в области историко-архивоведения Министерства образования и науки Российской Федерации при разработке нового (третьего) проекта Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по культурологии.

Диссертационный материал также апробирован и использован при разработке и чтении учебных курсов «Теория и практика межкультурной коммуникации» и «Культурология» в Калужском государственном педагогическом университете им. К.Э. Циолковского, Московском психолого-социальном институте, Международном гуманитарно-лингвистическом институте (Москва), Российской академии государственной службы при Президенте РФ (Москва).

Основные положения и выводы, содержащиеся в диссертации докладывались на различных международных, российских, региональных и межвузовских конференциях по культурологи и межкультурной коммуникации, из которых следует отметить I Всероссийский конгресс фольклористов (Москва, 1-3 февраля 2006 г.), Международную конференцию «Искусство и цивилизационная идентичность» (Москва, 26-28 июня 2006 г.), Международную научную конференцию «Судьба России: вектор перемен» (Екатеринбург, 8-10 июня 2007 г.), Международную конференцию «Межкультурный и межрелигиозный диалог в целях устойчивого развития» (Москва, РАГС, 13-16 сентября 2007 г.), Евразийский информационный и библиотечный конгресс «Русский язык - ключ к диалогу и взаимообогащению культур» (Москва, 28 ноября 2007 г.), Международной научно-практической конференции «Кириллица: от возникновения до наших дней» (Москва, 6-8 декабря 2007 г.) и др.

Основное содержание диссертации представлено в 30 публикациях, среди которых - две монографии, два учебника, четыре учебных пособия, главы и разделы в учебниках и учебно-методических пособиях, статьи в научных журналах и сборниках в том числе - 8 статей в изданиях, рекомендованных ВАК для опубликования основных результатов исследований в области культурологии. Общий объем опубликованных работ по теме диссертации составляет более 100 п.л.

Структура диссертации состоит из Введения, 4 глав (14 параграфов), заключения, списка использованной литературы. Объем диссертации составляет 342 страниц машинописного текста, в список литературы включено 529 печатных работ.

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении содержится обоснование темы, отмечается ее актуальность, устанавливаются исходные методологические установки изучения, раскрывается степень ее разработанности в научной литературе, формулируются гипотеза, цели и задачи исследования, предмет и объект, определяются основные положения, выносимые на защиту, отражается научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, апробация его результатов.

Первая глава «Межкультурная компетентность в диалоге культур» посвящена анализу методологических оснований, базового понятийного аппарата и культурологических категорий, имеющих основополагающее значение для исследования межкультурной компетентности личности.

В первом параграфе «Диалог и взаимодействие культур в современном мире» значительное место уделяется теоретико-методологическому обоснованию межкультурной компетентности. Рассматривая межкультурную компетентность как необходимый компонент (атрибут) межкультурной коммуникации, как особое социокультурное явление, позволяющее эффективно взаимодействовать друг с другом представителям различных культур и субкультур. Культурологический анализ данного свойства предполагает выявление специфики и взаимосвязи понятий «культурная идентичность», «общение», «коммуникация» и «межкультурная коммуникация». Отсутствие четких определений в трактовке данных понятий служит свидетельством недостаточной разработанности феномена межкультурной компетентности в культурологии, культурной антропологии, коммуникативистике, лингвокультурологии и других науках.

Анализируя процесс глобализации, автор отмечает, что одним из его проявлений становится интенсивное развитие взаимосвязей локальных этнических культур. Вследствие этого взаимоотношения между народами и культурами становятся все более разнообразными и сложными, что неизбежно порождает трудности и противоречия в отношениях и требует выработки адекватных основ общения и взаимопонимания. В этих условиях оказывается недостаточно только глубокого знания языков партнеров по общению, эффективное общение невозможно без знания их культуры, менталитета, особенностей национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т.п.

Основной формой межкультурного взаимодействия в условиях глобализации является диалог культур, социокультурный аспект которого раскрыт в трудах Б.Г. Ананьева, М.М. Бахтина, В.С. Библера, П.С. Гуревича, М.С. Кагана, Б.Ф. Ломова, Л.П. Якубинского, Ю. Хабермаса и др. Согласно их взглядам, процесс диалога представляет собой взаимный обмен идеями, представлениями, концепциями, главная цель которого заключается в стремлении понять партнера, оставаясь при этом не его противником, а оппонентом. Исходя из этого, диалог представляет чрезвычайно важную форм взаимодействия культур, поскольку позволяет раскрыть их уникальность, осознать собственные особенности, понять иные культурные ценности, способы постижения мира, определить смыслы человеческой жизни.

Объективным основанием для диалога культур служит многообразие этнических и локальных культур, составляющих в своей совокупности культурную картину мира. При чем культурная картина мира не предполагает существования единой мировой культуры, она есть единство отдельных этнических культур, образующих сложное культурное единство человечества. Сказанное означает, что в широком понимании культура предстает абстрактным понятием, поскольку в действительности она существует в виде множества культур разных эпох и регионов, в внутри них в виде культур отдельных стран и народов, которые в культурологи принято называть локальными культурами.

На протяжении всей истории человечества диалог культур выступал как объективная необходимость их сосуществования, поскольку был и остается обязательным условием их взаимного развития. В современной истории значение диалога не только не ослабло, но и значительно возросло, поскольку глобализация значительно расширяет круг межкультурного взаимодействия и таким образом еще больше усиливает потребность во взаимопонимании между народами.

Автор отмечает, что в своей повседневной жизнедеятельности практически каждый человек так или иначе включен в диалог культур, но на личностном уровне диалог культур выступает для него как процесс межкультурной коммуникации. И в этом процессе от каждого из участников требуется определенная готовность, способность к восприятию и пониманию иных культурных ценностей, взаимоуважение к партнерам, практические навыки, помогающие им успешно взаимодействовать друг с другом.

Во втором параграфе «Культурное многообразие мира и межкультурная коммуникация» раскрываются вопросы сущности процесса общения. В философии и социологии общение рассматривается как процесс взаимодействия людей, их взаимного влияния друг на друга и понимания друг друга. В этом значении общение является неотъемлемой частью социального бытия и средством формирования личности человека. В процессе общения происходит передача и накопление необходимых знаний, опыта, трудовых и бытовых навыков, формирование и удовлетворение потребностей.

Однако в последние несколько десятилетий в науке и повседневном обиходе получил широкое распространение термин «коммуникация», который в настоящее время трактуется в нескольких значениях: как средство связи любых объектов материальной и духовной культуры; как форма общения, с помощью которой люди обмениваются разнообразной информацией; как способ передачи информации с целью воздействия на общество и составные его части.

Авторская позиция в данном вопросе заключается в различении понятий «общение» и «коммуникация» на основе разной социокультурной значимости каждого из них. Общение - это скоординированное поведение, по меньшей мере, двух его субъектов, взаимодействие которых определяется разными причинами и мотивами. Главным в общении является направленность поведения одного субъекта на другого, при котором сам процесс общения становится самоцелью. В отличие от общения, коммуникация главной целью имеет достижение согласия субъектов, т.е. их взаимопонимание. Исходя из этого, диссертант определяет коммуникацию как социально обусловленный процесс обмена информацией различного характера и содержания, осуществляемый с помощью различных средств и в соответствии с определенными правилами и нормами, имеющий своей целью достижение согласия и взаимопонимания между партнерами.

Данная точка зрения означает, что понятия «общение» и «коммуникация» - частично совпадающие, но не тождественные, имеющие как общие, так и отличительные черты. Общим для них является соотнесенность с процессом обмена и передачи информации, а отличие выражается в различных целях, объемах и содержании.

Из всей совокупности различных форм коммуникации, сегодня наименее исследованной является межкультурная коммуникация, которая представляет собой особый тип коммуникации, выражающийся в обмене информацией и культурными ценностями представителями различных культур. Как любой другой тип коммуникации межкультурная коммуникация может осуществляться на трех уровнях: межцивилизационном, этнокультурном и межличностном. Но на всех уровнях основным субъектом межкультурной коммуникации выступает человек. При этом поведение каждого человека определяется ценностями и нормами той культуры, носителем которой он является. В связи с этим каждый участник межкультурной коммуникации располагает своей собственной системой правил, обусловленных его социокультурной принадлежностью. Поэтому при непосредственном взаимодействии представители разных культур всегда стоят перед необходимостью преодоления не только языковых различий, но и различий социокультурного и этнического характера. При этом в ситуациях межкультурного общения важно, чтобы партнеры четко осознавали, что их поведение культурно обусловлено. Здесь особенно значимой становится межкультурная компетентность участников, которая позволяет избежать возможных конфликтов и недоразумений.

...

Подобные документы

  • Определение и разграничение понятий "компетентность" и "компетенция". Особенности межкультурной компетентности туркменских студентов. Методика ранжирования системы ценностей Ш. Шварца. Методика межкультурной компетентности М.-Дж. Чена и В. Стэросты.

    курсовая работа [898,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Раскрытие содержания детства как самостоятельного аспекта культуры, выявление состава его феномена и философских оснований его репрезентации. Анализ общекультурологического значения детства и межкультурное исследование предметных областей и направлений.

    реферат [37,2 K], добавлен 28.04.2011

  • Теоретический анализ проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Сущность межкультурной коммуникации - совокупности разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Культурный плюрализм.

    контрольная работа [31,4 K], добавлен 27.10.2010

  • Исследование образов и их роли в визуализации культуры. Визуальная репрезентация в культуре и ее онтологическая модель в контексте эволюции образной системы культуры. Производство присутствия по Х.У. Гумбрехту. Визуальное измерение культуры глобализации.

    курсовая работа [70,0 K], добавлен 11.05.2014

  • Взаимодействие культур различных социальных групп. Рост социальной дифференциации. Культурная специализация. Межкультурная коммуникация. Основные понятия. Межкультурная коммуникация и конфликт. Индивидуальная компетентность. Невербальная модальность.

    контрольная работа [39,1 K], добавлен 02.10.2008

  • Исследование предпосылок формирования древнеиндийской культуры. Характеристика особенностей формирования индо-буддийского типа культуры на основе двух великих религий: индуизма и буддизма. Веды - священное писание Индии. Анализ религиозных идей буддизма.

    презентация [1,3 M], добавлен 04.12.2013

  • К проблемам, решаемым культурологией, относятся: определение места культуры в системе бытия; выявление отношений культуры к природе, обществу и человеку; исследование строения культуры, обусловленного ее функциями в жизни и развитии человечества.

    контрольная работа [20,1 K], добавлен 07.07.2008

  • Структура и состав современного культурологического знания. Понятия философии и социологии культуры, культурная антропология. Теоретическая и прикладная культурология, методы культурологических исследований. Цивилизация и функции культуры, культурогенез.

    контрольная работа [19,8 K], добавлен 06.05.2010

  • Изучение роли античной культуры в истории европейской цивилизации. Анализ места гомеровского периода в истории древнегреческой культуры. Философия и мифология древних греков. Развитие демократии в Греции. Периодизация и этапы формирования Древнего Рима.

    контрольная работа [37,3 K], добавлен 06.04.2014

  • Сущность феномена моды в жизни человека, основные психологические механизмы его формирования. Характеристика и социально-психологические функции моды. Особенности читательской моды. Читательская мода как феномен культуры. Детская читательская мода.

    реферат [17,9 K], добавлен 25.08.2012

  • Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012

  • Теоретические основы изучения коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации. Механизмы раскодировки культурной информации, содержащейся в речи и манере поведения индивида. Инкультурация в понимании Херсковица. Виды моделей коммуникаций.

    дипломная работа [98,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур. Особенности и формы делового общения. Корпоративная культура в многонациональных корпорациях. Анализ значимости культуры делового общения в повседневной жизни организации.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 29.06.2017

  • Становление культуры-первостепенной роли общения. Древние свидетельства существования человеческой культуры. Ранние этапы формирования культуры. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока. Антропогенез и предпосылки развития культуры.

    реферат [30,9 K], добавлен 26.10.2008

  • Культурный архетип – базисный элемент культуры. Традиционные установки русской культуры. Становление, развитие, особенности формирования русской культуры. Развитие культуры Древней Руси. Иконописи русских мастеров и христианство, каменные сооружения.

    реферат [17,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Выявление особенностей языковой представленности некоторых явлений культуры русскоязычного и англоязычного этноса. Исследование области лингвокультурологии и этнолингвистики. Понятие, этимология ритуалов и предрассудков, установление их роли в культуре.

    курсовая работа [78,6 K], добавлен 04.10.2011

  • Изучение вопроса компетенции и особенностей межкультурной коммуникации в языковой культуре. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем. Отражение в культуре и творчестве разных народов этнических стереотипов и табуированных тем.

    курсовая работа [104,1 K], добавлен 02.12.2013

  • История исследуемого праздника, его историческое и культурологическое обоснование, оценка роли и значения в духовном развитии российского общества. Сказания о святых Кирилле и Мефодии, дошедшие до нас, их жизнь и направления просвещенческой деятельности.

    презентация [2,0 M], добавлен 16.06.2014

  • Культурологическое исследование, основанное на работе Е.В.Завадской. Работа Е.В. Завадской, несмотря на некоторые досадные неточности представляет собой замечательное и подробное исследование, содержащее массу фактического и аналитического материала.

    курсовая работа [22,5 K], добавлен 10.10.2002

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.