Засоби вираження агенса семантико-синтаксичної структури прислів’їв російської мови

Лінгвістичні погляди на характер актантно-предикативного відношення й обґрунтування науноцентричної концепції процесу породження висловлювань. Необхідність введення модальних значень у семантичну модель фреквенталій і прислів’їв російської мови.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 29.10.2013
Размер файла 39,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5. Поясненням численних фактів функціонування у ролі агенса семантико-синтаксичних структур російських прислів'їв неоживлених предметних і непредметних субстанцій об'єктивної дійсності є властива останнім семантична ознака потенціальності. Значення потенціальності виявляється в різних синтаксичних структурах - ономасіологічних синтагмах, цілісних синтаксичних єдностях та в іменних групах, що функціонують автономно.

6. Автономне функціонування іменних груп, що називають ситуації й утворюють семантично повноцінні бездієслівні висловлювання, є можливим завдяки здатності іменника включати в сигніфікативний складник свого значення всі допустимі узусом предикації. Для означування цілісної ситуації мовною свідомістю обирається іменна група, яка відповідає актанту, що має найбільший агентивний потенціал, тобто агенсу рольової конфігурації семантико-синтаксичних структур російських прислів'їв.

7. У межах речення актант, наділений найбільшим агентивним потенціалом, може бути просунутий на позицію підмета поверхнево-синтаксичної структури. У такому разі статус агенса цього партиципанта підтверджується значенням позиції підмета активних конструкцій як синтаксичної позиції суб'єкта каузативного відношення та іншими лексико-граматичними засобами вираження значення активності семантичної ролі, яка знаходиться в позиції підмета. Сигніфікаторами агентивності семантичної ролі, яка займає позицію додатка або обставини поверхневих структур російських прислів'їв, є лексико-граматичні засоби вираження категорій стану, модальності та каузальності.

8. Необхідно включати до переліку основних семантичних критеріїв визначення агентивності актанта-істоти семантичну ознаку +бенефактивності, тому що будь-яка діяльність людини має на меті досягнення +бенефактивного термінального стану.

9. На основі встановлених семантико-синтаксичних критеріїв визначення агенса виявлено такі мовні засоби вираження агенса семантико-синтаксичних структур прислів'їв російської мови: лексема (конкретний або абстрактний іменник) або іменна група з означенням у ролі підмета - 20 % від загальної кількості розглянутих прислів'їв; лексема (конкретний чи абстрактний іменник) або іменна група з означенням у ролі додатка - 14% від загальної кількості прислів'їв; неповні номіналізації, що позначають оживлені, неоживлені і непредметні об'єкти - 6 % від усіх прислів'їв; структурно-семантичний біном, що є номіналізацією причиново- наслідкового відношення позначуваної прислів'ям ситуації - 60 % від загальної кількості аналізованих прислів'їв.

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ

1. Билан Н. И. К вопросу о семантико-синтаксической трактовке субъектно-предикатных отношений / Н. И. Билан // Вісник Дніпрпетровського університету. Сер. Мовознавство. - 2005. - Вип. 11, Т. 1. - С. 56 - 62.

2. Билан Н. И. Некоторые критерии определения агенса в семантических структурах пословиц русского языка / Н. И. Билан // Русская филология. Украинский вестник. - 2005. - № 1 - 2 (27). - С. 10 - 12.

3. Билан Н. И. Семантический признак потенциальности как критерий определения агенса семантических структур пословиц русского языка / Н. И. Билан // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. пр. - Вип. 21. - Харків, 2007. - С. 84 - 89.

4. Билан Н. И. Категория активности - пассивности в семантико-синтаксических исследованиях / Н. И. Билан // Проблемы и перспективы развития железнодорожного транспорта: 65 междунар. науч.-практ. конф., 19.05 - 20.05 2005р.: тезисы докл. - Днепропетровск, 2005. - С. 371.

5. Билан Н. И. Оценочные предикаты как маркеры значимости актантов семантических структур высказываний русского язика / Н. И. Билан // Проблемы и перспективы развития железнодорожного транспорта: LXVI междунар. науч.-практ. конф., 11.05 - 12.05 2006 р: тезисы докл. - Днепропетровск, 2006. - С. 402.

6. Билан Н. И. Понятийные и грамматические категории семантико-функционального анализа высказываний русского языка / Н. И. Билан // Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках: II междунар. науч. конф., Днепропетровск 14 - 15 апреля 2005 г.: материалы докл. - Днепропетровск, 2005. - С. 33 - 34.

7. Плешкан Н. И. Некоторые проблемы семантико-синтаксических теорий / Н. И. Плешкан // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур: ІІІ міжнар. конф.: тези допов. - Дніпропетровськ, 1996. - Т. 1, Ч. 1. - С. 95 - 96.

8. Плешкан Н. И. Проблемы семантической структуры высказываний / Н. И. Плешкан // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур: ІV міжнар. конф.: тези допов. - Дніпропетровськ, 1997. - Т. 1, Ч. 1. - С. 138 - 139.

9. Плешкан Н. И. Семантико-синтаксические аспекты высказываний / Н. И. Плешкан // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур: V міжнар. конф.: Зб. наук. пр. - Дніпропетровськ, 1998. - Т. 1, Ч. 1. - С. 146 - 151.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Прислів'я і приказки як жанр усної народної творчості: загальне поняття, значення і функції, першоджерела. Класифікації англійських прислів'їв: тематична, на основі наявності еквівалентів в українській мові, на основі внутрішньої структури прислів'їв.

    курсовая работа [23,4 K], добавлен 18.10.2011

  • Характеристика прислів'їв і приказок та різниця між ними. Першоджерела англійських приказок і прислів'їв. Приказки та прислів'я на позначення негативних емоцій. Вираження емоційного стану мовними засобами та класифікація фразеологічних одиниць.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 07.01.2013

  • Сутність та значення в мові фразеології. Паремологія як наука про прислів’я та приказки, її місце в фразеології. Методи відтворення прислів’їв та приказок з української мови на англійську. Лексичні одиниці паремій, що мають у своєму складі зоонім.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 16.10.2009

  • Синтаксична і семантична структура та властивості речення. Характеристика терміну "агенс". Моделі експліцитності і імпліцитності агенса. Його висловлення в англійських реченнях за допомогою займенників та словосполученнями з іменником в якості ядра.

    курсовая работа [172,9 K], добавлен 02.02.2014

  • Оптимальні передумови для самореалізації особистості школяра. Робота над скоромовками, чистотою мови, заученням лічилок, прислів’їв та приказок, цікавих, веселих, жартівливих віршиків на уроках української мови. Лінгвістичні казки та казки-оповідання.

    реферат [27,9 K], добавлен 12.02.2016

  • Риси SMS-спілкування як жанра. Функції СМС у різних за функціональним призначенням телефонних повідомленнях із різними комунікативними завданнями. Лінгвістичні засоби та стилі СМС-мови. Перелік скорочень з англійської мови, які використовує молодь.

    реферат [29,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Прислів’я та приказки як фразеологічні одиниці. Аксіологічна категорія оцінки. Тематична та емотивна класифікація перських фразеологізмів з компонентом зоонімом, їх типи та форми, напрямки вивчення. Порівняння людини з об’єктами тваринного світу.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 03.01.2014

  • Прислів'я і приказки як складова частина фразеології та жанр усної народної творчості. Методи досліджень фразеологічних одиниць, їх класифікація. Проблеми дефініції прислів'їв і приказок. Паремії - приказки та прислів'я в українській та перській мовах.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 04.02.2014

  • Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.

    реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008

  • Пареміологія як наука, що вивчає, досліджує та пояснює паремії: прислів’я як об’єкт фразеології та його розмежування із приказкою. Функціонально-семантичний аспект: синтаксичні особливості паремій та їх мовна побудова. Тематичні групи прислів’їв.

    курсовая работа [57,0 K], добавлен 23.05.2009

  • Вербальний та невербальний способи вираження емоцій. Емотивні суфікси англійської мови. Експресивність як одна з найскладніших лінгвістичних категорій, засоби її вираження. Мовні засоби вираження позитивних та негативних емоцій у творі С. Моема "Театр".

    курсовая работа [93,7 K], добавлен 13.11.2016

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Аналіз семантико-граматичних значень присудків та особливості їх передачі з англійської мови на українську в науково-технічній галузі. Труднощі під час перекладу. Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії. Складні модальні присудки.

    курсовая работа [70,1 K], добавлен 26.03.2013

  • Категорія модальності у німецькій мові. Вивчення поняття та класифікації модальних часток; визначення їх місця у системі мови. Особливості шляхів використання лексичних засобів вираження емоцій у сучасній німецькій мові та при розмовному мовленні.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 21.06.2013

  • Поняття "запозичення" в сучасному мовознавстві. Термінологія як система. Шляхи виникнення термінів. Роль запозичень у розвитку словникового складу англійської мови. Запозичення з французької, німецької, російської, італійської та португальскої мови.

    курсовая работа [80,8 K], добавлен 08.06.2015

  • Частки функції, групи за значенням. Правопис заперечних часток. Стилістичні функції модальних, заперечних часток. Естетична цінність часток. Повнозначні частини мови. Вигуки і модальні слова. Взаємоперехід частин мови. З історії вивчення частин мови.

    реферат [52,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Лінгвістичні та екстралінгвістичні основи дослідження пареміології. Способи й засоби, лінгвокультурологічні особливості семантичної репрезентації опозиції життя/смерть у пареміях української мови. Лексеми часових параметрів як складники паремій.

    курсовая работа [84,0 K], добавлен 23.10.2015

  • Основні типи суб’єктивної субкатегорійної семантики. Суб’єктивна модальність як семантико-прагматична категорія широкого змістового наповнення. Виокремлення епістемічного, волітивного, аксіологічного конституентів, їх набір конкретизувальних значень.

    статья [21,6 K], добавлен 31.08.2017

  • Співвідношення частин мови в тексті. Експресивні та смислові відтінки тексту. Морфологічні помилки як ненормативні утворення. Найголовніша ознака літературної мови – її унормованість. Характеристика загальноприйнятих правил - норм літературної мови.

    реферат [56,1 K], добавлен 16.11.2010

  • Словниковий склад мови. Лексика запозичена з інших мов. Стилістичні функції екзотизмів в романі П. Загребельного "Роксолана". Лексико-синонімічні засоби увиразнення мовлення. Збагачення письменником літературну мову новими відтінками значень слів.

    контрольная работа [26,4 K], добавлен 30.09.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.