Стратегии сохранения и воспроизводства культурных паттернов в иноэтничных семьях Санкт-Петербурга ПАТТЕРНОВ В ИНОЭТНИЧНЫХ СЕМЬЯХ .docx

Определение стратегии воспроизводства и сохранения культуры среди иноэтничных семей Санкт-Петербурга. Описание опыта культурной трансмиссии в семьях мигрантов по данным интервью с поколением родителей. Смыслы этнической культуры и используемые практики.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.08.2018
Размер файла 63,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»

Факультет Санкт-Петербургская школа социальных и гуманитарных наук Национального исследовательского университета

«Высшая школа экономики»

Стратегии сохранения и воспроизводства культурных паттернов в иноэтничных семьях Санкт-Петербурга

Выпускная квалификационная работа - БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА

по направлению подготовки 39.03.01 «Социология»

образовательная программа «Социология»

Герштейн Дарья Борисовна

Санкт-Петербург 2018

Введение

Миграция в современном мире - одна из наиболее изучаемых исследовательских тем. Это связано с тем, что миграция - это непрерывный процесс, каждый год тысячи человек мигрируют в пределах страны и из зарубежных стран по всему миру. Мигранты, приезжая в Россию сталкиваются с рядом сложностей: в устройстве на работу, в поиске жилья, в возможности обучения и т.д. Также мигрант сталкивается со сложностью сохранения национальной культуры в принимающем обществе. Мигрант является оторванным от родной культуры, ему приходится изучать новый язык, интегрировать в новое общество, следовать новым правилам поведения. Однако, сохранение этнической культуры очень важно для преемственности поколений. Часто, мигранты переезжают вместе со своими семьями, они привозят сюда своих детей, которые с юного возраста начинают интегрировать в новую культуру, что получается лучше, чем у представителей взрослых мигрантов. Однако мигранты стараются научить младшее поколение и рассказать им о родной культуре. Для описания передачи знаний, ценностей и опыта мы будем использовать термин Дж. Берри "культурная трансмиссия". (Berry et.al, 2002) В теории Берри (Berry, 1997; Berry, 2009) ключевое место в культурной трансмиссии занимает семья и, в частности, вертикальная трансмиссия от родителей к детям, которая и будет предметом нашего рассмотрения в семьях мигрантов Санкт-Петербурга.

В новом окружении трансформируются социальные практики и ценности как взрослых, первого поколения мигрантов, так и детей из семей мигрантов - люди, которые родились в принимающем обществе в семье мигрантов или были привезены в раннем возрасте (Варшавер, Рочева, 2014). Каковы их стратегии воспроизводства культуры, какую из двух культур они считают более близкой и как воспроизводят национальную культуру? Исследовательский вопрос этой работы заключается в том, какие стратегии сохранения и воспроизводства культуры можно определить в семьях этнических мигрантов Санкт-Петербурга. Новизна данной работы состоит в сопоставлении позиций по воспроизводству культуры среди старшего поколения мигрантов и второго поколения мигрантов.

Данная работа состоит из теоретической части, разделенной на два тематических блока: основные теоретические подходы к изучению исследований трансмиссии, особенности миграции в России. Мы проанализируем экокультурный подход Дж. Берри (Berry, 2009; Berry, 2002; Berry, 1997), рассмотрим сегментную ассимиляцию А. Портеса (Portes et.al, 2005; Portes, Zhou, 1993), концепцию транснационализма Глик Шиллер (Glick Schiller et.al, 1995; Vertovec, 2004; Vertovec, 2001; Suбrez-Orozco et.al, 2015). Из исследований трансформаций семейных практик и мигрантов второго поколения в России интересными работами являются работы Варшавера, Рочевой, Александрова, Бредниковой, Сабировой. (Варшавер, Рочева, 2014; Александров и др., 2012; Бредникова, Сабирова, 2015; Бредникова, Ткач, 2010; Казарцева, 2009; Акифьева, 2015; Борисова, 2017; Александров и др., 2012). Вторая часть исследования посвящена методам сбора и анализа эмпирического материала и результатам анализа. В исследовании приняли участие 33 человека, взрослые представители первого поколения и второго поколения мигрантов. Был выбран метод полуструктурированного интервью с каждым участником исследования. Для анализа полученных данных был выбран метод категоризаций.

Объектом исследования являются представители второго поколения мигрантов в возрасте от 14 до 25 лет, а также взрослые мигранты в возрасте от 27 лет и старше.

Предмет исследования - стратегии воспроизводства и сохранения культурных паттернов в иноэтничных семьях с миграционным опытом.

Цель работы: определить стратегии воспроизводства и сохранения культуры среди иноэтничных семей Санкт-Петербурга, сравнить стратегии воспроизводства среди взрослых мигрантов и второго поколения мигрантов.

Для осуществления поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

Проанализировать особенности интеграции мигрантов второго поколения в Санкт-Петербурге

Выявить важные для них смыслы этнической культуры и используемые практики

Описать опыт культурной трансмиссии в семьях мигрантов по данным интервью с поколением родителей.

Определить стратегии воспроизводства и сохранения культуры в иноэтничных семьях.

паттерн иноэтничный культура мигрант

Глава I. Теоретические подходы к изучению передачи культурных паттернов в иноэтничных семьях

1.1 Теоретические подходы в изучении культурной трансмиссии

Процесс передачи навыков, знаний, умений, опыта, традиций и ценностей через поколения называется культурной трансмиссией. (Berry, 2002, 95-125) Понятие «культурная трансмиссия» появился в рамках этнопсихологии, однако используется в различных социальных и гуманитарных науках, в частности, в социологии. Культура в данном понятии выступает формой трансляции социального опыта, когда поколения усваивают не только окружающий их мир, но и культурные и социальные ценности.

Для объяснения того, как культура включается в индивидуальное поведение необходимо найти связь между ними. Эту связь можно найти в процессе передачи культуры. Передача является основным звеном между группами людей (культурами, сообществами, семьями) и развитием индивидов. В рамках этого процесса культурной трансмиссии были выделены три подпроцесса: инкультурация, социализация и аккультурация. (Berry, 2009) Социализация - это «совокупность всех социальных и психологических процессов, посредством которых индивид усваивает систему знаний, норм и ценностей, позволяющих ему функционировать в качестве полноправного члена общества» (Кон, 1989, 603). Первоначально человек социализируется в семье, перенимает ценности и нормы социума и для этого нужно несколько условий: системность обучения, его целенаправленность, а также возможность овладеть новыми моделями поведения и ролями. В то же время человек проходит процесс инкультурации - принятие и восприятие человеком родной культуры. Инкультурация - это более сложный процесс овладения культурой, усвоения норм, ценностей, традиций и обычаев, так как индивиду приходится полностью погружаться в атмосферу определенного типа культуры. Человек приобретает и изучает то, что культура считает необходимым. Многие исследователи говорят о том, что социализация более универсальна, а инкультурация - культурно-специфична. Третий процесс, аккультурация - результат культурных влияний, поступающих извне собственной культуры человека. Аккультурация - это явление когда встречаются группы индивидов с разной культурой и сталкиваются с изменениями в одной или обеих группах. Аккультурация - это вторая или более поздняя форма инкультурации и социализации. Этот процесс может происходить в течение всего жизненного цикла, а не только в детстве. Аккультурация включает в себя повторное обучение, своего рода ресоциализацию. (Berry, 2009)

Дж. Берри рассматривал процесс культурной трансмиссии через экокультурный подход. Он говорит о том, что культуры развиваются со временем, иногда в ответ на меняющиеся экологические обстоятельства и иногда из-за контакта с другими культурами. Экокультурный подход рассматривает человеческое разнообразие (как культурное, так и психологическое) как совокупность коллективных и индивидуальных адаптаций к контексту. Он рассматривает культуру как постоянно развивающуюся адаптацию к экологическим и социально-политическим воздействиям, а индивидуальные психологические характеристики населения - как адаптацию к их культурному контексту. (Berry, 2009, 95-125)

Дж.В. Берри выделили три вида культурной трансмиссии:

- вертикальная;

- горизонтальная;

- непрямая.

Как культурный институт, семья может рассматриваться как адаптивная к экокультурному контексту и как средство культурной трансмиссии. Таким образом, семья занимает центральное место в экокультурном подходе, которое связывает фоновые контексты с индивидуальным поведенческим развитием. Особенности семьи и брака тесно связаны с экокультурными особенностями общества, особенно с моделью поселений, дифференциацией ролей и социальной стратификацией. (Berry, 2009)

Используя различные формы передачи культуры, культурная группа может закрепить свои поведенческие особенности среди последующих поколений, используя механизмы обучения и научения. Передача культуры от родителей к их потомству была названа вертикальной трансмиссией, так как она связана с нисхождением культурных характеристик от одного поколения к другому. В вертикальной трансмиссии родители передают своим потомкам культурные ценности, навыки, убеждения, мотивы и т.д. (Berry, 2009) В горизонтальной культурной трансмиссии человек учится у своих сверстников (в первичных и вторичных группах) в процессе развития от рождения до взрослой жизни. Также обучение может происходить от братьев и сестер. В случае непрямой культурной трансмиссии человек проходит обучение с помощью институтов социализации, таких как школа, вуз, а также на практике помимо родителей: через общину, других взрослых. (Berry,2009)

Американские ученые Берри, Чайлд и Бэкон утверждают, что все культуры ориентируются на воспитание следующим образом (Berry, 2009):

а) ориентированные на воспитание исключительной уступчивости

б) ориентированные на воспитание прежде всего стремления к самоутверждению.

Данная концепция показывает то, что в разных культурах в младшем поколении воспитываются либо ответственные дети, которые слушаются во всем, объединяясь и помогая друг другу, так как принадлежат к одной культуре. Либо представители разных культур воспитывают поколение, которому важна свобода и независимость и которое будет доказывать своей общине, что они способны пойти на риск и быть успешными. Авторы говорят о том, что вариации в передаче культуры можно описать как от «узкой» до «широкой» социализации. Узкая социализация характеризуется повиновением и послушанием и приводит к ограниченному диапазону индивидуальных различий, тогда как широкая социализация характеризуется поощрением независимости и самовыражения и ведет к широкому спектру индивидуальных различий. (Berry, 2009)

В результате иммиграции многие общества становятся культурно множественными - люди многих культурных традиций объединяются в разнообразное общество. Во многих случаях они образуют культурные группы, не равные по силе (числовые, экономические или политические). Можно выделить две основных стратегии в интеграции мигрантов в принимающем обществе (Berry, 1997):

1. забота о культуре (в какой степени культурная самобытность и характеристики считаются важными и их поддержание);

2. контакт и участие (в какой степени они должны участвовать в других культурных группах или оставаться в основном между собой).

Культурные изменения варьируются от достаточно поверхностных изменений в том, что едят или носят, до более глубоких, связанных с языковыми сдвигами, религиозными преобразованиями и фундаментальными изменениями в системах ценностей. (Berry, 1997)

Дж. Берри говорит о том, что существует четыре способа жизни в обществах с культурным разнообразием. Они были названы межкультурными стратегиями и ожиданиями, которые основаны на ориентации людей на два межкультурных вопроса: сохранение культурного наследия и общение с другими людьми вне своей культурной группы. Эти стратегии были названы ассимиляцией, интеграцией, разделением и маргинализацией. Ассимиляция и интеграция подчеркивают предпочтение межкультурного контакта. Разделение и маргинализация представляют собой предотвращение межкультурного контакта. (Lebedeva, Tatarko, Berry, 2016) Следуя стратегии ассимиляции люди не хотят сохранять свою культурную самобытность и стремятся к ежедневному взаимодействию с другими культурами. Стратегия интеграции отличается тем, что здесь наблюдается степень сохранения культурной целостности и в то же время стремление участвовать в большее широких социальных сетях. (Berry, 1997) Стратегия интеграции особенно адаптивна, так как может быть связана с двумя видами социального капитала, которые связаны с наличием поддерживающих социальных сетей: связывание и преодоление социального капитала. Связывание социального капитала - это набор социальных связей внутри собственной группы; преодоление социального капитала - это набор социальных связей с другими группами в более широком обществе. Интеграция может быть способом доступа к обеим этим формам социального капитала, предлагая членам разных групп успешно адаптироваться во множественных обществах. (Lebedeva, Tatarko, Berry, 2016)

Ожидание интеграции состоит в том, что все члены общества должны стремиться к сохранению своей культуры и идентичности, участвуя в жизни принимающего большего общества. Также каждый должен быть готов к изменениям для комфортной жизни. Сохранение традиционных культурных ценностей и обычаев часто имеет сильную эмоциональную ценность для индивидуумов: их преемственность может способствовать вовлечение в одноэтническую социальную сеть, состоящую из родителей, других этнических взрослых, этнокультурных учреждений и сверстников. Опыт общения с обществом поселения особенно важен для подростков через их школьные и партнерские отношения в более широком обществе. (Vedder, 2009)

Процесс передачи культуры не приводит к повторению последовательных поколений. Передача осуществляется либо с некоторыми различиями между родителями и младшим поколением или полным провалом передачи, то есть вырастают совершенно разные поколения. Точная передача культуры не допускала бы новизны и изменений - следовательно, способности реагировать на новые ситуации - тогда как отказ передачи не позволял бы согласовывать действия между поколениями. (Berry, 2009)

Фокус на родине и идея о том, чтобы быть частью «народа» или одной большой семьей, отдают предпочтение этнической идентичности. Идентичность обеспечивает чувство связности и принадлежности, которое может искоренить многие переживания мигрантов. Членство в этнических группах связано с важными вопросами принятия и поддержки внутри группы, а также внутригрупповыми обязательствами и давлением. Основное внимание уделяется отношениям на больших расстояниях с общинами в других местах, сопутствующему развитию исторической преемственности, родства и этнического единства. Группы этнических меньшинств имеют историю, культуру и родину, которые предоставляют важные источники для определения ситуационной идентичности в отношении как внутригрупповых, так и внегрупповых членов во множестве контекстов. (Verkuyten, 2004)

Итак, выше были изложены основные теоретические понятия культурных паттернов. Культурная трансмиссия, фактически, аккумулирует совокупность норм и образцов традиционного социального опыта. Усвоения индивидами культуры своей группы позволяет сохранить преемственность поколений и дает возможность дальнейшего развития различных культур. Далее рассмотрим особенности воспроизводства культурных механизмов в среде мигрантов и посмотреть как они сохраняют и передают родную культуру в принимающем обществе.

1.2 Исследования миграции

Мигранты выбирают определенные стратегии интеграции в общество и в дальнейшем передают их своим детям. Однако, стратегии передачи культуры могут различаться у представителей разных мигрантских групп и культур. Существует большое количество исследований по миграции, однако нам интересно изучить исследования миграции в отношении передачи культуры и стратегий интеграции в принимающее общество.

При анализе стратегий интеграции мигрантов в обществе, стоит обратить внимание на то, что на современном этапе выделяют несколько поколений мигрантов - мигранты второго поколения и полуторного поколения. Второе поколение мигрантов - это люди, которые окончили школу в России и у которых родители (оба или один) являются мигрантами. Полуторное поколение - люди, которые родились не в России, но приехали или были привезены в нее до 18 лет. (Варшавер, Рочева, Иванова, 2017)

Коренное большинство населения это так называемое «ядро» общества, в то время как мигранты являются его «периферией». Ассимиляция происходит за счет распространения ценностей и норм от ядра к периферии. В результате успешной интеграции мигранты перестают отличаться от «общественного ядра». А. Портес и коллеги описывают сегментный подход межкультурных интеграционных траекторий. Данный подход заключается в сегментированности принимающего общества и в вариативности этих траекторий. (Portes, Zhou, 1993) Авторы считают, что ассимиляция происходит различным образом в разных группах мигрантов. Авторов интересует не то сумеет ли человек ассимилироваться, а то куда он попадает. (Portes, Fernarndez-Kelly, Haller 2005: 1000-1040) Теория сегментной ассимиляции состоит в том, что социально-экономический успех мигрантов полуторного и второго поколений возможен без интеграции в общество. Важно то, что дети мигрантов попадают в определенные сегменты принимающего общества и занимают свои ниши в обществе либо оказываются на периферии. Сложность вхождения в общество зависит как от условий, в которые попадает мигрант, так и от его личных качеств. В рамках этой теории были выделены следующие траектории интеграции: успешная интеграция в общество, замыкание в рамках своей этнической группы и растворение в городской бедноте. (Portes, Rumbaut, 2001) Многие исследования этнической принадлежности показывают, что наблюдается сохранение различных культурных особенностей среди групп мигрантов, несмотря на длительные периоды жизни в принимающем обществе.

Портес и Румбо выдвигают тезис о том, что национальность или этничность являются факторами успешной адаптации мигрантов. Так, существует несколько типов ресурсов, которыми пользуются мигранты: государственные квоты, например на обучение, вследствие чего второе поколение мигрантов вырастает образованными; избежание предвзятого отношения (чаще это европейцы, бежавшие во времена политических преследований); и наиболее важный ресурс - уровень сплоченности национальной группы. Это наиболее сильный по своей проекции на второе поколение мигрантов ресурс, так как то, насколько сплочена этническая группа, насколько сильны связи внутри этой группы определяют степень помощи друг другу и следовательно повышают успех второго поколения мигрантов. (Portes, Rumbaut, 2001)

Успех интеграции мигрантов также зависит от круга общения и связях с представителями собственной или иноэтничной культуры, участии и создании этнических клубов и общин. Необходимо также рассмотреть особенности объединения мигрантов в молодежные сообщества. Этнические группы меньшинств являются «этническими» из «внутри», потому что для самоопределения используется общее происхождение и культура. Для мигрантов подростков особенно важно чувствовать себя принадлежным к определенной группе. В общении со сверстниками им проще социализироваться вне родительского дома. Идентификация в группе сильно зависит от поддержки и принятия внутри этнической группы. Так, дети мигрантов объединяются в группы по этническому происхождению, так как являются меньшинством. Объединение мигрантов может происходить не только по этническому признаку. Объединение может основываться на общей религии, здесь мигрантов будут связывать различные религиозные традиции и обряды, по социальному статусу и т.д. Использование собственного языка играет роль в групповых отношениях между молодежью. Это дает этническим меньшинствам власть, посредством которой они могут исключать других. Таким образом, они пытаются сохранить свою принадлежность к группе и чувствуют себя в ней более защищенными. В отличие от группы большинства, члены меньшинства часто должны «объяснять» себя, они несут ответственность за неправомерное поведение некоторых членов в группе, вынуждены бороться за принятие и должны доказать, что они являются "хорошими". (Verkuyten, 2004)

В современном мире на первый план выходит концепция транснационализма, объясняющая миграционные процессы в обществе. Данная концепция заключает в себе идею о том, что больше не существует этнических групп в том виде, в которых они существовали. В связи с техническим прогрессом, когда легко можно связаться с человеком в любой точке мира, миграция родственников стала менее ощутима, разрыв с родиной становится невелик. Поэтому теперь появляются транснациональные сообщества. Нина Глик Шиллер говорит о том, что мигранты полностью погружаясь в жизнь нового общества не перестают поддерживать связь и контакты с родиной. (Glick Schiller et.al, 1995) Концепция транснационализма показывает изменение в отношении к мигранту. Он больше не оторван от родины, не является ущемленным и потерянным; ему больше не приходится адаптироваться к совершенно новой жизни, так как утеряна связь со своим обществом. Теперь мигрант - это человек, живущий в нескольких идентичностях, культурах, включенный в жизнь двух обществ. (Костенко, 2014)

Таким образом, в данном исследовании необходимо провести анализ опираясь на концепция Портеса и Румбо о национальности как факторе успешной адаптации мигрантов, а также на концепцию транснационализма. Действительно ли сплоченность этнической группы повышает успех мигрантов? Правда ли меняется отношение к мигранту и он больше не оторван от родины? Проанализировав полученные данные мы сможем ответить на эти вопросы. Основываясь на данных теориях можно проследить стратегии адаптации второго поколения мигрантов и сравнить их с первым поколением.

1.3 Исследования миграции в России

В этой главе мы рассмотрим исследования миграции проведенные в России. Е.А. Варшавер провел исследование второго поколения мигрантов и их интеграцию в российское общество, а именно в городе Москва. Исследователи рассматривали представителей армянского и азербайджанского происхождения в возрасте от 18 до 30 лет. Результаты исследования показали, что мигранты второго поколения имеют хорошее образование и легко находят работу, при этом общий рынок труда для них привлекательнее чем бизнес родителей. Социальная интеграция мигрантов второго поколения, по результатам исследования, носит сегментный характер. Круг общения варьируется от полностью местного, до "коэтничного". (Варшавер, 2017)

В Высшей Школе Экономики было проведено исследование о положении детей-мигрантов в Санкт-Петербурге, т.е. дети до 18 лет, не имеющие гражданства РФ. Было выявлено что дети, которые проходят процесс социализации в мигрантских семьях стремятся к сохранению религиозных и культурных ценностей своего народа. Мигранты поддерживают культурные связи со старшими поколениями, однако стараются интегрировать в новую культуру, чтобы занять свое место в новом обществе и стать "своими" (Александров и др., 2012).

О. Бредникова и Г. Сабирова провели исследование, в котором описали особенности родительства среди мигрантов, а также миграционные практики детей, прибывших в Санкт-Петербург. Авторы привели классификацию детей-мигрантов: не мигранты, временные мигранты и состоявшиеся мигранты. Авторы говорят о том, родители все чаще мигрируют вместе с детьми, чтобы дать им хорошее образование, чтобы не разделять семью. Эмоциональная составляющая миграции также важна в семьях мигрантов. Здесь концепция транснационализации хорошо показывает, что по мере развития технологий эмоциональные переживания родителей уменьшаются, однако они все равно хотят чтобы дети находились рядом. В заключении авторы отмечают, что родители стараются избежать двойственности для детей и выбирают определенные стратегии жизни. (Бредникова, Сабирова, 2015)

Таким образом, исследования в России в основном посвящены изучению адаптации и интеграции детей из семей мигрантов в российское общество. Исследования, посвященные родительским стратегиям достаточно новые и требуют более детального изучения и исследования. Данная работа призвана изучить не только родительские стратегии воспитания детей-мигрантов, а стратегии передачи культурного пласта младшему поколению. Также в данном исследовании обращается внимание на практики передачи и сохранения культуры не только среди младшего поколения, но также среди представителей второго поколения мигрантов и взрослого поколения. При анализе результатов необходимо обратить внимание на исследование Александрова и его коллег и проверить на собранном материале стремятся ли дети из семей мигрантов сохранять этническую культуру. Также необходимо проследить родительские стратегии, основываясь на исследовании Бредниковой и Сабировой. Каковы родительские стратегии в отношении миграции детей вместе с ними, каково эмоциональное состояние родителей в отношении жизни младшего поколения? При анализе полученных результатов необходимо ответить на данные вопросы и посмотреть будут ли подтверждаться выводы авторов или нет.

Итак, выше были изложены основные теоретические концепции и подходы к изучению интеграции и культурной трансмиссии в иноэтничных сообществах. Данная теоретическая рамка поможет в дальнейшем выделить определенные соответствия с полученными в ходе исследования результатами и сделать выводы, основываясь на выделенных теориях.

Глава II. Эмпирическое исследование культурной трансмиссии в иноэтничных семьях Санкт-Петербурга

2.1 Описание выборки

Эмпирическую базу проведенного исследования составили 33 интервью с представителями мигрантов второго поколения и мигрантами в возрасте от 14 до 66 лет, 20 мужчин и 13 женщин. (Приложение №1) База с информантами собиралась на протяжении 2 лет, так как часть интервью была взята в 2017 и 2018 году в рамках проекта "Биографии мигрантов" Выражаю благодарность участникам проекта "Биографии мигрантов" 2017 и 2018 года за оказанную помощь при сборе эмпирического материала.. Часть базы данных для исследования составили 8 человек, учащиеся школ Санкт-Петербурга в возрасте от 14 до 18 лет. Остальная часть информантов - это мигранты, которые недавно переехали в Санкт-Петербург или представители второго поколения мигрантов, которые окончили здесь школу. Выбор информантов производился случайным образом: из списка школ Санкт-Петербурга с большим количеством детей из семей мигрантов, на улице, в Университете, через знакомых. В этом году поиск мигрантов также осуществлялся с помощью участников проекта "Биография мигрантов". Мы получили базу, состоящую из выходцев из Киргизии, Таджикистана, Азербайджана, Казахстана, Грузии, Абхазии, Узбекистана, Армении, или родившихся в России, но имеющих одного или обоих родителей мигрантов.

2.2 Метод сбора данных

Для проведения исследования был выбран метод полуструктурированного интервью. Для проведения интервью было составлено два гайда: отдельно для бесед с иноэтничными подростками и отдельно для взрослых мигрантов. (Приложение №2) Каждый гайд разделен на тематические блоки вопросов. Гайд для взрослого мигранта состоит из 7 блоков: жизнь до переезда, предпосылки для переезда в другой город, жизнь и работа в Санкт-Петербурге, семья / родственники и друзья, отношения с местным сообществом, культурные особенности и традиции, уровень удовлетворенности и планы на будущее. Гайд для детей мигрантов состоит из 7 блоков: причины миграции (если есть опыт миграции), состав семьи / друзей, этническая идентификация, языковая адаптация, развитие отношений в обществе, культурные особенности и традиции, планы на будущее. Часть интервью была собрана также участниками проекта «Биография мигрантов». Интервью с информантами проводились в неформальной обстановке: в кафе, торговых центрах, в школах (в отдельных кабинетах). Приблизительное время каждого интервью 20 - 30 минут и выше. Каждое интервью записывалось на диктофон и впоследствии транскрибировалось.

2.3 Метод анализа данных

При анализе полученных данных был выбран метод категоризаций. Выбранный метод позволяет выделить и описать категории и смыслы, которыми информанты описывают свои взаимодействия. Для начала необходимо выделить категории, с помощью которых информанты описывают поле миграции. Каждая категория объединяется в определенный смысловой блок. Далее мы определяем смыслы, которыми наделяются повседневные взаимодействия. Информант также дает оценку событиям и отношения. Анализируя категории, смыслы и оценки мы можем выстроить определенную картину взаимодействия индивидов, в нашем случае это мигранты.

2.4 Анализ полученных данных

В данной работе рассматриваются стратегии сохранения и воспроизводства культуры в иноэтничных семьях. Изучив каждое интервью, мы выделили следующие категории, через которые будут анализироваться стратегии воспроизводства и сохранения культурных паттернов:

Причина и история миграции: что способствовало переезду в другую страну и почему именно Санкт-Петербург

Состав семьи: в каком составе произошла миграция; кто участвовал в воспитании и жизни мигранта

Этничность: как мигрант определяет свою национальность, кто родители по национальности

Национальная культура: религиозные и национальные праздники, важность сохранения культуры, воспроизводство культуры, правила и нормы поведения, присущие культуре

Русская культура: русские праздники, значение русской культуры для мигранта, отношение к российскому обществу

Язык: родной язык, сохранение языка, на каком языке говорят дома; изучение русского языка.

Далее мы проведем анализ всех категорий, основываясь на рассказе мигрантов о своей жизни. Каждая биография начинается с истории о том, что послужило причиной переезда в другую страну, как происходил этот процесс и как определялся выбор города для переезда. Проанализировав истории мигрантов можно выделить несколько основных причин миграции (в случае с мигрантами, родившимися здесь, - история миграции их родителей):

1. Миграция в связи с поиском работы

... хотели вместе с мужем заработать денег, чтобы купить дом и строить семью... (ж, 32, Узбекистан)

Ну да, ну потому что работы не было, хотелось все таки, ну да они в поисках работы , потому что там достаточно тяжело было справляться и решили переехать. (ж, 23, Армения)

Мигранты переезжают за лучшей жизнью, для повышения своего материального достатка. Они так же дают оценку тому периоду, когда решение о переезде было принято: "тяжело", "не справиться", "не прожить". Переезд в связи с поиском работы связан не только с повышением материального достатка, а также с тем, чтобы переселиться в город с большими возможностями и впоследствии перевезти семью.

2. Миграция в связи с учебной деятельностью

Раньше привилегия отдавалась русскому языку. Почему? Потому что все хотели, мечтали получить образование в России. Это сейчас после войны в Россию никто не хочет, все хотят в сторону английского языка и т.д., в сторону цивилизации, а раньше Москва, Россия - это было родное. Я застал это время, по крайней мере. (м, 47, Абхазия)

Ну, я приехал в Россию в октябре (прим. 2016 года), но сначала мои родители приехали сюда 3 года назад, ну потом я приехал сюда чтобы учиться. (м, 15, Таджикистан)

В основном учиться переезжает молодое поколение, переезд в связи с учебой описывается как "мечта" мигрантов, переезд за "хорошим образованием". Анализ данной категории показал, что дети переезжают вслед за родителями для того, что учиться, а также некоторые родители переезжают, так как их дети решают учиться в России. Родители стараются дать детям возможность с юного возраста интегрировать в культуру. Чем моложе человек, тем легче ему осваиваться в новом обществе: легче выучить язык, легче принять правила и нормы. Учебная траектория миграции - это способ остаться и "стать своим" в новом обществе.

Здесь сын учился, да больше некуда. Он здесь с одним знакомым был. (м, 66, Таджикистан)

3. Миграция в связи с замужеством

В 91 году я еще там жила, вот в 93 я переехала. Переехала банально...вышла замуж (смеется). Тогда там было еще все нормально, в Казахстане. (ж, 42, Казахстан)

Миграция в связи с замужеством в основном прослеживается среди женщин, многие женщины переехали вслед за мужьями, которые в свою очередь отправлялись в другую страну за поисками работы или учебы.

4. Миграция в связи с войнами

Решение переехать в Петербург было в 88 году в связи с событиями в городе "Сунгэйт". В Сунгэйте началась меж такая национальная проблема достаточно большая и в, если не ошибаюсь, в марте по-моему были такие печальные события при которых бездействовала полиция и действовали очень много людей которые пытались так сказать силой выгнать армянское население из этого города. Это было бегство, а не переезд.(м. 23, Азербайджан)

То, что в Баку было неспокойно и страшновато было. И пришлось мне уехать, хотя меня, в принципе, оттуда не гнали, ничего, как бы я к армянам не отношусь, к азербайджанцам, поэтому я могла спокойно там остаться, но сама обстановка была такая не очень и пришлось уехать. (ж, 61, Азербайджан)

Миграция в связи с межнациональными конфликтами прослеживается среди взрослого поколения, чья молодость пришлась на тяжелые времена. Респонденты описывают историю миграции, как "бегство", "неспокойно", "страшно", "пришлось уехать". Можно предположить, что данная миграция вынужденная, люди пытались уехать за спокойной жизнью.

При анализе причины миграции в связи с работой интересно отметить переплетение с воспроизводством культуры и семейным составом миграции. Некоторые мигранты приезжают исключительно для того, чтобы повысить свой материальный достаток. Они не перевозят с собой семью или не создают ее в новом городе. Они отправляют деньги на родину, так как считают, что семья должна жить в той культуре, им нравится жизнь на родине. В таком случае дети воспитываются исключительно в родной культуре мигранта, то есть здесь прослеживается стратегия замыкания в национальной культуре.

(И:Ты планируешь, чтобы твоя семья потом сюда [в Россию] переехала бы? или ты обратно на родину поедешь?) Не, обратно домой! (м, 32, Узбекистан)

И: Жена сюда к Вам никогда не приезжала?

Д: Нет, она хочет, но я не хочу

И: Почему?

И: Просто, здесь мы мусульмане, я как-то не хочу здесь, культура не такая (м, 32, Узбекистан, другой респондент)

В то же время другая часть мигрантов при переезде в связи с работой с большим желанием перевозят в новый город свою семью, иногда даже раньше, чтобы дети могли поступить в детские сады и школы и начать интегрировать в новое общество. Впоследствии дети из семей мигрантов, говорят, что родители уезжали работать, а затем привозили их учиться.

Семья в полном составе, т.е. двое детей и супруга, но они переехали на год раньше. Они переехали на год раньше, потому что были объективные причины, чтобы младший сын начал обучение во 2-м классе именно в Санкт-Петербурге, чтобы не запустить, скажем так, различие в программах между Ташкентом и Санкт-Петербургом. Поэтому они приехали раньше. (м, 37 Узбекистан)

У мигрантов второго поколения, которые приехали в Санкт-Петербург в юном возрасте и начали здесь учиться, то есть те, у кого причиной миграции стали учебные траектории, наблюдается разница в воспроизводстве культуры, разница в определении своей этнической принадлежности. Некоторые из них считают себя наполовину русскими, они хорошо знают русский язык и чувствуют себя комфортно в обществе. В данном случае причина и возраст миграции влияет на этническую принадлежность и воспроизводство культуры.

И: А к кому ты себя относишь, по национальности? Ты живешь в России, но вся твоя семья из Таджикистана и сам ты оттуда.

Р: Ну... наверное... русским.

И: То есть, ты считаешь, что сейчас, раз ты живешь в России, ты считаешь себя русским?

Р: Да, да. Ну... это... я считаю себя ну... не полным. Не очень. (м, 15, Таджикистан)

Другие мигранты второго поколения из-за особенностей воспитания в семье твердо считают себя представителями культуры родителей, несмотря на то, что родились здесь или были привезены в юном возрасте. Здесь, причина миграции связана с этнической принадлежностью, которая в свою очередь связана с семьей, с воспроизводством культуры в семье.

Ну, я родилась здесь, жила 6 лет, а потом уехала и с 1 по 4 класс жила в другом городе, потом снова приехала сюда в 5 классе... (К какой национальности ты себя относишь?) Ну, наверное более...Азербайджан, потому что по папиной, если так считать (ж,15, Азербайджан)

Ну я несомненно считаю себя армянкой, я бы ну несмотря на то что я в принципе выросла здесь, я бы не стала называть себя русской и петербурженкой, то есть видимо родители так воспитали что я себя не воспринимаю кем-то другим вот... (ж, 23, Армения)

Те взрослые мигранты, которые когда то тоже переехали в связи с учебной деятельностью стали искать работу в Санкт-Петербурге. Им также пришлось немного легче интегрировать в новое общество за счет обучения, плотного контакта с представителями русской культуры. Для них переезд в связи с учебой стал причиной чтобы остаться и продолжить жизнь здесь, многие завели здесь семью и их дети учатся в русских школах и считаются гражданами России.

После школы я приехал в Питер. Я учился в училище, закончил с отличием... (А своя семья у вас есть?) Да, у меня жена есть. Да, давно уже - в 1991 году или в 1992 году, точно не помню. Расписались, а до этого года полтора или два, как сейчас принято называть, гражданский брак. (м, 47, Абхазия)

Семья, как мы уже упоминали при анализе теоретических концепций- это один из главных источников успешной социализации для каждого человека. Именно в процессе вертикальной культурной трансмиссии происходит передача культуры. (Berry, 2008) Так, семья становится главным агентом вертикальной культурной трансмиссии. Через рассказ о культуре, через передачу языка и через празднование определенных национальных и религиозных праздников возможно воспроизводство и сохранение национальной культуры. Культура - это совокупность традиций, праздников, обычаев, языка и правил поведения, принятых в определенной этнической группе. Именно благодаря передаче и сохранению культуры возможна преемственность поколений и постоянное развитие общества.

У каждого представителя культуры есть свои праздники и обычаи, есть своя национальная культура, которую одни стараются сохранить и передать дальше, младшим поколениям, другие живут в новой культуре и не особо стараются сохранять национальную культуру. Одним из признаков сохранения культуры является воспроизводство культуры в праздниках, как религиозных, так и общенациональных. Мигранты сталкиваются со сложностями в сохранении национальных праздников, так как новое общество не всегда позволяет совершать те или иные обряды необходимые для празднования. Однако мигранты все равно находят возможность провести наиболее важные праздники, например религиозные, это связано с тем, что большинство респондентов - мусульмане и религиозные праздники для них намного важнее. Некоторые соблюдают пост, ходят в мечеть или церковь по определенным дням.

Религиозные традиции, они здесь, в принципе, тут есть все условия. Здесь есть мечети, и они строятся. То есть тут, в принципе, многоконфессиональная среда. Здесь можно быть буддистом, можно быть мусульманином, христианином, там католиком. Здесь все условия, в принципе, есть. (м, 32, Махачкала)

Да нет, они же, у них совсем другая религия. Ну там можно… можно праздновать только… что…Новруз. 21 марта, это по ихнему календарю новый год. Вот это единственное, остальное все праздновать - это нужно ходить в мечеть молиться. Иначе ты не имеешь права его праздновать. (м, 66, Таджикистан)

Ну мы же христиане, у нас праздники одинаковые все, единственное это день независимости Грузии, а остальное все точь в точь такое... (ж, 56, Абхазия)

Сохранение и передача национальной культуры также включает в себя передачу родного языка. Знание языка помогает идентифицировать себя с определенной этнической группой. Мигранты отмечают, что родной язык необходимо знать и передавать младшему поколению, однако мигранты второго поколения в меньшей степени знают родной язык, чем взрослые мигранты. Взрослые мигранты обеспокоены тем, что младшее поколение, которое растет уже в России, плохо учит родной язык. Мигранты стараются прививать родной язык посредством общения с родственниками по мобильной связи, визитами на родину. Однако для них необязательно умение правильно писать или читать литературу на родном языке. Достаточно разговорного уровня языка, для общения и сохранения культуры.

Ну, не знаю, если встречу кого-то, кто знает этот язык. Вот у меня родственники есть, они знают. Многие дети этих родственников уже не знают, которые давно в России прожили. Пугаемся насчет этого. Свой язык надо все равно ребенку знать, но у меня насчет этого, надо было своих иметь учить. (м, 47, Абхазия)

Настаивать не буду. Наверное, больше я даже хочу, чтобы они не забыли ту маленькую толику, которую они знают. Соответственно, что я для этого буду делать: естественно, я буду отправлять их к бабушке (смеется), чтобы они продолжали общаться; естественно, я буду привлекать при сессиях связи с родными и близкими с других стран, чтобы они хотя бы слышали, на слух воспринимали родную речь. (м, 37, Узбекистан)

Представители второго поколения мигрантов не всегда знают родной язык, они не учат родной его. Конечно, в исследовании были выявлены различные практики воспроизводства родного языка в иноэтничных семьях. Однако некоторые мигранты не знают родного языка даже если родители в семье периодически на нем разговаривают. Это можно объяснить тем, что многие из мигрантов второго поколения приехали в Россию в юном возрасте и родителям было важно, чтобы они смогли как можно скорее интегрировать в новую культуру.

Я его не знаю, в семье мы его не используем. Несмотря на то что родители его знают. ( И:Между собой родители тоже не общаются?) Нууу…очень редко, я слышу очень редко. (м, 23, Азербайджан)

Нет, я побольше на русском общаюсь. Даже если человек с нашей родины, мы стараемся на русском чтобы ребятам было...чтобы ребята понимали другие. (м, 16, Узбекистан)

Если честно даже немножко стыдно сказать, я своего языка не знаю...ну знаю ну некоторые моменты, приколы, фишки...но дома всегда на русском разговариваем... (м, 23, Армения)

Для мигрантов, у которых есть дети важно, чтобы ребенок хорошо знал русский язык, они стараются разговаривать с детьми больше на русском, чем на родном. Изучение русского языка с юного возраста помогает мигрантам интегрировать в принимающее общество. Дети мигрантов, кто не проживает в России все равно учат русский язык, чтобы была возможность переехать в Россию.

Если вдруг там будет, я бы хотела сначала чтобы на русском ребенок обязательно, русский язык если он будет расти здесь и так далее, в обязательном порядке нужно знать русский язык. Азербайджанский, хочешь-не хочешь он будет знать. Почему- потому что среди семьи, среди родных, все же будут разговаривать на азербайджанском. (м, 32, Узбекистан)

С детьми иногда по-русски говорим, чтобы они учились по-русски, говорили по-русски (ж, 42, Киргизия)

В исследовании приняли участие не только мигранты из других стран, но также и представители второго поколения мигрантов, люди, которые родились в России или переехали в очень юном возрасте. Как уже упоминалось, при анализе причин миграции определение своей этнической принадлежности может различаться среди тех, кто родился не в России и среди тех, кто родился здесь, но имеет родителей мигрантов. Мигранты дают оценку своей национальности исходя из принадлежности их родителей к той или иной этнической группе: "как папа", "родители воспитали".

Р: Ну…К какой папа, к такой и я.

И: То есть таджик?

Р: Ну да." (м, 17, Таджикистан)

Ну по рождению кореянка, потому что и мама и папа и все родственники, все корейцы, но вот по характеру, нет по характеру конечно что то все равно передается национальное... (ж, 42, Казахстан)

Респонденты объясняют свою принадлежность к той или иной национальности исходя из следования традициям, быту, укладу жизни, которому они придерживаются.

Я считаю себя естественно армянином, из-за чего, из-за того что первое это кровь, второе это образ жизни которым…который я веду. Он исключительно сориентирован на армянские традиции, быт и лад. Что самое главное - это быт естественно. (м, 23, Азербайджан)

Я могу однозначно сказать, что я лезгин, я живу по лезгинским традициям, но я думаю на русском, то есть в прямом смысле и я руководствуюсь решениям, какие то решения когда принимаю думаю а русском языке, это говорит о том, что русский менталитет безусловно присутствует... (м, 25, Азербайджан)

На принадлежность в этнической группе влияет возраст информанта. Некоторые мигранты считают себя принадлежным к той или иной национальности "наполовину" - это представители второго поколения мигрантов. Они объясняют это долгим пребыванием в России, особенно когда период социализации и становления проходил в новом обществе.

Я не знаю, когда мне задают вопрос "Кто ты по национальности?" я такой задумываюсь и думаю что русский, потому что я прожил больше половины жизни здесь. Я чувствую себя что как бы это уже мой город и желаю остаться здесь....Я там родился вырос, поэтому можно считать наполовину. (м, 16, Узбекистан)

Респонденты отмечали, что поддерживают контакты с диаспоральными организациями, которые регулярно посещают, и участвуют в жизни сообщества. Согласно Портес и Румбо этничность - это один из факторов успешной адаптации мигрантов. Успех второго поколения мигрантов зависит от того, насколько сплочена этническая группа. (Portes, Rumbaut, 2001, 147-189) Анализ интервью показал, что в диаспорах мигранты помогают друг другу, поддерживают, стараются вместе сохранять и воспроизводить праздники, традиции и обычаи национальной культуры. Диаспоры для них это возможность поговорить на родном языке, провести время, погрузившись в родную культуру. Поддержка и участие в диаспоре - это одна из стратегий сохранения национальной культуры для мигранта. Анализируя данную категорию можно отметить, что мигранты второго поколения более осведомлены о существующих диаспорах в Санкт-Петербурге, в то время как взрослое поколение мигрантов либо не знает о существовании диаспор, либо знает, но не посещает.

Какое-то поддержание специальное, там, участие в каких-либо землячествах - нет, такого не происходит, мне это пока не интересно. (м, 37, Узбекистан)

Ну, взаимодействуют по мере необходимости, если возникают какие-то вопросы, помощь. То есть нет постоянной какой-то -- каждый день там созвоны и походы в гости, но при необходимости связь с диаспорой есть. (м, 32, Махачкала)

Да, это армянское землячество оно называется "Нор серунт", то есть армянская часть молодежи каждую неделю организовывают какую то встречу. Есть клуб читателей книг , есть клуб танцорный, есть те кто учит стихи например тоже интересно армянское кино, то есть вечер армянского кино, все собираются и смотрят какую нибудь классику, вот тоже интересно. (ж, 23, Армения, второе поколение, приехала в детстве)

Таким образом, мигранты в основном определяют свою этническую принадлежность исходя из того, что принято в семье, какой быт, какой уклад жизни, насколько сильно родители определяли культуру мигранта.

В каждой культуре также существуют определенные правила поведения, которым необходимо следовать. Дети, родившиеся здесь, живут в новом обществе, с новыми правилами поведения. Однако родители могут прививать детям также и правила и нормы принятые на родине. Мигранты отмечают некоторые правила, которые в основном прививали в семьях - это уважение к старшим, скромность в поведении девушек, распределение ролей в семье: отец главный, мать ухаживает за домом и детьми. Конечно, с развитием общества некоторые строгие правила и нормы смягчаются, позволяется больше. Это особенно заметно в мусульманских семьях, когда в связи с жизнью в России происходят изменения в принятых на родине правилах. Мигранты сталкиваются со сложностями бикультурализма, так как в России можно смягчать и менять строгие правила и нормы поведения, однако возвращаясь на родину такое поведение будет признано девиантным. Именно поэтому мигранты стараются совместить в себе сразу две культуры и разделяют правила и нормы.

Вот мы совсем по другим нормативам там выросли, у нас совсем по-другому воспитывается девочка, воспитывается там мальчик по-другому. Здесь бывают такие вот, порой, эти… Ну, опять-таки, зависит от семьи. Например, на Западе, у нас там девочка должна быть скромная, там, не знаю... (ж, 23, Азербайджан)

Ну таких прям жестких правил как может быть в мусульманских семьях нету но опять все таки существует что мужчина он главный в семье, да, женщина должна больше следить за домом, за домашним очагом, вот ну такого нету "сиди дома" нет, все достаточно лояльно... (ж, 23, Армения)

Говоря о бикультурализме интересно также отметить, что его проявление выражается и в изменении взглядов на принятые нормы и правила поведения. Так, например правила брачного и сексуального поведения, правила ношения определенной одежды и прочие.

Я сейчас немножко уже по-другому смотрю на жизнь другими глазами. Даже когда я общаюсь со своими подругами из Баку, для них это дико, что я по-другому сейчас мыслю, а для меня дико, что когда я там жила, мыслила как они... Ну, например, то, что хотя бы здесь до брака живут люди, а у нас такого нет. У меня сын до сих пор жена, и имея десятилетнего сына, они с ней даже еще не расписаны, но они живут, ребенок под его фамилией, всё. А у нас бы там такого не было. Там просто бы засме…, там просто бы пальцем тыкали каждый сосед, что она вот типа…, вот он с ней живет, но скажут, что она гуляла от него. (ж, 61, Азербайджан)

Данный пример - один из многих подобных рассказов из жизни мигрантов. Для взрослого поколения жизнь больше разделяется на жизнь "там" и "здесь", они оценивают поведение с точки зрения норм и правил принятых на родине. (Бредникова, Ткач, 2010) Находясь в России взрослое поколение становится терпимее к поведению младшего поколения. Они не всегда принимают эти правила, но вынуждены жить в среде этих норм. Однако второе поколение мигрантов относится к принятым правилам уже более нейтрально, они ведут себя так, как им позволяет среда, в которой они живут. Они все чаще могут нарушать правила поведения принятые на родине их родителей.

Говоря о важности сохранения культуры и передачи ее будущим поколениям необходимо сравнить позиции взрослых мигрантов и мигрантов второго поколения. Два поколения мигрантов отмечают, что очень важно передавать те ценности и культуру, которую прививают родители. Знание о своем народе, о своей культуре мигранты отмечают как самый важный способ самоидентификации в обществе. Взрослые мигранты стараются привить своим детям знания о родине, почитание ее традициям. Также как и второе поколение мигрантов говорит о важности сохранения культуры через объяснение, через рассказ о культуре, через передачу языка. Данные результаты сопоставляются с исследованием Александрова и его коллег, мигрантам младшего поколения действительно важно сохранять этническую культуру. (Александров и др., 2012) Также мигранты отмечают, что хотели бы отвозить детей на родину, чтобы показать им откуда произошла их семья.

...

Подобные документы

  • Эпоха Петра Великого, его реформы в политике и экономике, основные преобразования. Основание Санкт-Петербурга, его мосты. Внутренние и внешние экономические связи Петербурга. Архитектура, литература и культура новой столицы. Праздники и развлечения.

    реферат [41,3 K], добавлен 27.05.2009

  • Основание Санкт-Петербурга. Архитектура нового города. Ф.-Б. Растрелли. Его вклад в архитектуру города. История некоторых архитектурных памятников: музеи, храмы и соборы, дворцы и замки. Пригороды Санкт-Петербурга.

    реферат [27,9 K], добавлен 09.11.2006

  • Культурная политика России в постсоветский период. Непрофессиональное искусство и фольклор как двигатель сохранения и распространения этнической культуры. Роль мемориальных музеев и "мест памяти" в поддержании культурной и региональной идентичности.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 05.07.2017

  • Санкт-Петербург как один из самых прекрасных европейских городов, "северная столица" России, "музей под открытым небом". История возникновения, застройки и развития города. Культурно-исторические объекты Санкт-Петербурга - музеи, театры, университеты.

    доклад [20,9 K], добавлен 11.09.2011

  • Музыкальный фестиваль как форма социально-культурной деятельности, этапы разработки и организации. Жанровое многообразие фестивалей Санкт-Петербурга. Историография и практика организации Международного Музыкального Фестиваля "Дворцы Санкт-Петербурга".

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 19.06.2012

  • Санкт-Петербург как город неповторимой красоты в ряду шедевров мирового градостроительного искусства. Изображения мифологических животных и существ в архитектурных и скульптурных памятниках Санкт-Петербурга. Сфинксы, грифоны, драконы, атланты и кариатиды.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 14.12.2011

  • Взаимодействие поколений в семьях сельского населения Ставрополья (вторая половина XIX – начало XX века). Отношения родителей и детей в семьях жителей. Детство в контексте семейной повседневности сельских жителей. Культурная жизнь и просвещение.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 25.05.2014

  • Исследование развития паркового искусства в России в XVII-XVIII веках. Обзор скульптур, украшающих сады, парки и фасады Санкт-Петербурга. Описания скульптурных композиций Летнего сада, Висячего садика, Аничкова моста, летних резиденций русских царей.

    реферат [29,5 K], добавлен 19.12.2012

  • Специфика гостиничной инфраструктуры Санкт-Петербурга. Роль историко-культурного наследия в развитии въездного туризма, особенности приобщения и разработка соответствующих программ. Исследование предпочтений аудитории по их проведению в гостиницах.

    дипломная работа [303,2 K], добавлен 16.02.2015

  • История официального проведения Дня города Санкт-Петербурга в 1803, 1903, 1957 и 2003 гг. Карнавалы и гуляния на Невском проспекте как акции общественного взаимодействия в Российской Федерации. Программа праздничных мероприятий 27, 29 и 30 мая 2010 года.

    курсовая работа [38,7 K], добавлен 06.08.2013

  • Возникновение архитектурных памятников в Санкт-Петербурге. Появление анималистической скульптуры в Санкт-Петербурге. Мифологические животные Банковского моста. Кентавры и сфинксы в санкт-петербургских памятниках. Изображения грифонов и Горгоны Медузы.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 17.03.2012

  • Духовная культура Санкт-Петербурга эпохи Просвещения и ее особенности. Утверждение классицизма в художественной культуре Петербурга. Зарождение портретной и русской исторической живописи. Новые принципы застройки города, черты классицизма в архитектуре.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 12.03.2010

  • Ювелирное искусство Санкт–Петербурга рубежа XIX-XX веков. Ювелирные фирмы Петербурга. Жизнь и творчество Карла Фаберже в Петербурге, его семья и придворная карьера, эмиграция из России. Характерные черты стилевого творчества мастера: петербургский стиль.

    курсовая работа [32,2 K], добавлен 17.04.2012

  • Легенды и мифы, предания и пословицы, созданные многими поколениями жителей Санкт-Петербурга. Петербургский фольклор, отражающий историю города, его строительство, архитектуру и культуру, быт и нравы. Фольклорная альтернативная топонимика Петербурга.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.10.2009

  • Монументальная конная скульптура - неотъемлемая и запоминающаяся часть обширного монументального наследия Санкт-Петербурга. Колесницы как элемент украшения арок и зданий. Кони на мостах, площадях и улицах города. Барельефная гиппопластика Петербурга.

    реферат [29,1 K], добавлен 08.09.2013

  • Начало XVIII века - эпоха Петра Великого, которая принесла значительные изменения в искусстве, в том числе в архитектуре. История основания Санкт-Петербурга. Личность Д. Трезини, его роль в архитектуре ХVIII века. Красивейшие мосты и памятники Петербурга.

    реферат [56,9 K], добавлен 05.06.2011

  • Крупнейший культурно-исторический центр России - Санкт-Петербург. Архитектурную славу города составляют не только грандиозные ансамбли и памятники архитектуры, но и пригородные дворцово-парковые комплексы, являющиеся шедеврами зодчества.

    контрольная работа [883,2 K], добавлен 26.11.2008

  • Понятие культура как совокупности всех материальных ценностей, знаний и переживаний для воспроизводства, сохранения и совершенствования человеческой жизни. Элементы нравственной культуры, представленные субъектами общества и их взаимоотношениями.

    реферат [25,9 K], добавлен 29.09.2011

  • Методическая разработка содержимого экскурсии о работах архитектора Ф.-Б.Растрелли в Санкт-Петербурге: личности, оказавшие влияние на творчество архитектора, специфика русского барокко, значимость работ Растрелли для Санкт–Петербурга, описание маршрута.

    курсовая работа [45,4 K], добавлен 25.01.2011

  • Создание большого количества исторических и военно-исторических музеев в Санкт-Петербурге. Памятные места, связанные с событиями городской жизни. Залы Эрмитажа, посвященные культуре и искусству стран Востока. Организация обслуживания посетителей.

    контрольная работа [25,6 K], добавлен 26.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.