Отечественная историография античной музыки первой половины XIX века
Анализ процесса становления и развития исследований музыкального антиковедения как области исторического музыкознания. Российские публикации первой половины XIX в., освещавшие музыкальную культуру античности. Изучение зарубежных источников антиковедения.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.05.2018 |
Размер файла | 61,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Санкт-Петербургский
Гуманитарный Университет Профсоюзов
На правах рукописи
Отечественная историография античной музыки первой половины XIX века
Специальность 17.00.09 - Теория и история искусства
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата искусствоведения
Коротун Андрей Николаевич
Санкт-Петербург 2007
Работа выполнена на кафедре искусствоведения Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов
Научный руководитель:
Доктор искусствоведения Герцман Евгений Владимирович
Официальные оппоненты:
Доктор искусствоведения Огаркова Наталья Алексеевна
Кандидат искусствоведения Энглин Станислав Евгеньевич
Ведущая организация: Российский Государственный Педагогический Университет им. А. И. Герцена
Защита состоится: 28 мая 2007 года в 14 часов на заседании диссертационного совета К 602.004.01 по присуждению степени кандидата наук в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов по адресу: 192238, Санкт-Петербург, ул. Фучика, д. 15.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов.
Автореферат разослан 27 апреля 2007 года
Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат культурологии, доцент А.В. Карпов
музыкальный культура античность
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы. Хорошо известно, что без знания прошлого невозможно понять не только современную историю, но и весь процесс ее развития. Античная музыкальная культура - один из важнейших этапов развития искусства, который издавна привлекал к себе внимание исследователей на Западе и сравнительно с недавних пор в России. Каждая национальная музыковедческая школа, познавая античное музыкальное искусство, формировала как общие, так и индивидуальные принципы его анализа. Изучение этих традиций - важнейшая обязанность науки о музыке. Особое внимание следует уделить становлению российского музыкального антиковедения. Во-первых, этот материал еще никогда не привлекал внимания исследователей и поэтому он абсолютно неизвестен ни в России, ни тем более на Западе В библиографическом указателе источников по изучению античной музыки Т. Матизена (Bibliography of Sources for the Study of Ancient Greek Music. Music Indexes and Bibliographies. New Jersey, 1974), включающем около 1000 наименований работ по музыкальному антиковедению европейских и американских авторов, упомянуто только одно русскоязычное издание - перевод трактата Плутарха «О музыке» (Петроград, 1922).. Во-вторых, изучение этой проблемы сможет показать более детально, как формировалась отечественная мысль о музыке. В-третьих, полученные сведения позволят выявить положительные и отрицательные тенденции, что обязательно благотворно скажется на последующем развитии российского музыкального антиковедения, так как поможет в будущем избежать методологических просчетов, и будет способствовать активизации плодотворных направлений.
Традиционный раздел «Обзор литературы» в настоящей работе отсутствует, поскольку до сих пор никто не обращался к изучению темы данной диссертации.
Предметом исследования настоящей диссертации является процесс становления и первоначального развития отечественного музыкального антиковедения первой половины XIX века, поскольку именно в этот период в России начались систематические попытки освоения античной музыкальной культуры Российское музыкальное антиковедение первые шаги начало делать в конце XVIII в. Е. Вулгариус по просьбе С. К. Нарышкина написал вступление к книге по истории музыки. Она так и не была издана, но труд Е. Вулгариуса, представляющий собой обширный трактат, посвященный, в основном, античной музыке был опубликован А. К. Деметракопулусом (1868 г.) и Е. В. Герцманом (2002 г.). Кроме того, известно, что Н. А. Львов в предисловии к "Собранию народных русских песен с их голосами", осуществленном в 1790 г. И. Прачем, высказал идею о происхождении русских народных песен от греческих. В мелодике «Гимне Немезиде» и «Первой Пифийской оде» Пиндара (которая в его время считалась подлинной) он находил общность с российскими напевами.. В диссертации будут подвергнуты анализу идеи и воззрения, посвященные различным аспектам античной музыки, обнародованные в русской печати указанного периода.
Таким образом, объектом исследования являются именно публикации, появлявшиеся в российской печати, посвященные античной музыке. Именно они являются первоисточниками, анализ которых позволяет судить об особенностях становления российского музыкального антиковедения.
Цель диссертационной работы может быть сформулирована в нескольких пунктах:
1) доказательство существования российского музыкального антиковедения в XIX веке (в противоположность бытующему мнению).
2) выявление особенностей его становления и первоначального развития.
Основной задачей диссертации является анализ процесса становления и первоначального развития исследований по античной музыки в России в первой половине XIX века.
Методологическая база исследования основывается на двух принципах.
1. Достижения современного отечественного и зарубежного музыкального антиковедения, запечатленные в работах Ф. Геварта, Р. Вестфаля, К. Закса, Дж Лэндлса, Г. Вилле, Л. Рихтера и Т. Матизена, Р. И. Грубера, Е. В. Герцмана.
2. В процессе анализа материала диссертации постоянно осуществляется сопоставление со сведениями, сохранившимися в античных источниках. Автор уверен, что это один из важнейших способов оценки тех или иных идей, возникавших в процессе исследования античной музыки.
Источники исследования:
1) Российские публикации первой половины XIX века, посвященные античной музыке;
2) Отечественные и зарубежные научные труды по музыкальному антиковедению;
3) Древнегреческие и латинские первоисточники по античной музыке.
Научная новизна. До настоящего времени ни в зарубежном, ни в отечественном музыковедении не поднималась тема изучения античной музыки в России в XIX веке. В настоящей диссертации впервые предпринята попытка научного освоения этой темы.
Практическая значимость работы. Материал диссертации может быть использован в курсе истории русской музыки. Он обязательно заинтересует исследователей (отечественных и зарубежных) античной музыки и специалистов по русской культуре первой половины XIX века. Кроме того, проанализированные здесь источники дают обширный материал для будущей историографии античной музыки в России, которая рано или поздно будет создана.
Апробация работы. Материалы диссертации были опубликованы автором в ряде статей (см. раздел: Публикации автора по теме диссертации). Сама диссертация была обсуждена на кафедре искусствоведения Санкт-Петербургского Гуманитарного Университета Профсоюзов.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка использованной литературы и источников (155 наименований). Общий объем диссертации 155 страниц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи исследования, его предмет, научная новизна, практическая значимость, рассматривается методологическая база, оценивается степень разработанности темы.
В Первой главе диссертации анализируются четыре источника по античной музыке, представленные российскому обществу в первой трети XIX в.
В первом параграфе «Органология М. Гатри» проводится анализ работы М. Гатри Автор, будучи шотландцем, жил в Петербурге, где работал врачом в Кадетском и Инженерном корпусах. Это - единственные известные сведения из биографии автора указанной публикации. Его имя и фамилия встречаются в русских источниках в самых различных вариантах: Мэтью (Матвей) Гатри (Гасри, Гутри) (Guthrie). Он умер в российской столице в 1807 году, а год его рождения пока остается неизвестным для науки. «Сравнение простонародных русских музыкальных инструментов с древними греческими и римскими», опубликованной в 1806 году в журнале «Друг просвещения». Эта публикация представляет собой перевод главы из книги того же автора «Рассуждение о древностях России», осуществленный И. Сретинским «Dissertations sur les antiquites de Russie; contenant L'ancienne Mythologie les Riles paпens, les Fкtes sackйes, les Jeux ou Ludi, les Oracles, l'ancienne Musique les Instrument (te musique villageoise, les Cos-luines, les Cйrйmonies, l'Habillement, les Divertissement de village, les Mariages, les Funйrailles, l'Hospitalitй nationale, les Repas, etc. etc. des Russes; comparйs avec les mкmes objets chez les Anciens, et particuliиrement chez les Grecs. Par Matthieu Guthrie, Conseiller de Cour de Sa Majestй Impйriale... Traduites sur son ouvrage anglais, dйdiй а la Sociйtй Royale des Antiquaires d Ecose. Avec six planйes de figures et de musique. A St.-Petersbourg. de l'Imprimerie du Corps Impйrial des Cadets Nobles», 1795. . М. Гатри поставил перед собой цель выявить параллели между древнегреческими и римскими музыкальными инструментами, с одной стороны, и русскими, с другой. Как известно, на античность тогда взирали как на эпоху, мастера которой создали немеркнущие памятники искусства, обладающие непреходящей художественной ценностью для всех времен. Поэтому его интересовали возможные параллели между русской и античной музыкой, что, по его мнению, могло свидетельствовать о достойном уровне русской музыкальной культуры. Особенно настойчиво он искал параллели в инструментарии. М. Гатри считал, что древнегреческие, древнеримские и русские музыкальные инструменты могли быть заимствованы из одного источника. Благодаря такому допущению возникала непосредственная связь русского музыкального быта с античным. Правда, в его сознании (как и у многих его современников) античность была возведена на такой высокий, почти недосягаемый пьедестал, что всякие сопоставления с простыми русскими песнями или инструментами, всегда были не в пользу последних. Анализируя его взгляды, не следует забывать, что ни М. Гатри, ни другие поколения рубежа XVIII-XIX вв. не могли слышать образцов античной инструментальной или вокальной музыки. Но вся система образования, воспитывавшая преклонение перед художественной античностью была причиной характерной трактовки любого явления современного искусства или художественного быта лишь как некой ступени более близкой или более отдаленной от античного прототипа. При таких условиях не было ничего удивительного в том, что всякое новоевропейское явление художественного творчества, в том числе и русское, оценивалось с точки зрения «античных критериев», сформировавшихся в эстетике XVIII века. Второе его допущение гласило: если русские инструменты и заимствованы у древних, то лишь в глубокой древности, еще до усовершенствования греками своих инструментов. Ведь, по мнению М. Гатри, в русских музыкальных инструментах усматривалась простота. Поэтому он не мог допустить мысли о заимствовании русских народных инструментов непосредственно у «народов просвещенных», когда те достигли высокой степени своего совершенства. Для М. Гатри было очевидным, что такие заимствования происходили лишь на древнейших этапах истории, когда эти «просвещенные народы» находились еще на низкой ступени эволюции. Так «оправдывалась» простота русских народных инструментов.
Из всего многообразия древнегреческих инструментов М. Гатри выбрал для «параллелей» с русскими образцами лишь некоторые. По его мнению, одинарный авлос стал прототипом дудки и рожка, двойной авлос - жалейки (или сиповки), сиринга же - свирелки, сальпинкс - рога, кроталы - ложек, а цитра Немецкое слово «Zither» в России отождествлялось с античной кифарой. - балалайки. М. Гатри, ссылаясь на строки Горация из «Послания к пизонам» (200), считал авлос прототипом дудки и думал, что именно этот инструмент упоминается в «Идиллиях» Феокрита (III век до н. э.). Главное заблуждение автора состояло в том, что он не учитывал важного обстоятельства: дудка - инструмент без мундштука, а авлос в обязательном порядке предполагал его наличие. К «наследникам» авлоса М. Гатри причислял также и рожок. Поскольку в конструкции и рожка, и авлоса имеется мундштук, то мысль о происхождении рожка от авлоса не столь фантастична, как отождествление авлоса с дудкой (или флейтой). В «семейство авлосов» М. Гатри ввел еще один русский народный инструмент - жалейку (или сиповку). В основе его гипотезы лежало внешнее сходства парной жалейки и двойного авлоса.
Наличие семи неравных трубок у сиринги привело автора анализируемой публикации к мысли о ее сходстве популярной в России «свирелкой». Из описаний сохранившихся сиринги и уцелевших образцов кувиклы видно, что сходство между ними очевидно, поскольку оба инструмента имели по несколько трубок. Правда, сравнение М. Гатри учитывает только внешние параметры и не принимает во внимание тембровые, диапазонные и регистровые характеристики инструментов, не говоря уже о технических возможностях.
Древнегреческую сальпингу М. Гатри считает прототипом российского рога, и эта параллель также до некоторой степени оправдана: кроме мундштука эти инструменты схожи по форме и по конструкции. Весьма интересно его предположение - считать русские ложки родом кроталов, которые «служили у древних на то, чтобы бить такт во Фригийском, или важном напеве». И эта параллель также не лишена оснований.
Вместе с тем, совершенно очевидно, что М. Гатри заблуждается, сравнивая гусли с горизонтальной арфой. Античная музыкальная культура не знала слова «арфа» (¤rpa). Отдаленно сходство с арфой имел древнегреческий инструмент, называвшийся «треугольник» (tr…gwnon). Упоминая же название «горизонтальная арфа», М. Гатри очевидно подразумевал античный струнный инструмент внешне похожий на современную ему «классическую» арфу (в отличие от «лежащей арфы», как можно было бы условно назвать славянские гусли.
Балалайку М. Гатри сравнивает с цитрой-кифарой. Несмотря на то, что в их устройстве также можно увидеть отдаленное сходство («звуковой ящик»), это весьма различные инструменты. Самым главным их отличием является наличие у балалайки грифа, тогда как кифара его лишена, что вполне естественно, поскольку эти инструменты порождены различными историческими эпохами и различными национальными музыкальными культурами. Указывая на параллель между цитрой и кифарой, М. Гатри, вероятно, руководствовался только указанным выше сходством в звукоизвлечении («щипком»). Хотя совершенно очевидно, что этого слишком мало, чтобы считать эти инструменты однородными.
Как можно заметить из сравнения древнегреческих и древнеримских инструментов с русскими, большинство выводов М. Гатри основано на внешнем сходстве инструментов. Несмотря на все очевидные дефекты его воззрений, не будем забывать об отсутствии в то время науки об античной органике, и поэтому его труд можно считать одним из первых опытов не только в России, но и вообще в Европе. Однако следует отметить, что М. Гатри все же смог увидеть много общего между инструментами, использовавшимися различными народами в различные времена. А это - шаг к систематизации всего инструментального разнообразия национальных музыкальных культур. Поэтому, принимая во внимание все недостатки работы М. Гатри и порой ее наивность, все же следует отдать должное этой первой попытке исторической систематизации инструментоведческого материала.
Во втором параграфе «Джон Гиллис в русском варианте» анализируется сокращенный перевод главы об античной музыке из книги английского историка Джона Гиллиса (1747-1836) «История древней Греции» Gillies J. The history of ancient Greece, its colonies and conquests; from the earliest accounts, till the division of the Macedonian empire in the East. Incl. the history of literature, philosophy, and the fine arts. London, 1786., опубликованный в переводе Алексея Григорьевича Огинского Гиллис Дж. История древней Греции. Перевод А. Огинского // Сын отечества. СПб., 1824. № XLIII. С. 97-110. Его же: История древней Греции. Перевод А. Огинского // Вестник Европы. 1827. сентябрь. № 18. С. 81-100; 1827. октябрь. № 19. С. 161-257; октябрь. № 20. С 241-257.. Эта работа вышла из печати вжурналах «Сын отечества» (1824 г.) и «Вестник Европы» (сентябрьский и октябрьские выпуски 1827 г.). Взгляды Дж. Гиллиса на музыку находились под влиянием популярной тогда концепции Ж.-Ж. Руссо, согласно которой музыка произошла из языка. Для подтверждения этого Дж. Гиллис ссылается не только на Ж. -Ж. Руссо, но и на известную работу древнегреческого филолога Дионисия Галикарнасского «Per… sunqesљwj СnomЈtwn» («О сочетании имен»). Переход от эстетики Ж.-Ж. Руссо к эстетическим воззрениям Дионисия Галикарнасского был вызван стремлением показать читателю все ту же зависимость музыки от речи.
Дж. Гиллис полностью воспринял эту концепцию и мыслил следующим образом. Греки, будучи просвещенным народом, отличались от «варваров» более высокими нравами и обладали значительно развитым языком, нежели их соседи. Поскольку древнегреческая музыка произошла из «усовершенствованного» древнегреческого языка, то ее уровень был значительно выше, чем в других народов. Более того, Дж. Гиллис связывает уровень развития языка с нравственными принципами, культивирующимися в обществе. Музыка греков, по мнению древних (высказывания Платона и Аристотеля этот на этот счет были всем хорошо знакомы), имеет самое прямое отношение к нравственности, поэтому нет ничего удивительного в том, что Дж. Гиллис и из нравственности также выводит «преимущество греческой музыки» Гиллис Д. История древней Греции // Сын отечества, СПб., 1824, № XLIII, С. 97. Отсюда следует, что развитый язык способствует зарождению «лучшей» музыки, а более слабый язык - «худшей музыки». Любовь и преклонение перед культурными и художественными достижениями Древней Греции, отсекает у исследователя стремление к объективному пониманию изучаемой проблемы.
Наличие подобной историко-мировоззренческой установки накладывает свой отпечаток на все выводы английского писателя. Согласно его тексту, переведенному А. Огинским, древние греки были, во-первых, самым образованным народом древности, во-вторых, они добились выдающихся успехов во всех искусствах и, конечно, в музыке. Это подтверждалось развитой античной теорией музыки, памятники которой к тому времени были изданы См., например: Meibomius M. Antiquae musicae auctores septem. Grace et Latine. Marcus Meibomius restituit ac notis explicavit. Amstelodami, apud Ludovicum Elzevirum, 1652. , а в работах по истории музыки о них постоянно велась речь См., например: Martini G.-B. Storia della musica. Vol. I. Bologna, 1757. Burney Ch. A general History of Music. Vol. I. London, 1776.. А самые осведомленные в античной музыке современники хорошо знали о древнегреческой нотации и о некоторых уцелевших произведениях, записанных в этой буквенной нотной системе.
Что же касается самого звучания античной музыки, то слушатели Нового Времени были ограничены лишь транскрипциями нескольких отрывков нотных памятников (в том числе и подложных). Они были столь фрагментарны, что не могли создать определенного представления о подлинном древнем музыкальном искусстве. Однако в Европе с завидной легкостью делали далеко идущие выводы на основании своих весьма скромных познаний в этой области.
Дж. Гиллис искренне верил: во всех, без исключения, случаях более продвинутая цивилизация обязательно влияет на менее развитую. Он, кажется, не представлял себе, что автономная эволюция каждой отдельной музыкальной культуры могла достигнуть высокого уровня совершенства без воздействия другой. Иначе говоря, в каждом художественно-значительном случае он считал необходимым, во что бы то ни стало найти какую-то «близлежащую» цивилизацию, которая в обязательном порядке оказывала влияние на развитие другой культуры. Сомнительность такого подхода сейчас совершенно очевидна. Однако она была не столь ясной на рубеже XVIII - XIX вв.
Есть все основания считать, что именно из рассматриваемого перевода А. Огинского русский читатель впервые узнал имя выдающегося исследователя античной музыки Марка Мейбома (1630-1710/1711). Дж. Гиллис с сожалением констатирует отсутствие мелодий древних композиторов в древних текстах, содержащихся в мейбомовском издании. Ему тогда казалось, что публикация нотного текста древних песнопения помогла бы помочь понять художественные особенности античной музыки. Но это было не личное заблуждение Дж. Гиллиса, а распространенное представление, основывающееся на искренней вере в то, что нотный текст в пятилинейном воплощении в состоянии разрешить все «тайны» древней музыки.
Путаница, существовавшая во времена Дж. Гиллиса по вопросам античного музыкального мышления и художественной практики, не прошла мимо него. В среду российсих читателей античные специальные термины попали еще в более искаженной форме. Так, термины, присутствующие в переводе А. Огинского «ключ» - это английское key («тональность»), а «способ» и «род» - знаменитое mode. Все говорит о том, что здесь подразумевались такие термины как tТnoj, trТpoj и gљnoj. Первый из них в приведенном контексте указывал «тональность», второй - стиль, а третий - лад. Конечно, ничего подобного читатель не мог обнаружить ни в английском тексте, ни в русском переводе. Понятие же «род» (gљnoj), определявшие лад (диатонический, хроматический или энгармонический) Дж. Гиллис, следуя ошибочным традициям своего времени, связывал с терминами «фригийский» и «лидийский», которыми обозначались стили или тональности Герцман Е. В. Тайны истории древней музыки. СПб., 2004. С. 277-287..
Среди всех древнегреческих музыкантов Дж. Гиллис выделяет Архилоха, Терпандра и Пиндара. Однако они представлены весьма поверхностно. Так, пересказав известные сведения из жизни Архилоха и его музыкально-поэтического творчества, он упоминает только приписывающееся ему исполнение песни в честь Геракла в сопровождении лиры. К сожалению, здесь отсутствуют какие бы то ни было ссылки на источники, и рассказ превращается в беллетристическое повествование «от автора». Мы не обнаруживаем сведений, присутствующих в трактате Плутарха «О музыке» (28), где утверждается, что Архилох был создателем «паракаталогэ» (parakatalog»). В тексте Дж. Гиллиса нет даже упоминания об Архилохе как творце дифирамбов (Плутарх «О музыке» 1141A 28; Афиней XIV 628 а--b). Почти так же поверхностно Дж Гиллис останавливается на музыкально-поэтической деятельности лесбийского кифарода Терпандра, ограничиваясь лишь одним-единственным источником - Афинея - XIV 635E, § 37 (хотя и не упомянутым автором). Таким образом, повествование Дж. Гиллиса о творческой деятельности Терпандра также дается весьма примитивно.
В отличие от Терпандра великий древнегреческий поэт Пиндар представлен Дж. Гиллисом более основательно и с частыми ссылками на соответствующие источники (особенно на «Описание Эллады» Павсания). Но, описывая жизнь Пиндара, он ничего не рассказывает читателям о его творчестве. По мнению Дж. Гиллиса, оды, сочинявшиеся Пинадром, отличались от других жанров «поющихся» стихов тем, что они пелись хором Гиллис Д. История древней Греции // Там же. С. 184.. Это полностью соответствовало воззрениям XVIII-XIX вв., когда считалось, что синкретизм искусств существовал на протяжении всей художественной практики Древней Греции. Остается непонятным, почему Дж. Гиллис не упомянул о знаменитой в его время музыке «Первой Пифийской оды» Пиндара, которую якобы «обнаружил» Афанасий Кирхер. Поскольку английский ученый был историком, то специальные знания об античной музыке - музыкально-теоретические памятники, нотация, устройство инструментов и т. д. - не попадали в поле его зрения.
Итак, во фрагменте Дж. Гиллиса, представленном русским читателям, осуществляется попытка системного представления античной музыки и некоторых важных персонажей, оказавших влияние на ее развитие. Автор иногда указывает на соответствующие древние источники. Однако нередко их содержание трактуется весьма свободно и даже неверно, не говоря о том, что многие из упоминаемых в русском переводе фактов и событий, даны без ссылок на конкретных древних авторов. Это, безусловно, затрудняло знакомство российских читателей со сводом источников и не давало возможности до конца осмыслить их сообщения.
В третьем параграфе «Две публикации «Казанского Вестника» рассматриваются две анонимные статьи, тематика которых связана с античной музыкой.
В 1827 году в журнале «Казанский Вестник» появилось небольшое эссе, озаглавленное «О необходимости знать ораторам музыку» Фабий Квинтилиан. О необходимости знать ораторам музыку // Казанский вестник. 1827. ч. 20. кн.8. С. 289-296. Оно представляет собой перевод параграфа одного из разделов первой книги (§ 9-33) знаменитого трактата оратора и писателя I века Фабия Квинтилиана «Institutio oratoria». Этот раздел посвящен музыке. Как известно, в нем автор, обращает внимание будущих ораторов на те науки, без которых они не смогут стать подлинными профессионалами. По мнению Фабия Квинтилиана sine omnium talium <scientiarum> scientia non potest esso perfecta eloquentia («без всех таких <наук> не может быть совершенной науки красноречия»). Среди них важное место занимает и музыка. Чтобы «обосновать» свою точку зрения, Фабий Квинтилиан даже приводит в качестве «исторического примера» обычай, якобы существовавший в ораторской практике знаменитого народного трибуна Гая Гракха (153-121 г. до н. э.): во время своих выступлений он ставил позади себя «музыканта с фистулой» (musicus fistula), которая называлась tonЈrion. Благодаря помощи этого музыканта выступавший оратор якобы всегда сохранял «высоту» своего голоса.
К сожалению, имя переводчика, работа которого была опубликована в «Казанском вестнике», осталось неизвестным.
Рассматриваемую публикацию можно называть «переводом» лишь с большими оговорками. Скорее, это «свободный пересказ» содержания латинского текста. Не исключено даже, что опубликованный перевод сделан не с латинского первоисточника, а с какого-либо европейского языка. Так, например, передавая учение пифагорейцев о «всемирной гармонии», переводчик понимает латинское «ratio» (у пифагорейцев - «пропорция»), как «гармонию». Хотя такое толкование и близко по смыслу пифагорейской традиции (последователи знаменитого Пифагора верили, что гармония вытекает из пропорциональности), оно все же не соответствует семантике пифагорейских терминов. В их представлении гармония была лишь следствием пропорциональности. Такое отступление от первоначального смысла термина, судя по всему, вызвано влиянием французского перевода сочинения Фабия Квинтилиана. В другом месте анализируемой публикации столь многозначный термин modus переводится как «лира»: exercitus Lacedaemoniorum musicis acсensos modis Quintilian Marcus Fabius. I. 10. 14. («войско лакедемонян воодушевленное музыкальными мелодиями [или песнями] Именно в таком значении modus появляется у многих латинских авторов. См., например, у Боэция «De instuitutione musica», I. 1: dulces coaptatique modi (приятные и согласованные мелодии), remitti dulcibus modis (успокаиваться от приятных мелодий). »). Совершенно очевидно, что modus не имеет ничего общего с лирой. Однако переводчик, представляет процитированную фразу, как «Лакедемонское войско, восхищенное звуками лиры, показало чудеса храбрости». Это лишь одно из многочисленных свидетельств «излишне свободного» отношения к подлиннику.
Уникальным примером полного непонимания текста Фабия Квинтилиана может служить перевод фрагмента vocis rationem Aristoxenus musicus dividit in ruqmТn et mљloj, quorum alterum modulatione, alterum canore ac sonis constat Quintilian Marcus Fabius. I. 10. 22. («сведущий в музыке Аристоксен разделяет отношение голоса на ритм и мелос, одно из которых устанавливается соразмерностью [длительностей], а другое пением и звуками» Фабий Квинтилиан. О необходимости знать ораторам музыку. С. 293). Римский автор здесь имел ввиду два параметра музыкального материала - временной (ритмический) и звуковысотный. В трактовке же анонимного переводчика из «Казанского вестника» эта фраза становится полностью загадочной: «Музыкант Аристоксен меру голоса разделяет на число и численное пение; одно, по словам его, состоит в переливе голоса, а другое в пении и в звуках» Там же.. Даже если опустить сомнительное выражение «музыкант Аристоксен» (который не играл ни на каком инструменте и не был «музыкантом» в буквальном значении этого слова), то все остальное свидетельствует о беспомощности переводчика.
Однако, несмотря на все «издержки» этой публикации, русский читатель познакомился с основными воззрениями Фабия Квинтилиана на музыку (пусть несколько искаженными). Поэтому, несмотря на низкое качество перевода, эту публикацию можно рассматривать как первый важный шаг в деле знакомства со специальными литературными памятниками, связанными с музыкой древности.
Через полтора года на страницах «Казанского вестника» появилась новая публикация, содержание которой частично связано и с историей античной музыки. В двух книжках этого журнала (9 и 10) за 1829 год была напечатана довольно обширная статья под заглавием «История драматической поэзии у греков» История драматической поэзии у греков // Казанский вестник. 1829. ч. 27. кн. 9-10. С. 99-139.. К сожалению, она также анонимна, и все попытки установить имя автора оказались безуспешными.
Автор поставил перед собой задачу - дать обзор истории той античной поэзии, которая звучала на подмостках театров. Рассказ об истории театра сопровождался сведениями по истории театральной музыки. Сразу же нужно отметить, что уровень подачи материала в этой публикации весьма неровный. Так, например, здесь «песней Комуса» Под «песней Комуса» анонимным автором анализируемой статьи подразумевается kоmoj. представлена часть комедии. Однако насколько можно судить по источникам, она не имела никакого отношения к комедии. Дело в том, что термин kоmoj использовался в древнегреческом быту в нескольких значениях: а) как буйный танец, исполнявшийся во время дионисийского религиозного обряда По выражению Поллукса (IV 100) - eЌdoj Сrc»sewj («вид танца»), б) как пьяная компания, гуляющая после обильных возлияний или шествие в честь Диониса и в) как название песен, сопровождающих такие процессии По свидетельству «Словаря» Гесихия - ўdelgБ °smata, pornikЈ («бесстыдные, развратные песнопения»).. Нет никаких свидетельств, что «комос» использовался в театре. Что же касается «комоса», как песни в честь Диониса, то ее не следует связывать с театром. Спору нет, древнегреческий театр возник в результате развития музыкально-поэтического обрамления культа Диониса. «Комос» оказался именно тем феноменом, который, во-первых, не вошел в состав театрального зрелища и, во-вторых, продолжал существовать в том же культе Диониса, когда театр превратился в самостоятельную художественную форму.
Есть основание предполагать, что автор анализируемой статьи, наряду с изложением русского перевода текста какого-то иностранного издания, высказывает и свои собственные соображения. Такое подозрение возникает после детального знакомства с текстом публикации «Казанского вестника». Дело в том, что в отдельных местах встречаются обороты: «мне кажется» и «по моему мнению», тогда как весь остальной текст лишен подобных ремарок. Скорее всего, это указывает на попытку автора статьи самостоятельного исследования истоков древнегреческой трагедии в соответствии с уровнем своих знаний.
Суждения автора статьи отличаются крайней противоречивостью и непоследовательностью. Так, например, при изложении материала о Феспиде хорошо заметны два взаимоисключающих вывода. Так, сначала он называет Феспида основателем жанра трагедии: «настоящего происхождения ее [трагедии] должно искать в тележке Фесписа, жившего спустя долгое время после Гомера» История драматической поэзии у греков. С. 99. Но, буквально уже на следующей странице излагается опровержение этого тезиса: «называть Фесписа отцом трагедии, значит приписывать ему изобретение такого искусства, о котором он не имел и понятия» Там же. С. 100.. Можно предположить, что эти два, не соответствующих друг другу утверждения, также порождены уже упомянутым выше методом изложения: когда вначале дается чужая точка зрения (заимствованная из неустановленного зарубежного источника), а затем она подвергается критике. Автор завершает изложение «предъикта» к становлению трагедии такими словами: «в Афинах зрелища сии весьма много улучшены были Эсхилом, коего, по всей справедливости, должно называть отцом трагедии» Там же. С. 109.. Таким образом, по его мысли, все, что предшествовало творчеству Эсхила, являлось некой прелюдией к трагедии, но еще не самой трагедии.
Автор представлял себе самый ранний этап древней трагедии почти как оперу, в которой артисты все время пели, и до Эсхила трагедия состояла «почти в одном пении, которое изредка прерываемо было рассказом» Там же.. Несмотря на всю сомнительность такой точки зрения, в ней есть рациональное зерно. Конечно, сведения о начальных этапах жизни трагедии весьма отрывочны и не в состоянии помочь нарисовать достаточно полную картину развития архаичной трагедии. Вместе с тем, нетрудно предположить: если действительно истоки трагедии восходят к дионисийскому дифирамбу, то ее начальная жизнь была активно связана и с пением, и с танцем. Когда автор анализируемой статьи обращает внимание только на пение, то он опускает важный танцевальный аспект древнего дифирамба. Следовательно, автор упустил самое важное обстоятельство: античная трагедия зарождалась во времена, когда не существовало отдельных искусств поэзии, музыки и танца, а все они «работали» сообща, создавая художественный образ средствами всех этих видов искусств. Иначе говоря, эволюция трагедии и ее путь к эсхиловой драме был самым тесным образом связан с распадом архаичного синкретического искусства.
В анализируемой публикации приводятся, очевидно, собственные размышления автора по поводу распада художественного синкретизма: «при начале трагедии один и тот же актер и пел, и плясал; но после, когда заметили, что пляска мешает свободе пения, пляску отделили от онаго. То же самое было и в Римских первых Драматических представлениях» Там же. . Эти утверждения находятся в полном соответствии с античными источниками, которые не упоминаются в статье, но хорошо известны историкам, начиная от «двух книг гипорхем» Пиндара, «Первого Алкивиада» (108а) Платона и «Поэтики» (1462а) Аристотеля, и кончая трактатом «О пляске» (15) Лукиана. Однако упомянутая автором из «Казанского вестника» причина «отделения» пляски от пения, далеко не единственная. Более того, она не самая важная В диссертации излагается современный взгляд на эту проблему..
Представляя своим читателям художественный быт театра Древней Греции, автор утверждает, что «со времен Фесписа до Эсхила много было драматических писателей, и все они были вместе и музыкантами, и актерами» История драматической поэзии у греков. С. 108.. Таким образом, по его мнению, писатели трагедий были одновременно и актерами, выступавшими на подмостках в созданных ими пьесах, и композиторами, сочинявшими музыку для своих творений. Нетрудно сделать заключение, что, согласно такому взгляду, все великие древнегреческие драматурги сами писали музыку к своим трагедиям. Такая точка зрения бытовала в XVIII-XIX вв. и основывалась на некоторых древнегреческих источниках (Plutarchus. De musica. 20; Athenaeus. Deipnosophistae. I 20F. § 37, IV 175 b; Plutarchus. Lisander. 15; Plutarchus. Nicias. 29. Dionysii Halicarnasei De compositione verborum. § 63; Еврипид «Орест» - стихи: 338-344, а также «Эфигения в Авлиде» - стихи: 784-92, 1499-1509). Однако трудно утверждать, что эта музыка создавалась самими драматургами. Ведь во всех перечисленных источниках речь идет только о музыке из их произведений, и не более. Вопрос же об авторстве этой музыки остается открытым. Конечно, их могли сочинять и сами драматурги. Но, одновременно с этим, ее создателями могли быть и музыканты-профессионалы, участвовавшие в создании спектакля, - например, обязательный авлет, сопровождавший своей игрой выступление хора. Имя композитора, в отличие от имени трагика, было неизвестно и в результате оно оказалось в тени славы сочинителя трагедии. Поэтому музыка из трагедий могла приписываться самим трагикам.
Однако такие соображения не появлялись в XIX веке вообще и, в частности, в обсуждаемой публикации из «Казанского вестника». Очевидно, это было опять-таки следствием преклонения перед художественным величием мастеров древнегреческой трагедии.
Завершив рассказ о театральных масках, автор статьи сообщает своим читателям справедливую информацию об акустике амфитеатра. Конечно, в обсуждаемой статье из «Казанского вестника» не приведен ни один из известных источников, посвященных этой тематике (Vitruvius. De architectura. V 5. 6-8; Diogenis Laertius. VII 1, 158; Boetius. De Instutuione musica. I. 14 и др.) Но очень важно, что в этом вопросе (в отличие от некоторых других) автор не вводит в заблуждение своего читателя, а излагает материал в полном соответствии со свидетельствами древности.
Завершает «музыкальную часть» статьи «История драматической поэзии у греков» раздел, который имеет очень важное значение для правильной ориентации читателя и в проблемах истории античной музыки. Он посвящен «развращению нравов афинян», заставившего «музыкантов отбросить и первоначальную свою простоту» и начать применение всяческих новшеств. Вся эта длительная «речь» автора основывается, с одной стороны, на довольно часто встречающихся в греческих источниках классического периода утверждениях об упадке музыки (см., например, диалоги Платона См., например, «Государство» (III 400; IV 424b-c); «Законы» (II 656e-657e; II 660b-e; II 665c; III 700b-701a; 800a-b) и др.), а с другой - на параграфе 30 трактата Плутарха «О музыке» (§ 30), в котором приводится отрывок из несохранившейся комедии Ферекрата «Хирон». Среди самых разнообразных претензий Платона к композиторам-новаторам чуть ли не чаще всего звучат обвинения в polucord…a (многострунность), polufon…a (многозвучие), polutrТpoj (многостильность), poluЎrmon…a (многогармоничность) и т. д. Судя по всему, во времена Плутарха эта самая проблема также стояла достаточно остро (см. «Застольные беседы» IV 1, 2). Таким образом, критики двух совершенно различных эпох, отдаленных шестью вековым историческим расстоянием «обвиняют» композиторов не только в одних и тех же «грехах», но и одинаковыми словами - polucord…a?и polufon…a. Складывается впечатление, что за шесть столетий не происходило никаких изменений ни в музыкальной практике, ни в музыкальной критике.
Факты указывают на отсутствие статичности в античном музыкальном творчестве, как и музыке любой другой цивилизации. Древние критики современной им музыки лишь отражают отношение слушателей к происходившим событиям. Так, например, хорошо известно во времена «высокой классики» критическое отношение к музыке не только у Платона, но и у героев Аристофана, отражая воззрения которого, пародировали музыку из трагедий Эврипида Подробнее об этом см.: Okal. M. Aristophane et les musiciens // Francisco Novotny. Philosophiae et scientiarum philologicarum doctori Universitatis Brunesis purkyninae professori emerito studiorum classicorum apud Bohemos cultori principi A. D. IIII. Kal. Sept. MCMLXI Octogenario. Praha, 1962. Р. 29-42. . Все говорит о том, что новшества, внедряемые композиторами-новаторами в музыкальный язык, осуществлялись в нескольких направлениях. Наиболее ярким воплощением такой «многострунности» и «многозвучности», о которых говорят античные авторы, могли служить новые ладовые формы. Например, Аристоксеном зафиксирован, так называемый, mљloj miktТn, mљloj koinТn (смешанный мелос, общий мелос) См.: Aristoxeni Elementa Harmonica. Rosetta Da Rios recensuit. Romae, 1954. P. 55.. Как показывает анализ его основного труда «Гармонические элементы», под такими мелодическими построениями подразумевалось «смешение» традиционных ладов: диатонического с хроматическим или хроматического с энгармоническим и т. д. Так увеличивались известные трехступенные и четырехзвучные тетрахордные ладовые образования, поскольку в одном построении могли объединяться звуки из различных ладовых форм.
Следовательно, все указывает на то, что отрицательная реакция некоторых древних авторов на современную им музыку являлась впечатлением ретроградной части слушателей на новшества, внедряемые в музыкальную практику композиторами-новаторами: Тимофея из Милета и его последователей Кинесия и Меланиппида. Их творчество вызывало бурную неприязнь у консерваторов. Судя по всему, культурная Эллада в V-IV вв. до н. э. разделилась на два лагеря: защитников и противников нового. Одни принимали эти новшества, другие стремились понять их смысл, а третьи отрицали их полностью.
Но всего этого, конечно, не понимал автор статьи «История драматической поэзии у греков», опубликованной в «Казанском вестнике», поскольку историческое музыкознание его времени еще не смогло верно оценить сохранившиеся свидетельства.
Во Второй главе анализируются публикации, вышедшие в России в 30-х гг. XIX века.
В первом параграфе «Исследование Д. Ф. Кушенова-Дмитревского» рассматривается книга Дмитрия Федоровича Кушенова-Дмитревского «Лирический Музеум, Содержащий в себе краткое начертание Истории Музыки с присовокуплением: Жизнеописаний некоторых знаменитых Артистов и Виртуозов оной; разного рода анекдотов и четырех портретов отличнейших Сочинителей». Она увидела свет в 1831 году в Петербурге.
При знакомстве современного читателя с таким заглавием, сразу возникает мысль о фундаментальной работе, которая должна включать в себя как минимум основные этапы развития всеобщей истории музыки. В действительности же эта публикация не отражает заявленного названия. Ее содержание намного скромнее и охватывает лишь отдельные сведения по истории музыки Египта, классической античности (Древняя Греция и Рим), несколько фрагментов о музыкальном средневековье (Западном и Восточном) и, наконец, о музыке Нового времени (здесь также упоминаются композиторы только XVIII века).
Автор этой работы, Дмитрий Федорович Кушенов-Дмитревский (1782-1835) - петербургский чиновник и гитарист-любитель, издавший ряд сборников, содержащих упражнения и произведения для гитары Школа, или Начальное основание для семиструнной гитары. СПб., 1808 (переиздавалась в 1814, 1815, 1817 и в 1829 гг.). Школа или начальное основание для семиструнной гитары. СПб. 1815. Между-Делье или собрание образцовых пьес для семиструнной гитары. СПб. 1819. Опыт музыкального искусства костями, или лучший способ сочинять Пиесы без познания нот и музыки для пиано-форте. СПб., 1822.. Его интересовали самые разнообразные проблемы гитарного искусства, а также музыкально-педагогические традиции России и других стран. Он перевел на русский язык книги, посвященные методике обучения игре на гитаре, которые были созданны знаменитыми гитаристами См., например, Музыкальная грамматика или Теория правил музыки, в вопросах и ответах состоявшая, сочиненная Директором и Композитором Миланской Королевской Консерватории Б. Азиоли. СПб., 1826. .
В «Лирический музеуме», написанном под большим влиянием идей Ж. - Ж. Руссо, важное место отводится античной музыке. Д. Ф. Кушенов-Дмитревский проявляет, прежде всего, достойную уважения просвещенность в познании имен древних авторов. Трудно сказать, был ли он знаком с текстами их трактатов, но на страницах «Лирического музеума» появляются имена Пифагора, Аристоксена, Евклида, Аристид Квинтилиана, Алипия, Гауденция, Никомаха, Бакхия, Плутарха и Птолемея.
Чтобы понять, насколько автор «Лирического музеума» ориентировался в этих источниках, достаточно ознакомиться с его словами, касающимися Птолемея: «Птолемей написал на греческом языке правила гармонии; но сей писатель держит середину между пифагорейцами и последователями Аристоксена» Кушенов-Дмитревский Д. Ф. Лирическiй музеум. С. 17.. В этом предложении содержится противоречие, так как название трактата знаменитого александрийца «Гармоники» не имеет ничего общего с понятием «гармонии» - ни в ее античном понимании, ни в исторически более позднем понимании. Как известно, «гармоника» (№ Ўrmonik») - раздел, античной науки о музыке (наряду с метрикой, ритмикой и органикой), посвященный изучению звуковысотных параметров музыки. Гармоника состояла из 7 частей: о звуке, об интервалах, о системах, о ладах, о тональностях, о модуляции и о музыкальной композиции.
Таким образом, «Гармоники» Птолемея излагают не «правила гармонии», как пишет Д. Ф. Кушенов-Дмитревский, а нечто совершенно другое. Очевидно, что автор «Лирического музеума» никогда не читал сочинения Птолемея, а имел о нем весьма смутное представление на основе современных ему публикаций западноевропейских авторов. Судя по всему, именно из них и было заимствовано пересказываемое Д. Ф. Кушеновым-Дмитриевским содержание «Гармоник» Птолемея. В этом трактате, с одной стороны, подвергаются критике как пифагорейцы, так и аристоксеновцы, а с другой - отмечаются положительные стороны учения тех и других.
Можно предполагать, что Д. Ф. Кушенов-Дмитревский также «основательно» был знаком с упоминаемыми им трудами не только авторов эпохи Возрождения, но и более поздних времен. Вот их перечень (здесь они даются в той орфографии, в которой их имена зафиксированы в «Лирическом музеуме»): Мануил Бриенский, Царлино, Солинас, Валгулио, Галилей, Мей, Дoнни, Кирхер, Мерсен, Паррен, Перольт, Валлис, Декарт, Голдер, Менголп, Мальгольм, Бюррет, Валлоти, Тартини, Рамо, Д' Аламбер, Ж-Ж. Руссо Там же..
При первом взгляде на этот список может сложиться впечатление о Д. Ф. Кушенове-Дмитревском как знатоке истории науки о музыке. Здесь перечислены имена авторов, писавших о музыке с XIV по XVIII вв. Несмотря на обилие имен, нужно предполагать, что с работами многих из них автор был знаком только «понаслышке».
А поиски «Паррена» даже в новейших и самых полных энциклопедиях не дали никаких результатов. Вместе с тем, в истории музыкознания известен Антонию Парран (Antoine Parran: 1587-1650), автор малоизвестного сочинения «Traitй de la musique thйorique et pratique» (Paris, 1639). То же самое можно сказать и относительно «Перольте». Скорее всего, здесь подразумевается Клод Перро (Claude Perrault, 1613-1688), который вообще был далек от музыки как искусства и занимался лишь физической акустикой (Essais de physique, ou Recueil de plusieurs traits touchaut les choses naturelles. Paris. 1680-88). О Мангольпе, Менголпе и Гольдере не удалось обнаружить никаких сведений, поскольку даже в самых основательных источниках XIX - XX вв. отсутствует какая-либо информация о них. Кроме того, следует сказать, что упоминаемый в перечне «Вальгулио», а вернее - Вальгулиус, был лишь издателем и комментатором трактата Плутарха «О музыке», изданного впервые в самом начале XVI века (Impressum Brechiae, 1507). Издание Вальгулиуса не оказало никакого влияния ни на изучение античной музыки вообще, ни на исследование трактата Плутарха в частности. Проведенный в диссертации анализ показал, что Д. Ф. Кушенов-Дмитриевский не был знаком с трудом Порфирия «Комментарии к Гармоникам Птолемея», хотя он и ссылался на него. Этот факт позволяет определить его профессиональный уровень.
В рассматриваемой статье Д. Ф. Кушенов-Дмитревский утверждает, что нотацию изобрел кифарод Терпандр с острова Лесбос, живший, по мнению историков, в первой половине VII в. до н. э. Однако ни одного доказательства в «Лирическом музеуме» для подтверждения своего мнения автор не приводит. Скорее всего, утверждение попало в «Лирический музеум», опять-таки, из какого-то зарубежного издания. Дело в том, что в XIX веке (а нередко и теперь) в среде музыковедов была популярна тенденция, во что бы то ни стало указать на «первого, который …». Как известно, это было характерно для всей древней науки. Во времена античности, например, утверждалось, что Пифагор был первым, кто изобрел монохорд Jamblichi De vita pythagorica liber, 198. // Jamblichi De vita pythagorica liber / Recensuit A.Nauck. Petropoli, 1884., Терпандр был первым, кто ввел музыку у спартанцев Plutarchus. De musica. 42., Архилох считался первым, кто создал инструментальное сопровождение к пению Ibid. 28., Лас из Гермионы первым написал сочинение о музыке Martiani Capellae De nuptiis Philologiae et Mercurii libri IX, 936 // Martiani Capellae De nuptiis Philologiae et Mercurii. Ed. H. Eyssenhardt. Lipsiae, 1866. P. 499. Suidae Lexicon. Edidit. Em. Bekkeri. Berlin 1854. P. 506-507 и т. д.
Для античной науки такая тенденция была вполне естественна, поскольку она давала возможность воссоздать некую «историческую перспективу». Благодаря подобной методологии было ясно, от какой вехи вести историю факта или явления. Например, в XIX веке создание византийской нотации приписывали то Иоанну Дамаскину, то Иоанну Кукузелю См., например: Thibaut J.-B. Йtude de la musique byzantine. La notation de Saint Jean Damascиne ou Hagiopolite // Изи. РАИК (= Российский археологический институт в Константинополе). 1898. Т. 3. С. 138--179; Idem. Йtude de la musique byzantine. La notation de Koukouzйlиs // Ibid. 1901. T. 4. С 361--396. См. также: Idem. La Notation de Saint Jean Damascиne: Les Martyries // Византийский временник. 1899. T. 6. С. 1 -- 12., а изобретение европейской линейной нотации - Гвидо из Ареццо О наиболее распространенных взглядах подобного рода см.: Поспелова Р. Западная нотация XI-XII вв. Основные реформы. М., 2004. С. 38-45.. Наивность подобных воззрений очевидна. Формирование нотации (как и формирование любой разновидности письменности) - длительный исторический процесс, охватывающий несколько веков. Следовательно, указывать на одну конкретную, пусть даже выдающуюся личность как на создателя нотной системы, по меньшей мере, опрометчиво. Выдающийся мастер может внести существенные новшества в нотацию для ее усовершенствования, но не более. Науке не суждено узнать имя изобретателей древних нотных систем.
...Подобные документы
Направления русской исторической живописи первой половины ХIХ века, истоки возникновения, основные этапы становления и развития. Краткий анализ характерных черт творчества выдающихся представителей русской художественной школы К. Брюллова и А. Иванова.
курсовая работа [61,7 K], добавлен 18.05.2009Архитектура XVIII века. Скульптура ХVIII века. Живопись первой половины ХVIII века. Живопись второй половины ХVIII века. Гравюра первой половины ХVIII века. Гравюра второй половины XVIII века. Прикладное искусство первой половины XVIII века.
курсовая работа [20,3 K], добавлен 26.10.2002Зарождение акварельной живописи. История появления и развития акварели в России. Акварельные портреты знаменитых русских акварелистов первой половины ХIХ века: А. Брюллова, П. Соколова, В. Гау. Жизнь и творчество мастера акварельного портрета Сурикова.
дипломная работа [4,2 M], добавлен 20.03.2017Прогресс русской культуры, сопровождавшийся развитием просвещения, науки, литературы и искусства, в первой половине XIX века. Яркие представители культуры в данный период в сфере архитектуры, живописи, театра и музыки, а также русской журналистики.
презентация [6,5 M], добавлен 03.12.2012Начало жизненного пути дворянки в России конца XVIII – первой половины XIX века. Институтское образование. Замужество в жизни русской дворянской женщины конца XVIII – первой половины XIX века. Православный тип дворянской женщины.
дипломная работа [137,3 K], добавлен 06.03.2008Исследование особенностей русской портретной живописи и графики первой половины XIX века в произведениях крупнейших портретистов, живописцев и художников. Сопоставление творчества и стилистических особенностей кисти художников-портретистов и графиков.
реферат [25,7 K], добавлен 25.06.2013Состояние русской культуры в XVIII веке, влияние на ее становление реформ Петра I и европейских тенденций. Основные особенности искусства того периода, их взаимосвязь с течением исторического процесса. Яркие представители архитектуры и живописи.
реферат [27,9 K], добавлен 27.07.2009Общее состояние русского искусства в первой половине XIX века, его главные тенденции и отражение политических и общественных событий. Путь от классицизма через романтизм к критическому реализму, популярность пластического искусства. Развитие архитектуры.
реферат [25,5 K], добавлен 28.07.2009Русский классицизм в XIX веке. Развитие русской культуры первой половины XIX века. Петербургский классицизм в XIX веке. Новый этап в градостроении Петербурга. Средства выразительности классицизма, канонический язык. Основные причины кризиса классицизма.
курсовая работа [33,8 K], добавлен 14.08.2010Анализ творчества русских живописцев конца XVIII века: Рокотова, Левицкого, Боровиковского. Наиболее яркие представители русской живописи XIX в.: Кипренский, Тропинин, Венецианов, Брюллов, Федотов, Иванов. Перемены в технике и развитие портретного жанра.
курсовая работа [85,5 K], добавлен 21.09.2012Исследование художественной культуры России второй половины XIX века. Изучение процесса развития русской литературы, живописи, драматического театра. Описания произведений литературы и искусства, занявших достойное место в сокровищнице мировой культуры.
курсовая работа [68,7 K], добавлен 16.07.2012Либерализация духовной жизни во второй половине 1950-х гг. Изменения в этической направленности кинематографа времен оттепели. Цензура и идеологический диктат в области культуры. Взаимоотношения творческой интеллигенции и представителей властных структур.
дипломная работа [161,1 K], добавлен 23.07.2015Новые тенденции в русской архитектуре XVII века. Два направления развития художественного мировоззрения: возрождение старинных национальных традиций и сближение с западом, с общеевропейской стилистической эволюцией. Типология центрических церквей.
реферат [42,9 K], добавлен 18.06.2015Особенности перемен в женском костюме в течение первой половины ХХ века. Анализ характерных стилистических, образных и конструктивных моментов. Костюм эпохи модерна в России (1900-1914 гг.). Костюм в России после Первой Мировой войны (1915-1929 гг.).
курсовая работа [99,7 K], добавлен 04.06.2014Основоположники течения и определение модернизма как философско-эстетического движения в литературе и искусстве конца XIX - первой половины XX века. Авангардные направления в искусстве и его социальная база. История кубизма, футуризма и абстракционизма.
реферат [46,9 K], добавлен 24.12.2010Эпоха блистательного развития русской культуры, сыгравшей ведущую роль в духовном и нравственном развитии русского общества. Развитие общественной мысли России первой половины XIX века. Развитие реалистического направления в русской литературе.
презентация [5,7 M], добавлен 10.12.2012Первые каменные здания на территории Московского Кремля. Основные направления московского искусства второй половины XIV столетия. Архитектура церкви Успения на Городке в Звенигороде. Феофан Грек и другие византийские и балканские художники в Москве.
реферат [15,5 K], добавлен 27.07.2009Характеристика книжного дела второй половины XIX века. Особенности развития книжной торговли и издательской деятельности. Роль Московского и Петербургского комитетов грамотности в издании дешевых книг. Издатели А.С. Суворин, М.О. Вольф, К.Л. Риккер.
реферат [27,5 K], добавлен 06.11.2010Анализ взглядов представителей русской религиозной философии Серебряного века на сущность и предназначение культуры. Идея победы культуры над природой В.С. Соловьева. Представления о назначении культуры в философии Н.А. Бердяева, П.А. Флоренского.
курсовая работа [46,0 K], добавлен 27.05.2008Социально-экономическое развитие России во второй половине XVIII - середине XIX века. Изменения в социальной структуре общества. Образование, наука и техника, культура, общественная мысль, транспорт, архитектура, сельское хозяйство, промышленность.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 16.11.2008