Концепт "Еда" в контексте диалога культур

Концепт "Еда" в русской, английской, американской и немецкой культурах. Исторические условия его формирования. Факторы, повлиявшие на его становление. Анализ фразеологических единиц, пословиц и поговорок, в которых концепт получил свое языковое выражение.

Рубрика Культура и искусство
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.05.2018
Размер файла 52,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В рамках лингвокультурологического подхода исследованию подлежит символьный компонент значения фразеологических единиц. Исследование выявило различия в символьном прочтении самых частотных единиц трех языков - хлеба, каши, молока, масла. Наибольшим количеством символьных значений лексема хлеб обрастает в русском языке. Это и символ гостеприимства (подносить хлеб-соль), и символ дружбы (водить хлеб-соль), символ духовности (хлеб наш насущный). В английском и немецком языках преобладают значения материальности (have one's bread butted for life -быть материально обеспеченным, sein gutes Brod haben - хорошо зарабатывать).

Исследование, выполненное в рамках когнитивного подхода, показало, что при структурировании «гастрономических» фразеологических единиц целесообразно применять полевой метод, так как данные единицы можно объединить в тематические группы. Анализ полей помогает выделить как общие признаки, так и национально-культурные особенности рассматриваемых языков.

По результатам анализа фразеологических единиц, содержащих «гастрономический» термин можно заключить, что во всех исследуемых языках ключевыми компонентами фразеологизмов являются хлеб, молоко, каша. Однако спектр их символьных значений неодинаков, что обусловлено принадлежностью данного слоя концепта к национальной концептосфере. На основании этих данных можно выделить фрагменты национальной картины мира, которая в русской культуре характеризуется как гармоничная, соборная, коллективная. В английской и немецкой культурах на первый план выходят представления о материальных благах.

Параграф 3.3 «Возможности реализации концепта «Еда» в литературе и искусстве» посвящен выявлению ключевых характеристик концепта «Еда» на примере художественных произведений и произведений искусства. Кулинарно - гастрономическая лексика была широко распространена в художественных текстах уже XVIII-XIX веках, однако первые упоминания о традиционных продуктах и напитках имеются еще в летописях и житиях XI-XII веков. Уже в «Домострое» находим наставления как вести себя за столом, какие продукты употреблять в постные дни, как организовать пир и т.д. В рамках настоящего исследования диссертанту представляется важным подробно остановиться на романах П.И. Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах» поскольку именно эти романы предельно достоверно и четко отражают традиционную культуру питания русского народа. Эту дилогию нередко называют энциклопедией русской жизни. Это справедливо, поскольку писатель с невероятной точностью, в деталях описывает русский быт XIX века. Предельно точное отражение нравов, экономического состояния, истории и этнографии родного автору края позволило критике назвать дилогию эпопеей. При рассмотрении описания различных трапез и застолий в романах П.И. Мельникова-Печерского, обращает на себя внимание не столько обилие разнообразных яств, сколько детально прописанные правила приема пищи. По нашему мнению, все застольные сцены пронизаны идеей коллективности, а также особым «русским духом», идеей соборности.

Культура питания купеческой Москвы нашла отражение в романах В.А. Гиляровского «Москва и москвичи», П.Д. Боборыкина «Китай-город». Следует отметить, что период конца XIX века характеризуется возрождением русской национальной гастрономической традиции, после периода презрительного отношения к ней со стороны аристократии, чем и обусловлено обращение к данному литературному материалу.

В английской литературе также можно найти множество примеров описания традиционных продуктов для этой нации. Так, полноправным героем многих английских литературных произведений выступает пудинг. Сцены с участием пудинга можно встретить у Л. Кэролла в «Алисе в стране чудес», где Алису и Пудинг представляют друг другу, у Ч. Диккенса, где его герои постоянно хлопочут вокруг него. Агата Кристи очень любит описывать английские чаепития, во время которых герои отдают должное пудингу. На предмет описания традиционных продуктов питания немецкой нации интересны сказки братьев Гримм. Первый их сборник вышел в 1812 году. В нем присутствовала сказка «Гензель и Греттель». Ведьма из этой сказки жила в необычном домике из пряников, хлеба и сладостей. Этот домик произвел на немцев такое сильное впечатление, что положил начало традиционной рождественской выпечке, которая популярна и сегодня.

Здесь же диссертант попытался охватить реализацию концепта «Еда» в живописи, киноискусстве, в фотографии и дизайне. Тема еды интересовала деятелей искусств во все времена и была наравне с темами жизни и смерти, любви, смысла жизни. Еда выступала в разные исторические эпохи с разных сторон, однако всегда обрастала дополнительными смыслами, что делает ее несомненным фактом культуры любой нации. В искусстве проследить национальную принадлежность продуктов питания чрезвычайно сложно, поскольку в данной сфере культуры она реализует скорее некие общечеловеческие установки (например порицание обжорства).

В заключении обобщается и систематизируется материал исследования, делаются выводы по его результатам. Основные выводы диссертанта состоят в следующем:

1. С культурологической точки зрения концепт возможно определить как «мысленное образование, концентрат культурных смыслов, объединяющее в себе культуру, сознание и язык». Концепт является тем образованием, которое позволяет получить знания практически обо всех сферах культурной жизни как отдельного индивида, так и культурной общности в целом. И отдельный представитель, народа, и нация в целом мыслят при помощи концептов, тем самым этнически оформляя себя как уникальность, противопоставляя себя представителям других культур. Таким образом, концепт является центральной единицей межкультурной коммуникации.

2. В современном мире невозможно представить культуру, которая бы развивалась изолированно, вне межнационального общения. Вливаясь в динамичный межкультурный диалог, национальная культура оперирует в нем своими концептами, а значит необходимо принимать во внимание их национально-культурные особенности. Поскольку традиции питания наиболее прочно связаны с культурой национальной общности, особенности концепта «Еда» являются важным объектом изучения. Учет культурных смыслов, положенных в основу концепта «еда», является одним из условий успешной реализации межкультурного диалога, что подтверждает выдвинутую гипотезу исследования.

3. Концепт «Еда» относится к числу основных культурных концептов, что подтверждается наличием в его составе характерных признаков - актуального слоя, пассивного слоя и внутренней формы. С одной стороны, данный концепт можно считать универсальным, принадлежащим общечеловеческой концептосфере. С другой стороны, планы его выражения, в том числе и языкового, неодинаковы в исследуемых культурах, что говорит о данном концепте как о части национальной картины мира. Концепт «Еда» можно рассматривать как концепт - фрейм. В таком случае его вершиной будут являться номинации пища, продукты питания, а терминальными слотами будут выступать национальная традиция питания, религиозная традиция питания, национально-значимые продукты, напитки, готовые блюда. Таким образом, проведенное исследование дополнительных слоев концепта «Еда» значительно расширяет его характеристики.

4. На современном этапе, в условиях глобализации и нарастающей роли культурного диалога в процессе межкультурных контактов, необходимо четко осознавать свою национальную и культурную принадлежность, а также знать и понимать национально-культурные особенности остальных участников диалога. Изучение данных особенностей позволяет не только понять чужую культуру, но и более глубоко осмыслить свою.

Библиография содержит список литературы по проблеме исследования общим количеством 157 единиц.

В приложении приводится список пословиц и поговорок, содержащих «гастрономический» термин в русском, английском и немецком языках общим количеством 332 единицы.

культура фразеологический еда языковый

Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях

Публикации в рецензируемых журналах и изданиях списка ВАК Минобрнауки РФ:

1. Марушкина Н.С. «Гастрономические» фразеологические единицы как средство формирования концепта Еда / Н.С. Марушкина // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2.2 - С. 355-358.

2. Марушкина Н.С. Пища людей: культурологический аспект / Н.С. Марушкина // Мир науки, культуры, образования. - 2013. - №3(40). - С.327-328.

3. Марушкина Н.С. Отражение русской национальной традиции питания в дилогии Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах» / Н.С. Марушкина // Современные исследования социальных проблем. - 2013. - №3(23). - С.29.

Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на научно-практических конференциях:

4. Марушкина Н.С. Культурно-исторические условия складывания концепта «Еда» в английской лингвокультуре / Н.С. Марушкина //Applied and Fundamental Studies:Proceedings of the1s International Academic Conference. - St. Louis, USA, 2012. -Vol.1. - pp.411-415.

5. Марушкина Н.С. Роль религии и религиозных традиций питания в формировании концепта «Еда» (на примере монотеистических религий)/ Н.С. Марушкина // Научный поиск. - 2012. - №2.4. - С. 29-32.

6. Марушкина Н.С. Традиционный английский пудинг: культурные смыслы / Н.С. Марушкина //Научный поиск. - 2013. - №2.3. - С.19-20.

7. Марушкина Н.С. Культурологический смысл концепта/ Н.С. Марушкина // «Новая наука»: рождение культурологии в России. Сборник материалов конференции под науч. ред. проф. В.П.Океанского. -Шуя: Центр кризисологических исследований Шуйского филиала ИвГУ, 2013. С. 197 - 201.

8. Марушкина Н.С. Национально-культурные особенности фразеологических единиц с «гастрономическим» термином (на примере контрастивного анализа ФЕ английского, немецкого и русского языков)/ Н.С. Марушкина // Трибуна ученого: актуальные проблемы современного образования :материалы II заоч. науч. объединен. сессии, Шадринск - Шуя,30 марта2012 г. / Шадр. гос. пед. ин-т ; Шуйский гос. пед. ун-т ; отв. ред. О.В. Белоконь. - Шадринск: ШГПИ, 2012. - С. 237-240.

9. Марушкина Н.С. Лингвострановедческий подход к выявлению национально-культурной специфики фразеологических единиц (на материале английского, немецкого и русского языков) / Н.С. Марушкина // Общие и частные проблемы лексикологии и теории перевода: сб. науч. ст./Чуваш. гос. пед. ун-т; отв. Ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева.-Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2012. - С.120-125

10. Марушкина Н.С. Символьный компонент значения фразеологизмов с «гастрономическим» термином в контексте диалога культур / Н.С. Марушкина // Наука молодых: сборник научных трудов VI Всероссийской научно-практической конференции. Вып.6. - Нижний Новгород, нижегородский госуниверситет (Арзамасский филиал), 2013. -С.419-423.

11. Марушкина Н.С. Когнитивный подход к выявлению национально-культурной специфики «гастрономических» фразеологических единиц (на материале английского, немецкого и русского языков) / Н.С. Марушкина // Традиции и инновации в лингвистике и лингвообразовании: сборник статей по материалам научно-практической конференции с международным участием. - Арзамас: АГПИ, 2011. - С. 174-177.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение проблемы определения концепта и средства его объективации в языке. Проблема времени в лингвистике. Сравнительный анализ концепта "время" в русской и английской культурах. Фразеологические единицы как средство объективации культурного концепта.

    курсовая работа [240,1 K], добавлен 23.02.2016

  • Анализ общих и отличительных характеристик восприятия концепта вежливости во французской и русской культурах. Обзор типов вежливости, речевых актов, связанных со стратегиями сближения и отдаления на примере пословиц, поговорок, литературных произведений.

    курсовая работа [73,3 K], добавлен 07.08.2011

  • Понятие языковой картины мира. Актуальные проблемы культурологии. Исследование пословиц и поговорок в лингвострановедческом аспекте. Сопоставительный анализ особенностей английских и русских паремий, содержащих концепт "Труд" с точки зрения культурологии.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 27.10.2014

  • Вода - универсальный концепт в различных культурах. Истоки универсализма восприятия водной стихии. Мифы древнего Египта о воде. Сказания о великом потопе. "Живая вода" в народных сказках индоевропейских народов. Пословицы, поговорки и фразеологизмы.

    презентация [4,8 M], добавлен 23.03.2015

  • Концепт бессмертия, исследование его роли и значения в культуре Китая, основное содержание сказания и представления о бессмертных. Исследование данного явления в контексте даоситских доктрин о мире и душе, поиск методов его достижения человеком.

    курсовая работа [45,4 K], добавлен 08.06.2014

  • Основные сферы взаимодействия русской культуры с культурами Англии и Франции. Особенности идейной борьбы по вопросам взаимодействия культур, развернувшейся в русской общественной мысли и публицистике и отразившей отношение общества к этой проблеме.

    курсовая работа [47,9 K], добавлен 15.06.2015

  • Исторические предпосылки появления теории Библера. Биография Владимира Соломоновича Библера, его интерпретация Теории диалога культур, поиск теоретической концепции устойчивого, прочного, бесконфликтного мира. Основные особенности методик Библера.

    реферат [35,2 K], добавлен 10.11.2011

  • Исследование юмора как составляющей английской и иных народных культур. Анализ случаев восприятия английского юмора людьми в зависимости от их принадлежности к различным культурам. Определение сходств и различий в восприятии юмора в различных культурах.

    курсовая работа [31,4 K], добавлен 07.03.2011

  • Факторы формирования русской культуры: географические, исторические, религиозные. Понятие о русском национальном характере, роль этностереотипов в изучении. Русский национальный характер в условии постсоветской трансформации, в межкультурных контактах.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 23.02.2011

  • Биография В.С. Библера, философа, культуролога, создателя учения о диалоге культур (диалогики). Методические особенности урока, проходящего в форме диалога. Диалог культур в образовании, проблемы формирования толерантности в межэтнических отношениях.

    реферат [29,9 K], добавлен 14.12.2009

  • Культурный архетип – базисный элемент культуры. Традиционные установки русской культуры. Становление, развитие, особенности формирования русской культуры. Развитие культуры Древней Руси. Иконописи русских мастеров и христианство, каменные сооружения.

    реферат [17,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Как появились пословицы, поговорки и изречения. Распространение древнегреческих и древнеримских пословиц в различных европейских странах. Работа известного голландского гуманиста Эразма Роттердамского по переводу греческих и римских пословиц и поговорок.

    презентация [736,3 K], добавлен 15.05.2013

  • Определение российского менталитета как социологической категории. Основные черты характера русского народа. Условия формирования и развития менталитета русской культуры. Исторические, природно-географические особенности формирования менталитета в России.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 28.12.2012

  • Культурогенез, как концепт теории культуры. Трудовая и символическая концепции культурогенеза. Психоаналитическая версия культурогенеза. Концепция игрового генезиса культуры. Творческий поиск в интеллектуальной, технической, художественной и иных сферах.

    реферат [52,4 K], добавлен 12.12.2013

  • Условия формирования русского типа культуры. Национальное своеобразие русской культуры. Становление и развитие культуры на Руси в IX-XVII веках. Особенности менталитета русской нации. Национальный характер. Особенности русского национального характера.

    реферат [36,5 K], добавлен 21.07.2008

  • Определение фольклора как синтетического вида искусства. Рассмотрение некоторых жанров устного народного творчества (пословиц, загадок, былин, сказок, поговорок, скороговорок). Анализ основ устойчивости бытования фольклорных текстов в народном быту.

    курсовая работа [75,7 K], добавлен 09.02.2015

  • Краткий биографический очерк жизни С. Нефёдова, выдающегося скульптора XX в. Феномен Эрьзи в мировой культуре. Признание таланта Эрьзи (Италия), возвращение в Россию. Символико-аллегорический период творчества. Знакомство школьников с работами Эрьзи.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 26.07.2010

  • Зарождение культур Месопотамии и Руси. Религиозные факторы формирования культуры Месопотамии и Киевской Руси. Образование и наука. Литература. Летописи–особый жанр древнекиевской литературы. Архитектура. Особенности искусства Ассирии и Киевской Руси.

    контрольная работа [43,3 K], добавлен 24.12.2007

  • П.А. Сорокин – основоположник русской и американской социологических школ. Исторический процесс как процесс развития культуры. Типология ценностей. Реальность как сверхчувственное бытие в идеациональной культуре. Чувственная и идеалогическая культура.

    реферат [27,9 K], добавлен 25.06.2013

  • Этапы и особенности формирования русской культуры, ее специфические черты и периодизация. Культура Киевской Руси и влияние на ее становление Византийской империи. Развитие литературы и науки, художественных школ в период расцвета Московской Руси.

    курсовая работа [59,8 K], добавлен 29.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.