TV live reporting: a pilot study in contrastive genre analysis

Live reports on the television. The using of first person hyperbole and personal pronouns in the television journalism. The genre analysis of the modern live reports. An experimental study of the work of English-speaking and Arabic correspondents.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 03.03.2021
Размер файла 1,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

This shows that they have no difficulty delivering their reports fluently, which is a basic requirement for TV correspondents.

Finally, with a speech rate of 100.17 words per minute, pauses appeared to be within the normal range. They ranged from 709 milliseconds to 169 milliseconds. Most of them are due to breath taking, which adds to the fluency factor discussed above.

6. A comparison between the two corpora

At the lexico-semantic level, the two corpora exhibit many differences. TV live reports delivered in English tend to be full of hyperboles, such as `all' and `many. This renders Geis's (1987) remark applicable to the English corpus only. Moreover, Arab correspondents prefer to relegate spatial proximity to the background of their discourse by relying much more on the indexical ^fj*(i.e. there) at the expense of the use of the Arabic first person pronouns. This stands in sharp contrast with English and Englishspeaking TV correspondents, who overuse the pronoun `I' at the expense of the indexical `there'. There is also a very narrow gap between the use of jVl al'an (i.e. now) and munthu (i.e. since, then), which can be placed within the context of temporal proximity: the TV Arab style of reporting live may be one that does not lay much emphasis on the immediacy factor as a significant component of the TV live report. As for English TV live reports, it appears that the sense of immediacy as characteristic of TV live reporting is not much more prominent than spatiality, i.e. the total number of `now' occurrences is less than the total number of `there' occurrences. English TV live reports also exhibit a much more informal style of speaking, since the use of official posts and the connector `and' most of the time is not conspicuous in the present English corpus as compared to the Arabic corpus, where official posts assume a high rate, i.e. 12 times, while j wa (i.e. and) is used 120 times. In terms of lexical density, on the other hand, the Arabic corpus appears to be more informative than the English one.

At the syntactic level, both corpora share the feature of lengthy sentences, since the English corpus is divided into 127 sentences while the Arabic one is divided into 99 sentences. However, mean length of Arabic sentences by far exceeds that of the English ones, namely 35 for English and 111 for Arabic. Moreover, operating with fewer connectors, Arabic correspondents tend to use more non-sequiturs than English and English-speaking ones, a feature that Geis (1987) preserved for English correspondents only, since his study focused on English news. As for the use of voice, both corpora include more occurrences of the active voice than the passive voice, which indicates that TV correspondents prefer to sound better informed and trustworthy, thus giving a sense of authenticity by citing the precise doers of the actions in active and passive sentences most of the time. The same is true for the use of present-referring verbs, where the present time frame is much in focus, compared to the past time frame. However, the sub-category of non-finite verbs is more recurrent in the Arabic corpus than in the English one, thus constituting half of the former.

As for the generic structure of the texts, it is obvious that English and Englishspeaking TV correspondents follow an orderly way of presenting their data. The English texts examined start with a move that places the event within its temporal, spatial or opinion-centered context or setting, or sometimes fusing two or three types together.

This serves as a stepping-stone for the listener, unlike the Arabic texts, which rarely introduce the event: they delve directly into the narrative. The same is true for the endings in the Arabic corpus: the abrupt end shocks the listeners into discovering that the text has ended, unlike the English listener who is given a recapitulation of the main event.

Finally, the prosodic features exhibit more similarities than differences between the two corpora. Both correspondents start their narrative by a rising intonation pattern, perhaps to alert the listener. However, the English correspondents then signal certitude and finality by adopting either a falling or level tone, while Arab correspondents quickly relax their intonation pattern by opting for a level tone devoid of any emotions. As for pauses, the two corpora have similar pause length, yet the speech rate of the Arabic corpus could have saved the Arab correspondents many of these pauses, being highly normal, i.e. 100.17 words per minutes, as compared to the very fast delivery rate of the English and English-speaking correspondents who adopt a rate of 130.09 words per minute.

Conclusions

It can be concluded that TV correspondents whether speaking in English or Arabic seek to provide truthful, concise and detailed accounts of the events they attempt to cover. In doing so, they are obliged to follow certain generic or sub-generic features that are tailored to their media needs. They are therefore required to utilize their lexico-semantic resources in order to reflect reality in an immediate, spontaneous manner that impinges on their ability to select the most appropriate strategic moves in their on-the-spot coverage. However, when doing so in English, they are obliged to deliver their accounts as informatively as possible, given the tight time limit that usually does not exceed 6 minutes. They try to maximize the use of first person pronouns that reflect the fact that they are reporting from the scene. They also tend to use hyperboles to some extent. Due to these difficult circumstances in media coverage, they try to speak with 130 words per minute (normal speech rate being within 100--150 words per minute) and end up using lengthy sentences, which are only broken by breath-taking pauses. The same is true for Arab correspondents, though they consciously or unconsciously strike a balance between first person pronouns and indexicals that designate distance.

In both corpora, as analyzed electronically and manually, the correspondents appear to be creating an atmosphere of excitement by starting their reports by rising intonation patterns. However, they cannot keep that tone for a long time, and either resort to level routine delivery or attempt to project a certain attitude through a falling tone. English or English-speaking correspondents follow a generic structure that is similar to academic English writing (Oshima and Hogue, 2006), where a spatial, temporal or opinion-centered setting is provided first (as an introduction), then comes the detailed body of narrative then finally the recapitulation (or conclusion). Arab correspondents in the present corpus, in contrast, directly go to the specifics of their reports, leaving the listeners without any trace of an introduction, and likewise clinch their reports abruptly by addressing the presenters.

It is important to note that the present study is limited to twenty TV reports: ten in English and ten in Arabic. It does not also deal with the role of the presenter and the deployment of power as manifested in how presenters manage the flow of the dialogue in the interlocution. It is a study that uses a relatively small-sized corpus, but it offers an analysis of TV live reports as a distinct sub-genre--a subject that has not received due scholarly attention in terms of linguistic investigation.

References

1. Andersson, J. (2003). Live News Broadcasting: Credibility vs. Entertainment. URL: https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:216055/FULLTEXT01.pdf. (accessed: 30 May, 2019).

2. Barnhurst, K.G. & Steele, C.A. (1997). Image-Bite News: the Visual Coverage of Elections on US television, 1968--1992. The Harvard International Journal of Press/Politics, 2(1), 40--58.

3. Bhatia, V. (1993). Analysing Genre -- Language Use in Professional Settings. London, UK: Longman.

4. Bhatia, V. (2002). Applied Genre Analysis: a Multi-Perspective Model. Iberica: Revista de la Asociacion Europea de Lenguas para fines especificos (AELFE), (4), 3--19.

5. Bhatia, V. (2012). Critical Reflections on Genre Analysis. Iberica: Revista de la Asociacion Europea de Lenguas para Fines Especificos (AELFE), (24), 17--28.

6. Bourdon, J. (2000). Live Television is Still Alive: on Television as an Unfulfilled Promise. Media, Culture & Society, 22(5), 531--556.

7. Dunsmore, B. (1996). The Next War: Live?. The Harvard International Journal of Press/ Politics, 1(3), 3--5.

8. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. Psychology Press.

9. Field, J. (2004). Key Terms in Psycholinguistics. London: Routledge.

10. Galperin, I.R. (1981). English Stylistics. Moscow: Vyssaja Skola. (In Russ.).

11. Geis, M. (1987). The Language of Politics. New York: Springer.

12. Harrison, K.M.P. & Nascimento, V. (2013). Verbal Visuality of Journalistic Television Genre: Readings to Build Sign Language Interpreting Strategies. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, 5(2), 202--219.

13. Higgins, C. (1991). Broadcast News: a Linguistic Mode of Analysis. Continuum: Journal of Media & Cultural Studies, 5(1), 149--165.

14. Hoey, M. (2002). 'Signalling In Discourse: A Functional Analysis of a Common Discourse Pattern in Written And Spoken English', Malcolm Coulthard (ed.) In Advances in Written Text Analysis. London and New York: Routledge, 26--45.

15. Huxford, J. (2007). The Proximity Paradox: Live Reporting, Virtual Proximity and the Concept of Place in the News, Journalism, 5(6), 657--674.

16. Inskeep, R.K. (2012). Live, but at What Cost? An Analysis of Live News Reporting in the Indianapolis Television News Market. URL: digitalcommons.butler.edu/cgi/viewcontent.cgi?article= 1185&context=ugtheses. (accessed: 10 June, 2019).

17. Jensen, U.M. (2005). Genre Analysis of System Description for Pallet Handling Machine [dissertation]. Denmark: The Aarhus School of Business.

18. Kasmani, M. (2013). The BBC and Al Jazeera English: The Similarities and Differences in the Discourse of the Pre-Election Coverage of the 2009 Iranian Election, International Journal of Communication, 7, 1718--1739.

19. Marriott, S. (2000). Election Night, Media, Culture & Society, 22(2), 131--148.

20. Montgomery, M. (2006). Broadcast News, the Live `Two-Way'and the Case of Andrew Gilligan. Media, Culture & Society, 25(2), 233--259.

21. Oshima, A. & Hogue, A. (2006). Writing Academic English. UK: Longman.

22. Swales, J. (1990). Genre analysis: English in Academic and Research Settings. UK: Cambridge University Press.

23. Thussu, D.K. (2003). Live TV and Bloodless Deaths: War, Infotainment and 24/7 News In Thussu, D.K. & Freedman, D. (Eds.) War and the media: Reporting conflict 24/7. pp. 117-- 132.

24. Tolson, A.V. (2006). Media talk: spoken discourse on TV and radio. Edinburgh: Edinburgh University Press, Edinburgh Software.

25. Antconc 3.4.3. URL: http://www.laurenceanthony.net/software/antconc/ (accessed: 3 May, 2019).

26. Unitex GramLab 3.1. URL: http://www-igm.univ-mlv.fr/~unitex/ (accessed: 6 June, 2019).

27. Wordsmith 6. URL: www.lexically.net/wordsmith/version6/ (accessed: 10 June, 2019).

Sources

English Corpus

1. Al Jazeera English NewsHour 15:00 GMT Monday Oct 07--13. https://www.youtube.com/ watch?v=2oE_WNNlGsU

2. Al Jazeera reporters on Gaza-Israel conflict. https://www.youtube.com/watch?v=ByQMhWenz1Q

3. BBC World News -- Live report on Syrian refugees. https://www.youtube.com/watch?v=- xamksy1VcU

4. Exclusive: ISIL strikes with chemical warfare as PressTV reporter explains situation in Tikrit. https://www.youtube.com/watch?v=E-b8zuzCzBo

5. France floods: Seine river hits critical 6-metre mark in Paris, could rise to 6.5 m. https://www.youtube.com/watch?v=PIBa5nsB6Qs

6. Press TV's reporter covers the ongoing operation in Tikrit. https://www.youtube.com/ watch?v= 1YdDwxW0Q6Y

7. Reporter: Al Jazeera told me to ignore Syria intervention. https://www.youtube.com/watch?v= zWBADsK_7YE

8. Reporter sneaks into `sterile' zone of Marseilles stadium ahead of Euro 2016 match. https://www.youtube.com/watch?v=caukUtPKb2c

9. SYRIA Aleppo battle -- BBC reporter embedded with sunni djihadists and Al-Qaeda members. https://www.youtube.com/watch?v=OEHewnGuwl8

10. Terror arrest: Detainee had planned string of attacks to coincide with Euro 2016. https://www.youtube.com/watch?v=-7AEjGZGUd4

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Consideration of the mass media as an instrument of influence on human consciousness. The study of the positive and negative aspects of the radio, television, press, magazines, Internet. Advantages and disadvantages of the media in the Great Britain.

    дипломная работа [2,3 M], добавлен 14.10.2014

  • Influence of television on modern political practice. Nature of media power and its impact on political system of society, its character, practice and institutions. Dangers of new mediated symbolic politics for the democratic political practices.

    реферат [25,0 K], добавлен 28.05.2012

  • Засади використання ораторського мистецтва в суспільному житті. Слово як початковий базис до вивчення науки аргументації. Класифікації аргументів та суперечок, їх типи. Невербальні засоби масової інформації. Мистецтво доведення в програмі "Шустер live".

    дипломная работа [102,2 K], добавлен 24.08.2014

  • Особенности сбора и подготовки информационно-аналитических материалов в зоне военных действий, правовой статус журналиста. Анализ подходов освещения украинских событий в круглосуточном телевизионном вещании на примере телеканалов Россия-24 и Life News.

    дипломная работа [193,3 K], добавлен 26.02.2015

  • The role of mass media in modern life. The influence of newspapers, magazines and television in mind and outlook of the mass of people. Ways to provide information and display the news of dramatic events, natural disasters, plane crash, murders and wars.

    презентация [730,5 K], добавлен 17.05.2011

  • Russian press for the young reader as opposed to the "adult" started with a magazine. History of child Journalism Beginning of a new era in the Children's journalism. Authors of children's creative destiny "Chizh", "Hedgehog" - to the brightest example.

    реферат [11,6 K], добавлен 28.02.2009

  • История основания и развития телевизионного канала BBC (British Broadcasting Corporation). "Новейшая история" всемирной службы телевидения BBC. Ореол вещания BBC Worldwide Television. Характеристика и история каналов BBC World News и BBC Entertainment.

    реферат [32,7 K], добавлен 13.02.2011

  • Oprah as one of the longest-running daytime television talk shows in history. General characteristics of the Oprah Winfrey Show, acquaintance with guests. Relationship with the activity of one of the most influential in the world of american leaders.

    презентация [1,1 M], добавлен 28.05.2015

  • Theoretical basics of Internet advertising. The analysis of the media planning process. The establishing media objectives through developing media strategies and tactics. The effectiveness of the media planning in Internet. The example of the media plan.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 25.03.2014

  • Analysis of the publishing content. Relationship of international relations and the complexity of editorials in periodicals wider audience. The similarity between international relations and newspaper editorials in the western and communist countries.

    статья [21,3 K], добавлен 23.02.2010

  • История издания и специфика контента. Характеристики и показатели аудитории The Guardian. Основные характеристики бизнес-модели издания. Особенности национального британского СМИ. Концепция открытой журналистики (open journalism). Новые жанры и формы.

    реферат [689,9 K], добавлен 06.10.2016

  • Причини градаційних спотворень в світлі і тінях зображення. Особливості технології концентричного растрування ЕСКО ART WORK. Впровадження технології концентричного растрування на ділянці додрукарської підготовки Бельгійської книжкової друкарні Proost.

    контрольная работа [16,9 K], добавлен 31.05.2015

  • The study of the functional style of language as a means of coordination and stylistic tools, devices, forming the features of style. Mass Media Language: broadcasting, weather reporting, commentary, commercial advertising, analysis of brief news items.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 15.04.2012

  • In the world there are thousands of different languages. How indeed modern English is optimum mean for intercourse of people of different nationalities. Knowledge of English is needed for the effective teaching subsequent work and improvement of our life.

    сочинение [13,7 K], добавлен 11.02.2009

  • An analysis of homonyms is in Modern English. Lexical, grammatical and lexico-grammatical, distinctions of homonyms in a language. Modern methods of research of homonyms. Practical approach is in the study of homonyms. Prospects of work of qualification.

    дипломная работа [55,3 K], добавлен 10.07.2009

  • Origin of the comparative analysis, its role and place in linguistics. Contrastive analysis and contrastive lexicology. Compounding in Ukrainian and English language. Features of the comparative analysis of compound adjectives in English and Ukrainian.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 20.04.2013

  • The place and role of contrastive analysis in linguistics. Analysis and lexicology, translation studies. Word formation, compounding in Ukrainian and English language. Noun plus adjective, adjective plus adjective, preposition and past participle.

    курсовая работа [34,5 K], добавлен 13.05.2013

  • The process of scientific investigation. Contrastive Analysis. Statistical Methods of Analysis. Immediate Constituents Analysis. Distributional Analysis and Co-occurrence. Transformational Analysis. Method of Semantic Differential. Contextual Analysis.

    реферат [26,5 K], добавлен 31.07.2008

  • The necessity of description of compound adjectives in the English and the Ukrainian languages in respect of their contrastive analysis. The differences and similarities in their internal structure and meaning of translation of compound adjectives.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 10.04.2013

  • The modern telephone is the culmination of work done by many individuals. A. Graham Bell and the first patent of the telephone. Mobile phone, the invention of the computer, television and internet technology. Electromagnetic transmitters and receivers.

    презентация [1,6 M], добавлен 23.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.