Начало становления отечественного антиковедения в контексте просвещенческой и переводческой деятельности: XVIII век – от Петра I до Екатерины II

Исследование эпохи раннего Просвещения в России, ограниченной преобразовательной деятельностью Петра I и правлением Елизаветы Петровны. Первые шаги антиковедения в контексте переводческой деятельности и изучение древних языков в образовательном процессе.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.05.2022
Размер файла 64,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5 Феофан Прокопович (Елеазар Церей - ский, 1677 [1681], Киев - 1736, Петербург) - с 1687 г. учился в Киево-Могилянской коллегии, затем с 1698 г. - в Европе (Рим, Франция, Германия, Швейцария), где познакомился с идеями гуманизма, просвещения, реформаторства, приверженность к которым сохранил на всю жизнь. В 1716 г. по вызову Петра I переехал в Петербург, где стал его советником по вопросам образования и религии. Выступал вначале в качестве проповедника-публициста, разъясняя действия правительства и доказывая необходимость для России неограниченного самодержавия. При этом проповедник особенно выступал против богословов, полагавших, что духовная власть выше светской. В 1720 г. Петр I поручил архиепископу Феофану разработку законодательного акта о ликвидации русского патриаршества и устроении высшего церковного коллегиального управления - «Духовный Регламент», который он закончил в 1720 г.

6 Переименования Академии: 1724 г. - Академия наук и художеств в Санкт-Петербурге; 1747 г. - Императорская Академия наук и художеств в Санкт-Петербурге; 1803 г. - Императорская Академия наук (ИАН); 1836 г. - Императорская Санкт-Петербургская академия наук; 1917 г. - Российская академия наук (РАН).

7 Под еллинским языком подразумевается древнегреческий (преимущественно аттический диалект, на котором писали классики), а также койнэ (общегреческий - язык времени создания Нового Завета); под греческим подразумевается новогреческий - литературный и язык общения позднейших эпох.

8 Название дано С.Л. Пештичем (1961), исследователем данного труда.

9 Фронтин Секст Юлий (ок. 30-103) - древнеримский полководец, политический деятель, сенатор, писатель. Автор двух дошедших до нашего времени трудов «Стра - тегемы» и «О римских водопроводах».

10 Гвидо да Колумна (Гвидо делле Колонне, 1210-1287) - итальянский историк и поэт XIII в. Его известное произведение «Н^оНа Я^гиеНопгз Тго1ае» написано латинской прозой в 70-х гг., где он опирался на старофранцузскую поэму «Роман о Трое» Бенуа де Сент Мора (между 1160 и 1170 гг.), который, в свою очередь, восходил к двум небольшим позднеантичным текстам «Дарет Фригийский» и «Диктис Критский» приписываемых легендарным «очевидцам» Троянской войны (Голенищев-Кутузов И., 1972, с. 233; Маслов А., 2010, с. 215).

11 Гражданский шрифт - итог Петровской реформы печатного дела 1707-1710 гг. Суть реформы - замена старой кириллической азбуки с ее сложной графикой и затруднительной в типографском наборе системой надстрочных знаков азбукой, литеры которой были близки по характеру начертания европейским шрифтам. Гражданская азбука была легкоусвояемой, облегчала чтение, способствовала распространению грамотности, просвещения. Кирилловский шрифт остался для печатания церковных книг.

12 Элий Донат (лат. Aelius Donatus, ок. 320 - ок. 380) - римский писатель и грамматист, ритор, автор жизнеописания Вергилия и др., составитель учебника «Ars grammatice» («Искусство граматики»), состоящей из начального - малого («Ars minor») и полного - большого («Ars maior») курсов, - основного учебника латыни на Западе в течение всего Средневековья и Возрождения.

13 Первый перевод этого труда Д. Герасимов выполнил в 1522 г. По поводу данного перевода имели место высказывания, что переводчик чисто механически вставлял в латинские образцы славянские формы. Однако А.И. Соболевский возражает: «Более чем вероятно, что Герасимов имел в виду дать русским перевод латинской грамматики, руководство для изучения латинского языка и что переписчики его труда выкинули из него все писанное латинскими буквами, оставив один русский текст» (Соболевский А., 1903, с. 122).

14 Написанная по образцу греческих грамматик, «Грамматика» М. Смотрицко - го отражала специфические особенности церковно-славянского языка: системы падежей, двух спряжений глаголов, определение вида глаголов, выделение восьми частей речи - имени (существительного), местоимения, глагола, причастия и т.д., описывала склонения прилагательных и числительных. М. Смотрицкий устранил лишние буквы славянской письменности, первый ввел букву «г», установил правила использования большой буквы, разделительных знаков, правил переноса и т.п. В 1648 г. «Грамматика» была переиздана в Москве без имени автора в направлении приближения ее к разговорному русскому языку, которое провели справщики Московского печатного двора. «Грамматика» М. Смотрицкого обрела огромную популярность в России в XVIII - первой половине XIX в. и стала образцом для сербской, хорватской, румынской и болгарской грамматик («Грамматика»).

15 Кантемир Антиох Дмитриевич (17081744) - сын молдавского князя Дмитрия Кантемира, поэт, дипломат (посол в Лондоне и Париже), деятель раннего русского Просвещения, творчество которого сыграло значительную роль в развитии русского литературного языка и стихосложения. Знаток и переводчик трудов древних писателей, а также французских сочинений, он прилагал к ним развернутые примечания историко-теоретико-литературного характера, иногда превышающие объем переводимых сочинений (в частности, Горация). В «Предисловии» к Сатирам А. Кантемир выходит за рамки комментирования и тем самым делает его прообразом будущих словарных статей, посвященных «поэтическим родам и видам», что стало значимым явлением в разработке теоретических основ литературоведения в России (Курилов А., 1981, с. 101).

16 В.К. Тредиаковский (1703-1769) - ученый, переводчик, поэт, писатель, философ. Родился в Астрахани в семье священника. В течение нескольких лет учился в латинской школе католической миссии ордена капуцинов, где овладел латинским языком (до 1722 г. в Астрахани не было ни одной школы). В 1723-1725 гг. обучался в Московской Славяно-греко-латинской академии. В 1726-1730 гг. находился в Европе (Гаага, Париж, Гамбург). Слушал курсы по математике и философии в Парижском университете, курс богословия в Сорбонне. Во время пребывания в Европе был связан с кругом русских дипломатов - А.Б. Куракиным, А.Г. Головкиным,

С.Д. Голицыным, С.К. Нарышкиным, И.А. Щербатовым, которые тесно общались между собой и были объединены общими культурными интересами. С 1733 г. являлся секретарем Императорской Академии наук, в 1745-1759 гг. - профессором. После увольнения из Академии занимался преимущественно переводами французской исторической и художественной литературы. На 30-томный труд «Древней истории» Роллена-Кревье потратил 30 лет жизни.

17 Александрийский стих - двенадцатисложный стих с цезурой после шестого слога, парной рифмовкой и обязательными ударениями на шестых и двенадцатых слогах - распространенный поэтический размер в литературе классицизма. Большое развитие получил в Западной Европе, особенно во Франции. «Его появление в русской литературе XVIII века было следствием французского воздействия» (Егунов А., 1964, с. 32).

18 Гекзаметр (от греч шестимерник) состоит из шести стоп; это дактилический стихотворный размер, сложившийся в античной эпической поэзии, для которого характерна цезура на третьей стопе и усечение в последней. Античная поэзия не знала рифмы. «Илиада» и «Одиссея» Гомера, поэмы «Теогония», «Труды и дни» Гесиода написаны дактилическим гекзаметром.

Литература

1. Александрова Л.В. Истоки российского антиковедения в период Х-ХУП веков: К вопросу об истории переводов античных авторов // Вестн. муз. науки. 2018. №4. С. 178-186.

2. Александрова Л.В. Образовательная и переводческая деятельность в России в конце XVI-XVII вв.

3. Анисимов Е.В. Духовный Регламент // Православная энциклопедия. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2007. Т. 14. С. 433-435.

4. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М.: Наука, 1984.

5. Голенищев-Кутузов И.Н. Средневековая латинская литература Италии. М.: Наука, 1972.

6. «Грамматика» Мелетия Смотрицкого // МПГУ: Офиц. сайт. иИЬ: mpgu.su/ob-mpgu/ в1гик1ига/biblioteka/iz-fonda-redkoy-knigi/ 1г - kollektsii-redkogo-fonda-biblioteki/uchebnyie - izdaniya/grammatika-meletiya-smotritskogo/ (Дата обращения: 05.01.2019).

7. Дерюгин А.А.В.К. Тредиаковский - переводчик. Становление классического перевода в России. Саратов: Изд. Саратов. ун-та, 1965.

8. Егунов А.Н. Гомер в русских переводах ХУ1П-Х1Х веков. М.; Л.: Наука, 1964.

9. Курилов А.С. Литературоведение в России XVIII века. М.: Наука, 1981.

10. Лихачев Д.С. Иван Грозный - писатель // Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д.С. Лихачева и Я.С. Лурье; под ред. B.П. Адриановой-Перетц. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. С. 452-467.

11. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей красноречия // Полн. собр. соч. Т. 7. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1952а. C. 19-378.

12. Ломоносов М.В. Российская грамматика // Полн. собр. соч. Т. 7. - М.; Л.: Изд. АН СССР 1952б. С. 389-518.

13. Ломоносов М.В. Служебные документы 1742-1768 гг.: Отзывы // Полн. собр. соч. Т. 8. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1952в. С. 613-636.

14. Макарий (Веретенников), архим. Герасимов Дмитрий // Православная энциклопедия. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2006. Т. 9. С. 171-173.

15. Маслов А.Н. К вопросу о значении русских переложений «Троянской истории» Гвидо де Колумна // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2010. №6. С. 215-221.

16. Нахов И.М. Ломоносов и античность // Вопросы классической филологии. Вып. 1. М.: Изд. Моск. ун-та, 1965. С. 3-41.

17. Пекарский П. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. 1. СПб., 1862.

18. Пекарский П. История Императорской Академии наук в Петербурге. Т. 1. СПб., 1870.

19. Пекарский П. История Императорской Академии наук в Петербурге. Т. 2. СПб., 1873.

20. Пештич С.Л. Русская историография XVIII в. Ч. 1. Л.: Изд. Ленигр. ун-та, 1961.

21. Прийма Ф.Я. Вступительная статья // А.Д. Кантемир. Собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1956.

22. Сменцовский М.Н. Братья Лихуды. СПб., 1899.

23. Смирнов С.К. История Московской славяно-греко-латинской академии. М., 1855.

24. Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV-XVII вв. СПб., 1903.

25. Соколов В.В. Философский синтез Готфрида Лейбница // Готфрид Вильгельм Лейбниц: Сочинения: В 4 т. Т. 1. М.: Мысль, 1982. С. 3-77.

26. Феофан (Прокопович) архиеп. Духовный регламент 1721 года // Азбука веры: Православ. энцикл. - URL: https://azbyka.m/otechnik/ Feofan_Prokopovich / duhovnyj - reglament-1721 - goda/ (дата обращения: 21.09.2019).

27. Флоровский Г., прот. Пути русского богословия. 3-е изд. Paris: YMCA-PRESS, 1983. 1-е изд. Париж, 1935.

28. Фролов Э.Д. Русская наука об античности: Историогр. очерки. СПб.: С. Петерб. ун-т, 1999.

29. Черняев П.Н. Следы знакомства русского общества с древне-классической литературой в век Екатерины II. Воронеж, 1906.

30. Чумарев В.И. Лейбниц и русская культура начала XVIII века // Вестн. истории мировой культуры. 1957. Т. 4. С. 120-132.

References

1. Aleksandrova, L.V. (2018), «The origins of Russian antiquity in the period of X-XVII centuries: On the history of translations of ancient authors», Vestnik muzykal'noj nauki [Journal of musical science], no. 4, pp. 178-186. (in Russ).

2. Aleksandrova, L.V. (2019), «Educational and translation activities in Russia at the end of тиковедения // Вестн. муз. науки. 2019. №3. С. 183-197.

3. XVI-XVII centuries: at the origins of Russian antiquity», Vestnik muzykal'noj nauki [Journal of musical science], no. 3, pp. 183-197. (in Russ).

4. Anisimov, E.V. (2007), «Spiritual Regulations', Pravoslavnaja jenciklopedija [Orthodox encyclopedia], vol. 14, Cerkovno - nauchnyj centr «Pravoslavnaja jenciklopedija», Moscow, pp. 433-435. (in Russ).

5. Chernjaev, P.N. (1906), Sledy znakomstva russkogo obshhestva s drevne-klassicheskoj literaturoj v vek Ekateriny II [Traces of acquaintance of Russian society with ancient classical literature in the age of Catherine II], Voronezh. (in Russ).

6. Chumarev, V.I. (1957), «Leibniz and Russian culture of the early XVIII century», Vestnik istorii mirovoj kul'tury [Bulletin of the history of world culture], vol. 4, pp. 120-132. (in Russ).

7. Feofan (Prokopovich) arhiep., «Spiritual regulations of 1721», Azbuka very [The ABC of faith], available at: https://azbyka.ru/otechnik/ Feofan_Prokopovich / duhovnyj - reglament-1721 - goda/ (Accessed 21 September 2019). (in Russ).

8. Florovskij G., prot. (1935), Puti russkogo bogoslovija [The ways of Russian theology], 3 ed, YMCA-PRESS, Paris. (in Russ).

9. Frolov, Je.D. (1999), Russkaja nauka ob antichnosti [Russian science of classical antiquity], Sankt-Peterburgskij universitet, Saint Petersburg. (in Russ).

10. Gasparov, M.L. (1984), Ocherk istorii russkogo stiha. Metrika. Ritmika. Rifma. Strofika [An essay on the history of Russian verse. Metrics. Rhythm. Rhyme. Stanza], Nauka, Moscow. (in Russ).

11. Golenishhev-Kutuzov, I.N. (1972), Srednevekovaja latinskaja literatura Italii [Medieval Latin literature of Italy], Nauka, Moscow. (in Russ).

12. «Grammar» of Melety Smotritsky», MPGU: Oficial'nyj sajt [Moscow State Pedagogical University: Official site], available at: mpgu.su/ ob-mpgu/struktura/biblioteka/iz-fonda-redkoy - knigi/iz-kollektsii-redkogo-fonda-biblioteki/ uchebnyie-izdaniya/grammatika-meletiya - smotritskogo/ (Accessed 05 January 2019). (in Russ).

13. Derjugin, A.A. (1965), V.K. Trediakovskij - perevodchik. Stanovlenie klassicheskogo perevoda v Rossii [V.K. Trediakovsky-translator. The formation of the classical translation in Russia], Izdatel'stvo Saratovskogo universiteta, Saratov. (in Russ).

14. Egunov, A.N. (1964), Gomer v russkih perevodah XVUI-XIX vekov [Homer in Russian translations of XVIII-XIX centuries], Nauka, Moscow, Leningrad. (in Russ).

15. Kurilov, A.S. (1981), Literaturovedenie v Rossii XVIII veka [Literary criticism in Russia of the XVIII century], Nauka, Moscow. (in Russ).

16. Lihachev, D.S. (1951), «Ivan the Terrible - writer», Poslanija Ivana Groznogo [Epistles of Ivan the Terrible], prep. D.S. Lihacheva, Ja.S. Lur'e; ed. V.P. Adrianovoj-Peretc, Izdatel'stvo AN SSSR, Moscow, Leningrad, pp. 452-467. (in Russ).

17. Lomonosov, M.V. (1952a), «A brief guide to rhetoric for the benefit of lovers of eloquence», Polnoe sobranie sochinenij [Complete works], vol. 7, Izdatel'stvo AN SSSR, Moscow, Leningrad, pp. 19-378. (in Russ).

18. Lomonosov, M.V. (1952b), «Russian grammar», Polnoe sobranie sochinenij [Complete works], vol. 7, Izdatel'stvo AN SSSR, Moscow, Leningrad, pp. 389-518. (in Russ).

19. Lomonosov, M.V. (1952c), «Official documents 1742-1768 years: Reviews», Polnoe sobranie sochinenij [Complete works], vol. 8, Izdatel'stvo AN SSSR, Moscow, Leningrad, pp. 613-636. (in Russ).

20. Makarij (Veretennikov), arhim. (2006), «Gerasimov Dmitry», Pravoslavnaja jenciklopedija [Orthodox encyclopedia], vol. 9, Cerkovno - nauchnyj centr «Pravoslavnaja jenciklopedija», Moscow, pp. 171-173. (in Russ).

21. Maslov, A.N. (2010), «On the question of the meaning of the Russian transcriptions of the Trojan history by Guido de Columna», Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo [Bulletin of N.I. Lobachevsky Nizhny Novgorod University], no. 6, pp. 215221. (in Russ).

22. Nahov, I.M. (1965), «Lomonosov and antiquity», Voprosy klassicheskoj filologii [Questions of classical Philology], vol. 1, Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, Moscow, pp. 3-41. (in Russ).

23. Pekarskij, P. (1862), Nauka i literatura v Rossii pri Petre Velikom [Science and literature in Russia under Peter the Great], vol. 1, Saint Petersburg. (in Russ).

24. Pekarskij, P. (1870), Istorija Imperatorskoj Akademii nauk v Peterburge [History of the Imperial Academy of Sciences in St. Petersburg], vol. 1, Saint Petersburg. (in Russ).

25. Pekarskij, P. (1873), Istorija Imperatorskoj Akademii nauk v Peterburge [History of the

26. Imperial Academy of Sciences in St. Petersburg], vol. 2, Saint Petersburg. (in Rus).

27. Peshtich, S.L. (1961), Russkaja istoriografija XVIII v. [Russian historiography of the XVIII century], part 1, Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta, Leningrad. (in Russ).

28. Prijma, F. Ja. (1956), «Introductory article», A.D. Kantemir. Sobranie stihotvorenij [A.D. Cantemir. Collection of poems], Sovetskij pisatel', Leningrad. (in Russ).

29. Smencovskij, M.N. (1899), Brat'ja Lihudy [Brothers Lihudy], Saint Petersburg. (in Russ).

30. Smirnov, S.K. (1855), Istorija Moskovskoj slavjano-greko-latinskoj akademii [History of the Moscow Slavic-Greek-Latin Academy], Moscow. (in Russ).

31. Sobolevskij, A.I. (1903), Perevodnaja literatura Moskovskoj Rusi XIV-XVII vv. [Translated literature of Moscow Russia XIV-XVII centuries], Saint Petersburg. (in Russ).

32. Sokolov, V.V. (1982), «Gottfried Leibniz's philosophical synthesis», Gotfrid Vil'gel'm Lejbnic: Sochinenija: V 4 t. [Gottfried Wilhelm Leibniz: Works: In 4 vols.], vol. 1, Mysl', Moscow, pp. 3-77. (in Russ).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Культура Московского государства. Реформы Петра I и российская культура. Культура императорской России после Петра I. Значительный подъем развития культуры на русских землях. Создание новой системы просвещения, развитие науки.

    реферат [27,3 K], добавлен 06.09.2007

  • Описание личности и масштабов деятельности Петра I. Особенности отражения образа царя-реформатора, завоевателя, сильного и могущественного, идеального правителя в произведениях Ж.М. Натье, Каравакка, Растрелли-старшего, П. Фальконе и многих других.

    реферат [1,9 M], добавлен 16.12.2010

  • Положительные и отрицательные черты просвещенческой культуры, повлиявшие на формирование современного мировоззрения. Истоки, общекультурные и мировоззренческие особенности модернизма. Анализ влияния культуры эпохи Просвещения на современную культуру.

    реферат [29,1 K], добавлен 24.11.2009

  • Начало XVIII века - эпоха Петра Великого, которая принесла значительные изменения в искусстве, в том числе в архитектуре. История основания Санкт-Петербурга. Личность Д. Трезини, его роль в архитектуре ХVIII века. Красивейшие мосты и памятники Петербурга.

    реферат [56,9 K], добавлен 05.06.2011

  • Путь развития русской культуры в XVIII веке, Петр I как олицетворение перемен в жизни российского общества. Сущность реформ Петра I, их влияние на культуру России. Общественная мысль и мыслители XVIII века, развитие науки и российское Просвещение.

    реферат [363,8 K], добавлен 28.06.2010

  • Культура России накануне вступления Петра на престол. Реформы Петра Первого и их влияние на русскую культуру. Оценка роли петровских реформ в области культуры. Процесс изменения культуры России в эпоху Петра Великого.

    реферат [14,2 K], добавлен 15.12.2003

  • Идеи и принципы эпохи Просвещения. История проникновения культурного направления в Россию во время правления Екатерины ІІ. Ознакомление с литературным творчеством наиболее известных представителей эпохи разума - Радищева, Новикова, Вольтера и Гете.

    курсовая работа [3,1 M], добавлен 12.01.2011

  • Анализ социокультурного контекста эпохи и особенностей русского мира XVII-XVIII веков по воспоминаниям и путевым заметкам иностранцев, которые знакомились с Россией. Изменения светской культуры, моды и внутреннего мира граждан во время правления Петра I.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 06.01.2016

  • Ознакомление с культурным наследием XVIII столетия. Рассмотрение главных ценностей эпохи Просвещения. Особенности Просвещения в странах Европы. Стилевые и жанровые особенности искусства. Век великих открытий и великих заблуждений; культ природы.

    курсовая работа [382,3 K], добавлен 09.08.2014

  • Ознакомление с особенностями развития литературы, театрального искусства, живописи, образования и науки в России во времена правления Петра І. Исследование влияния петровских преобразований в области культуры на изменение старых архитектурных традиций.

    реферат [28,3 K], добавлен 20.10.2011

  • Взгляды исследователей русского общества на преобразования Петра I. Развитие просвещения как одного из главных условий преобразований XIII века. Утверждение идеологии "просвещенного абсолютизма", развитие архитектуры и изобразительного искусства.

    реферат [46,9 K], добавлен 11.11.2012

  • Первые портреты Петра I, выполненные приглашенными в Россию художниками, а также русскими мастерами. Исторические изображения императора. Передача воли, неукротимого характера, величия и силы царя в скульптурах Растрелли, Фальконе и Антокольского.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 22.09.2011

  • Процесс европеизации. Анализ оценок различных историков, касающихся преобразований Петра I в области культуры. Общественная мысль в эпоху Петра Великого. Преобразования в быту. Реформы в области образования и просвещения.

    реферат [34,5 K], добавлен 22.03.2007

  • Жизнь и творчество Карло Гольдони. Изображение венецианской жизни. Обрисовка типов, унаследованных от комедии масок. Морализующий характер комедий Гольдони. Реформа итальянской драматургии. Основные качества эпохи, присущие творчеству К. Гольдони.

    презентация [920,7 K], добавлен 18.04.2016

  • Франция как гегемон духовной жизни Европы XVIII века. Хронологические и территориальные рамки эпохи Просвещения. Эволюция философских идей просветителей и их воплощение в изобразительном искусстве. Влияние Просвещения на развитие театрального искусства.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 31.03.2013

  • Характеристика стиля торжеств и увеселений русского двора XVIII в., описание отдельных праздников: царские, военные ("викториальные), полковые, кавалерские. История появления и особенности организации торжеств, правила проведения, связь с современностью.

    реферат [32,6 K], добавлен 28.11.2010

  • Королева Елизавета в истории Англии. Образ королевы Елизаветы в кинематографе первой половины ХХ века. Основные причины популярности эпохи Елизаветы в массовой культуре. Исторический сериал как социокультурное явление. Образ Елизаветы в сериалах.

    дипломная работа [120,1 K], добавлен 03.06.2017

  • Культура периода петровских реформ. Особенности российской эпохи Просвещения XVIII века, включающие развитие общественной мысли, философии, литературы и художественной культуры и ее влияние на современную культуру. Исторический портрет Новикова Н.И.

    реферат [54,0 K], добавлен 18.12.2010

  • Первые шаги отечественного кино в начале 20 века: документальная хроника, фильмы-репортажи. Появление кинематографических аппаратов в 1896 году. Первые собственно российские съёмки. Особенности восприятия кинематографа. Выработка цензурных ограничений.

    презентация [1,6 M], добавлен 26.12.2010

  • Западноевропейская культура эпохи Просвещения. Главные ценности эпохи Просвещения. Особенности Просвещения в странах Европы. Английское и Шотландское Просвещение . Французское Просвещение. Просвещение в Германии. Русское Просвещение. Живопись, скульптура.

    реферат [60,7 K], добавлен 23.11.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.