Прагматическая адекватность медиатекста: взаимодействие контента и аксиологии

Сущность медиапрагматики как комплексного направления анализа СМИ. Специфика медиатекста как феномена информационной культуры, Взаимодействие коммуникативной нормы и прагматической безопасности медиатекста. Статусные характеристики медиафеноменов.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 85,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

Прагматическая адекватность медиатекста: взаимодействие контента и аксиологии

10.01.10 - журналистика

доктора филологических наук

Лисицкая Лариса Григорьевна

Краснодар, 2010

Работа выполнена на кафедре электронных СМИ и журналистского мастерства Кубанского государственного университета.

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Молчанова Марина Михайловна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Станько Александр Иванович

доктор филологических наук, профессор Манаенко Геннадий Николаевич

доктор филологических наук, профессор Осташевский Александр Васильевич

Ведущая организация: Адыгейский государственный университет

Защита состоится «24» декабря 2010 года в 9.00 на заседании диссертационного совета Д 212. 101. 04 при Кубанском государственном университете по адресу: 350018, г. Краснодар, ул. Сормовская, 7, ауд. 309.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кубанского государственного университета (350040, г. Краснодар, ул. Ставропольская, 149).

Автореферат разослан « _____» _____________________ 2010 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета М.А. Шахбазян

медиатекст информационный культура коммуникативный

Общая характеристика работы

Диссертационное исследование посвящено специфической интеграции «медиаконтент-аксиология» и отражающему ее медиатексту как феномену коммуникативной культуры. Массово-коммуникативные тексты (или медиатексты, массмедийные тексты) оказывают, по мнению многих ученых, огромное влияние на формирование в обществе системы взглядов на мир, представленной определенной совокупностью ценностей. При этом возрастает объяснительная сила суждения Я.Н. Засурского о том, что «в нашей науке анализ текста как универсального метода массовой коммуникации в условиях конвергенции только начинается»Засурский Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции // Язык современной публицистики. М., 2007. С. 7. [См. также исследования: Майданова 2010 Язык средств массовой информации: как объект междисциплинарного исследования. М., 2010., Brinker 2006 Brinker Klaus. Linguistische Textanalyse. Berlin, 2006.; Grize 1998 Grize J.-B. Logique et langage. P.,1998.; Weber 2001 Weber S. Textmodelle und ihre Nutzung fur Textanalyse und Textherstellung. Textlinguistik 2. Dresden, 2001. и др.]. По сравнению с другими текстовыми пространствами медиатекст соотносится с более широкой областью общественного сознания, поскольку в эту область входят различные социокультурные и идеологические отношения.

Традиционно прагматическая специфика медиатекста обусловливается идеологической направленностью публицистики. Последняя тесно связана с политикой, причем эта связь носит двусторонний характер. Политика определяет характер использования языковых средств в медиатексте, и в то же время публицистика является эффективным инструментом воздействия на общественные процессы. Немаловажная роль в этом процессе принадлежит модально-оценочным и художественно-изобразительным средствам медиатекста.

По обобщениям В.В. Богуславской, «прагматическая специфика журналистики как особого вида литературной (творческой) деятельности заключается в стоящей перед автором необходимости четкой адресации материала… конкретная адресованность любого сообщения способствует оптимизации творческой деятельности, воздействующий эффект журналистского текста в этом случае максимальный» Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоцикультурная концепция. Анализ журналистских текстов. - М., 2008. С.63, 66. . В последнее время именно «воздействующий эффект», или воздействующая функция наиболее последовательно и полно реализуется в медиадискурсе. Если понимать дискурс как «связный текст, взятый в совокупности с экстралингвисти- ческими (прагматическими, социокультурными, психологическими и др.) факторами; текст, взятый в событийном аспекте» Там же. С.27., то медиадискурс - это текст, который участвует в реальных условиях коммуникации; учитывает социальные, психологические, культурные факторы; адресован конкретной аудитории; предполагает прагматическую адекватность со стороны адресата.

Адекватность в общенаучном понимании - это тождественность, полное соответствие; в теории познания - верное воспроизведение в мышлении связей и отношений объективного мира; философия считает представление адекватным, если оно соответствует вещи, к которой относится, если оно «правильно» Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. М., 2005.. Прагматическую адекватность следует рассматривать с опорой на семантику термина «прагматика», введенного в языковой оборот Ч. Моррисом Моррис Ч.У. Основная теория знаков. Семиотика. М., 1983. в конце 1930-х годов. Прагматика изучает не только язык как систему знаков, но и особенности речевой коммуникации, показывает язык «как коллективную речевую практику, тесно связанную с законами жизни социума, психологии личности, с особенностями мировосприятия человека, его когнитивной базы, с культурными стерео- типами и национальными традициями»Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н Ширяева и др. М., 2007. С.500-501.. По словам Е.П. Прохорова, «достижение высокой прагматической адекватности требует от журналиста знания тех условий и факторов, которые действуют в сфере отношений «текст-аудитория», влияя на эффективность контактов с читателем, слушателем, зрителем и предопределяют высокую информативность текста. При этом для различных слоев аудитории журналист обязан специально, по-новому, готовить информацию, учитывая ее потребности, интересы, уровень подготовки, социальные позиции и.т.д.»Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М., 1998.С.35..

Актуальность исследования заключается в том, что на базе новых информационных технологий в 21 веке стремительно развиваются как традиционные СМИ - печать, радио, телевидение, так и новейшие, связанные с появлением и распространением Интернет, которые привели к созданию единого информационного пространства, особой виртуальной среды, образованной совокупностью множества медиапотоков.

В этой связи получает все большее теоретическое обоснование идея информационного общества, которая была сформулирована в конце 60-х - начале 70-х годов прошлого столетия. По утверждениям Е.Л. Вартановой, В.Д. Мансуровой, М.В. Шкондина и других исследователей, главным ресурсом власти в социуме становятся информационные сети, а основным инструментом политического влияния - технологии манипулирования символами и «культурными кодами». События последних десятилетий показывают, что медиатексты обладают огромными возможностями воздействия на умы и чувства массовой аудитории. С одной стороны, они могут просвещать людей, содействовать стремлению к свободе и социальной справедливости, но, с другой, могут порабощать людей, дезинформировать их, разжигать этнические конфликты, сеять недоверие и страх, насаждать дурновкусие и пошлость.

И от того, какова аксиология медиадеятельности, какую этическую позицию займет журналист, во многом зависит выбор эволюционного пути информационного общества. Современность обнажает перед массовой коммуникацией проблемы общечеловеческого, планетарного характера - истины, добра, справедливости, милосердия, этнической и религиозной толерантности и т.п. Информационная эпоха выдвигает на передовые рубежи требование гуманизации мышления журналиста, которая, несомненно, должна осуществляться в формах диалогичности и продуктивного сотрудничества с читателем. В связи с этим журналист должен постоянно и неуклонно повышать требования к самому себе как автору, производителю контента, а также к тексту, являющемуся феноменом медиакультуры.

Несомненно, что изучение медиатекста с учетом взаимодействия контента и аксиологии позволит сфокусировать внимание на новых возможностях журналистики 21 века и в то же время даст многоаспектную характеристику и оценку текущим фактам языковой действительности. Стабилизационные процессы, активизирующиеся в нашем пореформенном обществе, вселяют определенную надежду на то, что бурно развивающиеся традиционные и новейшие масс-медиа постепенно будут избавляться от тех негативных явлений, в т.ч. языковых, засилье которых приняло угрожающие размеры на рубеже веков. К последним мы относим «люмпенизацию» и «варваризацию» русского языка, речевую агрессию, беспрепятственные (и безнаказанные) проникновения в публичную речь непечатной лексики и т.д.

В настоящем исследовании медиатекст также рассматривается с позиций медиакультуры, медиалингвистики и медиаэтики. При этом мы последовательно манифестируем тезис о том, что в речевой культуре журналиста нормативно-регулятивный и коммуникативно-прагматический аспекты тесно связаны с аксиологическим и этическим.

Несмотря на то, что язык СМИ «находится в центре стилистической системы современного русского языка, оказывая сильное воздействие на речевые жанры, практически на весь литературный язык» Язык современной публицистики. М., 2007. С.4., все же следует признать, что этот объект исследования еще мало изучен. Многоплановость и многомерность новейших медиатекстов позволяют ученым обратить внимание на различные их аспекты. В частности (и это актуально для настоящей работы), медиатекст рассматривается как феномен информационной культуры. В ряде исследований многоаспектно доказывается, что именно медиатексты сегодня составляют ядро современной русской культуры в силу своего безраздельного господства в информационном пространстве страны. Они заслуживают более пристального внимания и изучения со стороны отечественных филологов. Можно сколь угодно критиковать и порицать язык массовых коммуникаций, но не признавать его доминирующего влияния на формирование новой языковой политики и языкового вкуса эпохи бессмысленно.

Журналистика сегодня не просто интерпретирует текущую действительность, факты и явления культуры, политики, экономики, но и конструирует их ценностную характеристику в сознании адресата. «Деятельность средств массовой информации как отмечает И.В. Ерофеева, аксиологична, она направлена на распространение системы взглядов на мир, структурированных согласно определенной совокупности ценностей» Ерофеева И.В. Аксиология медиатекста в российской культуре (репрезентация ценностей в журналистике начала ххi в.): Автореферат дисс. на соискание ученой степени доктора филологических наук. - СПб, 2010. С. 18. В связи с этим степень ответственности мастеров пера и эфира значительно увеличивается и требует от языковой личности журналиста повышенной речевой и культурной компетентности.

Этим требованиям соответствует растущая тенденция объединить все исследования языка СМИ в рамках одной дисциплины - медиалингвистики. Несмотря на то, что в российском научном обиходе этот термин появился в 2000 году (несколько раньше в работах британских ученых возник его английский вариант «media linguistics», например, в статье Джона Корнера «The Scope of Media Linguistics», в которой впервые определяется предмет и задачи медиалингвистики John Corner The Scope of Media Linguistics, BAAL Newsletter, 1998. ), объективные предпосылки становления медиалингвистики начали формироваться еще в семидесятые годы прошлого столетия. Именно в этот период как в России, так и за рубежом возник стабильный интерес к изучению функционирования языка в сфере массовой коммуникации. Среди исследователей, внесших значительный вклад в строительство фундамента медиалингвистики, такие известные ученые, как С.И. Бернштейн, А.Д. Васильев, А.Н. Васильева, В.И. Коньков, В.Г. Костомаров, Б.В. Кривенко, Л.П. Крысин, И.П. Лысакова, Л.М. Майданова, Г.Н. Манаенко, М.В. Панов, К.А. Рогова, Ю.В. Рождественский, С.И. Сметанина, С.В. Светана-Толстая, Г.Я. Солганик, С.И. Трескова, Д.Н. Шмелев, А.Д. Шмелев. В настоящем исследовании определяющим моментом мы считаем особую концепцию медиатекста, суть которой заключается в том, «что журналистское произведение уходит от своего первоначального бытования - печатного текста на листе бумаги, в наши дни - это «медиатекст, который существует в нескольких ипостасях, в нескольких сферах, в нескольких средах. И в бумажном виде, и в звучащем, и в визуальном» Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С.507.. Следовательно, текст в его традиционном понимании, как объединённые смысловой связью последовательности знаковых единиц, основными свойствами которых являются связность и целостность», вовлекаясь в современную систему СМИ, обрастает новыми возможностями. По мнению Т.Г. Добросклонской, «концепция медиатекста выходит за пределы знаковой системы вербального уровня, приближает к семиотическому толкованию понятие текст, которое подразумевает последовательность любых, а не только вербальных знаков» Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к описанию языка СМИ // Журналистика в 2004 г. СМИ в многополярном мире. М., 2005. С. 282..

Таким образом, объектом нашего исследования является медиатекст как полифонический коммуникационный продукт речевой деятельности журналиста.

Предметом данной работы стала прагматическая адекватность медиатекста с позиций взаимодействия контента и аксиологии.

Цель предлагаемого диссертационного исследования - дать многоаспектную интерпретацию взаимодействия между контентом и аксиологией как условия прагматической адекватности медиатекста.

Обозначенная цель обусловила постановку основных исследовательских задач:

- выявить сущность медиапрагматики как комплексного направления анализа СМИ;

- определить специфику медиатекста как феномена информационной культуры, функционирующего в особой пространственно-временной сфере - в «инфосфере»;

- охарактеризовать взаимообусловленность между прагматической адекватностью контента и аксиолого-нормативными параметрами;

- рассмотреть нормативно регулятивный и коммуникативно-прагматический аспекты медиатекста в свете морально-нравственных ценностей журналистики;

- систематизировать статусные характеристики медиафеноменов в плане прагматической адекватности;

- проанализировать взаимодействие коммуникативной нормы и прагматической безопасности медиатекста;

- определить прагматический статус новейших лексических заимствований и жаргонизмов в медиатексте в аксиологических аспектах и обобщить на этой основе причины коммуникативно-прагматических неудач в медиатексте.

Эмпирическим материалом исследования послужила комплексная выборка медиатекстов российских СМИ. Основная часть выборки носит пропорциональный характер и представляет 12 тыс. контекстов: по 2 тыс. из СМИ шести лет, а именно 2004-2009 гг. Дополнительную выборку составляют репрезентативные материалы преимущественно 2000-2003 и 2010 гг. Пропорционально представлены материалы, отражающие основные каналы информации: газеты, журналы, радио, телевидение, Интернет. Преимущественное внимание уделено федеральным, всероссийским изданиям и каналам.

Теоретическую основу диссертационного исследования составляют труды в трех основных взаимодополняющих областях. Это, во-первых, актуальные работы по теории журналистского контента [Е.Л. Вартанова, Л.П. Громова, Н.П. Кравченко, Р.И. Мальцева, Г.М. Соловьев, М.В. Шкондин и др.]. Во-вторых, используется журналистская теоретизация аксиологии [Н.И. Бусленко, Г.П. Выжлецов, Я.Н. Засурский, С.Г. Корконосенко, Ю.В. Лучинский, А.В. Осташевский, М.А. Федотов и др.]. В-третьих, в теоретическую основу исследования входят также положения, обосновывающие и раскрывающие природу медиатекста с учетом прагматических сущностей [Г.А. Абрамова, Т.Г. Добросклонская, Л.М. Майданова, Г.Н. Манаенко, М.М. Молчанова и др.].

Методологическую основу диссертационной работы составляют фундаментальные отечественные и зарубежные исследования в области теории и истории журналистики, аксиологии, деонтологии, этики, медиалингвистики, коммуникативистики, а также общенаучных приёмов анализа, синтеза и экстраполяции. Для методологического обоснования взаимодействия между медиаконтентом и аксиологией использованы исследования «диалога культур» и полифонизма М.М. Бахтина, труды по теории масс-медиа, медиакультуры и ее роли в социуме [Р. Арнхейм, Р. Барт, Д. Белл, В. Беньямин, Д. Ваттимо, В.С. Библер, Ю.В. Лучинский, Ч. Пирс, У. Эко].

Для достижения поставленной цели и решения перечисленного комплекса задач применяется стратегия комплексного исследования, включающая использование системы методов. Это

- социолингвистическая методика, раскрывающая влияние на медиаречь социокультурных факторов;

- метод контекстуального анализа - при декодировании прагматической информации;

- метод комплексного синхронно-диахронного анализа, описания внешних и внутренних заимствований в медиатексте;

- метод описания медиатекста с учетом специфики его производства, канала распространения и форматных признаков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Прагматическая адекватность медиатекста как система соответствий между текстовой сущностью медиа и прагматическим измерением семиотической триады определяется во взаимодействии контента и аксиологии. Для указанного взаимодействия принципиальна современная информационная ситуация: ослаблены идеологические институты, опровергнуты старые и не укреплены новые культурные ценности. В этой связи потребитель информации вынужден погрузиться в мир массовой культуры. Выстраивание диалога между ее представителями и массами требует обновления привычных конвенциальных норм, закреплённых в кодах традиционной классической культуры, литературно-нормативного письма и публичного общения.

2. Опора на прагматическую адекватность позволяет систематизировать с единых позиций два аспекта медиатекста: нормативно-регулятивный и коммуникативно-прагматический. Прагматическая адекватность конкретизирует общее требование к эффективности и действенности коммуникации между журналистом и адресатом - а именно определяет необходимость единого базисного плана, обобщающего в особом направлении уровень контента и уровень аксиологии. При этом выявляется внутренняя их связь с основными функциями СМИ - сообщения и воздействия, а также определенная роль «виртуальной реальности», которая становится своего рода символом действительности информационного общества.

3. Взаимодействие «контент-аксиология», определяющее прагматическую адекватность, конкретизируется в сложных формах познания, включая проблему и проблемный комплекс. Рассмотрение массмедийных текстов в аспекте культуры речи позволяет получить ценностную информацию не только о состоянии языковой культуры общества, но и о его морально-нравственном статусе, поскольку тексты масс-медиа как феномены публицистического дискурса распространяют вкусы, жизненные приоритеты, прогнозируют особенности образа поведения, в том числе и речевого.

Выявленная конкретизация взаимодействия между контентом и аксиологией позволяет показать действие двух существенных прагматических функций: сличения и оценки соответствия между употребляемой языковой единицей и эталоном в ментально-аксиологической сфере.

4. Взаимодействие между контентом и аксиологией позволяет более полно охарактеризовать прагматическую природу феноменов, реализующихся в медиапространстве и относящихся к этической, поведенческой, собственно-текстовой сферам. Профессиональное речевое поведение журналиста может в этом плане оцениваться как нормативное или девиантное. Аспектом прагматической адекватности дополняются этические понятия журналистской корпорации, а также формулировки «речедеятельностных» законов (законов СМИ, о рекламе, об авторском праве и др.).

5. Специфика прагматической адекватности, определяемая взаимодействием аксиологии и контента, углубляет представление об условиях развития различных типов норм. В результате в единой системе могут объясняться объективные предпосылки модернизации норм медиатекстов, усложнения соответствия между ними и аксиологическими основами журналистской деятельности, обогащение контента и другие формы его динамики (которые в совместном действии образуют изменение того, что Д.С. Лихачев назвал «стилем жизни»).

6. Неравномерность во взаимодействии между контентом и аксиологией соответствует сложному соотношению между различными тенденциями в медиапространстве. В настоящее время осознание необходимости реформ, движение к западным образцам, капитализация общества, интеграция в глобальное информационное пространство опережают динамику ценностных установок, которые более инерционны, связаны с бессознательным. Установка авторов медиатекста на преодоление всех признанных в обществе этических, моральных правил влечет за собой и несоблюдение норм русского языка. Это репрезентативно проявляется в различных процессах, особенно в употреблении всех типов оскорбительной лексики, включая инвективную.

7. Взаимодействие контента и аксиологии, определяющее прагматическую адекватность, значимо для статусных характеристик медиафеноменов. Такие медиафеномены, как жанр, рубрика, их сущностные и явленческие свойства, определяют свой статус на основе прагматической адекватности. С обновлением контента связаны процессы либерализации всех типов норм - системной, стилевой (жанровой), контекстуальной. Эти процессы осуществляются в единстве с глобализацией, локализацией и активизацией заимствований. С отмеченными процессами взаимообусловлена аксиологическая направленность в развитии аналитических жанров, а также медиакритики как одной из сфер познания СМИ. Определенные процессы в художественно-публицистических и информационных жанрах также реализуются в условиях укрепления прагматической адекватности.

Научная новизна предлагаемой работы определяется тем, что впервые предпринята попытка рассмотреть прагматическую адекватность медиатекста во взаимодействии контента и аксиологии, с учетом морально-нравственных ценностей журналистики. Обновляется представление о прагмеме как единице или комплексе с ярко выраженным (системным) элементом содержания - а именно содержание прагмемы раскрывается в журналистском контенте и его взаимодействии с аксиологией.

Отдельные стороны данной проблематики достаточно активно обсуждались и обсуждаются как в научной, так и в популярной литературе, а также в СМИ, однако окончательного решения не нашли. Более того, теория медиалингвистики изобилует «белыми пятнами». Концепция медиатекста позволяет достаточно точно параметрировать тот или иной его тип, включая в описание такие характеристики, как:

- способ производства (авторский - коллективный);

- форма создания (устная - письменная);

- канал распространения (печать, радио, телевидение, Интернет);

-функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, публицистика, реклама);

- тематическая доминанта, или принадлежность к тому или иному устойчивому медиатопику.

Научная новизна связана также с тем, что определяется статус литературной нормы в медиатексте с учетом его прагматической адекватности, суть которой заключается в заботе журналиста об информативности целевой аудитории.

Теоретическая значимость исследования состоит в дополнительной концептуализации и обосновании понятий, релевантных для науки о журналистике. Это проявляется в трех основных направлениях теоретизации. Во-первых, медиаведческий категориальный аппарат дополняется аспектизацией ценностных характеристик и герменевтических взаимосвязей между пониманием и намерением, а также взаимосвязи «ситуация - стратегия - тактика взаимодействия журналиста с адресатами». Во-вторых, взаимодействие контента и аксиологии теоретизируется в системе взаимосвязанных направлений, различных видов внутренних детерминаций между содержательными и ценностными феноменами. На этой основе объяснена роль речевой практики средств массовой информации в обновлении литературной нормы, в формировании языковых пристрастий массовой аудитории и новой языковой политики. В-третьих, обращение к прагматической адекватности медиатекста в аспекте культуры речи способствует решению задачи исследования языка не только как умственной способности, но и как системы, воплощающей культуру народа, его ментальность и национальную самобытность. Проведенное исследование уточняет теоретизацию прагматической адекватности медиатекста, значимое для такой новой дисциплины, как медиалингвистика.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее положения и выводы могут быть использованы при чтении вузовских курсов «Основы творческой деятельности журналиста», «Журналистское мастерство», «Практическая журналистика», «Журналистская этика», «Стилистика русского языка», «Культура речи», «Литературное редактирование», «Риторика», а также спецкурсов по медиалингвистике, лингвоэтике, социолингвистике. Представленный в работе материал может найти применение в подготовке словаря прагмем, а также словаря нового типа, представляющего связь контента и аксиологии в единицах медиатекста.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры электронных СМИ и журналистского мастерства Кубанского государственного университета, кафедры педагогики и технологий начального образования Армавирского государственного педагогического университета. Результаты и выводы исследования были представлены в виде докладов на следующих Международных конференциях: Международная научно-методическая конференция «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах». Сочи, 1998; Третья Международная конференция в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык» «Культура русской речи». Армавир, 2003; Третьи Международные Кирилло-мефодиевские чтения «Синергетика образования». Москва - Ростов-на-Дону, 2007; Пятая Международная конференция в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык» «Культура русской речи». Армавир, 2007; Международная научно-методическая конференция «Инновационные процессы в системе университетского образования: социально-гуманитарный аспект». Магнитогорск, 2007; Международная научная конференция «Русский язык в поликультурном пространстве». Астрахань, 2007; Третья Международная научно-практическая конференция «Журналистика и медиаобразование-2008». Белгород, 2008; Вторая Международная научно-практическая конференция «Медийные стратегии современного мира». Сочи, Краснодар: КубГУ, 2008; Третья Международная научно-практическая конференция «Медийные стратегии современного мира». Сочи, Краснодар: КубГУ, 2009; Международная научно-практическая конференция «Журналистика: история и современность». Ростов-на-Дону, 2009; Международная конференции «Коммуникация и язык в социально-культурном пространстве: междисциплинарный подход». Челябинск, 2009; Международная научно-практическая конференция «Модернизация системы непрерывного образования». Махачкала, 2009; Вторая Международная научно-методическая конференция «Родной язык: Проблемы теории и практики преподавания». Борисоглебск, 2009; Первая Международная Интернет-конференция «Инновации и традиции в современном образовании». Старый Оскол, 2009; Третья Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы журналистики в условиях глобализации инфор- мационного пространства» (факультет журналистики Южно-Уральского государственного университета). Челябинск, 2009; Десятая Международная научно-практическая конференция «Система ценностей современного общества». Новосибирск, 2010, а также на ряде Всероссийских, региональных и краевых конференций.

Материалы диссертационного исследования стали теоретической базой для книг, удостоенных грифа УМО, дипломов лауреатов различных конкурсов и звания победителей грантов. Учебно-методическое объединение по специальностям педагогического образования Министерства образования и науки РФ присвоило книге «Русский язык и культура речи» гриф УМО и рекомендовало в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений (протокол №7 от 13.12.2005). Книга «Русский язык и культура речи» участвовала в конкурсе на лучшую научную книгу 2006г., проводимого Фондом развития отечественного образования, награждена Дипломом лауреата конкурса (www.fondro.sochi.ru). Учебно-методическое пособие «Культура русской речи» участвовало в конкурсе на лучшую научную книгу 2007г., проводимого Фондом развития отечественного образования, награждено Дипломом лауреата конкурса (www.fondro.sochi.ru). Учебно-методическое пособие «Русский язык и культура речи» заняло 1-е место в конкурсе учебно-методических работ в АГПУ (Армавир, 2008г.). Учебно-методическое пособие «Культура русской речи» (2007г.) стало победителем гранта «Наука и образование» в АГПУ в 2008г. (Армавир, 2009г.). Монография «Прагматическая адекватность медиатекста в аспекте культуры речи» выиграла в конкурсе РГНФ 2009г. на получение гранта РГНФ (РК; 2009. Северный Кавказ: Краснодарский край «Фонд науки и образования» 10.02.04, 10.02.05. общий 10.02.00.).

Структура работы. Исследование общим объемом 342 с. состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Библиографического списка из 486 наименований, включая 31 работу на иностранных языках.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования и определяются основные квалификационные характеристики, в том числе методологическая основа, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, апробация результатов.

Первая реферируемая глава «Медиапрагматика как комплексное направление анализа дискурса СМИ» состоит из 4-х параграфов. Первый параграф «Предпосылки характеристики прагматической адекватности медиатекста» представляет анализ трех основных аспектов: аспекта контента, аспекта аксиологии и аспекта их взаимодействия. С учетом категориальной динамики понятие «контент» определяется как информационно значимое, содержательное наполнение средств массовой информации, представленное в различных медиаформах, жанрах и распространяемое как по каналам СМИ (печатная пресса, электронные медиа), так и на индивидуальных носителях (аудио- и видеокассеты, компакт-диски). Аксиология средств массовой информации заключается в распространении в обществе системы взглядов на мир, представленной определенной совокупностью ценностей. Понятие «ценностные ориентации» трактуется как ключевой компонент массового сознания; «рефлексивно сознаваемое», относительно устойчивое отражение в сознании личности или какой-либо общности людей ценностей, признаваемых ими в качестве важных, необходимых, полезных материальных благ и идеалов, стратегических жизненных целей и общих мировоззренческих ориентиров Арясова А. Ю. Ценностные ориентации молодежи в содержании государственной информационной политики : Автореф. дис. … канд. политич. наук. М., 2008.. Исходя из перечисленных дефиниций и их анализа, мы определяем взаимодействие контента и аксиологии как систему условий прагматической адекватности медиатекста - продукта информационной культуры.

Медиатекст в отечественной филологии еще недостаточно изучен и параметрирован в силу того, что лишь недавно стал предметом активного исследования. Вместе с тем, специальное изучение текстов СМИ насчитывает полувековую историю, что необходимо учитывать как предпосылку. В настоящее время концепция медиатекста в отдельных аспектах обоснована, и он правомочно определен как главная категория медиалингвистики - нового направления филологического знания.

Медиатекст, представляя отражение текущих событий, сочетает в себе медийные и вербальные компоненты. Он, независимо от формы овеществления, являет собой креолизованный текст, адресованный массовой аудитории. При этом критика языковых инноваций в системе СМИ отчасти вызвана противоречием между авторской свободой творчества и заботой о рейтингах конкретного издания, редакции в условиях коммерциализации пореформенного общества.

Прагматическая адекватность медиатекста отражает многогранность его исследования и может занять достойное место в категориальном аппарате науки о журналистике. Вслед за Я.Н. Засурским, мы полагаем, что специфика современного медиатекста в отличие от его предшественников заключается в его универсальности и возможности включения в разные медийные структуры. Многообразие видов и типов текстов, продуцируемых современными средствами массовой коммуникации, побуждает при создании типологии медиатекстов опираться на систему критериев. Наиболее адекватной описываемому объекту является классификация типов медиатекстов, предложенная Т.Г. Добросклонской на основе таких параметров, как особенностей их производства, канала распространения и лингвистических признаков.

Во втором параграфе «Коммуникативно-прагматический аспект в изучении медиатекста с позиций морально-нравственных ценностей журналиста» обосновывается интегративное понимание медиатекста, который рассматривается нами как дискурс, ставший феноменом коммуникации. Последнюю, вслед за Т.М. Дридзе, мы определяем как «важнейший фактор совместной деятельности людей, предполагающий активность участвующих в нем контрагентов» Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984. С.17.. В силу этого коммуникативно-прагматический аспект медиатекста определяется во взаимных связях с нормативно-регулятивным. Объектом текстовой деятельности журналиста является реальное событие - медиасобытие. Ему соположен медиатекст. Медиасобытие - это модель действительности, полученная в процессе творческой деятельности журналиста. В медиатексте соединяются сложная природа языка (материала творчества), личностные языковые вкусы и пристрастия творца, интересы и возможности печатного издания, телевизионного канала, радиостанции и т.д. Более того, в текстах газеты, радио, кино, телевидения, аудио, видео и других масс-медиа наблюдается следующая общность: все они одинаково непредсказуемы по содержанию и одинаково рассчитаны на непредсказуемую массовую аудиторию, контакт с которой технически опосредован. Помимо предназначенности для массовой аудитории, медиатексты имеют и другие экстралингвистические факторы, определяющие специфику: это оперативность, дублирование, варьирование содержания, периодичность, коллективное авторство, использование других, первичных текстов и.д. Иными словами, базой текстовых группировок служит взаимодействие сферы и среды, определённое соотношение сторон коммуникативного треугольника, отражающего внеязыковые факторы. По замечанию В.Г. Костомарова, самые несопоставимые медиатексты едины в главном - в необходимости любыми способами установить и продолжить устойчивую связь в среде общающихся, обеспечить протекание коммуникативного процесса Костомаров В.Г.Тексты в масс-медиа // Журналистика и культура речи. М., 2004. №2. С.12.. Это принципиальное и малоисследованное единство определяется, как показывает анализируемый материал, во взаимодействии контента и аксиологии. Исследование медиатекста не исключает обращения к собственно лингвистической стороне дискурса - языковым единицам и их речевой семантике (и соответственно к культуре речи, освещающей языковые средства, которые позволяют в определённой ситуации общения обеспечить наибольший эффект в достижении коммуникативных задач).

Актуальность такого изучения медиатекста обусловлена тем, что в России на стыке 20-21вв. на переходе общества из индустриальной в информационную фазу большое значение обретает феномен под названием «информационная культура», непосредственно связанный с журналисткой деятельностью. Это новый структурно-функциональный конструкт, который образуется на стыке двух социальных явлений - информации и культуры - и который лишь в дискретном исчислении обладает метафизической завершённостью, в целом находясь в состоянии перманентной изменчивости. В силу своей социально-прагматической направленности, именно массмедийные тексты представляют повышенный интерес для специалистов и в области культуры речи.

Известно, что медиатекст должен обладать семантической, синтаксической и прагматической адекватностью, то есть объективно отражать действительность, иметь стройную структурно-композиционную организацию, а также представлять ценность для потребителя информации. Несмотря на то, что на пути от замысла к воплощению текст вовлекается в единый и непрерывный процесс, следует согласиться с Е.П. Прохоровым, что «в этом процессе прагматический аспект творчества (забота об аудитории, о ее информативности) является центральным» Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М., 1998. С. 35..

Наше обращение к исследованию нормативно-регулятивного аспекта прагматической адекватности медиатекста позволило выявить в нем наиболее опасные болевые точки и очаги напряжения, тем более, что общество сейчас весьма негативно реагирует на масс-медиа, оно склонно обвинять его во всех смертных грехах, игнорируя неизбежность его агрессивного вторжения во все сферы общественной деятельности, а также возрастающие возможности вмешиваться в дела реального мира.

Журналистское поле подвергается заметному давлению со стороны коммерциализации экономики, само структурно воздействует на другие поля, неся опасность сферам культурного производства. Векторы взаимодействия журналистики, рекламы и public relations направлены к тому, что умножаются, усиливаются интеграционные процессы на коммуникационном поле. Потребителями и рекламы, и журналисткой продукции становится одна и та же аудитория - эдмасса (advertising+mass). Зависимость от прибыльности ведет к созданию легковесной коммерческой продукции.

Масc-медиа ориентируются сегодня на распространение прежде всего новостных потоков, фокусируют внимание массовой аудитории на сиюминутное отражение мира. Журналистика «идей» уступает место политико-развлекательным технологиям. Большинство исследователей склоняются к мнению о все возрастающей роли масс и массовой культуры в современном обществе. Известно, что культура как совокупность накопленных материальных и нематериальных ценностей подразделяется на аутентичную, или истинную, и массовую. К истинной культуре относят совокупность достижений всего человечества, связанных с реализацией вечных ценностей. К массовой же относятся явления культуры, получившие в данном обществе на данном этапе развития широкое распространение, но при этом вовсе не гарантирующие высокого качественного уровня, не имеющие ценности в глобальном отношении и едва ли имеющие значение для дальнейшего прогрессивного развития человечества.

В современном понимании «массовая культура» - это термин, который обозначает специфическую разновидность духовного производства, ориентированного на среднего потребителя, и предполагает широкие возможности тиражирования продукта. Большую роль в развитии и распространении массовой культуры, несомненно, сыграли СМИ, которые во многом и сейчас определяют её облик. Технически совершенные современные СМИ (спутниковое телевидение, мобильные телефоны, Интернет и т.д.) создали единое информационное пространство, которое с каждым днем расширяется и нередко агрессивно насаждает массовую культуру в общественное создание.

Массовая культура, как показывают обобщения медиаведов и характерные свойства взаимодействия между медиаконтентом и аксиологией, амбивалентна. Она полезна выполнением функции релаксации и первичной (неспециализированной) инкультуризации личности, являясь, таким образом, поставщиком стандартизированных норм, образцов и моделей. Основными же её минусами являются ангажированность, коммерциализация, неудовлетворение человеческих потребностей высшего уровня, а также упрощение смыслового содержания текста и языка.

Журналисту важно уметь видеть за актуальным и значимым сегодня временные, переходящие элементы массовой культуры и то, что относится сегодня к общечеловеческим ценностям. И, конечно же, образованный журналист будет строить своею речь в соответствии с нормами русского языка, чтобы придать содержанию подобающую форму, наиболее полно раскрывающую содержание и оптимальную для восприятия целевой аудитории.

Как отмечают Е.Л. Вартанова, В.В. Тулупов и другие исследователи, современная российская журналистика под давлением ценностей потребительского общества и массовой культуры прекратила выполнить исконно присущие ей функции: информационно-просветительскую, образовательно-развивающую, преобразовательно-созидательную, эколого-охранительную. Последняя, в частности, функция предполагает формирование экологической культуры, сохранение культурного наследия, природной и культурной среды. Между тем на многих аспектах современного медиаконтента лежит печать «падения» речевой культуры, речевого поведения - признаки отсутствия такта и речевого воспитания россиян. Пошлость, безвкусица, цинизм, агрессия, склонность к описанию негатива - вот далеко не полный список характеристик, которым общество наделяет масс-медиа.

Взаимодействие медиаконтента и аксиологии дает возможность систематизировать ценностную информацию не только о состоянии языковой культуры общества, но и о его морально-нравственном статусе, ибо тексты масс-медиа как единицы публицистического дискурса распространяют вкусы, жизненные приоритеты, прогнозируют особенности образа жизни, поведения, в том числе и речевого. Отмеченная возможность конкретизируется при рассмотрении медиатекста в аспекте культуры речи.

Современные СМИ, руководствуясь законом о свободе авторского выражения, представляют адресату весьма разнообразные по стилю, форме и средствам изображения материалы. Зачастую эти материалы грешат нарушением социальных правил, несоблюдением элементарных законов этики, языковой и стилистической нормированности, а также умножают количество коммуникативных неудач в этой социально значимой сфере общения.

В третьем параграфе «Коммуникативная норма и прагматическая безопасность медиатекста» дано рабочее определение коммуникативной нормы, которая нами рассматривается как «осуществление коммуникативной деятельности в соответствии со сложившимися стандартами общения. Эти стандарты могут быть достаточно жесткими (речевой акт соболезнования, дискурс официального письма) или, напротив, обладать широким диапазоном варьирования, однако во всех случаях их реальность и функционирования в качестве регуляторов общения несомненны» Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры русской речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. С. 143..

Известно, что журналист, осуществляя свою профессиональную деятельность, должен владеть системой критериев для оценки текстов разных типов и жанров, которую он может использовать и при саморедактировании на этапах планирования, создания и редактирования, и в целях предварительной экспертизы, и в случаях необходимости отвечать на иски недовольных персонажей или потребителей текстов массовой коммуникации. Эта система создается на основе взаимодействия коммуникативных норм, законодательных управлений и требований профессиональной этики. Ключевые понятия при этом - ценность, оценка, норма.

Их актуальность, по результатам наших обобщений, обусловлена специфической детерминацией: взаимодействие контента и аксиологии приводит к тому, что, по распространенному мнению, ведущей стилевой характеристикой медиатекстов оказывается оценочность (социальная и утилитарная, явная и имплицитная). Благодаря этому медиатексты не только содержат в высокой концентрации оценочные смыслы, но и активно их продвигают в представления целевой аудитории и, более того, в сферу общественного мнения.

При этом медиатекст функционирует в наше время в эпоху постмодернизма, которая отмечена релятивизмом ценностей и множественностью «возможных» миров, а также господствующей во влиятельных СМИ «стёбовой» манерой интерпретации с ее ироническим «перевёртыванием» ценностей. В связи с изложенным обозначаются реальные задачи профессиональной деятельности журналиста, релевантные для прагматической адекватности текста. А именно: обеспечение отчетливой и корректно сформулированной ценностной позиции автора медиатекста и издания относительно распространяемых сведений, а также взвешенной оценки потребительских или символических качеств товара в рекламе и предотвращения появления недоброкачественных журналистских и рекламных текстов. К недоброкачественным относят такие медиатексты, ценностная установка которых противоречит гуманистической концепции личности и общества и направлена на агрессивность, эксплуатацию сексуальной тематики, потребительскую психологию, недобросовестный бизнес. К обозначенным задачам следует добавить и более сложно выполнимые (с учетом реальной ситуации в обществе). Современный этап взаимодействия контента и аксиологии парадоксально и закономерно актуализирует такую задачу, как установка на позитив: журналист должен способствовать тому, чтобы массово-коммуникативные тексты несли в себе позитивные ценности и активно защищали их. Однако практики массмедийной деятельности журналистов нередко свидетельствует, причем весьма красноречиво, об обратном. Нарушение коммуникативных норм справедливо связывают с немотивированным отступлением от коммуникативных стандартов и правил общения. В силу этих обстоятельств коммуникативные нормы включают языковые и стилистические, но в то же время обладают и собственными параметрами. Комментируя характер коммуникативной нормы, А. Едличка отмечает, что в то время, как тип системной, формационной нормы указывает на систему, этот тип указывает на коммуникацию, на процесс коммуникации. Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1987. С.141. Однако и без детального исследования медиатекста можно констатировать, что в нем, благодаря демократизации и деофициализации, понимаемыми как вседозволенность и распущенности, а также в связи с расширением участников коммуникации, происходит экспансия низовой городской культуры, молодёжной контркультуры, уголовной субкультуры и т.д.

В четвертом параграфе «Причины прагматических неудач в медиатексте: контент и аксиология» анализируются сбои в речевой коммуникации журналиста и адресной аудитории, которые приводят к полному или частичному непониманию высказывания партнером коммуникации, то есть неосуществлению или неполному осуществлению коммуникативного намерения говорящего. Иными словами, коммуникативные неудачи - это недостижение инициатором общения коммуникативной цели и, шире, прагматических устремлений, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения. В подобных случаях определяется рассогласованность между контентом и аксиологией, как вид их взаимно-неоднозначного соответствия.

Исходя из того, что языковая данность «речевого общения» имеет под собой экстралингвистическое обоснование и конструирует внеязыковые сущности: отношения, действие, состояние, эмоции, знания, убеждения и т.д., следует констатировать - коммуникативные неудачи далеко не всегда зависят от выбора общающимися сторонами языковых форм. Вместе с тем, лингвистические и экстралингвистические факторы весьма тесно переплетаются, отсюда вытекает, что поиск причин коммуникативных неудач должен вестись в разных сферах: в социально-культурных стереотипах коммуникантов, в их фоновых знаниях, в различиях коммуникативной компетенции, в психологии пола, возраста, личности. Среди неблагоприятных факторов, влияющих на общение и приводящих его к сбою, неудачами, исследователи выделяют, в частности, следующие: чуждая коммуникативная среда, нарушение паритетности общения, ритуализованность живого общения, неуместность замечаний в адрес слушателя, несовпадение социокультурных особенностей участников общения.

Говорящие при вступлении в коммуникативную деятельность должны соблюдать некие социальные аксиомы, вне которых невозможно достижение коммуникативной согласованности и посткоммуникативного эффекта. Прагмалингвистика, взрыв интереса к которой совпадает с оживлением интереса к проблемам общения, выдвигает некоторые правила или постулаты (максимы) общения, призванные соответствовать принципу коммуникативного сотрудничества. Эти постулаты необходимы для достижения коммуникативного результата между общающимися. В идеале речевые акты, заложенные в медиатексте, должны характеризоваться тем, что автор и читатель имеют общую цель - достижение взаимопонимания. В связи с этим актуализируется разработанная П. Грайсом логика речевого взаимодействия, основу которой составляет принцип коммуникативного сотрудничества. Этот принцип прост в изложении: внести свой вклад в разговор такой, как требуется в той ситуации, в которой он происходит с приемлемой задачей или направлением, для разговора в котором ты участвуешь. В пространстве медиатекста в этих принципах специфически реализуется взаимодействие контента и аксиологии.

Данному принципу подчинены коммуникативные постулаты:

- информативности («Будь достаточно информативным», «Не сообщай лишней информации»). Это максима количества.

- истинности («Говори правду», «Не говори того, что считаешь ложным», «Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований»). Это максима качества.

- релевантности («Будь релевантен»).

- способа выражения («Стремись к ясности», «Избегай неясных выражений», «Избегай двусмысленных выражений», «Будь краток», «Говори упорядоченно»).

Теория речевых актов, разработанная Д. Остином, П. Грайсом, П.Р. Стросоном, Дж. Личем и др., сформировала внимание на манифестации цели говорения, существенным моментом в параметрировании которой является распознавание коммуникативной интенции (намерения). Согласно этой теории, в основе речевого общения между говорящим и слушающим лежат два принципа - принцип кооперации или сотрудничества (П. Грайс) и принцип вежливости (Дж. Лич). Эти принципы реализуются в названных постулатах. Всякое общение происходит в границах социально принятого поведения, т.е. адресованное высказывание оформляется этикетной рамкой, поскольку говорящему запрещается наносить своей речью ущерб собеседнику, если поставлена цель достижения коммуникативной согласованности. Нарушение постулата вежливости приводит к коммуникативной неудаче, а нередко разрушает и само речевое взаимодействие. Успех в коммуникации зависит от умения эффективно владеть тремя определяющими категориями: логикой, психологией и речью. Последняя особенно важна, поскольку вся информация доносится до слушателя посредством речи.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.