Еколого-таксономічна структура деревно-чагарникових рослинних угруповань промислових майданчиків ПРАТ "Центральний гірничо-збагачувальний комбінат"

Характеристика деревно-чагарникових рослинних угруповань території промислових майданчиків. Дослідження видової належності дерев і чагарників. Аналіз порівняльних еколого-таксономічних спектрів деревно-чагарникових рослинних угруповань проммайданчиків.

Рубрика Экология и охрана природы
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.04.2020
Размер файла 4,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МОДЕЛИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ

НАЗВАНИЙ РЕК В РАМКАХ ПОДХОДА Г. ШРАММА: ДРЕВНЕЕВРОПЕЙСКИЕ ГИДРОНИМЫ В БАССЕЙНЕ ПРИПЯТИ

топонимика река готтфрид шрамм

Целью работа является апробация техники формального моделирования развития фонетической оболочки названий рек в духе подхода, предложенного немецким историком и топонимистом Готтфридом Шраммом. Объектом моделирования выступает древнеевропейская гидрооснова *8вг «течь; плыть» и набор характерных для неё расширений: -п-, -М-, -т-; кроме того, учитываются двучленные формы с компонентом, восходящим к *8вг. В процессе моделирования основа *Бвг с тем или иным расширением, включая бессуффиксальный вариант и сложение с другой (произвольной) основой, поочерёдно транслируется через различные варианты последовательностей языков, предположительно сменяющих друг друга в процессе исторического развития языковой ситуации в некотором регионе. При этом учитываются, как субституции при заимствовании промежуточной формы гидронима из предшествующего языка в последующий, так и возможные трансформации её фонетической оболочки вследствие развития на почве каждого из языков. В настоящей работе представлены результаты моделирования для правобережной части бассейна Припяти. По итогам моделирования построена сводная этимологическая модель развития фонетической оболочки гидронимов Горынь, Грань, Стырь, Сырень и Церем, чьи праформы предположительно восходят к основе *8вг. Кроме того, на примере гидронима Припять продемонстрирована возможность решать обратную задачу моделирования - транслировать засвидетельствованный в источниках гидроним в праформу по известной для данного региона последовательности языков. Представлена так же модель историко-фонетического развития гидронимов Днепр и Днестр, чья последовательность языков была отобрана в процессе моделирования как наиболее актуальная для бассейна правых притоков Припяти.

Ключевые слова: ономастика, топонимика, моделирование, древнеевропейские гидронимы, этимология, *Бег., Волынь, Припять, Горынь, Стырь, Днепр, Днестр.

Метою роботи є апробація техніки формального моделювання розвитку фонетичної оболонки назв річок в дусі підходу, що запропонував німецький історик та топоніміст Готтфрид Шрамм. Об'єктом моделювання служить давньоєвропейська гідрооснова *ser «текти; плисти» та набір характерних для неї розширень: -n-, -nt-, -m-; крім того, враховуються двочленні форми з компонентом, похідним від *ser. В процесі моделювання основа *ser з тим чи іншим розширенням, включаючи безсуфіксальний варіант та складення з іншою (довільною) основою, почергово транслюються через різні варіанти послідовностей мов, що імовірно змінювали одна одну в процесі історичного розвитку мовної ситуації в деякім регіоні. При цьому враховуються, як субсти- туції при запозиченні проміжної форми гідроніма з попередньої мови в наступну, так і можливі трансформації її фонетичної оболонки внаслідок розвитку на ґрунті кожної з мов. В цій роботі представлені результати моделювання для правобережної частини басейна Прип'яті. За підсумками моделювання побудована зведена етимологічна модель розвитку фонетичної оболонки гідронімів Горинь, Грань, Стир, Сирень та Церем, чиї праформи імовірно походять від *ser. Крім того, на прикладі гідроніма Прип'ять продемонстрована можливість вирішувати зворотну задачу моделювання - транслювати засвідчений в джерелах гідронім в праформу за відомою для даного регіону послідовністю мов. Крім того, представлена модель історико- фонетичного розвитку гідронімів Дніпро і Дністер, чия послідовність мов була відібрана в процесі моделювання як найбільш актуальна для басейна правих притоків Прип'яті.

Ключові слова: ономастика, топоніміка, давньоєвропейські гідроніми, етимологія, *ser, моделювання, Волинь, Прип'ять, Горинь, Стир, Дніпро, Дністер.

The aim of the work is the approbation of the technique of formal modeling of the development of the phonetic shell of the names of rivers in the spirit of the approach proposed by the German historian and toponymist Gottfried Schramm. The object of modeling is the ancient European hydro foundations *ser «flow; swim» and a set of characteristic extensions: -n-, -nt-, -m-. In addition, binomial forms with a component going back to *ser are taken into account. In the process of modeling, the *ser base with this or that extension, including the non-suffixing variant and addition with another (arbitrary) base, is alternately translated through various versions of language sequences that supposedly succeed each other in the process of historical development of the language situation in a certain region. This takes into account both the substitution when borrowing the intermediate form of the hydronym from the preceding language into the subsequent one, and possible transformations of its phonetic shell due to the development on the basis of each of the languages. This paper presents simulation results for the right bank of the Pripyat basin. According to the results of the simulation, a consolidated etymological model for the development of the phonetic envelope of the Горынь, Грань, Стырь, Сырень and Церем hydrodynamics was built, whose original forms supposedly go back to the basis of *ser. In addition, using the example of hydronym Припять, we demonstrated the ability to solve the inverse problem of modeling - to translate the hydronym witnessed in sources into the protoform using a sequence of languages known for this region. A model of the historical and phonetic development of the hydronyms Днепр and Днестр is also presented, whose sequence of languages was selected during the modeling process as the most relevant for the basin of the right tributaries of the Pripyat.

Key words: onomastica, toponymy, modeling, ancient European hydronyms, etymology, *ser, Volyn, Pripyat, Goryn, Styr, Dnieper, Dniester.

Этимологизация топонимов затруднена тем обстоятельством, что географические названия, в отличии от других групп лексики, привязаны в большей степени не к языку, а к географической местности, где локализован объект номинации. И в наибольшей степени это касается гидронимии, как наиболее укоренённой в ландшафте части словаря. За время существования названия реки на её берегах могло смениться множество языков; в такой ситуации традиционные для компаративистики методы анализа фонетической оболочки слова применить сложно, поскольку направление историкофонетических процессов за время существования онима менялось многократно - с каждой новой сменой языка местного населения.

Оригинальный подход, позволяющий обойти указанные трудности, наметил выдающийся немецкий историк и топонимист Г оттфрид Шрамм в своей фундаментальной работе о названиях рек Северного Причерноморья [50; 61]. Он предложил на основании засвидетельствованных форм и гипотетической праформы строить многочленное «родословное дерево» промежуточных форм, «каждое из разветвлений которого соответствует факту языкового заимствования, что отражает перемены в этнической истории» [50, с. 7]. По Шрамму «один из методологических принципов» рассматриваемого подхода - это «максимально точное, насколько то позволяют источники, восстановление всей цепочки заимствований, последним звеном которой является рассматриваемый гидроним, также хронологическое, пространственное и этническое приурочение этого и всех предшествующих звеньев» [50, с. 14]. «То, что невозможно прямым или косвенным путём извлечь из текстов, относящихся к эпохам, нас интересующим, в отдельных случаях удаётся установить с помощью приёма, издавна оправдывающего себя при изучении лексических заимствований - хронологического историко-фонетического сопоставления различных языков» [50, с. 11].

Иными словами, Шрамм предлагает учитывать две вещи: и многократные следующие один за другим явления заимствования слова из одного языка в другой, и возможные процессы развития его фонетической оболочки на почве каждого из привлекаемых языков. Кроме того, в рамках подхода Шрамма праформа гидронима и последовательность языков (ПЯ), сменяющихся в окрестностях реки, выступают как две независимые компоненты этимологической модели, способные варьировать независимо друг от друга, порождая различные варианты названия засвидетельствованные в источниках. В результате, с одной стороны, разные ПЯ переводят общую праформу в разные варианты названия одной или нескольких рек, а, с другой стороны, общая ПЯ переводит разные праформы названий соседних рек в соответствующие им формы фиксации. В частности, по Шрамму разные ПЯ переводят праформу *КиЪ(Н)ат8 «Кубань» в формы фиксации `Тжаугд и Кубань, а одна и та же ПЯ переводит праформы *КиЪ(Н)ат8 «Кубань» и *Danowios «Дон» в формы фиксации `Тжаугд и Тауагд, см. [50, с. 107-133].

В рамках подхода Шрамма автором разработана техника построения модели формирования фонетической оболочки названия реки, а также схема её верификации. В отличие от текстов Шрамма, этимологическая версия и схема верификации рассматриваются как строго формализованная модель, каждый элемент которой и вся она в целом может быть изложен в виде абстрактной формулы, см. [39; 40].

Процедура моделирования представляет собой своего рода эксперимент, в ходе которого заданная праформа проводится - транслируется - через заданную ПЯ с целью получить «на выходе» исторически зафиксированное название реки. Варьируя два основных параметра модели - праформу и ПЯ - эмпирически находится их сочетание порождающее заданную фонетическую оболочку гидронима. Этимологическая модель считается верифицированной в том случае, если для некоторого региона найденная ПЯ транслирует семантически приемлемые праформы в названия нескольких сопоставимых по масштабам рек. Техника моделирования в духе подхода Шрамма позволяет решать и обратную задачу - транслировать засвидетельствованный гидроним в праформу по известной для данного региона ПЯ.

Особенностью моделирования «по Шрамму» является его подчёркнуто формальный характер: однозначно заданные праформа и формы фиксации транслируются через заданную ПЯ. Неизвестным параметром модели остаётся лишь возможность трансформации фонетической оболочки промежуточной формы гидронима вследствие вторичного сближения (деэтимологизации) или калькирования на почве одного из языков ПЯ.

В настоящей работе представлен результат апробации техники формального моделирования по Шрамму на материале древнеевропейской гидронимии. Объектом моделирования выступает гидрооснова *ser «течь; плыть» и набор характерных для неё расширений: -n-, -nt-, -m-; кроме того, учитываются двучленные формы с компонентом, восходящим к *ser; о древнеевропейской гидронимии см. [56; 57; 58; 60], о гидрооснове *ser кроме того [58, s. 40]. К данной основе восходят современные гидронимы: Isar (приток Дуная), Jizera (приток Эльбы), Isere (приток Роны), Истра (в бассейне Оки) и т. д.: в Западной Европе «Isara или Izera встречаются семь раз» [50, с. 25].

В процессе моделирования основа *ser с тем или иным расширением, включая безсуффиксальный вариант, а также сложение с другой (произвольной) основой, поочерёдно транслировалась через различные варианты ПЯ, чьи языки предположительно сменяли друг друга в правобережной части бассейна Припяти. При этом учитывались, как субституции при заимствовании промежуточной формы гидронима из предшествующего языка в последующий, так и возможные трансформации её фонетической оболочки вследствие развития на почве каждого из языков заданной ПЯ.

Для рассматриваемого региона наиболее перспективной оказалась найден - ная эмпирическим путём ПЯ, транслирующая праформу (и.-е.) *Dдnowi- в компонент (сл.) *Dbnд- гидронимов *Dbnд-prb и *Dbnд-stn, предшествующих летописным Дънтпръ «Днепр» и Дънтстръ «Днестр»; о летописных формах и их славянских реконструкциях см. [15, с. 55; 48, т. 1, с. 518, 519; 54, вып. 5, с. 182, 183]. Форма *Dдnowi- \ *Dдnawi- обычно рассматривается как суффиксальное расширение и.-е. *dдnu- «вода, река» [48, т. 1, с. 528, 529, 553; 54, вып. 5, с. 157]. Её структура и фонетический облик общепризнаны, см. обзор литературы в [54, вып. 5, с. 157]. Дискутируется лишь причина расширения; по Шрамму «суффи- гирование, как это типично для гидронимов, не меняет семантики основы» [50, с. 26].

Праформу *Dаnowi-, ранее прилагаемую к названиям Дуная и Дона, Шрамм применил и к компоненту Дънт- (Въпё-) в названиях Днепра и Днестра, см. [50, с. 40-42]. Развитие *Dаnowi- >> Dъnё- по его версии имело место на почве языка близкого к северофракийскому (дакийскому) и протоалбанскому: ««Трудному» -ё- в слав. Dъnёstrъ, Dъnёprъ, который возник из -ё- или -аі-, до сих пор никто не мог подобрать толкового объяснения; все разом становится на свои места, если предположить, что -ё- < -аі- < -awi- < -оші-», «в албанском, который, как я думаю, первоначально был южным соседом дакского, а (< ... >) также дал о, а интервокальный -ш- был утрачен» [50, с. 41]. В итоге названия Днестра и Днепра заполнили для праформы *Dаnowi- географический разрыв между Средним Дунаем и Доном:

см. [50, с. 25-27, 32, 41, 127].

Северофракийский («дакско-фракийский») язык является необходимым элементом и этимологической версии для сл. Dъnёstrъ, Dъnёprъ, предложенной О. Н. Трубачёвым: «любая чисто ир. этимология не в силах справится с фонет. препятствиями, кот. устранимы лишь в том случае, если принять дакско-фрак. посредство, вытекающее из наличия фонетич. изменений «румынского» типа: ап > йп или, вернее, йп с потерей лабиальности» [54, вып. 5, с. 182].

Центральное положение занимает фракийский язык и в этимологической модели, развиваемой топонимистами Института языкознания им. А. А. Потебни Национальной академии наук Украины (НАНУ) - авторами коллективных работ «Гідронімія України в її міжмовних і міждіалектних зв'язках» и «Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі» (обе под редакцией А. С. Стрижака): «Наявність компонента Вап(а)-, якому відповідає -Оеуцд із коротким 1-им (< ... >) і діфтонгичним (< ... >) або довгим 2-им а (а; п - ё), у фрак., кельт. та ін. топонімії дозволяє уникнути (як непотрібн.) гібридної «ірансько- фрак.» побудови й виходити лише з фрак. *Dйnппpris (*Dйnппbris) > Бъпёргъ (пор. літоп. Дънтпръ) «річка Іпр (Ібр)»« [15, с. 56].

Найденная эмпирическим путём ПЯ, транслирующая (и.-е.) *Dаnowi-sr- / *Dаnowi-br- в (сл.) *Dъnё-strъ / *Dъnё-prъ, имеет следующий вид: древнеевропейский (-ские) - индоиранский (эпохи распада индоиранского языкового единства) - северофракийский - североиранский - древнегерманский - восточногерманский - славянский. Любые попытки локализовать эти языки в пространстве и времени путём соотношения с памятниками материальной культуры населения днестровско-днепровского междуречья оставляют множество хронологических лакун, которые по необходимости заполняются другими языками. Дополнительные языки в процессе трансляции промежуточных форм гидронимов *Dbnлstrb / *Dbnлprb не меняют существенно их фонетическую оболочку; развёрнутое изложение этимологической модели с учётом всех промежуточных форм см. ниже.

«Днестровско-днепровская» ПЯ, будучи приложенной к основе *ser, показала на выходе процедуры моделирования следующие значимые для рассматриваемого региона результаты:

здесь и далее знаками «/», «\» обозначены связки «и», «или», «X» - произвольный компонент сложения; развёрнутое изложение этимологических моделей с учётом промежуточных форм гидронимов см. ниже.

По всей видимости, данная ПЯ воспроизводит названия больших правых притоков Припяти: Стыри и Горыни; гидронимы: Стыръ / Стырь, Горина/ Горынь [44, с. 149, 530]. Двучленная форма *X-styr-, по-видимому, связана с гидронимом Простырнь / (укр.) Простирня / (укр.) Простир «протока между Струменем и Припятью» [46, с. 115; 44, с. 449]. Кроме того, формы *Styrb / *Styrb и *Sturbja / *Stura, возможно, являются источником названий многочисленных малых рек бассейна Припяти, принадлежащих к гидронимическим гнёздам *Тигъ, *Tunja, *Tura: «Тур»я - л. п. Припяти, Тур»я - п. п. Желони на Припяти», «Турш - п. п. Припяти, ТурЫ - приток Горыни в бассейне Припяти», «Турййка - л. п. Желони л. п. Уши на правобережье Припяти», «Турин - л. п. Глумчи л. п. Уборти п. п. Припяти», «Тур - п. п. Припяти, в Мозырском районе Гомельской области», «Тура - приток Прудка на правобережье Припяти, Тура - л. п. Ужа п. п. Припяти», «Туравка - п. п. Припяти» [6, с. 18, 19, 21-23, 27]. Однако, в этом случае модель не объясняет утрату начального *S-.

Гидронимические суффиксы -m- и -nt- (-ont- \ -ant-) в сочетании с основой *ser в условиях «днестровско-днепровской» ПЯ не дают значимых для данного региона результатов. Гидронимы Струмень / Струмть / Strumien («протока в устье Припяти», см. [44, с. 535]), «Струважа (запись 1669 г.), Стремеча (название река в записи 1560 г.), Стрица (1560 г.)» [47, с. 554], по-видимому, восходят к другой древнеевропейской гидрооснове: *sreu, см. [47, с. 554-556].

Указанная ПЯ возможно является избыточной по числу языков. Это касается в первую очередь северофракийского и североиранского, чьё присутствие естественно ожидать в лесостепной полосе днестровско-днепровского междуречья, но не в глубине Полесья. В рассматриваемом регионе в лесостепь заходит лишь верхний участок бассейна Горыни, а река Стырь полностью располагается в лесной зоне см. [10, карта-вклейка]. Так же проблематична локализация в бассейне Припяти индоиранских языков степного населения Украины эпохи бронзы. В силу этих причин «днестровско-днепровская» ПЯ далее применяется в четырёх вариантах: (а) полном, (Ь) без северофракийского, (с) без северофракийского и североиранского, ^) без двух указанных языков и индоиранского.

Дополнительные варианты - (Ь), (с) и ^) - показали на выходе процедуры моделирования следующие значимые результаты:

развёрнутые модели см. ниже.

Как видно, избыточность «днестровско-днепровской» ПЯ подтвердилась для Стыри: северофракийский и североиранский языки могут быть исключены из модели для гидронимов Стыръ/ Стырь. Однако, индоиранский язык в составе ПЯ в данном случае - необходимость. Присутствие степного индоиранского населения в Западной Волыни маркировано древностями бабинской культуры, в частности керамикой [7, с. 45, 46]; масштабная миграционная волна пришла в данный регион с юга или востока [20, с. 11, 12]. О причинах экспансии степняков на север вплоть до Припяти: «Можливо, пояснення тому слід шукати в специфіці господарства та відповідному способі життя носіїв бабинської культури, в середовищі якої відмічена значна активізація скотарства на тлі попередніх, що в умовах екстенсивного його характеру вимагало освоєння значних територій для випасу худоби, разом з якою пересувалися і люди» [7, с. 46]. Ещё одной причиной пребывания индоиранского населения на Волыни могли быть запасы высококачественного волынского кремня. Показательно, что крупнейшее сосредоточение материалов бабинской культуры в данном регионе располагается на территории поселения Перевередов, см. [4, рис. 1]. Здесь на протяжении многих веков функционировала кремнеобрабатывающая мастерская, «від якої лишилась величезна кількість знарядь, заготовок і відходів, розтягнутих оранкою» [7, с. 46].

С высказанным в литературе предположением об индоарийской принадлежности языка бабинского населения - см. [12, с. 402, 412; 14, с. 38] - трудно согласиться. Скорее этот язык составляет отдельную, не дожившую до наших дней, ветвь индоиранской языковой семьи, параллельную переднеазиатскому арийскому, нуристанской, дардской, индоарийской и иранской ветвям, см. [44].

Вариант (Ь), кроме того, объясняет фонетическую оболочку гидронима Грана (< *Хъгапь(-ъ)) - малой реки в бассейне Горыни (бассейн реки Тня, притока Случи), принадлежащей к тому же гидронимическому ряду, что и Горина / Горынь: «Гидроним Грана в словообразовательном отношении представляется тёмным и нужен в этимологическом освещении. В предварительном порядке можно говорить о весьма архаичном типе данного речного названия, которое в этом отношении характерно для гидронимии Южнее Припяти, в частности для водной номенклатуры бассейна Горыни» [47, с. 539].

Вариант (с) модели, по-видимому, представляет собой этимологический дуплет гидронимов Горина / Горынь и Грань (< *Хъгапь) с начальным *S-: Сырень / (укр.) Сирень (< *Sъranъ(-ь), с учётом деэтимологизации путём сближения с основой др.-рус. сыръ «сырой», см. [48, т. 3, с. 819]) - приток Горыни, 51 км [17, с. 82; 44, с. 502]. Эта река локализована в северной части бассейна Горыни за пределами ареалов «лесостепных» языков.

Вариант ^) воспроизводит названия малых рек: Церем (приток Случи, 58 км [17, с. 80; 44, с. 579]), Церемский (приток Церема [44, с. 597, 598; 47, с. 593]), Зеремёнка (в бассейне Случи, 11 км [17, с. 80; 44, с. 214]), Саремский (в бассейне Ужа [44, с. 487; 47, с. 593]).

Варианты рассматриваемой ПЯ разделены географически. Полный вариант может быть реализован лишь на лесостепном юге региона, в верхней части бассейна Г орыни. Для гидронимов Стыръ / Стырь предпочтительнее сокращённая ПЯ, которая реализуется в северо-западной части бассейна Припяти. Все реки с названиями, предположительно восходящими к *8вг-вт- \ *8вг-от- (вариант без «лесостепных» языков и индоиранского), сосредоточены в северовосточной части региона - на среднем участке течения Случи и в бассейне Ужа (Уши). Бассейн реки Тня (с притоком Грань) находится на стыке этих трёх территорий.

Таким образом, варианты рассматриваемой ПЯ соотносятся с тремя субрегионами, которые могут быть обозначены следующим образом:

(1) «Правобережная лесостепь», гидронимы: Днестр, Днепр, Горынь;

(2) «Западная Волынь»: Стырь, Простыр(нь), Сырень;

(3) «Восточная Волынь»: Церем, Церемский, Зеремёнка, Саремский.

Между субрегионами «Западная Волынь» и «Восточная Волынь» в среднем течении Случи располагается буферная зона с гидронимом Грань.

Найденные ПЯ позволяют решить обратную задачу моделирования и реконструировать праформу по известной ПЯ для названия центрального водотока рассматриваемого региона - реки Припять.

Главное русло Припяти расположено в глубине лесной зоны; соответственно, для гидронима Припеть /Припять (см. [44, с. 446, 447; 48, т. 3, с. 365]) реализуется сокращённая «днестровско-днепровская» ПЯ, без северофракийского и североиранского. Из двух оставшихся вариантов локализации ПЯ - (Ь) и (с) - в случае Припяти предпочтительнее регион «Западная Волынь», поскольку миграции населения в Полесье, судя по археологическим данным, осуществлялись почти исключительно с запада на восток, см. [18]. Соответственно, процесс унификации названия этой реки мог распространяться только вниз по течению.

Гидроним Припеть / Припять, по-видимому, представляет собой двучленное образование, компоненты которого вложены в гидронимические ряды:

(a) Пр-ипять, Про-стыр(нь), Дне-пр, Пр-ут;

(b) Пр-ипять, Ик-опоть (приток Случи, название «имеющее признаки старого сложения» [46, с. 459]), Ипуть, Хор-опуть (в бассейне Ипути [46, с. 124]), Сн-опоть (приток Десны [46, с. 208]), Гнил-опять (приток Тетерева [47, с. 640]).

Членение Пр-ут (приток Дуная) задано узколокальным гидронимическим рядом: Он-ут, Пр-ут (приток Днестра), Ре-ут, Черб-ут [47, с. 430]; все пять рек с названиями данного ряда локализованы в междуречье Днестр - Прут и, помимо указанного пятачка, на всём огромном пространстве бассейнов Днестра, Южного Буга, Среднего (без бассейнов Десны и левых притоков Припяти) и Нижнего Днепра нет больше ни одной реки с названием на -ут; О. Н. Трубачёв отмечает здесь ещё только «Дурной Кут (рукав Днепра, < ... >)» [47, с. 621].

Кроме того, ряд на -ипеть / -ипять / Ипуть / -опоть / -опуть / -опять ввиду гидронима Ипа (приток Припяти [46, с. 189]) обнаруживает явные признаки расширения -П- гидроосновы *ара «река; вода», либо её балтского варианта *аре / *ире, см. [37, с. 160, 165, 166]; о гидрооснове *ара в названиях рек данного региона [47, с. 554, 555].

Для названий Припяти и гидронимов Простыр(нь), Ипуть и Ипа результат обратной процедуры моделирования имеет вид:

см. ниже развёрнутую модель для гидронимов Припеть / Припять.

Компонент *ber данного сложения - это, по-видимому, субстратная доиндоевропейская гидрооснова, к которой возводятся др.-гр. «ірцр «Эбро», лат. Iberus «то же», др.-гр. «'EfipoQ «Марица», серб. Ибар (genet. Ибра) «приток Западной Моравы», Ибра «приток Тетерева», см. [11, с. 274; 30, с. 53]. Основа *ber- / *-br-, как и *danu-, обычна в сложениях, см.: лат. Bra-danus, итал. Bra- dano «река в Апулии, на юге Аппенинского полуострова» (см. [1, с. 103, 222; 22, с. 119;]), лат. Ti-beris «Тибр (Ti-река?)»; в последнем случае членение задано: итал. Ti-done «река в бассейне По (Ti-река?)», швед. Ti-dan «река в бассейне оз. Венерн (то же)» (см. [1, с. 81, 100, 311]) - все три с формантом Ti-.

Гидрооснова *ber, возможно, присутствует и в составе праформ многочисленных гидронимов на Берез- / Берес- в Верхнем Поднепровье (см. [46, с. 159, 160]) и в бассейне Немана, включая названия таких крупных рек как Березина I (приток Днепра) и Березина II (приток Немана). На правобережье Припяти такие названия отмечены лишь у самых незначительных рек и ручьёв длиной менее 20 км, см. [17, с. 70-89; 44, с. 40-43]. Эта особенность региона объясняется, по- видимому, тем обстоятельством, что в древнегерманском языке имело место развитие b > р, вследствие первого общегерманского передвижения согласных (закон Раска-Гримма), см. [26, с. 36-38; 43, т. 2 c. 41]. То же касается и других взрывных в свободной позиции: Тня (приток Южной Случи [44, с. 566]), Тыня / Тенька (приток Тни [44, с. 557]) << *Dдnowiд, ср.: очевидный германизм Тонискава (приток Ворсклы) с той же основой *Dдnu- в начальной позиции [46, с. 446]. Присутствие материалов ястрофской археологической культуры древних германцев на Днестре, Волыни и Среднем Днепре - твёрдо установленный факт, см. [16; 35; 45]. О контактах создателей поморской («по- морсько-кльошово!») и ястрофской культур на Волыни, как носителей праславянского и древнегерманского этносов и языков, см. [16].

Компонент *ttpe-nt- - это, по-видимому, восточнобалтский вариант индоевропейской гидроосновы *apa «река; вода» оформленный суффиксом -(а)nt-, ср.: лит. ttpe «река», см. выше. В бассейнах Припяти и верхнего Днепра названия данного гидронимического ряда (Ипа, Припять, Икопоть, Ипуть, Хоропуть, Снопоть, Гнилопять) локализуются в пределах ареала балтской гидронимии, см. [46, карта 2]. Сложение *ber- + *ttpent- (и другие гидронимы данного ряда), по-видимому, образовано на почве восточнобалтского языка по двуязычной «пиренейской» модели путём причленения компонента со значением «река» в постпозиции:

где знаком «^» показано образование композита.

Имеющиеся славянские этимологии названий Припяти, Г орыни и Стыри - см. [15, с. 44, 147; 48, т. 1, с. 445; т. 3, с. 365, 790] - неубедительны главным образом по той причине, что предполагают переименование сравнительно крупных рек в ходе славянской (протославянской) колонизации региона. Между тем, несменяемость названий больших рек - один из фундаментальных принципов топонимики: «гидронимия больших водоемов является наиболее стабильной частью ономастикона и нужны совершенно особые обстоятельства (как в случае с испанской рекой Baetis, превратившийся в Гвадалквивир), которые могли бы оправдать явление столь редкое, как переименование крупной европейской реки» [50, с. 40]. Тем более, что речь идёт о смене названий всех значительных рек региона.

Не убедительны славянские этимологии и семантически. «Водные названия все еще остаются заповедником для этимологов. Их неутомимая кропотливость доставляет все новые и новые подтверждения общеизвестной истины, что наши предки имели обыкновение давать крупным рекам имена, отражающие их самые общие и не подверженные воздействию времени свойства - “текущая”, “извилистая” или т. п.» [50, с. 7]. Известны случаи появления нового названия с семантикой «река; река по преимуществу» у больших рек; достаточно вспомнить гидроним 'Ате! / МЫ / Итиль «Волга», сменивший античное `Ра, см. [48, т. 1, с. 336, 337; 50, с. 75-78]. Тот же мотив имеет место в отношении упомянутого Шраммом Гвадалквивира - «Из араб. вади «река», -аль-кебир предположительно «большая река» [33, с. 98]» - главной реки Кордовского халифата, на которой располагалась столица государства - Кордова. Однако, замена заимствованного из субстрата названия крупной реки на новое, не имеющее прямого отношения к гидрологической терминологии, должна быть экстраординарно мотивирована. Ситуация, когда пришедшие на берега реки мигранты отбрасывают её прежнее название и заново обозначают равнинную реку с заболоченными берегами термином со значениями «верхняя», «гористая» (в случае Горыни: «д.-р. гора «верх»: р. тече між гористих бб» [15, с. 44]) представляется совершенно фантас- тической. Столь же слабо мотивировано переименование реки в «расширяющуюся» («Стырь из *Стирь к слав. *stьrg, *бієгіі, *Бйгай «расширять, распространять»» [47, с. 640]) или в «приток» («первоначально *При-петь, собственно «приток»» [48, т. 3, с. 365]).

Скорее во всех указанных случаях мы имеем дело с деэтимологизацией на славянской языковой почве гидронимов, заимствованных из дославянского субстрата. В случае такого рода выравнивания по распространённому апел- лятиву мотивом сближения служит само по себе фонетическое сходство, а не степень соответствия физическим или культурным реалиям. Показательными примерами служат: горный поток Карасёвка (из крым.-тат. Оага-БПУ «чёрная вода» [19, с. 13]) в Крыму, где не водятся караси, и река Царица (из тюрк. Загу- бы «жёлтая вода» [33, с. 88]), не имеющая отношения к монархам.

Реконструированные формы *Хъгъпа / *Хъгупь(-ъ) для соответствия зафиксированным Горина /Горынь должны быть лишь слегка адаптированы на славянской почве путём сближения со сл. гора «верх», см. выше; отсутствие гор и крутых берегов у рассматриваемой реки, как и в случае Карасёвки, не является здесь препятствием. То же касается исхода гидронима - на возможность его вторичного сближения со славянскими суффиксами -упь /-ун/а указывает А. П. Корепанова, см. [15, с. 44]. В случае летописного варианта названия Припяти - Припеть - так же необходимо допустить вторичное сближение со славянским апеллятивом в соответствии с этимологией М. Фасмера, см. выше. И лишь для названий Стыри в подобной деэтимологизации нет необходимости ввиду полного соответствия реконструкций *Styrъ / *Styrь (< и.-е. *бєг) зафикси- рованым Стыръ / Стырь.

Явление деэтимологизации не может быть искусственно ограничено славянским материалом. Вторичное сближение с тем или иным апеллятивом возможно на почве любого из языков «днестровско-днепровской» последовательности. К примеру, название Г орыни могло быть сближено с восточногерманским (готским) *gamn|6 «наводнение» в соответствии с ранней этимологии Фасмера (позднее автор от неё отказался), см. [48, т. 1, с. 445]. Аналогично название Стыри могло быть выравнено по древнегерманскому предшественнику д.-в.-н. stйn «сильный, статный» в соответствии с этимологией Погодина, см. [48, т. 3, с. 790]. Если такого рода явления и имели место, то существенного влияния на фонетическую оболочку промежуточных форм рассматриваемых гидронимов они не оказали и в предлагаемой модели не учтены.

Ниже представлена общая (сведенная) этимологическая модель развития фонетической оболочки названий рек Горынь, Грань, Припять, Стырь, Сырень и Церем; для иллюстрации «днестровско-днепровской» ПЯ модель включает также гидронимы Дънтстръ / Дънтпръ.

Требуемое в соответствии с подходом Шрамма «хронологическое, пространственное и этническое приурочение» (см. выше) промежуточных форм достигается путём учёта датировок и ареалов археологических памятников и этнонимов их создателей. Сокращения наименований языков и археологических культур см. ниже.

Результаты моделирования:

Фрагменты модели для гидронимов ВпрхуиЭнзт, Фэрзт, ДЬнбуфрйт, Danastrus / -er, ДЬнбррйт, Danaprus / -er (см. [15, с. 55; 48, т. 1, с. 518; 44, с. 173]) не показаны.

В модели использованы следующие условные обозначения: в скобках «[ ]» помещены сокращения наименований археологических культур; индексами «4/5» помечены историко-языковые явления (субституции при заимствованиях, развитие на собственной лексической почве, образование композитов и суффиксации, деэтимологизации), задающие трансформацию промежуточной формы; рамкой «§УЈ» выделены звуки, изменившиеся под действием отмеченных индексами историко-языковых явлений; подчёркиванием (Дънпстръ) отмечены формы фиксации в источниках; знаком «:» показаны точки разветвления ветвей родословного дерева промежуточных форм; символами «(А)», «(В)», «(В1)», «(В2)» - ветви родословного древа; в скобках указан источник новой формы в случаях деэтимологизации, образования композита или суффиксальной формы.

Перечни языков (диалектов) промежуточных форм гидронимов и историкоязыковых явлений (субституций, развития на собственной почве, деэтимологизаций) см. ниже.

В моделях учтены следующие языки / диалекты праформ и промежуточных форм гидронимов, ареалы археологических памятников (начиная с раннебронзового времени) и предполагаемые этнонимы носителей языков (начиная с раннежелезного времени):

(1) древневропейский А (др.-е.А, один из языков / диалектов древнеевропейской гидронимии по Г. Краэ, см. выше) в ареале археологических памятников культуры шаровидных амфор [КША], см. [2, т. 1, карта 8; 18, рис. 2];

(2) древневропейский В (др.-е.В) в ареале культур шнуровой [шнур.] керамики и боевых топоров, см. [2, т. 1, карта 9; 18, рис. 3; 53, карта 3];

(3) древневропейский С (др.-е.С); культуры: (а) постшнурового [п.-шнур.] (эпишнурового) горизонта, в частности межановицкая (поздний этап горо- докско-здолбинской), см. [2, т. 1, карта 9; 34, рис. 1]), (Ь) катакомбной [катак.] культурно-исторической общности (КИО), см. [2, т. 1, карта 9]);

(4) индоиранский (ин.-ир.), культуры: (а) бабинская [бабин.] (культура много- валиковой керамики), см. [2, т. 1, карта 10; 4, рис. 1; 21, рис. 1] и (Ь) стжи- жовская [стжиж.] (стщижовская), см. [18, рис. 3]; модель предполагает языковую ассимиляции бабинцами создателей стжижовской культуры;

(5) восточнобалтский (вост.-балт.); культуры: (а) тшинецкая [тшин.]

(восточнотшинецкая) и (Ь) милоградская [милогр.] (подгорцевско- милоградская), см. [2, т. 1, карта 10; т. 2, карта № 3; 18, рис. 4, 5];

(6) иллирийский (иллир.): памятники круга «культур зольников» [зольн.]: (а) ноа (ноуа), (Ь) белогрудовской, (с) раннечернолесский горизонт днестровско-днепровской лесостепи; см. [2, т. 1, карты 11, 12]; об иллирийской (западнобалканской) гидронимии на днепровском Правобережье, в частности в верховьях Горыни, см. [47, с. 680-686, карта 14];

(7) южнофракийский (ю.-фрак.): культуры «восточнобалканской керамики» (бабадаг), группы памятников: (а) Пшеничево, (Ь) Бабадаг, (с) Инсула- Банулуй, ^) Сахарна-Солончены, (е) позднечернолесский [п.-чернол.] горизонт днестровско-днепровской лесостепи; см. [28, с. 20-23, карта 34; 29, с. 20-36, 72-87]; этнос: южные фракийцы; о южнофракийской языковой и этнической принадлежности создателей памятников «восточнобалканской керамики», см. [59, с. 393-423]; о восточнобалканской гидронимии в лесостепной полосе днепровского Правобережья [47, с. 686688, карта 15];

(8) северофракийский (сев.-фрак.), культуры: (а) басараби и (Ь) раннежабо- тинский [р.-жабот.] горизонт лесостепной полосы, см. [28, с. 23-29, карта 3; 29, с. 18-20, 80-87]; памятники раннего Жаботина типологически представляют собой восточное ответвление ареала культуры басараби; этнос: северные фракийцы; о фракийской этнической принадлежности создателей памятников чернолесского и жаботинского типов см. [3, с. 1416];

(9) североиранский (сев.-ир.): лесостепная скифообразная («скифоидная») [ЛСС] культура (Волынская, Западноподольская, Восточноподольская и др. локальные группы памятников) начиная с позднежаботинского хронологического горизонта, см. [2, т. 2, карта № 3; 36, с. 67-71, карты 5, 8]; этнос: скифы-аротеры Геродота, см. [27, с. 41, карты 4.1, 4.4];

(10) венедский (венед.); культуры «полей погребений», в частности: (а) лужицкая [луж.], см. [18, рис. 5; 31, с. 64-77]; (Ь) культура эсте, см. [31, с. 59, 131, 152-154], создатели которой оставили памятники письменности на венет - ском языке (см. [32, с. 5, 6]); этнос: венеты [49];

(11) праславянский / протославянский (псл.): поморская культура, см.

[18, рис. 5; 16]; этнос: венеды (экзоэтноним), см. [49, с. 161];

(12) древнегерманский (др.-герм.); культуры: (а) ястрофская [ястр.] кон. III - сер. II вв. до н. э., включая памятники бассейнов Днестра и Волыни, см. [16; 35]; (Ь) поянешты-лукашевская [поян.-лук.] кон. III в. до н. э. - рубежа н. э.; (с) зарубинецкая [заруб.] кон. III в. до н. э. - сер. I в. н. э. и (ё) постза- рубинецких (позднезарубинецких) [п.-заруб.] памятников Поднестровья и Побужья (тип Рахны) и Поднепровья (тип Лютеж) сер. I - кон. II вв. н. э.; см. [9, рис. 1; 13, с. 118, 119; 18, рис. 6; 55, с. 9-25, рис. 1, 2]; этнос: древние германцы, в частности бастарны [13, с. 119; 51, с. 116-118]; участие германцев ястрофской культуры в создании поянешты-лукашевской и заруби- нецкой культур в настоящее время общепризнано, см. [13, с. 117-120, 187201; 51, с. 13, 111, 116-119; 62, б. 39-56];

(13) восточногерманский (вост.-герм.): вельбарская [вельб.] (готско-гепидская) культура в ареалах памятников двух хронологических горизонтов: (а) Волынь и верхнее течение Южного Буга кон. II - сер. III вв. н. э. и (Ь) правобережное Полесье сер. III - нач. V вв. н. э., см. [18, рис. 3; 55, с. 68-75, рис. 7, 8]; «обе группы памятников являются, < ... >, отражением двух волн перемещения носителей вельбарских древностей на Волынь и Подолье» [55, с. 73]; этнос: готы (Южный Буг, Волынь, см. [5; 24; 55, с. 75]) и гепиды (Полесье [23, с. 2]);

(14) славянский (сл.): культуры: (а) пражская [праж.] (пражско-корчак- ская) сер. V - кон. VII вв. и (Ь) луки-райковецкая [л.-райк.] кон. VII - кон. IX вв. [18, рис. 7; 41, с. 10-19, 90-106; 55, с. 76-85, 106-116, рис. 13, 19]; этносы: славяне (пражская культура [41, с. 19]); хорваты (на Днестре), поляне (на Днепре), волыняне, древляне (луки-райковецкая культура [41, с. 94-113, 123-129; 55, с. 114-116]).

В моделях задействованы следующие историко-языковые явления (нумерованы индексами); для удобства восприятия текста формулировки субституций заключены в скобки «{ }»:

(1) др.-е.А *Dвnowi-sr- (< X + *ser-) 1 «Днестр»;

Підгайний Михайло Моделювання розвитку фонетичної оболонки ...

Замена доиндоевропейских названий рек индоевропейским термином со значением «(большая) река» либо образование двучленной формы с той же основой + субстратный компонент с семантикой «Х-река».

Субституция {др.-е.А Х-гоб : др.-е.В Х-ег} вследствие соответствующего ауслаутного развития на почве языка создателей памятников постшнурового горизонта и катакомбной КИО; аналогично: др.-гр. `Чотрод «Дунай» > лат. НШег /Шег «то же», см. [50, с. 23, 47-49].

Субституции: {инояз. ег: ин.-ир. г}, {инояз. е, о, п : ин.-ир. а}ввиду совпадения «в индоиранской паре гласных *а / *а и.-е. трех пар гласных и двух пар «гласных сонантов» (т. е. слоговых вариантов носовых сонантов)» [52, с. 45].

Оформление финали в соответствии с нормой женского рода для индо-иранских гидронимов: «распределением по родам гидронимия Юго-Восточной Европы и Северного Причерноморья чётко выделяется на фоне остальных ономастических ареалов (Катепгаите), в большинстве которых (< ... >), в соответствии с индоевропейской традицией, [гидронимы] употребляются вперемежку, независимо от величины реки. В Греции же, напротив, повсеместно господствующими стали образования мужского, а в индийском и иранском ареалах - женского рода» [50, с. 21].

Підгайний Михайло Моделювання розвитку фонетичної оболонки …

Повышение гласного перед носовым в северофракийском (гето -дакийском) по данным восточнороманского:

см. [42, с. 234]. Идея привлечения фонетических процессов «румынского типа» для объяснения звуковой оболочки славянских названий Днестра и Днепра принадлежит О. Н. Трубачёву, см. [54, вып. 5, с. 182, 183]. Субстратный северофракийский вокализм сохраняется в лесостепном скифском по аналогии с восточнороманским. Уже само по себе использование процессов «румынского типа» предполагает смену языков в »румынской» последовательности: фракийский - нефракийский. Для самого румынского языка эта последовательность имеет вид: северофракийский - народная латынь, а для языков лесостепной полосы днестровско-днепровского междуречья, соответственно: северофракийский - скифский, вопреки О. Н. Трубачёву, см. [38, с. 294]. Аналогия с румынским предполагает, кроме того, исчезновение противопоставления гласных по долготе в северофракийском и скифском лесостепном (-ап- < -ап- < -ап-). Так же по аналогии с румынским языком графема а для специфического гласного непереднего ряда в позиции перед носовым используется как в северофракийских, так и в североиранских промежуточных формах.

Падение интервокального мягкого - в северофракийском [50, с. 31, 41].

Субституции: {инояз. b, d, g : др.-герм. p, t, k для звонких взрывных}, {инояз. p, t, k : др.-герм. ?, ю, x для глухих взрывных}, {инояз. b, р (Р), g : др.-герм. b,

Підгайний Михайло Моделювання розвитку фонетичної оболонки …

Субституция {сев.-ир. -вn- : др.-герм. -оn- / псл. -un-}. В -вn- (< -еn- < -вn-) процесс повышения ступени подъёма перед носовыми и исчезновение противо-поставления гласных по долготе в северофракийском и скифском лесостепном естественным образом переводит в в артикуляционную зону гласного среднего и верхнего подъёма; на древнегерманской почве наиболее естественным субститутом такого гласного является краткий o, а на праславянской - u (> ъ). В случаях Днестра и Днепра источником древнегерманской промежуточной формы был, по-видимому, североиранской (скифский лесостепной) язык. Что же касается названия Горыни, то носители древнегерманского расселяясь с запада на восток заимствовали его из праславянского языка создателей поморской культуры, см. [16; 18, рис. 5].

«система флексий мужских основ на -в- (< -o-), и на -i- в ед. числе в готском совпали» [50, с. 61]. При этом гласный предшествующего слога закономерно удлинился. Г. Шрамм отмечает данное явление в готском названии Дуная: «восточногерм. a при элизии гласного в последующем слоге и уменьшении, таким образом, количества слогов удлинялся в в» [50, с. 29]. Данное фонетичес-кое развитие могло иметь место после середины III в. н. э., когда готы заселили нижнее Подунавье вследствие эвакуации римлянами провинции Дакия.

Підгайний Михайло Моделювання розвитку фонетичної оболонки …

Изложенная этимологическая модель по сути не противоречит традиционным представлениям о происхождении названий рассматриваемых рек. Результаты формального анализа скорее дополняют общепринятые этимологии, вводя более ранние стадии развития звуковой формы гидронима. При этом традиционные этимоны рассматриваются как результат вторичного сближения, а праформы гидронимов возводятся к семантически безупречным древнеевропейским гидроосновам.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Атлас мира / Под ред. С. И. Сергеевой и В. М. Антонова (отв. ред.) [и др.]. - М., 1991. - 388 с.

2. Археология Украинской ССР : в 3-х тт. / Под ред. И. И. Артеменко (гл. ред.) [и др.]. - К. : Наукова Думка, 1985-1986.

3. Березанская С. С. Об этнической принадлежности чернолесской культуры / С. С. Березанская // Труды V Международного конгресса археологов-славистов. Т. 4. Секция I. Древние славяне / Под ред. В. Д. Барана. - К. : Наукова Думка, 1985. - С. 12-17.

4. Березанская С. С. Культуры эпохи бронзы на территории Украины / С. С. Березанская, В. В. Отрощенко, Н. Н. Чередниченко, И. Н. Шарафутдинова. - К. Наукова Думка, 1986. - 166 с.

5. Бірбрауер Ф. Готи в І-УП ст.: територія розселення та просування за археологічними джерелами / Ф. Бірбрауер // Археологія, 1995. - № 2. - С. 32-51.

6. Богоедова Т. Н. Славянские гидронимические континуанты праславянского Нит- / Т. Н. Богоедова // Одеський лінгвістичний вісник. - 2013. - Вип. 1. - С. 17-30.

7. Бунятян К. П. Етнокультурна ситуація на Західній Волині за доби ранньої бронзі / К. П. Бунятян // Археологія. - 2013. - № 1. - С. 33-48.

8. Витчак К. Т. Скифский язык: опыт описания / К. Т. Витчак // Вопросы языкознания. - 1992. - № 5. - С. 50-59.

9. Воронятов С. В. Постзарубинецкие памятники типа Рахны и их соотношение с сарматскими древностями междуречья Южного Буга и Днестра / С. В. Воронятов // Российская археология. - 2012. - № 1. - С. 6981.

10. Геоботанічне районування Української РСР. - К. : Наукова Думка, 1977. - 303 с.

11. Дечев Д. Тракийски названия на наши реки / Д. Дечев // Известия на Института за български език. - 1954. - Кн. III. - С. 267-283.

12. Давня історія України. Т. 1 Первісне суспільство / Відповід. ред. В. Н. Стан- ко. - К. : Наукова Думка, 1997. - 560 с.

13. Еременко В. Е. «Кельтская вуаль» и зарубинецкая культура. Опыт реконструкции этнополитических процессов III-1 вв. до н. э. в Центральной и Восточной Европе / В. Е. Еременко. - СПб. : Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1997. - 232 с.

14. Етнічна історія давньої України (колективна монографія) / П. П. Толочко та ін. - К. : Наукова Думка, 2000. - 280 с.

15. Желєзняк І. М. Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі / І. М. Желєзняк, А. П. Корепанова, Л. Т. Масенко, О. С. Стри- жак. - К. : Наукова Думка, 1985. - 254 с.

16. Каталог річок України / Відп. ред. В. І. Мокляк. - К. : Видавництво Академії наук Української РСР, 1957. - 192 с.

17. Козак Д. Проблема контактів давніх слов'ян і германців (поморсько-кльо- шова та ястрофська культури на Волині) / Д. Козак // Археологія. - 2013. - № 1. - С. 76-84.

18. Кухаренко Ю. В. Полесье и его место в процессе этногенеза славян / Ю. В. Кухаренко // Полесье (лингвистика, археология, топонимика). - М., 1968. - С. 18-46.

19. Лисовский А. А. Поверхностные водные объекты Крыма / А. А. Лисовский, В. А. Новик, З. В. Тимченко, З. Р. Мустафаева. - Симферополь : Рескомводхоз АРК, 2004. - 114 с.

20. Литвиненко Р. О. Культурне коло Бабине (за матеріалами поховальних пам'яток) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня докт. істор. наук / Р. О. Литвиненко. - К., 2009.

21. Литвиненко Р. А. Культурный круг Бабино: название, таксономия,

структура / Р. А. Литвиненко // КСИА. - 2011. - Вып. 225. - С. 108-122.

22. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей по Любкеру : [в 4-х вып.] / Ф. Любкер / Под ред. Ф. Гельбке, П. Никитина, М. Пустонского и Ф. Зелинского. Вып. I. - СПб. : Тип. А. С. Суворина, 1883.

23. Магомедов Б. В. Этнические компоненты черняховской культуры / Б. В. Магомедов // Stratum Plus. - 2000. - № 4. - С. 1-3.

24. Магомедов Б. В. Черняховская культура. Проблема этноса / Б. В. Магомедов. - Lublin, 2001. - 276 с.

25. Максимов Е. В. Зарубинецкая культура на территории УССР / Е. В. Максимов. - К. : Наукова Думка, 1982. - 184 с.

26. Мейе А. Основные особенности германской группы языков / А Мейе. - М. : Эдиториал УРСС, 2003. - 168 с.

27. Мелюкова А. И. География и этногеография Скифии в трудах советских учёных / А. И. Мелюкова // Степи европейской части СССР в скифосарматское время. - М. : Наука, 1989. - С. 40-48.

28. Мелюкова А. И. Культуры предскифского времени в лесостепной зоне / А. И. Мелюкова // Степи европейской части СССР в скифо-сарматское время.

- М. : Наука, 1989. - С. 16-29.

29. Мелюкова А. И. Скифия и фракийский мир / А. И. Мелюкова. - М. : Наука, 1979. - 256 с.

30. Младенов С. Имената на десет български реки / С. Младенов // Списание на Българска Академия на науките. - 1915. - Кн. 10. - С. 41-70.

31. Монгайт А. Л. Археология Западной Европы. Бронзовый и железный век / А. Л. Монгайт. - М. : Наука, 1974. - 408 с.

32. Нерознак В. П. Палеобалканские языки / В. П. Нерознак. - М. : Наука, 1978.

- 250 с.

33. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь / В. А. Никонов. - М. : Мысль, 1966. - 509 с.

34. Охріменко Г. В. Межановицька культура на Західній Волині / Г. В. Охріменко, Н. В. Скляренко // Праці Центру пам»яткознавста. - Вип. 26. - К., 2014. - С. 89-105.

35. Пачкова С. П. Археологические исследования многослойного поселения у с. Горошева Тернопольской обл. / С. П. Пачкова // Археологические памятники Среднего Поднестровья. - К. : Наукова Думка, 1983. - С. 4-63.

36. Петренко В. Г. Локальные группы скифообразной культуры лесостепи Восточной Европы / В. Г. Петренко // Степи европейской части СССР в скифосарматское время. - М. : Наука, 1989. - С. 67-80.

37. Петров В. П. Гідронімія верхнього Подністров'я. Стрий / В. П. Петров // Територіальні діалекти і власні назви. - К. : Видавн. АН УРСР, 1965. - С. 160-168.

38. Подгайный М. Н. К вопросу о языке и этносе лесостепного населения геро- дотовской Скифии / М. Н. Подгайный // Більське городище в контексті вивчення пам'яток раннього залізного віку Європи : Збірник наукових праць / Відповід. ред. О. Б. Супруненко. - Полтава, 1996. - С. 293-298.

39. Подгайный М. Н. Математическая гидронимика: (4) верификация формальных моделей. Подход Шрамма / М. Н. подгайный // Наукові записки. - Херсон : Айлант, 2007. - С. 249-302.

40. Подгайный М. Н. Математическая гидронимика: (3) формальное

моделирование процессов развития. Подход Шрамма / М. Н. Подгайный // Наукові записки. - Херсон : Айлант, 2006. - С. 168-219.

41. Седов В. В. Восточные славяне в VI-XIII вв. / В. В. Седов. - М. : Наука, 1982. - 327 с.

42. Сергиевский М. В. Введение в романское языкознание / М. В. Сергиевский. М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1954. - 288 с.

43. Сравнительная грамматика германских языков / Под ред. М. М. Гухмана. - Т. 1-5. - М. : Изд-во АН СССР, 1962-1966.

44. Словник гідронімів України / Під. ред. Цілуйка та ін. - К. : Наукова Думка, 1979. - 781 с.

...

Подобные документы

  • Розробка заходів щодо збереження, відтворення та використання природних рослинних угруповань на основі Зеленої книги України. Шляхи забезпечення охорони рослинних угруповань. Правове регулювання збереження біологічного різноманіття на території країни.

    реферат [15,4 K], добавлен 20.10.2011

  • Історія вивчення фітопланктону антропогенно створених водойм, його відмінності. Таксономічна структура водоростевих угруповань ставка Грабарка, частота трапляння фітопланктону. Еколого-географічна характеристика фітопланктону та оцінка якості вод.

    курсовая работа [2,1 M], добавлен 22.12.2014

  • Пристосування популяцій до змінних умов середовища. Вплив переміщення масивів суші та змін клімату на розселення організмів по материках. Подібність між угрупованнями й відмінність форм усередині угруповань. Кількісна оцінка видової структури популяцій.

    курсовая работа [3,1 M], добавлен 18.02.2014

  • Опис району, матеріал та методика дослідження. Еколого-фауністична характеристика ґрунтової мезофауни, хорологія ґрунтової мезофауни у районі дослідження. Характеристика типових лісів, поширення ґрунтової мезофауни у соснових та березових лісах.

    дипломная работа [2,7 M], добавлен 12.09.2012

  • Дослідження сутності сукцесій - послідовних змін одних угруповань організмів іншими на певній ділянці середовища. Сингенетичні, ендоекогенетичні, екзогенетичні, гологенетичні, деградаційні сукцесії. Причини виникнення екологічних сукцесій та їх наслідки.

    курсовая работа [3,6 M], добавлен 25.09.2010

  • Аналіз наслідків забруднення природного середовища газоподібними, рідкими та твердими відходами. Джерела утворення промислових відходів, їх класифікація. Полігони по знешкодженню і похованню токсичних промислових відходів. Технологія складування відходів.

    контрольная работа [132,5 K], добавлен 23.12.2015

  • Значення біоценотичних угруповань рослин в житті міських біоценозів. Етапи розбудови та формування ландшафтно-архітектурних систем Києва, ландшафтна структура територій. Характеристика комплексних зелених зон міста і ландшафтно-архітектурних рис покриву.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 21.09.2010

  • Суспільно-економічний розвиток Причорноморського регіону України та особливості формування еколого-безпечної політики регіону. Оцінка існуючого стану еколого-економічної системи та порівняння її з майбутнім станом та поставленими цілями розвитку регіону.

    реферат [26,1 K], добавлен 08.12.2010

  • Аналіз раціонального комплексу експрес-методів еколого-геологічного моніторингу забруднення довкілля нафтою і нафтопродуктами. Дослідження природи локальних температурних аномалій у приповерхневих шарах, пов’язаних із забрудненням ґрунтів нафтопродуктами.

    автореферат [52,5 K], добавлен 22.11.2011

  • Соціо-екологічна залежність будівельної галузі, аналіз причин її неефективності в сучасній Україні. Еколого-економічний аналіз ЗАТ "Новгород-Сіверський завод будівельних матеріалів". Проблеми та перспективи розвитку "зеленого будівництва" в Україні.

    курсовая работа [575,1 K], добавлен 22.02.2012

  • Поняття фактичного еколого-економічного збитку. Механізм відповідальності за порушення природоохоронного законодавства. Методичні підходи до визначення еколого-економічного збитку. Основи формування плати за забруднення навколишнього середовища.

    презентация [21,0 K], добавлен 12.02.2014

  • Структури біоценозів, біогеоценозів (просторова, видова, трофічна). Формування угруповань з певної сукупності різних популяцій. Продуценти, консументи та редуценти, ланцюги та мережі живлення. Ноосфера за В.І. Вернадським, колообіги речовин у біосфері.

    лекция [1,3 M], добавлен 01.07.2009

  • Сукцесії — послідовні зміни одних угруповань організмів іншими па певній ділянці середовища. В кліматичній зоні існує лише один істинний клімакс — кінцевий стабільний стан рослинного угруповання, що перебуває в рівновазі з оточуючим середовищем.

    реферат [258,1 K], добавлен 18.12.2008

  • Аналіз еколого-ландшафтних особливостей та природної цінності територій Кордівки. Основні шляхи та особливості формування флори та фауни міста, фітоландшафтні особливості міського середовища, формування та природна цінність комплексних зелених зон міста.

    курсовая работа [406,3 K], добавлен 21.09.2010

  • Основні морфо-фізіологічні зміни деревних рослин за атмосферного забруднення сучасних міст. Особливості функціонування фотосинтетичного апарату за різних умов існування. Роль супероксиддисмутази в пристосуванні рослинних організмів до стрес-факторів.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 20.12.2013

  • Сутність проблеми відновлення територій, порушених гірничо-видобувною діяльністю відкритим способом. Аналіз попиту на землі за напрямами рекультивації. Визначення стану порушених відпрацьованих та рекультивованих земель. Створення рекреаційної зони.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 17.05.2011

  • Охорона та використання дикорослих рослин, що мають харчове, лікарське, медоносне, декоративне значення. Догляд за рідкісними та зникаючими видами рослин, рослинних угрупувань. Червона книга України. Перелік видів рослин та тварин, що потребують охорони.

    контрольная работа [27,0 K], добавлен 16.05.2015

  • Охорона рослинних ресурсів України. Природотворча функція лісів і лісових насаджень. Проблема закислення лісових ґрунтів внаслідок вилужування поживних речовин під впливом кислих опадів і озону. Вид і характер лісової пожежі. Червона книга України.

    лекция [37,8 K], добавлен 25.11.2015

  • Поняття природоохоронних витрат, їх структура та основні елементи. Методи нарахування еколого-економічних збитків від забруднення навколишнього середовища. Збитки в результаті наднормативних викидів забруднюючих речовин в атмосферу та їх відшкодування.

    реферат [48,0 K], добавлен 17.08.2009

  • Техногенні родовища як штучні скупчення відходів видобутку та переробки мінеральної сировини, використання яких у промисловості є рентабельним. Розгляд особливостей проведення еколого-економічного оцінювання потенційних техногенних родовищ Кривбасу.

    магистерская работа [2,9 M], добавлен 06.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.