Газета "Терджиман" как первое периодическое издание крымскотатарской журналистики

Изучение истории крымскотатарской прессы и журналистики на примере газеты "Терджиман". Определение роли данного издания, в частности, для крымских татар, и для всего тюркского и мусульманского мира. Основные виды жанров, используемые в данном издании.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 03.10.2019
Размер файла 57,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

ВВЕДЕНИЕ

После присоединения Крыма к России в 1873 г. происходит нелегкий процесс вживания крымских татар в непривычную ему атмосферу большого государства, всей Российской империи. Народ пребывает в каком-то предчувствии катастрофы своей национальной духовной жизни, в каком-то оцепенении. Многочисленные переселенческие волны, в результате которых на территории Крымского полуострова остается лишь около двух сотен тысяч крымских татар, притеснения царских властей, приводят к тому, что народ теряет свое богатое культурное наследие и интеллектуальный потенциал, накопленный веками. И лишь к концу XIX столетия, с зарождением общественно-политического и интеллектуального движения, начинает стремиться к возрождению своей культурной цельности. Основными задачами этого движения являются распространение просвещения, развитие тюркских языков и литературы, изучение светских дисциплин, использование достижений науки, признания равноправия мусульманских женщин. Крымскотатарская национальная пресса, первые образцы которой относятся к последней четверти XIX века, выступала в качестве основного орудия по внедрению и распространению просветительской идеи среди народных масс, выполняла информативную функцию, способствуя развитию эрудированности и всестороннему просвещению крымскотатарского народа. Сохранение памятников духовной и материальной культуры нации привлекает внимание современных исследователей. Изучая их, ученные стремятся обогатить наши знания про духовное наследие нации. Всестороннее изучение достижений крымскотатарской культуры невозможно без подробного анализа национальной журналистики. Крымскотатарская пресса, которая возникла в конце 19 столетия, была одной из ярчайших как в общей системе мусульманской прессы царской России, так и всего тюркского мира. Она отображала экономическое и социально-политическое состояния крымскотатарского народа, демонстрировала развитие национальной науки, культуры, образования и литературы того времени. В своих работах Бекир Чобан-заде упоминает такой факт, что в середине 19 века в городе Эски-Шехир в Турции крымскотатарская диаспора уже издавала газету на родном языке. Газета «Терджиман» является первой частной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи и наряду с этим, является первым периодическим изданием крымскотатарской журналистики. Всего с момента появления первой официальной крымскотатарской газеты Терджиман в 1883 году до начала Великой отечественной войны в 1941 году вышло 95 крымскотатарских национальных изданий, из них 61 газета и 34 журнала, при этом 83 из этих изданий выпускались на территории Крыма , 12 за пределами полуострова.

Изучение крымскотатарской журналистики в целом и в частности газеты «Терджиман», как одной из важных для крымскотатарского народа сфер духовной творческой деятельности делает актуальным данное исследование.

Целью работы является изучение истории крымскотатарской прессы и журналистики на примере газеты «Терджиман», а так же определение роли данного издания в частности для крымских татар, и, в общем, для всего тюркского и мусульманского мира.

Объектом исследования являются материалы газеты «Терджиман», «Ха-ха-ха», «Алем-и Нисван», «Алем-и Субьян».

Предметом исследования является возникновение газеты Терджиман, цели вышеупомянутого издания, а так же его жанровое наполнение.

Для достижения поставленной цели нужно выполнить ряд задач:

Исследовать историю крымскотатарской прессы и журналистики

Дать характеристику исторического периода возникновения газеты «Терджиман», а именно концу 19 - началу 20 века

Исследовать основные виды жанров, используемые в данном периодическом издании

Исследовать издание «Алем-и Субьян»

Исследовать издание « Алем-и Нисван»

Исследовать издание «Ха-ха-ха»

Исследовать издание «Ветан хадими»

Исследовать издание «Миллет»

Исследовать биографию Исмаила Гаспринского

периодический крымскотатарский пресса газета

ГЛАВА 1 ЗАРОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ПРЕССЫ

Вопросы крымскотатарской этнической прессы, в силу сложившейся исторической ситуации, стали изучаться более глубоко совсем недавно. Их детальное исследование мы видим в трудах Керимова И. А., Юксель Г. З., Яблоновской Н. В., Ганкевича В. Ю., Киримова Т. Н., Хаблемитогълу Ш., Чапраз К., Думан Х., где авторы в целом знакомят нас с национальными изданиями, их жанровым содержанием и тематическим разнообразием публикаций. Что же касается работ, посвященных просветительской роли изданий, то на сегодняшний день обозначена лишь роль газеты «Терджиман» («Переводчик») в просветительстве народных масс. Однако вопрос отражения просветительских идей на страницах других периодических изданий еще детально не изучен. Основными периодическими печатными изданиями крымских татар на рубеже XIX - XX веков являлись газета «Терджиман» («Переводчик») (1883 - 1918 гг.), «Алем-и-нисван» («Мир женщин») (1905 - 1911 гг.), «Ветан хадими» («Служитель Родины») (1906 - 1908 гг.), «Къырым седасы» («Голос Крыма») (1909 г.), «Алем-и-субъян» («Мир детей») (1910-1911 гг.). «Терджиман» («Переводчик»). Крымскотатарская национальная пресса начинает отсчет своего существования с 10 апреля 1883 года, когда вышел первый номер газеты «Терджиман» («Переводчик») под редакцией И. Гаспринского В относительно короткий срок И. Гаспринскому удалось создать издание, популярное и востребованное не только в Крыму, России, но и далеко за рубежом и «долгое время, остававшееся единственным тюрским и мусульманским изданием царской России» [24]. Одним из ключевых моментов в истории национальной прессы станет Царский манифест от 17 октября 1905 года, в котором была объявлена свобода слова. Это политическое событие, «принесшее крымскотатарским просветителям возможность для роста национальной общественной деятельности» [22], повлияло на развитие прессы. Именно после 1905 года увеличивается число журналов и газет Издательского дома И. Гаспринского, начинают публиковаться: женский журнал «Алем-и-нисван» («Женский мир»), детский «Алем-и-субъян» («Детский мир»), сатирическое издание «Xа-xа-xа», газета «Миллет» («Нация»). В 1906 году в Карасувбазаре вышел в свет первый номер издания Р. Медиева и А. Айвазова «Ветан хадими» («Слуга Родины»). 

С одной стороны, оно страдало от последствий российского завоевания, а с другой, не меньшей проблемой являлась общая отсталость мусульманского мира от достижений всемирного научно-технического прогресса. 

Передовые деятели того времени понимали необходимость использования достижений Запада в деле распространения просвещения. В этом плане многомиллионное мусульманское население империи остро нуждалось и в своих печатных изданиях. Но на пути просветителей стояли большие трудности. 

Во-первых, для открытия газеты требовалось получить разрешение официальных властей, которые не были заинтересованы в просвещении мусульманских народов. 

Во-вторых, любая газета подвергалась тщательной цензуре и могла быть закрыта за любое крамольное слово, появившееся на ее страницах. Третьей проблемой являлась консервативность и массовая неграмотность среди российских мусульман, что создавало большие трудности для наращивания тиража и развития печатного издания. 

Сам «Терджиман» не был первой попыткой издания тюрко-мусульманской газеты в Российской империи. В 1870 году в Ташкенте началось издание «Туркистан вилаятининг газети» («Туркестанская туземная газета»). Это был официальный орган, доводивший до местного населения распоряжения российской администрации. Долгие годы ее редактировал российский реакционный деятель и ярый противник идей Гаспринского Николай Остроумов. 

В середине 70-х годов XIX века начинают создаваться частные тюркские периодические издания. Однако их тираж был низким, и, как правило, все они просуществовали недолго. Так, в 1879-1884 годах в Тифлисе издавалась азербайджанская газета «Зийаи Кафказия», которую редактировали братья Унсизаде. 

Непродолжительной была и деятельность газет «Экинчи», «Кашкул». Потому с середины 1880-х гг. и до 1905 года «Терджиман», по сути, являлся единственной тюркской газетой России. Гаспринский приступил к созданию газеты в 1879 году. Однако успех пришел не сразу.

Первоначально он намеревался издавать еженедельник на крымскотатарском языке под названием «Файдалы эглендже». 

Однако его прошение было отклонено министром внутренних дел. Такая же участь постигла и прошения об открытии газеты для детей «Мектеб» и литературно-информационного листка «Канун». В конце концов, после нескольких лет переписки и переговоров с чиновниками Гаспринскому все же удалось получить разрешение на издание «Терджимана». я Крыма к Российской империи , под редакцией И. Гаспринского с зеркальным отображением на крымскотатарском и русском языках.

Следующий, небольшой по продолжительности, период (1917-1920 гг.) в истории крымскотатарской журналистики начинается после революционных событий 1917 года, результатом которых становится закрытие многопартийной и установление однопартийной прессы. Для крымскотатарской журналистики данный период отмечен прежде всего появлением периодических изданий организации «Милли Фирка» - «Миллет» («Нация»), «Къырым оджагъы» («Крымский очаг»), выходившей на русском языке газеты «Голос татар». Официальным печатным органом «Милли Фирка» стала газета «Миллет», вышедшая 27 июня 1917 года под редакцией А.С. Айвазова, члена Крымскотатарского Национального парламента. Представители левого крыла партии Милли Фирка, образовавшие группу «Азынлыкъ», 30 июня 1917 года выпустили в свет первый номер газеты «Къырым оджагъы», «несмотря на то, что стояли на левых позициях, никогда не были большевиками или социал-демократами. Представители этого крыла подвергали критике некоторые мысли и действия представителей правого крыла, но никогда не отходили от позиции крымскотатарского национального самопределения и вероисповедения». Еще один печатный орган Временного крымско-мусульманского исполнительного комитета - газету на русском языке «Голос татар» возглавили И. Озенбашлы, А. Боданинский, X. Чапчакчи. Первый номер вышел 22 июля 1917 года. Политическую позицию газеты поддержали многие представители крымскотатарской интеллигенции, согласившиеся в ней сотрудничать - Р. Ахуднов, У. Балич, А. Боданинский, И. Джелялов, Д. Елецкий, И. Леманов, И. Озенбашлы, X. Тынчеров, С. Дхашматов и другие. 

С 1917 по 1920 гг. в Крыму выходило возглавляемое Мустафа Субхи издание «Къырым хаберлери» («Крымские новости»), под редакторством Османа Мурасова печаталась газета «Къырым мусульманлары» («Мусульмане Крыма»), под руководством Абибулы Одабаша выходит в свет литературный альманах «Ешиль ада» («Зеленый остров»). В 1918 году в Крым из Румынии приезжает известный крымскотатарский поэт, публицист Мехмет Ниязий, с целью выпуска газеты «Xакъ сес» («Голос правды»). Кроме того, в этот период выходят в свет периодические издания различных учебных заведений и общественных организаций. Многие из этих изданий были рукописными, содержали нарисованные от руки иллюстрации. В 1917-1921 годах под редакторством Мустафы Бекира выходит газета «Аркъадаш» («Товарищ»), являющаяся «печатным органом Бахчисарайского техникума изящных искусств». В Евпатории в 1917 году появляются рукописные издания крымскотатарской молодежи «Темир къазыкъ» («Железный молот») и молодежный журнал «Енъи ой» («Новый голос»). Ежемесячный рукописный женский журнал «Ненкеджан» выходил в начале 1920-х годов в Симферополе. Общественное мнение словно проснулось после долгого застоя и получило возможность выразиться в различных изданиях. Примечательно, что многие журналы были рассчитаны именно на молодежную аудиторию, что говорит об активном участии молодых сил в общественной жизни Крыма. 

Следующий этап крымскотарской журналистики (1920-1928 гг.) связан с развитием журнальной периодики и дифференциацией крымскотатарской прессы. В этот период создаются новые литературно-художественные, общественно-политические, научно-популярные, молодежные журналы. Усиливается влияние пролетариата на прессу, в связи, с чем отмечается полное закрытие всех оппозиционных большевистской прессе изданий, рост пропагандистских функций прессы. Отличительной чертой данного периода для крымскотататарской журналистики становится появление «толстого» журнала, на страницах которого публикуются аналитические и обзорные материалы. В 1921 году под руководством А. Одабаша выходит в свет литературный журнал «Бильги» («Знание»). В этом же году появляется журнал «Ильк адым» («Первый шаг»). В 1924 году выходит еженедельный журнал «Асрий мусульманлик» («Современное мусульманство»). С 1923 года в Крыму издается литературно-художественный журнал «Енъи Чолпан» («Новая Венера»), возглавил который Мамут Недим. Вначале издание выходит в свет ежемесячно, а затем два раза в месяц. Издание выходило под заголовком «Еньи Чолпан. Литературный, политический, экономический, общественный, педагогический журнал» [22]. 1925-1926 годы в крымскотатарской журналистике знаменуются выходом журналов «Окъув ишлери» («Вопросы просвещения») и «Илери» («Вперед»), помещавших на своих страницах материалы по языкознанию, литературоведению, поэзии, проблемам образования. Кроме того, очень важной стала организующаая функция этих журналов. Так, объединившиеся вокруг издания «Окъув ишлери» крымскотатарские писатели организовали в 1927 году Союз писателей, который возглавили известные крымскотатарские писатели и публицисты Джеляль Меинов и Мамут Недим. Общественно-политическое и педагогическое издание «Окъув ишлери» было официальным печатным органом Крымского комитета образования. В издании имелись следующие разделы: «общий, теории и практики образования, краеведения, науки, литературы, литературы других тюрских народов, книгоиздательства, раздел новостийный и официальной информации. Журнал пишет о социальных проблемах, воспитании детей и подростков, заболеваниях и способах лечения, образовании, новых изданиях, печатает стихи и прозу, зарубежные новости и официальные постановления» [10]. 

В 1927 году встает вопрос перевода крымскотатарской письменности с арабского алфавита на латинский. А.С. Айвазов приступает к выпуску журнала «Къоз айдын» («Радостная весть»), пропагандирующий латинскую графику крымскотатарской письменности. Пост ответственного секретаря в издании занимает другой видный крымскотатарский писатель и публицист Эшреф Шемьи-Заде. 

Что касается газетной периодики, то практически одновременно в 1921 году в Симферополе начинают выходить газеты - «Енъи дюнья» («Новый мир») и «Яш куъвет» («Молодая сила»). Издания становятся самыми долгими по сроку выхода крымскотатарскими довоенными изданиями, концентрируют на своих страницах информацию о культурной и политической жизни народа, печатают литературные произведения крымскотатарских авторов. С этими газетами активно сотрудничали У. Ипчи, Э. Шемьи-заде, Д. Сейдамет, Д. Гъафаров, А. Лятиф-заде и многие другие. 

В исследуемый период в крымскотатарской журналистике появляется еще один вид печатной продукции, имевший не менее сильное воздействие на читателя. Это массово-политическая брошюра, выпускавшаяся большими тиражами в типографии «Крымдевокъувпеднешр». Организованный выпуск массово-тематический брошюры был налажен в Крыму в период примерно с 1925 по 1939 годы. Это были небольшие по размеру (формат А5 и меньше) брошюрки, содержащие черно-белые иллюстрации либо рисунки. Тираж подобных изданий колебался от 500 до 3000 экземпляров. До 1929 года издания выходят на крымскотатарском языке арабской графикой, до 1939-го - тоже на крымскотатарском, но латинской графикой, позже при печати используется кириллица. Тематика изданий самая разнообразная - сельскохозяйственные пособия, техническая литература, популярные медицинские пособия, инструкции по проведению организационно-просветительской работы на местах, учебные пособия по ликвидации безграмотности. Вообще, в этот период в издательстве выходят в свет книги, методические пособия, брошюры по естественным и гуманитарным наукам, научно-популярные и учебные издания в разных областях образования, науки, народного хозяйства. 

Период 1921-1928 годов характерен тем, что в специализированых изданиях, которые «…отражают этапы возникновения и развития отрасли науки, экономики, народного хозяйства, социально-исторических предпосылок и условий, характеризуют уровень развития производительных сил, влияют на многие стороны общественного развития» [27], широко публикуются крымскотатарские ученые, общественные деятели. Наибольший интерес из изданий данной группы, на наш взгляд, представляет продолжающееся издание «Известия Таврической ученой архивной комисси» («ИТУАК»), позже выходившее как «Известия Таврического Общества Истории, Археологии и Этнографии» («ИТОИАЭ»). В нем из 438 научных публикаций, увидевших свет на страницах «ИТУАК-ИТОИАЭ» за 33 года выхода издания почти четверть - 88 научных публикаций - была посвящена крымскотатарской тематике.

Период с 1930 по 1941 год характерен укреплением диктатуры в стране, при которой прессе отводилась в основном функция пропаганды. Показательным явлением для национальной журналистики стало массовое переименование газет и журналов. Сведения об этом мы находим в материале И. Керимова «Матбуамыз тарыхындан», опубликованном в газете «Достлукъ» от 24.03 1990 г. Так, в 1930 году вместо журналов «Илери» и «Окъув ишлери» выходит журнал «Большевик ёлу» («Большевистский путь»), в 1936 году он получает название «Эдебият ве культура» («Литература и культура»), а уже в 1940 году выходит под заголовком «Совиет эдебияты» («Советская литература»). 9 июня 1938 года газета «Енъи дюнья» меняет название на «Красный Крым»; 24 июля того же года «Яш къувет» переименовывается в «Комсомолец». О политической платформе и пропагандистском предназаначении вновь возникших в 30-е годы периодических изданий говорят их названия - «Комунизм терибиеси» («Коммунистическое воспитание»), «Къадынлыкъ социализм елунда» («Женщина на пути социализма»), «Пролетар медениети» («Пролетарская культура»), «Яш лениндишлер» («Молодые ленинцы») - журнал для пионеров и школьников. В стране к началу 30-х годов формируется единая унифицировання система прессы. Крымскотатарские периодические издания, как часть этой системы, имели схожую с другими газетами структуру и тематику. Номера печатались под девизом «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», открывались фотографиями партийных лидеров и публикациями, призванными «поднять боевой дух» ударников пятилеток. Особенно популярны в то время были передовицы на тему «трудовых подвигов» и репортажи о трудовых победах. 

Таким образом, развитие крымскотатарской прессы напрямую зависело от социально-политических процессов, происходящих в обществе. Изменение политической обстановки в стране и регионе вело к изменению в системе национальной печати - возникали новые типы изданий, менялись их внутренняя структура, тематика и проблематика, авторский состав, оформление и т.д. На основании проведенного исследования мы предлагаем выделять в истории крымскотатарской довоенной прессы ХХ века четыре основных периода: период развития национальной прессы (1905-1917 гг.); период роста общественно-политических изданий (1917-1920 гг.); период установления однопартийной прессы и усиления контроля над ней со стороны большевиков, с такими явлениями, как возникновение «толстого» журнала, рост издательской деятельности, участие крымскотатарских авторов в специализированных изданиях (1920-1928 гг.); период окончательного установления однопартийной прессы, четкой структуры СМИ и приоритета пропагандистской функции прессы (1928-1941гг). 

ГЛАВА 2. ИСМАИЛ ГАСПРИНСКИЙ - ПРОСВЕТИТЕЛЬ НАРОДОВ ВОСТОКА

Исмаил-бей Гаспринский - несомненно, одна из величайших личностей не только в истории Крыма, но и всего тюркско-мусульманского мира. Трудно назвать какую-либо сферу культурной и общественной жизни народа, в развитие которой он не внес бы свой заметный вклад, причем зачастую ему приходилось быть первопроходцем.

Совершенно очевидно, что без глубокого и всестороннего изучения жизни и творчества И.Гаспринского невозможно воссоздать полную картину развития национальной культуры крымскотатарского народа. Тем не менее, биография в отечественной историографии комплексно не изучалась.

Отдельные публикации, связанные с творчеством и деятельностью И.Гаспринского, выходили сразу после того или иного события в культурной жизни тюркских народов России. Со времени выхода первого номера еженедельника «Терджиман-переводчик» за ним пристально наблюдал член-корреспондент Санкт-Петербургской академии наук Н.И.Ильминский. В своих письмах к обер-прокурору Св. Синода К.Б.Победоносцеву он докладывал собственные соображения и высказывал личное отношение к этой газете. Они отличались большой осторожностью и предположениями о недолговечности издания[16].Ученик Н.И.Ильминского, Н.П.Остроумов, как и М.А.Миропиев, несколько ранее откликнулся с критическими замечаниями на произведение И.Гаспринского «Русское мусульманство»[3].С этих пор, они не обходили молчанием какое-нибудь заметное событие в деятельности И.Гаспринского [24]. Высоко оценивали просветительскую деятельность И.Гаспринского выдающиеся востоковеды А.Н.Самойлович и А.Е Крымский, которые признавали несомненный художественный и публицистический талант И.Гаспринского. Они видели в И.Гаспринском классика крымскотатарской литературы [33].

Библиография печатных трудов И.Гаспринского, прежде всего опубликованных в периодических издания, насчитывает многие тысячи наименований. Основная библиография статей И.Гаспринского была опубликована в журнале «Йылдыз», а также в работах Э.Лазеррини и И.А.Керимова[30].

2.1 Творческий портрет И.Гаспринского

Родился в деревне Улу Сала Ялтинского уезда Таврической губернии в семье офицера русской службы Мустафы Али оглу Гаспринского и его жены Фатма-Султан Темир-Гази кызы (девичья фамилия Кантакузова). 19.04.1854 г. семью утвердили в дворянском достоинстве. И.Гаспринский получил образование домашнее, в начальной школе (мектебе), в Симферопольской казенной мужской гимназии, в воронежском военном учебном заведении, а затем во 2-й Московской военной гимназии. Не окончив учебы, вернулся в Крым, где стал учителем начальной школы. В 1871 г. уехал во Францию. С 1874 по 1875 г. жил в Турции. Вернувшись в Крым, он был избран гласным (депутатом) Бахчисарайской городской Думы. С 13.02.1879 г. по 05.03.1884 г. -- городской голова Бахчисарая. С 1879 г. И.Гаспринский предпринимал неоднократные попытки создать собственное издательство газет на крымско-татарском языке «Файдалы эглендже» (1879--1880), «Закон» (1881). С 10.04.1883 г. И.Гаспринскому разрешили издавать и редактировать первую крымско-татарско-русскую газету «Переводчик-Терджиман». Она долгое время была единственным тюркоязычным периодическим изданием в России, а с началом ХХ в. старейшей мусульманской газетой в мире. Газета просуществовала почти 35 лет и была закрыта 23.02.1918 г.

В 1886 г. наладил издание рекламного приложения к газете «Переводчик-Терджиман» под названием «Листок объявлений». С конца 1905 г. И.Гаспринский начал издавать первый крымскотатарский журнал для женщин «Алем-и Нисван» («Женский Мир»). Это была третья попытка (первые две неудачные он предпринял в 1887 г. -- журнал «Тербие», а в 1891 г. приложение к газете «Переводчик-Терджиман» -- «Кадын»). В 1906 г. И.Гаспринский добился разрешения на издание первого юмористического журнала на родном языке под названием «Ха-ха-ха». Позже он создал новый еженедельник -- орган мусульманской фракции Государственной Думы Российской империи газету «Миллет» («Народ»).

В 1907--1908 гг. в Египте И.Гаспринский выпустил несколько номеров газеты «Аль Нахда» («Возрождение») на арабском языке. Сотрудниками издательства И.Гаспринского в разное время были выдающиеся деятели крымско-татарской культуры: Осман Акчокраклы, Мемет Нузет, Якуп Шакир-али, Усеин Шамиль Тохтаргазы, Абляким Ильмий, Асан Сабри Айвазов, Исмаил Лятиф-заде, Сеит-Абдулла Озенбашлы и др. За многолетнюю издательскую деятельность в 1908 г. к юбилею издательства в казанской типографии И. Н. Харитонова был изобретен именной типографский шрифт им. И.Гаспринского.

С именем И.Гаспринского связано основание и развитие просветительского движения народов исламского Востока -- джадидизм (новый, более светский метод обучения), которое радикально изменило суть и структуру начального образования во многих мусульманских странах, придав ему более светский характер. И.Гаспринским были разработаны основы преобразования мусульманской этно-конфессиональной системы народного образования. Его новые методы обучения с успехом применялись не только в Крыму, но и в Татарстане, Казахстане, Башкортостане, Туркменистане, Таджикистане, Узбекистане, Киргизстане, Азербайджане, Турции, Северной Персии и Восточном Китае. Им была написана и издана серия учебных пособий для национальных новометодных школ. Наиболее известным из них стал учебник «Ходжа-и субъян» («Учитель детей»).

С 1887 г. И.Гаспринский являлся членом Таврической ученой архивной комиссии.

В 1905 г. И.Гаспринский и его единомышленники создали мусульманскую либеральную организацию «Бутюнрусие иттифак эль муслимин» («Всероссийский союз мусульман»). Он был членом ЦК и непосредственно возглавил Крымское оттеление «Иттифак эль муслимин». Осенью 1905 г. он и возглавляемое им отделение организации перешли на позиции «Союза 17 октября». И.Гаспринский был активным участником всех съездов «Иттифак эль муслимин». Среди крымско-татарских единомышленников И.Гаспринского известны: Исмаил и Амет Муфтии-заде, Мустафа Кипчакский, Асан Сабри Айвазов, Абдурахман Мемет оглу, Асан Тарпиев, Сулейман Крымтаев, Абдурешит Медиев, Рустам Ахундов, Ибраим Гурзуф, Али Булгаков, Аббас Корбек и др. В 1907 г. И.Гаспринский предложил в Каире созвать Всемирный Мусульманский Конгресс, для объединения прогрессивных сил Востока на пути реформ и преобразований.

И.Гаспринский стоял у истоков Всероссийского профессионального союза полиграфических работников; распространял идеи организации многочисленных «Обществ воспомоществования бедным мусульманам», «Библиотечных обществ» и принимал участие в работе многих из них.

Награжден орденами: бухарским «Золотой орден Восходящей Звезды» (III степени); турецким «Меджидие» (IV степени); иранским «Льва и Солнца» (IV и III степени) и «Медалью Санкт-Петербургского русского Технического общества» (бронзовая).

И.Гаспринский умер в Бахчисарае и похоронен на территории Зынджирлы медресе. Памятники И.Гаспринскому установлены в Симферополе и Бахчисарае, его именем названы улицы, библиотека.

И.Гаспринский -- автор нескольких художественных произведений: роман «Французские письма», частью которого является утопическая повесть «Дар уль Рахат мусульманлары»; повесть -- «Африканские письма -- Страна амазонок»; рассказ «Арслан Кыз», новелл -- «Горе Востока», эссе «Русское мусульманство. Мысли, заметки и наблюдения мусульманина», «Русско-Восточное соглашение. Мысли, заметки и пожелания» и некоторые другие. И.Гаспринский явился родоначальником многих литературных и публицистических жанров не только у крымских татар, но и у других тюркских народов.

2.2 Мировоззренческие взгляды просветителя

В литературе об Исмаиле Гаспринском недостаточно внимания уделялась анализу его взглядов. Нередко появлялись вульгарно-идеологические штампы, искажавшие его подлинный облик.

Всестороннее изучение и исследование мировоззренческих позиций Гаспринского представляет определённую трудность, ведь он не оставил специальных философских работ.

Его суждения по различным аспектам общественной жизни представляет наблюдение замечания отклики более или менее значительные отступление в разнообразных публицистических и художественных работах.

Он далеко не всегда мог безбоязненно высказать свое мнение, по наиболее острым вопросам, общественно-политической и религиозной жизни.

Исмаил Гаспринский был глубоко верующим человеком. Как и весь крымскотатарский народ он принадлежал к наиболее мощному ответвлению в Исламе - суннизму. Просветитель крымских татар разделял основополагающую догматику Корана и Сунны, но выступал против схоластического и буквального комментирования Корана. Он принадлежал к той группе мыслители востока, которые выступали за раскрепощение мусульманского общества, за изживание предрассудков, за интеграцию Ислама и науки.

Мировоззренческие принципы и идеи И.Гаспринского основывались на основе либеральной идеологии, прогрессивного развития общества, дружбы славянских и тюркских народов, конфессиональной терпимости христиан и мусульман, неприятия радикальных требований социалистов.

И.Гаспринский выступал за эволюционные формы развития общества. Взгляды И.Гаспринского по общественной значимости стоят в одном ряду с идеями выдающихся просветителей и философов Джамалютдина Аль Афгани, Шигабутдина Марджани, Мухаммада Абдо, Гасанбека Меликова Задарби, Махмудходжи Бехбуди и др.

Итак, каков же главный лейтмотив статей Гаспринского? Его трудно определить. Это думы и заботы о родном народе. Но Гаспринский не был бы Гаспринским, выдающимся мыслителем и просветителем, если бы он ограничивался узконациональными рамками. Он ясно понимал, что судьба крымских татар тесно связана с остальным миром и зависит от глобального политического расклада.

ГЛАВА 3. ГАЗЕТА «ТЕРДЖИМАН»

10 апреля 1883 года в Бахчисарае увидел свет первый номер газеты «Терджиман» («Переводчик»). Он состоял из четырех страниц, половина из которых была на русском языке, а другая на крымскотатарском. При этом оба языковых раздела дублировали содержание друг друга. Так начинала свою жизнь первая в истории крымскотатарская газета. Сегодня значение этого события для Крыма и всего тюркского мира трудно было переоценить. А тогда, 133 года назад, Исмаил Гаспринский, обращаясь к первым читателям своей газеты, писал следующее: «приступая к делу во имя Аллаха, беремся за перо, чтобы служить правде и просвещению. Насколько «Переводчик» будет отвечать своей цели тому суд впереди и судьею быть не нам». На протяжении более чем двух десятков лет она являлась почти единственной газетой, обслуживавшей интересы читателей тюрко-мусульманских народов. После долгих лет упорного труда издание стало идеологическим органом национального просвещения, зеркалом общественной жизни, своеобразной «энциклопедией народной жизни». Долгие годы трудной работы издательства газеты «Терджиман» фактически стали периодом подготовки мусульманских народов Российской империи к восприятию общественно-политической реальности в стране. Эта газета «воспитала» мусульманского читателя.

3.1 Возникновение и история создания первого переодического издания крымских татар - газеты «Терджиман»

В Париже И.Гаспринский начал писать корреспонденции для русских газет. Возвращался в Крым через Алжир, Тунис, Египет, Грецию. Тогда же у него окончательно созрела мысль о создании газеты в Бахчисарае. Это намерение, однако, удалось осуществить не сразу, а лишь спустя годы, после получения официального отказа, новых хлопот, избрания городским головой Бахчисарая, поездки в Нижний Новгород и в Казань, где «одобрил и поощрил его план издания газеты» [8]. Поддержку Гаспринскому так же оказали братья Рамиевы, татары-золотопромышленники, позднее издававшие либеральные газеты «Вакыт»(«Время») и литературный журнал «Шура»(«Совет») в Оренбурге.

За два года до выпуска «Терджимана» И.Гаспринский в Симферополе издал брошюру «Русское мусульманство. Мысли. Заметки и наблюдения мусульманина» (1881), основное содержание которой он предварительно изложил в газете «Таврида». В брошюре достаточно ясно высказана просветительская программа. В брошюре «Русско-восточное соглашение. Мысли, заметки и пожелания Исмаила Гаспринского»(Бахчисарай, 1896) ярко сказались такие надежды и чаяния национальной буржуазии , купечества, отвоевавшего себе «место под солнцем» в конкурентной борьбе.

Вступив в пореформенный период, когда развивавшийся русский капитализм стремился расширить сферу своего влияния, И.Гаспринский пытался найти в этом процессе место национальной буржуазии. Учитывая эти интересы, он занял компромиссную позицию «общероссийского патриота». В своих высказываниях он не ограничивался одним ближневосточным регионом, хотя после Берлинского конгресса 1878 года его, естественно, особенно беспокоили события, связанные с ослаблением и развалом Османской империи. «Уже одна тревога Европы каждый раз, когда возникает слух о русско-турецком сближении или союзе, - писал Гаспринский, - показывает, какое важное значение он мог бы иметь, но значение его еще более увеличиться, если поставить вопрос шире и, не ограничиваясь Турцией, подумать - о сближении и солидарности всего Востока с Россией [10].

Обращаясь к тюрко-мусульманской общественности, летом 1881 года И.Гаспринский писал: «Известно, что учение и знание составляют Символ Исламизма; но это может осуществиться тогда, когда народ на своем языке имеет книги. Школы, науку, литературу и типографии». Из всех этих компонентов особенно остро ощущался недостаток типографии, неразвитость в Российской империи типографской базы для развития крымскотатарского книгопечатания. Тюркско-мусульманское население России не имело своей периодической печати. Что же касается других компонентов, то условия для развития национальной школы, литературы, для подготовки научных кадров и приобщению к научному прогрессу у тюрко-мусульманских народов Российской империи было гораздо менее благоприятными, гораздо более ограниченными, чем у большинства европейских народов и даже чем у целого ряда народов Российской империи, не испытывающих такой дискриминации, как тюрки-мусульмане. В общем, положения оставляло желать лучшего.

И.Гаспринский, без сомнения, задумал начать просветительские преобразования именно с создания и укрепления полиграфической базы. Он стремился убедить своих единоверцев в том, что «миллионам русских мусульман, как бы обязательно создать на родном языке книги, литературу и печать вообще»[27].

Эти взгляды Гаспринского, по-видимому, явились едва ли не главной причиной получения им разрешения на издание «Терджимана» в год столетия присоединения Крыма к России. Нельзя забывать, что этот «юбилей» происходил в период, когда после восточного кризиса 1875-1878 годов и Берлинского конгресса ускорился распад Османской империи и, в условиях назревания новых конфликтов между главными европейскими державами, царизм оказался заинтересованным в демонстрации своих «забот» о цивилизации подвластного ему мусульманского населения.

3.2 Становление и развитие газеты «Терджиман»

О том, какими тяжелым периодом были первые годы становления газеты «Переводчик-Терджиман» свидетельствуют многочисленные публикации, в которых Гаспринский призывал своих читателей поддержать газету.

Подписка на «Терджиман» была не дорогой. Гаспринский также привлекал читателей, ежегодно посылая подписчикам в дар книги, издававшиеся в его бахчисарайской типографии.

Что бы иметь средства на издание газеты, в издательстве Терджимана издавались листовки, брошюры, визитки и т.п. Но чаще всего Гаспринский издавал Коран. Тиражи Корана скупали богатые люди и в качестве благотворительности раздавали малоимущим.

Кроме того, «Терджиман» отличался большой качественностью. Профессор Исмаил Керимов, много лет исследовавший газету в библиотеках Москвы и Петербурга, указывает на высокое качество фотографий, публиковавшихся на ее страницах, и шрифтов, с помощью которых набирался текст. По его мнению, такого качества не добивались многие более поздние издания.

Одной из важнейших проблем является руководство газетой «Терджиман». Она была частной, издателем был сам Исмаил Гаспринский. Но ситуация сложилась так, что он сам вынужден был исполнять и еще одну важную обязанность - редакторскую. Поэтому долгие годы существования газеты на ее полосах писалось «редатор-издатель Исмаил Гаспринский».

Как уже отмечалось, с самого начала издательского дела И.Гаспринский сам редактировал свою газету. Кстати, очень долго он был и почти единственным автором и переводчиком многочисленных публикаций. Но в начале ХХ века И.Гаспринский стал активно привлекать к редакторскому делу близких к нему людей. О просвещенческой роли газеты свидетельствуют многократные высказывания редактора на страницах издания. Так, к примеру, в одном из номеров И. Гапринский пишет: «Мы мусульмане - а поэтому должны знать мусульманский закон и грамоту, мы люди - а поэтому должны знать работу и ремесла, чтобы легче и лучше жилось на свете, мы жители и граждане России - должны пытаться выучить русский язык, чтобы лучше служить царю и защищать свои интересы и права. Нужно думать о путях усовершенствования и улучшения. Нужно пытаться в знаниях и труде не отставать от других народов. Кто не знает нашу пословицу о том, что отставших овец загрызают волки?» [32]. Проповедуя идею «Единства в языке, мыслях и поступках» на страницах своей газеты Исмаил Гаспринский считал, что в национальном возрождении очень важно создание общетюркского языка, развитие народного образования и национальной прессы, а также воспитание национальных деятелей науки и культуры, национальных чиновников высшего ранга на основе религиозных принципов ислама и верности. Он прекрасно понимал, что будущее народа в руках растущего поколения, и прилагал все усилия для их воспитания и обучения, о чем свидетельствуют строки из статьи «Наше чиновничество»: «Первое с чего мы должны начать - это подготовить к лучшей жизни наших детей, чтобы будущее наше поколение было богатым знаниями, больше одарено любовью к народу, представителем которого оно будет. Тогда оно займет лучшее положение, чем мы, и его жизнь будет больше плодотворнее как для них, так и для мусульманского мира» [17]. Большие надежды возлагал И. Гаспринский на крымскотатарскую интеллигенцию и призывал ее никогда не забывать о своем народе: «Идите перед народом, ведите его путем культуры и образования, но не заходите слишком далеко вперед, потому, что тогда народ отстанет, и голос ваш не будет им услышан» [12]. Освещая события своего времени в таких публицистических жанрах как заметка, хроника, репортаж, некролог, фельетон, очерк и эссе, редактор обращал внимание читателя и на изучение различных языков. Он не был сторонником национальной изоляции и поэтому говорил, что «каждый человек, если позволяют деньги и обстоятельства должен выучить, по крайней мере, три языка, чтобы не сталкиваться в жизни с трудностями и не зависеть от чужой помощи. Нужно знать родной язык, язык государства, в котором живешь, и по возможности французский язык, который изучают все народы» [7]. На страницах газеты публиковались видные крымскотатарские деятели, мастера художественного слова как С. А. Озенбашлы, А. С. Айвазов, О. А. Акъчокъракълы, У. Ш. Тохтаргъазы, А. Шейх-заде, У. Сами, А. Хильми, Н. Челебиджихан, Дж. Сейдамет, Б. Чобан-заде и другие. За все время своего издания газета «Терджиман», пронизанная духом просветительства поднимала самые острые и наболевшие народные проблемы и рассказывала о самых интересных и полезных начинаниях. Однако деятельность журналиста И. Гаспринского не ограничивалась одним изданием. Преследуя все те же идеи народного просвещения, в ноябре 1905 г. он основал первый в тюркском мире иллюстрированный женский журнал «Алем-и нисван» («Мир женщин») [5], который выходил под редакцией его дочери Шефики Гаспринской как приложение к «Терджиману» и просуществовал до 1911 года. Это был специальный еженедельный научно-литературный журнал, основной целью которого было духовное развитие и образование женщин. Который описывал правительственные распоряжения и законы, касающиеся женщин, советы по хозяйству, семейной и детской гигиене, проблемы домашней работы, рассказы о жизни женщин в разных странах, Журнал пользовался огромной популярностью не только в Крыму, но и в Египте, Индии, Туркестане и даже в Японии. До наших дней, к сожалению, сохранились единичные экземпляры этого популярного некогда журнала.

В 1905-1914 гг., когда по всей России создавались женские общества, в газете "Терджиман" и журнале "Алем-и-нисван" печаталась информация о положении женщин в разных регионах России, Кавказа и Средней Азии. Так в одном из номеров говорится: «В последнее время женщины-мусульманки Баку создали общество «Наука и милосердие». С этого момента вышеупомянутое общество будет распространять среди девушек и женщин науку и просвещение. Собранные деньги они отправили бедным и голодным в Гендже. Таким образом, образование таких обществ является показателем просвещения ума и идей наших мусульманских женщин» обсуждались программы женских обществ, а также проблемы обучения девочек-мусульманок, открытия школ для них [41]. Дочь великого реформатора Шефика-ханым говорила, что «женщины должны быть высокообразованными, толерантными, иметь сердце, полное любви к родной земле и своему народу» [9].

3.3 Факторы уникальности газеты «Терджиман»

Достаточно солидны комплекты «Терджимана» хранятся в Турции, Франции, США и других странах.

Про уровень доверия изданию свидетельствует многочисленные письма иностранных органов прессы, которые перепечатывали материалы, которые касались состояния мусульманских народов Российской империи. Как уже упоминалось, статьями газеты «Терджиман» пользовались европейские и российские востоковедческие научные журналы.

Среди восточных периодических изданий, которые постоянно перепечатывали материалы газеты «Терджиман» нужно выделить наиболее влиятельные. Сам Гаспринский называл среди них турецкие- «Ихдал», «Ватан», «Хызмет», «Диккат»; перские и арабские -«Гайрет», «Заман», «Каир», «Нил», «Ахтер», «Наасури» . [10]

Публикации «Терджимана» были уникальными, благодаря этому и вызывали интерес у коллег и представителей других изданий. Это все благодаря тому, что редакция газеты тщательно прорабатывала все материалы.

Во-первых, редакция газеты постоянно анализировала необходимую информацию в русскоязычных изданиях различного типа и направления.

Во-вторых, пользовалась непосредственными корреспондентами.

Социальный анализ публикаций издания Гаспринского позволяет выделить среди российских изданий центральные, региональные и национальные. Материалами именно этих газет и журналов широко пользовалась газета «Терджиман». В числе центральных газет в программных документах газеты «Терджиман» упоминались в первую очередь столичные официозы: "Правительственный вестник", "Сенатские ведомости"[9].Кроме них, редакция пользовалась новостями "Известия министерства земледелия и государственных имуществ", "Санкт-Петербургские ведомости", "Московские ведомости" и др. Кроме этого газета использовала материалы региональных официальных изданий: "Ведомости Одесского градоначальства", "Пермские губернские ведомости", "Семиреченские областные ведомости", " Таврические губернские ведомости", "Туркестанские областные ведомости», "Уфимские губернские ведомости" "Харьковские губернские ведомости" и др. В редакции активно цитировались общероссийские тематические периодические издания: «Биржевые ведомости», «Гласность», «Рассвет», «Женское дело», «Зеркало», «Неделя», «Новое время», «Новости» , «Рассвет» , «Россия» , «Русское обозрение», «Русское слово», «Русь» , «Свет», «Слово», «Торгово-промышленная газета». Наиболее интересные ведомости про жизнь мусульман страны, несомненно, нужно было искать в местных газетах, тех населенных пунктов, где компактно проживали представители в первую очередь тюркских народов: «Бакинские известия», «Виленский вестник», «Волжский вестник», «Волжский листок», «Волжско-Камский край», «Иркутские ведомости», «Кавказ», «Казанский телеграф», «Каспий», «Киргизская газета», «Костромской листок», «Крым», «Крымский вестник», «Крымский курьер», «Курьер», «Окраина», «Оренбургский листок», «Русский Туркестан», «Салгир», «Самарский вестник», «Севастопольский листок», «Сибирский вестник», «Ташкентская туземная газета», «Тифлисский листок», «Южный край». Иногда "Терджиман" использовал информацию из национальных периодических изданий, таких например, как азербайджанские "Кешкуль", "Зич-и Кавказ" и армяноязычной "Мшак".

В своей работе редакция «Терджимана» опиралась и на несколько иностранных изданий. Прежде всего это были турецкие издания «Икдам», «Малюмат», «Сабах», «Хизмет», тюркоязычные - боснийская «Ватан», болгарская «Диккат», египетская «Тюрк», бухарская «Асхабад» , индийские «Найса ахбар» и «Амрика базар петрака». Среди европейских газет следует отметить французские «Temps», «Matin», немецкие «Koenigsberger hartungsche zeitung», «Post», «Neue freie presse», английские «Daily chronicle», «Standart» и «Morning Post».

По расчётам В.Ю.Ганкевича, газета "Терджиман" распространялась в крымских городах Бахчисарай, Симферополь, Евпатория, Керч, Ялта, Карасубазар и др. Автор также отмечает, что на издание проводилась подписка "почти во всех губерниях и больших городах Российской империи". Газета читалась и обсуждалась в таких городах и регионах Российской империи: Санкт-Петербург, Верхнеуральск, Москва, Елабуга, Казань, Киев, Нижний Новгород, Оренбург, Одесса, Омск, Пермь, Ростов, Самара, Смоленск, Харьков и др, в сёлах и аулах Астраханской, Вятской,Самарской, Саратовской, Оренбургской , Уфимской, Казанской, Пермской, Тамбовской, Тобольской губерний и Дагестана [9].

Привлекает внимание сеть личных корреспондентов газеты «Терджиман». Полный анализ именно этой информации может доказать, что издание было общетюркским в пределах Российской империи. Только география и имена известных и почти неизвестных журналистов, учителей, духовников, купцов, мурз, беев и других может указывать на всесословность издания. Таким образом, можно говорить о том, что корреспондентами издания И.Гаспринского были представители почти всех тюрко-мусульманских народов и большинства других этносов, которые исповедовали ислам. Среди наиболее представительных следует отметить крымских, касымовских и поволжских татар, башкир, узбеков, казахов, киргизов, азербайджанцев, туркменов, тюрков других регионов, не тюркоязычные народы Северного Кавказа и Средней Азии.

Синтезировав огромные объемы опубликованных материалов по географическому признаку, можно выделить личных корреспондентов газеты «Терджиман». Список в основном выглядит так: Астрахань (имам Али Хамзин), Ахалкала(У.Ногман-Заде), Ахалцих (Ш.Миралиев, мола Файзулла Али Ефенди-заде, хафиз эфенди Шейх-заде), Баку (Аббас Кули Д.,Шериф бек Алиев,Лейля ханым, Гарун Султанов, Нариман Нариманов, М.Эфендиев, Урфи-заде), Бухара(Диндаров Касым, Низамутдин Сабитов), Владикавказ(Эбу-Бекир Сами), Ереван(Феридун Карчалинский), Закаспийский порт(молла Велиулла Тахватулла оглу),Казань(Ахмед Сафа Сабитов, Ахмед Х.,Галеев Магомеджан, Габдулла Губаев, Сабильджан Абдульгазизов), Орск (Лутфулла Надиров, Закир Ремеев , Юсуфбаев Шерифбай), Санкт-Пеьербург(ахун Баязитов),Саратов (Карамшин), Тифлис (С.Нариманов, С.Велибеков, А.Гаибов), Томск (А.Тонконогоров), Тюмень(Муслимов Абдулла),Уфа(кадий Ризаетдин Фахретдинов, ахунд Хайрулла Османов Селим Уметбаев , Муса Хабибуллин) и др.

Основной тематикой газеты «Терджиман» были вопросы просвещения; реформирование системы традиционного мусульманского образования; перестройка органов конфессионного самоуправления; создание сети гражданских, а затем и общественно-политических организаций; развитие художественной литературы тюркских народов Российской империи и др. Все это позволяет утверждать, что газета И.Гаспринского сыграла важную роль в культурной жизни мусульман страны.

Материалы газеты «Терджиман» являются ценным источником для научного освещения состояния гражданской и культурной жизни тюркоязычных народов Российской империи конца ХIХ-начала ХХ столетия.

Исмаилу Гаспринскому за долгие годы издания «Терджимана» удалось сплотить вокруг себя команду достойных соратников. Его сотрудниками были такие выдающиеся крымскотатарские деятели, как Исмаил Леманов, Асан Сабри Айвазов, Осман Акчокраклы. При этом сам Гаспринский был большим мастером пера. Он писал редакторские статьи практически в каждый номер, и его авторский стиль отличался ясностью и простотой. Язык «Терджимана» был одной из главных причин успеха. Гаспринский, как известно, был сторонником единого общетюркского литературного языка. Издаваемая им газета была понятна всем тюркам, и ее мог свободно читать весь тюркский мир. В этом отношении «Терджиман» был уникальной газетой, поскольку пресса, издававшаяся после него, печаталась на местных языках и в силу этого не могла иметь такого общетюркского значения.

Подписка на «Терджиман» была не дорогой. Гаспринский также привлекал читателей, ежегодно посылая подписчикам в дар книги, издававшиеся в его бахчисарайской типографии.

Кроме того, «Терджиман» отличался большой качественностью. Профессор Исмаил Керимов, много лет исследовавший газету в библиотеках Москвы и Петербурга, указывает на высокое качество фотографий, публиковавшихся на ее страницах, и шрифтов, с помощью которых набирался текст. По его мнению, такого качества не добивались многие более поздние издания.

3.4 Угасание и закрытие газеты

После смерти Гаспринского в 1914 году «Терджиман» по наследству перешел к его сыну Рефату. При этом, согласно завещанию Гаспринского, редактором стал Асан Сабри Айвазов. Новому редактору удавалось поддерживать газету на прежнем уровне вплоть до 1917 года. Но революционные события многое изменили. Летом 1917го Айвазов стал редактировать газету «Миллет», издававшуюся в Акмесджиде (Симферополе). В феврале 1918 года издание «Терджимана» прекратилось. По распространенной версии, газета была запрещена большевиками. Однако И.Керимов полагает, что она умерла своей смертью, поскольку основные ее авторы уехали в Акмесджит(Симферополь), а Рефат Гаспринский не был публицистом, способным поддерживать ее выход. Таким образом, «Терджиман» просуществовал неполных 35 лет и на момент своего закрытия был старейшей мусульманской газетой России. Современные ученые высоко оценивают историческое значение «Терджимана». Шевкет Юнусов, доцент ТНУ: «Для современного исследователя газета «Терджиман» представляет интерес, прежде всего как историографический материал, отражающий социально-политическое, эстетическое прошлое не только нашего народа, но и тюркского мира вообще. «Терджиман» также представляет собой уникальный материал, опираясь на который в постсоветский период был защищен ряд докторских диссертаций, как в Крыму, так и далеко за его пределами (Казахстан, Узбекистан, Турция, Россия и т.д.). В свое время Исмаил Гаспринский сумел сплотить вокруг газеты своих идейных соратников Асан Нури, Сейтабла Озенбашлы, Асан Сабри Айвазов. Позже на ее страницах стала оттачивать свое художественное мастерство молодая генерация будущих писателей. Если же смотреть шире, Исмаил Гаспринский посредством своей газеты «Терджиман» заложил почву под обновленческое движение в жизни тюркских мусульманских народов, которое вылилось в мощное джадидистское общественнополитическое движение, целью которого было выведение менталитета мусульман на уровень современной цивилизации». Исмаил Керимов, профессор КИПУ: «Сегодня подшивки «Терджимана» в библиотеках Москвы и Петербурга тысячу раз прочитаны и перелистаны. Потому что весь тюркский мир берет о себе информацию из этой газеты. Для нас эта газета является энциклопедией крымскотатарской жизни конца XIX начала XX веков. Потому что все интересные события, которые происходили в жизни нации в то время, были отражены в «Терджимане».

...

Подобные документы

  • История дальневосточной журналистики. Анализ процесса возникновения журналистики и ее общественной роли во Владивостоке конца XIX - начала XX вв. Жанровые и тематические особенности газеты "Владивосток" и ее публикаций. Многообразие газетных жанров.

    дипломная работа [147,7 K], добавлен 15.10.2013

  • История возникновения и развития деловой прессы в России. Типология деловых изданий, жанры деловой журналистики. Анализ развития современной деловой прессы России (на примере газеты "Коммерсантъ"). Концепция газеты "Коммерсант", основные рубрики, дизайн.

    курсовая работа [6,4 M], добавлен 13.04.2012

  • История возникновения газет: предпосылки, причины, вектор развития. Изучение развития прессы Крыма. Специфика информационного неприбыльного издания в системе российских газет. Особенности "Крымской газеты" как регионального издания "общего интереса".

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 05.03.2017

  • История создания и интересные факты газеты "Коммерсант", Интернет-версия издания, новостные направления. "Черный пиар": понятие, главные цели. Специфика PR-публикаций в газете, структура подачи материала. Преимущества и недостатки ежедневной газеты.

    курсовая работа [31,7 K], добавлен 06.08.2013

  • Корпоративное издание как средство внутренней коммуникации ВУЗа. Цели и задачи корпоративной прессы. Перечень требований и правил, предъявляемых к корпоративным СМИ. Газета "Политехник" как корпоративное издание, история ее развития, тематика, сотрудники.

    курсовая работа [869,1 K], добавлен 26.09.2011

  • Периодическое печатное издание. Определение, содержание и особенности создания газеты. Разновидности газет, их функции, особенности печати. Газетная верстка. Особенности оформления газет. Виды бумаги. Разработка концепции фестивальной газеты "Devorer".

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 15.06.2015

  • Возникновение печатного станка и техника печатания. История газет, характеристика СМИ. Печатные средства массовой информации: газеты, журналы. Взаимоотношение прессы и аудитории, функции журналистики. Печатная продукция в PR, отношения пиарщика и прессы.

    курсовая работа [52,2 K], добавлен 27.08.2011

  • Особенности репортажа и репортажного письма как жанра. Изучение и обобщение опыта отечественной журналистики в области репортажа как жанра журналистики. Специфика и стилистика этого жанра на примере газет "АиФ", "МК", "КП" и Интернет-издания Лента.ру.

    курсовая работа [50,5 K], добавлен 24.02.2013

  • Рынок спортивной журналистики в России. Место и роль газеты "Спорт-экспресс" в системе спортивной журналистики РФ. Структура рубрики "Футбол" в газете. Творческий портрет Евгения Дзичковского на основе анализа его материалов и авторской программы.

    курсовая работа [51,5 K], добавлен 12.01.2014

  • Основные понятия теории журналистики, аспекты массово-информационной деятельности. Методы журналистского познания, соотношение методов и жанров, этапы творческой деятельности при создании журналистского текста. Система информационных жанров; репортаж.

    шпаргалка [209,6 K], добавлен 07.09.2010

  • Композиция журналистского текста как неотъемлемая часть литературного произведения, её отличие от литературных текстов. Особенности аналитических жанров журналистики в российских изданиях. Комментарий как аналитический жанр на примере газеты "Ведомости".

    курсовая работа [40,8 K], добавлен 02.04.2017

  • Интернет-газета в системе интернет-журналистики. Специфика сетевых средств массовой информации. Электронная версия газеты "Ведомости" в системе российских СМИ. Поведение и интересы читателя сетевых СМИ, особенности представления материала в сети.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 15.05.2012

  • Значение понятия "детский журнал". Типологические особенности детского журнала. Тенденции развития современной белорусской детской прессы. Периодические издания для дошкольников и младших школьников. Особенности психолого-социального развития детей.

    курсовая работа [37,2 K], добавлен 22.06.2010

  • Становление "The Times" - ключевой этап в истории британской и мировой прессы. Лондонская "Таймс" как эталон качественной прессы, синоним респектабельности в журналистике, символ влиятельности и действенности газеты. История деятельности издания.

    реферат [36,3 K], добавлен 06.02.2012

  • Жанровые формы промышленной публицистики. Зарождение и развитие деловой журналистики. Раскрытия темы промышленности в региональных печатных СМИ на примере общественно-политической газеты "Новый мир". Деловые издания Европы: история и современность.

    дипломная работа [109,0 K], добавлен 20.12.2012

  • Понятие и состав социальной журналистики, её роль в процессе общественного диалога. Анализ социальной акции: описание алгоритма её проведения и оценка эффективности. Определение места социальной акции в материалах издания газеты "Комсомольская права".

    дипломная работа [109,4 K], добавлен 25.09.2013

  • Изучение истории прессы советского и постсоветского времени, выпуска первой российской газеты "Санкт-Петербургские ведомости". Анализ исторических предпосылок возникновения местных приложений центральных изданий и выявление причин изменения их значения.

    реферат [26,5 K], добавлен 27.04.2011

  • История создания и развития издания "Financial Times". Концепция и направления деятельности данной газеты, принципы ее работы и оценка аудитории. Территория распространения и анализ роли на рынке, рубрикация и стилистика. Основная тематика и идеология.

    доклад [22,4 K], добавлен 17.02.2015

  • Рассмотрение основ развития онлайновых средств массовой информации. Определение отличительных особенностей Интернет-версии газет от традиционных печатных изданий. Общая характеристика газеты "Зейские огни", а также Интернет-версии данного издания.

    курсовая работа [724,3 K], добавлен 25.05.2015

  • Исследование материалов о фестивале отечественной рок-музыки в тульской периодической печати, выявление их проблемных сторон. История мероприятия, его концепции и задачи. Виды информационных жанров журналистики, используемых для отражения данного события.

    курсовая работа [20,7 K], добавлен 28.02.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.