Ономастические проблемы лингвистики
Место ономастики среди других наук, ее связь с лингвистикой. Особенности ономастического пространства. Установление языковой принадлежности имен. История гидронимии. Анализ гидронимов Приамурья эвенкийского происхождения. Общая теория имени собственного.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.11.2013 |
Размер файла | 82,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
7
Размещено на http://www.allbest.ru/
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО
1.1 Место ономастики среди других наук
Термин ономастика имеет два значения. Во-первых, им обозначается комплексная наука об именах собственных; во-вторых, сами имена собственные; в последнем значении употребляется также термин онимияСуперанская А.В. Общая теория имени собственного.- М.1973. С..
Выделение специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических оправдывается положением имен собственных в языке. Собственные имена - часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных общелингвистических концепций.
Широкий интерес к проблемам ономастики, сопровождающийся появлением многочисленных работ, посвященных ее отдельным, частным явлениям, требует создания работ общих, которые, с одной стороны, обобщали бы разрозненные факты и, в частности, уточняли и унифицировали ономастическую терминологию, а с другой стороны, выявляли бы изученные и неизученные области этой комплексной дисциплины, указывая направления дальнейших исследований. Эмпирические работы требуют создания работ теоретических. Собиранию фактического материала также должно предшествовать изучение ряда основных положений общей ономастики с тем, чтобы исследователь мог знать, где, что и с какой целью искать в необъятном море собственных имен.
Существует ряд наук, особенно заинтересованных в ономастическом материале (история, география и др.), представители которых считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной. Однако собственные имена - слова, и как таковые они принадлежат, прежде всего, лингвистике. Правда, в составе географической или исторической номенклатуры имеется немало редких названий, почти не употребляющихся в повседневной практике. Это накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии, делая их принадлежностью узкого круга специалистов, но все же не превращая в географическую или историческую категорию.
Наряду с редкими (обычно иноязычными) словами в онимию каждого языка входят слова частотные, созданные на базе родного языка. Совмещение в одном лексическом разряде слов, столь непохожих, усложняет ономастические исследования. Тем не менее, эти непохожие слова имеют и общие черты, объединяющие их в класс собственных имен.
Построение общей теории имени собственного - это выявление общих закономерностей, присущих данной лексической категории, это поиски закономерных свойств имен (о н о м а), независимо от языка, в котором они созданы или употребляются.
Деление наук на «чистые» и «прикладные» условно, поскольку оно отражает не столько проблематику самих наук, сколько темы, над которыми работают отдельные ученые. Ономастика возникла как прикладная наука, необходимая историкам, географам, этнографам, литературоведам и не выходила за рамки «вспомогательной научной дисциплины», пока ею занимались представители этих специальностей. Когда к изучению данной проблематики подключились лингвисты, принесшие с собой методы структурного и семантического анализа, ономастика выделилась в самостоятельную дисциплину, анализирующую лингвистический материал лингвистическими методами.
Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования собственных имен. Обладая своим материалом и методикой изучения его, ономастика не может не быть самостоятельной дисциплиной. Поскольку она возникла «на стыке» наук, она отличается чрезвычайной комплексностью предмета исследования. Доминирует в ономастике лингвистический компонент не только потому, что каждое имя - это слово, развивающееся по законам языка, но и потому, что информация каждого имени «добывается» с помощью лингвистических средств.
Однако, если бы ономастика ограничивалась лишь лингвистическим компонентом, не было бы основания выделять ее в особую дисциплину. Специфика изучаемого предмета состоит в том, что лингвистический в своей основе, он включает также этнографический, исторический, географический, социологический, литературоведческий компоненты, которые помогают лингвисту выделять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именованием. Кроме того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории материальной и духовной культуры, биологии, теологии, философии, логики, психологии и т.д. Все это выводит ономастическую проблематику за рамки одной лишь лингвистики и придает известную самостоятельность комплексу составляющих ее компонентов. Обретая автономность и превращаясь в известных своих аспектах в «чистую» науку, ономастика продолжает оставаться вспомогательной, прикладной для историков и географов. Чтобы понять соотношение ономастики с другими науками и ее место как комплексной, самостоятельной области человеческого познания, располагающей своим материалом, методами и целями исследования, необходима конфронтация ее с теми областями, с которыми она связана теснее всего.
Науки, имеющие в качестве объекта своего изучения человека во всех его проявлениях, имеют ряд точек соприкосновения. Теории и практике сотрудничества представителей различных дисциплин, изучающих как физическое строение, функционирование и биологическую природу человеческого организма, так и духовную деятельность человека и человечества, было посвящено несколько международных симпозиумов. Поскольку язык - первейший признак человечества, в этот комплекс входит и языкознание. Поскольку, как мы отмечали выше, все эти дисциплины так или иначе связаны с ономастикой, для ономастических исследований необходима координация со всем комплексом.
Однако ономастика не исчерпывает этим «поле своей деятельности». Собственные имена даются любым географическим объектам, а не только созданным руками человека; имена даются и объектам, находящимся за пределами земного шара. Кроме этого, непременным компонентом ономастических исследований является логика, которая по отношению к указанному комплексу служит скорее методом исследования, нежели составной частью.
Отдельного внимания требует вопрос связи ономастики и лингвистики. Взаимоотношение ономастики и лингвистики в первом приближении может быть охарактеризовано как отношение части и целого. Лингвистика как широко развитая наука о языке изучает своими методами и ономастический материал. Выделение имен собственных из имен вообще производится средствами лингвистики с привлечением логики и при участии компонентов тех дисциплин, к ведению которых относятся именуемые объекты. Однако, поскольку в ономастических исследованиях непременно участие этих экстралингвистических дисциплин, а в исследовании неономастического лингвистического материала необязательно, взаимоотношение ономастики и общей лингвистики оказывается более сложным. Ономастика - часть лингвистики, но часть «не вполне укладывающаяся» в рамки целого. Выход за пределы лингвистики осуществляется за счет экстралингвистических компонентов ономастики, которые для нее обязательны. Этим же объясняется и возможность изучения ономастического материала не только лингвистическим, но и иными методами, что в случае общей лексики едва ли возможно.
Преобладает изучение ономастического материала лингвистическими методами. Это - установление языковой принадлежности имен, выявление фонетических и фонематических закономерностей, морфологических чередований, структурных типов и т.д. Большое значение имеет текстологический анализ письменных памятников, атрибуция их к определенной эпохе и диалекту, выявление разнописаний, отнесение их к формам достоверным и ошибочным, определение языковых влияний, которым подвергался пишущий и т.д. При экстралингвистическом анализе ономастического материала изучают историю возникновения объектов, изменение их названий, перенесение названий известных объектов на другие, хронологию географических открытий и передвижения племен и народов и т.д. Все эти изыскания, основные для историков или географов, являются для ономастики вспомогательными, так как способствуют выяснению причин возникновения и смены имен, тенденций именующих и традиций, связанных с присвоением имен. Наоборот, для историков и географов лингвистика играет вспомогательную, прикладную роль, помогая «извлекать» из слов нелингвистическую информацию.
Собственные имена могут изучаться вместе (параллельно) с нарицательными. Тогда между ними может и не делаться принципиальной разницы, и одни и те же явления (фонетические, грамматические) могут прослеживаться на тех и на других. В таком исследовании роль собственных имен вспомогательная, они просто материал для изучения какого-либо лингвистического явления, при этом сам факт, что это имена собственные, не так важен.
Может быть анализ отдельно собственных и отдельно нарицательных имен с выявлением их различий (фонетических, фонологических, грамматических и т.д.). Такой чисто языковой анализ может дать важный материал логику и психологу, интересующемуся проблемами номинации.
Ономастические исследования могут проводиться в плане синхронии и диахронии структурными и сравнительно-историческими методами. Возможны глобальные, ареальные и региональные ономастические исследования.
Глобальная ономастика занимается типологическим сходством собственных имен разных стран и народов, установлением общих закономерностей, свойственных именам, независимо от их языковой принадлежности, выведением ономастических универсалий, которые составляют известный параллелизм с универсалиями общелингвистическими, однако, в силу специфики объекта, на основе которого они выводятся, полностью не совпадают с ними. Результаты глобальных ономастических исследований представляют большой интерес не только для лингвистов, занимающихся типологией, но и для историков и этнографов.
Ареальная ономастика устанавливает ареалы отдельных ономастических явлений, которые обычно не совпадают с ареалами диалектологическими, отражая языковую картину, предшествующую современной. Выявленные в ономастических исследованиях ареалы помогают решению вопроса о субстрате, а вместе с тем и о расселении народов в предыдущие эпохи. Сохранившиеся в ономастике реликтовые слова позволяют восстановить хотя бы в самом приблизительном виде не дошедшие до нас древние языки, остатками которых являются некоторые имена или их части. Систематическая повторяемость их на определенной территории в связи с определенными объектами дает уверенность в том, что это действительно наделенные определенным смыслом элементы, а не случайно искаженные слова известного языка.
Региональная ономастика выявляет ономастические системы, в которые объединяются имена тех или иных территорий. Система известным образом влияет как на восприятие имен, уже существующих, так и на создание новых. В каждый исторический период система обладает внутренним равновесием и взаимно обусловленной «ценностью» составляющих ее компонентов. В то же время система непрерывно меняется и преобразуется. Особенно усиливаются эти процессы при сменах этнического и языкового состава населения данной территории, при смене идеологических и политических влияний и т.д.
Семиотичность ономастических систем замкнутых коллективов связывает имена как слова с очень широким кругом социальных, идеологических, биологических и прочих явлений, воспринимаемых лишь членами данных коллективов и не всегда понятных лицам непосвященным. В этом отношении имена собственные сближаются с терминами, а ономастика как наука - с терминологией (терминоведением). Последняя, как и ономастика, будучи «частью» лингвистики, также не полностью «укладывается» в отведенные ей языковые рамки. Как и ономастика, терминология занимается специальным лексическим сектором. Как и онимы, многие термины активно употребляются лишь узким кругом специалистов, и установление их лингвистического статуса как слов невозможно без участия специалистов тех отраслей, к которым эти термины относятся.
Термины любой области образуют систему, внутри которой термин всегда понятен. Термин всегда член какой-нибудь терминологии, в пределах которой он однозначен, как и имя собственное всегда достояние какого-нибудь коллектива, внутри которого понятна не только его объектно-номинативная связь, но и связанная с ним информация.
ономастика гидронимия лингвистика
1.2 Ономастическое пространство
Поскольку изучение имён собственных в отрыве от именуемых с их помощью объектов невозможно А. В. Суперанская вводит термин ономастическое пространство. Ономастическое пространство - это сумма имён собственных, употребляющихся в языке данного народа для именования реальных, гипотетических и фантастических объектов. Оно определяется моделью мира, существующей в представлении этого народа в настоящее время, но в ней всегда сохраняются элементы прежних эпох. У людей, принадлежащих к разным культурам, эпохам, территориям, ономастическое пространство имеет совершенно различное заполнение. При этом ономастизируются различные классы предметов. Мир реальных вещей дополняется миром вещей фантастических и гипотетических, тем не менее, принимаемых за реальные.
А.В. Суперанская отмечает сложный, комплексный характер объекта ономастических исследований. Современная наука исключает изолированное рассмотрение отдельных имён и выдвигает в качестве предварительного условия для изучения учёт разнообразных факторов, так или иначе влияющих на формирование именных систем, учёт лингвистических и экстралингвистических связей отдельных типов имён, связей отдельных типов имён, связей онимических типов друг с другом и с апеллятивной лексикой.
1.3 Объект ономастических исследований
Топонимика как раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени» представляет собой практический и научный интерес. Объект ономастических исследований - это имена собственные всех видов, присутствующие в словарном составе любого языка, изначально ему присущие или заимствованные из других языков.
Объектом данного исследования являются топонимы Амурской области иноязычного происхождения, а именно их разновидность - гидронимы иноязычного происхождения. Гидронимы - это часть ономастического пространства. Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую лингво-историческую ценность. Анализ гидронимов позволяет проследить этнические и миграционные процессы на прилегающей территории, пути заселения и направления миграции народов, выявить контакты и системные связи между различными этносами и историческую смену одного этноса другим, воссоздать географические условия местности, исторические события, этнолингвистическое прошлое, представить этнокультурный фон.
В гидронимах устойчиво сохраняются архаизмы и диалектизмы, они часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории в прошлом, что позволяет использовать их для определения границ расселения этнических общностей (например, славян в Европе или финно-угорских народов в Европейской части России).
Также гидронимами в литературе называют слова-синонимы иноязычного происхождения. Например: купидон и амур -- слова-гидронимы, так как обозначают одно и то же, но пришли в русский язык из других языков.
Само содержание термина гидроним может рассматриваться в широком и узком смыслах. В узком понимании гидронимы - это названия рек, в широком - это названия любых водных объектов (рек, озёр, ключей, морей и т.д.). В данной работе гидронимы понимаются узко, т.е. объектом исследования является только часть гидронимов, а именно реки.
Существует классификация гидронимов по происхождению, а именно славянского происхождения, неславянского (иноязычного) происхождения, смешанные (неоднородные) по происхождению гидронимы. В данной работе рассматриваются гидронимы иноязычного, а именно эвенкийского происхождения.
Существует так же классификация гидронимов по объекту: пелагонимы (названия морей), лимнонимы (названия озёр, прудов), потамонимы (названия рек), гелонимы (собственные имена болот, заболоченных мест).
Гидронимы наиболее устойчивы в языковом отношении в отличие от других видов топонимов, они реже исчезают, замещаются или изменяют свой облик до неузнаваемости, практически не переименовываются. Это универсальный топонимический объект, они присутствуют во всех языках мира. Гидронимы представляют собой наиболее древний «культурный слой» в топонимии. Названия крупных рек, а иногда и менее значительных водных объектов очень трудно этимологизировать. Во-первых, из-за их очень древнего происхождения. Во-вторых, большинство из них - это заимствования либо субстрат. В-третьих, они часто заимствованы не там, где находится сам объект, поэтому их этимологию приходится восстанавливать, опираясь на материал территориально далёких языков. В-четвёртых, они в основной массе отличаются отсутствием внутренней формы, своеобразием звукового облика, формальных примет (т.е. особыми топоформантами). Т.е. большинство гидронимов не мотивировано или, мотивы мотивации сильно затемнены. Наконец, в большинстве они прошли фонетическую адаптацию и в настоящее время употребляются в сильно изменённой обрусевшей формеШипановская Л.М. К вопросу о гетерогенности топонимической системы Приамурья//Филология.-1999. С. 45..
Гидронимы как и другие топонимы вторичны, т.к. содержат какие-то сведения о мировоззрении того народа, который давал наименования.
Топоним - одна из языковых универсалий. Топонимы есть в словарном составе любого языка мира. Следовательно, можно определить значимость курсовой работы. При изучении топонимов в конкретном языке делается вклад в общую теорию изучения топонимов в языкознании.
Несмотря на то, что собственные имена существовали во всех языках всегда - это одна из ономастических универсалий, ономастические исследования являются одной из наиболее развивающихся ветвей языкознания.
Состав собственных имён в любом языке нельзя считать данным раз и навсегда. Прежде всего, изменяется репертуар имён. Одни имена исчезают из активного употребления, другие создаются заново, третьи меняют своё место в ономастике. Но дело не только в этом: в разные периоды у людей, принадлежащих к различным культурам, не одинаков круг ономастизируемых предметов и явлений, а, следовательно, и состав собственных имён не одинаков по объёму и по числу включаемых в него категорий.
Знакомство с мировоззрением людей, находящихся на низких стадиях общественного развития, поражает отсутствием чёткой разграниченности одушевлённых и неодушевлённых существ. А это создаёт дополнительные возможности для ономастизирования Суперанская А.В., Сталмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований.- М., 2009. С. 8..
1.4 История изучения топонимов
Как только люди стали сознательно владеть языком, они начали давать имена предметам, явлениям, событиям и, конечно же, самим людям. Имя - основное средство общения. В имени всегда видится нечто большее, чем просто "название" человека, имеется определенный смысл. Мир устроен непостижимым образом, но в нашем понимании он разумен. И потому с давних времен людям кажется, что имя незримой нитью связано с прошлым, будущим и настоящим его обладателя.
Историю возникновения имен, их значение и смысл, связь с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей изучает специальная наука - ономастика. Буквально этот термин означает "искусство давать имена". Имена даются объектам живой и неживой природы. Это и географические слова названия, так называемые топонимы, наименования космических объектов - астронимы, клички животных - зоонимы. Но, пожалуй, самую большую группу имен собственных составляют антропонимы - имена, отчества, фамилии людей, прозвища, псевдонимы. В разных странах у разных народов имена чрезвычайно разнообразны по своему звучанию, происхождению и употреблению. Имена - часть истории народа. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Каждое имя несет на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - М., 1983. С. 52..
Начало изучения имён собственных относится ещё к античности. Любого человека всегда интересовало имя собственное и изучать его начали с познавательной точки зрения. Поэтому топонимики как науки не существовало. Как наука топонимика оформляется только в 19 веке.
По мере формирования топонимики как науки сменялись и подходы к её изучению. Первоначально ученые, исследуя топонимы, рассматривали их атомарно, т.е. вне связи друг с другом. Это так называемый, атомарный подход. В настоящее время этот подход имеет место быть, им пользуются учёные-нелингвисты.
С середины 20 века топонимы стали рассматривать как сложную самостоятельную систему. Т.е. при изучении топонимов был выработан системный подход, при котором все названия рассматриваются не изолированно, а в системе. Значение системного подхода к изучению топонимов велико. Когда человек знакомится с какой-нибудь системой, то он постигает внутреннюю организацию, которая помогает понять многие процессы в номинации, образовании и преобразовании и перестройке топонимов. Это подход изнутри.
В 1962 году Топоров В.Н. вводит термин «топонимическое пространство», которое представляет собой сумму имён собственных, употребляющихся в языке данного народа для именования реальных, фантастических, гипотетических и географических объектов. Оно изучается изнутри. Топонимическое пространство отражает модель мира, которая существует в представлении того или иного народа. В этой модели мира, как в слоёном пироге, сохраняются элементы разных эпох, прошлого и настоящего. Топонимическое пространство состоит из отдельных групп - ономастических (топонимических) полей. Термин поле был введён в начале 20 столетия. В 1959 году его использует А.А. Реформатский. А в семасиологии он был употреблён ещё раньше немецким учёным Триром в 1968 году.
Семантическое поле - совокупность слов, объединяемых смысловыми связями на основе единого общего понятия или сходства признаков их лексических значений.
Топонимическое пространство какого-либо языка отражает и национальную культуру - это и модель мира и культурная модель. Понятие топонимического пространства тесно связано с экстралингвистическими факторами - это идеологические, мировоззренческие и другие. Поэтому топонимическое пространство насыщено культурно-исторической информацией и следовательно представляет собой непрерывный ряд незаметно сменяющихся типов. Так же топонимическое пространство обладает такой чертой как непрерывность, которая связана с тем, что та или иная территория, конечно, имеет свои границы и наименование географических объектов. Все наименования представляют собой систему или комплекс систем, каждый элемент которой связан с другим, во-первых, по территории, во-вторых, по времени.
Географические названия, во-первых, относятся к разным планам, во-вторых, они называются в зависимости от социальных, исторических, культурных факторов. Названия одних объектов даётся на основе их хозяйственного использования, других - на основе социального, исторического, культурного, политического, религиозного и т.д. назначения.
Топонимы своеобразны у каждого народа, на каждой территории. Мы никогда точно не можем быть убеждены в том, что легло в основу того или иного названия, за исключением топонимов, созданных искусственным путём.
У каждого топонимического поля имеются свои особенности и в номинации и в признаках номинации.
Таким образом, теория топонимических исследований носит сложный характер, в рамках современной науки при изучении топонимов необходимо учитывать и лингвистические и экстралингвистические факторы, которые так или иначе влияют на формирование топонимического пространства. Так же необходимо учитывать и связи топонимов друг с другом и с аппелятивами.
1.5 Теоретические аспекты изучения гидронимов
Гидронимия включает названия ряда мало похожих друг на друга объектов, которые характеризует наличие в них воды: моря, заливы, проливы, порты, бухты, лиманы, болота, солончаки, озёра, реки, ручьи, источники, колодцы, водопады, водохранилища. Само различие в качестве этих объектов позволяет реке и находящемуся на ней водопаду или озеру не иметь одинаковых названий. И, наоборот, отдельные гидронимы могут быть связаны названиями с негидронимическими объектами. Так, заливы и проливы часто именуются по названиям наиболее крупных населённых пунктов или по объектам, на них расположенным: Керченский пролив, Сухарная бухта, карантинная бухта (по сухарному заводу и карантину, г. Севастополь) Суперанская А.В. Что такое топонимика. - М., 1985. С.49.
Многие названия крупных рек просто констатируют, что это реки: Дон, Днепр, Дунай. Компонент дънъ обозначал воду в иранских языках.
1.6 Классификация собственных имён
Описание и анализ собственных имён невозможны без определённой классификации. В связи с большим разнообразием ономастических явлений различны могут быть и параметры, по которым проводится классификация имён. При классификации ономастического материала можно исходить из принадлежности названий к определённым языкам, территориям, хронологическим отрезкам, социальным формациям и т.д.
Суперанская А. В., принимая во внимание лингвистические и экстралингвистические характеристики имён, предлагает выделить следующие типы их классификации:
1. Классификация имён в связи с именуемыми объектами. Суперанская А.В. отмечает, что из всех возможных классификаций на первое место должна быть поставлена предметно-номинативная, поскольку соотнесённость с предметом, как правило, определяет «лицо» имени и его прочие характеристики.
2. Естественно возникшие и искусственно созданные имена. Деление имён на естественно сложившиеся и искусственно созданные и связанная с этим классификация имён по их назначению составляют основу ономастических исследований, поскольку пути создания имён и цели, с которыми это делается, определяют и возраст имён, и их судьбы в языках, где они создавались или в которые были заимствованы.
3. Классификация по линии «микро» - «макро». Идея микрообъектов и микроименований возникла при изучении топонимии, где существует термин микротопонимы, относящийся к названиям мелких физико-географических объектов. Однако границы и объём микротопонимии спорны. Прежде всего существенными представляются количественные и качественные критерии выделения микротопонимов. Количественный критерий - это не только малый размер объекта, но и вопрос, не даётся ли первоначально топонимическое название лишь какой-то части, детали объекта, а не всему объекту в целом. С этим связаны качественные критерии: возможно, что все (или почти все) естественно сложившиеся названия бывают на первых порах микротопонимами. Ведь, называя объект, люди нередко бывают с ним совершенно незнакомы, не знают ни его точных размеров, ни свойств, которые познаются значительно позже. Характерно, что нередко крупные физико-географические объекты имеют названия, типичные для микротопонимов. Принадлежность названий к микротопонимам определяется, следовательно, не только их размерами, но и непосредственностью данности названий.
4. Структурная классификация имён.
5. Хронологическая классификация.Это очень сложная и серьёзная ономастическая классификация, тесно связанная с историей, археологией, диалектологией. В наиболее полном объёме она может быть проведена в топонимии и антропонимии с выделением напластований различных языков и эпох. Своеобразными хронологизаторами при этом оказываются различные языковые явления, продуктивные или непродуктивные для определённых периодов и территорий.
6. Классификация имён в связи с их мотивировкой и примыкающая к ней этимологическая классификация.
7. Классификация имён в связи с объектом закреплённых в них понятий. Ономастическое пространство может быть разделено на своеобразные секторы, внутри которых выделяются отдельные зоны или поля. В ономастическом пространстве могут быть выделены: антропонимия, топонимия, зоонимия, фитонимия, космонимия, астронимия с астротопонимией, хрононимия, хрематонимия, мифонимия и т.д.
8. Классификация в связи с дихотомией язык - речь.
9. Стилистическая и эстетическая классификация.
1.6 Общие выводы
1) Топонимическая номинация вторична, имя собственное даётся, уже существующему географическому объекту - реке;
2) топонимическая номинация выборочна;
3) географические имена получают свои наименования в результате общественной необходимости;
4) номинация может опираться на естественные факторы и на искусственные, потому в анализе топонимов эти признаки необходимо учитывать.
2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ГИДРОНИМОВ
2.1 История изучения гидронимии
Начало изучения имён собственных относится ещё к античности. Любого человека всегда интересовало имя собственное, и изучать его начали с познавательной точки зрения. Поэтому топонимики как науки не существовало. Как наука топонимика оформляется только в 19 веке.
По мере формирования топонимики как науки сменялись и подходы к её изучению. Первоначально ученые, исследуя топонимы, рассматривали их атомарно, т.е. вне связи друг с другом. Это так называемый, атомарный подход. В настоящее время этот подход имеет место быть, им пользуются учёные - нелингвисты.
С середины 20 века топонимы стали рассматривать как сложную самостоятельную систему. Т.е. при изучении топонимов был выработан системный подход, при котором все названия рассматриваются не изолированно, а в системе. Значение системного подхода к изучению топонимов велико. Когда человек знакомится с какой-нибудь системой, то он постигает внутреннюю организацию, которая помогает понять многие процессы в номинации, образовании и преобразовании и перестройке топонимов. Это подход изнутри.
Гидронимия как часть топонимии активно изучалась и изучается в настоящее время. Написаны монографии, диссертации, масса статей о гидронимах разных регионов России. Существует описание гидронимии Кубани, Севера и Северо-западной зоны России, Сибири, Урала, бассейна реки Волги и т.д. В этой области работают многие учёные: Воробьёва И.А. «Топонимическая система средней части бассейна Оби»; Гриценко К.Ф. «Названия рек и озёр Якутии»; Топоров В.Н., Трубачёв О.Н. «Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья»; Трубачёв О.Н. «Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация»; Отин Е.С. «О принципах составления гидронимических каталогов нового типа: каталог гидронимов бассейна реки Дон»; Смолицкая Г.П. «Гидронимия бассейна Оки» и т.д.
В настоящее время изучение гидронимии ведётся более глубоко, тогда как раньше исследователи ставили своей задачей изучение количественного состава водных объектов, составление каталогов, описание гидронимов. Например, «Список рек Днепровского бассейна» Маштакова П.Л., в данной работе содержатся только названия водных артерий, которые в использованных составителем источниках, определяются как реки. В современных работах по гидронимии исследователи уделяют большое внимание семантическому, словообразовательному, фонетическому, графическому, морфологическому аспектам. Фундаментальной является работа Смолицкой Г.П. «Гидронимия бассейна Оки».
Гидронимы Амурской области до сих пор не подвергались детальному систематическому изучению. Сведения по рассматриваемому вопросу можно почерпнуть в работах Р.К. Маака, А. Павловского, А. Кириллова. Из работ советского периода можно назвать словарь и статьи Г.М. Василевич, работы и словарь Э.М. и В.Г. Мурзаевых, словарь М.Н. Мельхеева, статью В.С. Евдокимова, словарь В.А. Никонова, во всех этих работах приведено ограниченное количество топонимов и гидронимов Амурской области. Некоторые материалы, касающиеся рассматриваемого вопроса, имеются в Амурской областном музее. В последнее время в приложении к газете «Амурская правда» - «Старая мельница» публиковались статьи В. Иванищенко из с.Усть-Нюкжа о топонимах и гидронимах Тындинского района Амурской области.
В 1959 г. Издательством географической литературы был напечатан небольшой «Словарь местных географических терминов» Э. и В. Мурзаевых. Словарь вызвал широкий читательский отклик и был отмечен в прессе, как в СССР, так и за рубежом. В словаре ощущалась неравномерность распределения материала в региональном плане. Более полно были представлены северные области РСФСР, Сибирь, Казахстан и Средняя Азия. В меньшей степени отражены термины Прибалтики, Белоруссии, Молдавии, Грузии и Дальнего Востока. Это объяснялось наличием доступных литературных источников.
В 1984 г. Издательством «Мысль» был издан «Словарь народных географических терминов» Э.М. Мурзаева, в который включены наиболее распространенные термины народов СССР. Но сравнительный метод, положенный в основу работы, во многих случаях потребовал привлечения материалов из терминологии народов зарубежных стран. Поэтому в словаре можно встретить географическую лексику Европы, Азии и Северной Африки. Такое замечание еще более справедливо в отношении собственных географических названий, иллюстрирующих степень и характер участия нарицательных слов в их формировании. В словаре содержатся сведения лишь о некоторых топонимах, относящихся к Амурской области.
В 1998 г. Мельниковым был впервые для Приамурья составлен «Словарь топонимов Амурской области», в котором собран большой материал по топонимике Амурской области.
В 2000 г. Е.В. Сутуриным был составлен «Топонимический словарь Амурской области», но он был в основном краткого содержания, и не учитывал многих названий.
В 2003 г. Мельниковым был составлен наиболее полный словарь «Топонимика географических названий Амурской области», в котором были учтены все ранее известные работы по топонимике Амурской области. Для удобства топонимы были разбиты на несколько групп (реки, озера, населенные пункты, горы, хребты) и по каждой группе даны расшифровки перевода названий. Авторы отмечают, что данный словарь неполный, много осталось географических названий, объяснение толкования которых не известны.
2.2 Принципы классификации гидронимов
Классифицировать гидронимы можно по следующим признакам:
1 Номинация объекта по его свойствам и качествам.
а) наименования по цвету географического объекта (Гилюй);
б) наименования по величине, протяжённости географического объекта (Бурея);
в) наименования по форме географического объекта (Меун);
г) названия, отражающие флору и фауну; (Джалинда, Дуткан);
д) названия, отражающие характер почвы, рельеф (Трехгорный, Красногорск);
е) названия, отражающие прочие свойства и качества географических объектов (Плёс, Грязи).
2. Номинация объекта по отношению его к окружающим объектам: наименования по связи одного географического объекта с другим. (Приволжск, Задонск).
3. Номинация объекта по связи его с человеком.
а) названия, образованные от личных имён, фамилий, прозвищ; (Чехов, Хабаровск, Владимир, Артем).
б) названия, данные по признаку национальной, этнической принадлежности;
в) названия по месту первоначального жительства переселенцев; (Новогеоргиевка);
г) названия, отражающие хозяйственную деятельность человека (Строитель, Кольчугино).
Каждое отдельное топонимическое пространство имеет свои специфические особенности, из которых выявляются соответствующие топонимические универсалии (лексико-семантические группы слов). Такие универсалии дают возможность выявить физико-географические характеристики местности, получить определенные сведения о занятиях населения, прямо или опосредованно отраженных в семантике топонимов, а также позволяют выяснить основные принципы топонимической номинации и установить объем топонимической лексики.
3. ГИДРОНИМЫ ПРИАМУРЬЯ ЭВЕНКИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
3.1 Общие сведения об Амурской области
Амурская область (Приамурье) - область в России в бассейне рек Амур
и Зея. Область граничит с Якутией на севере, Хабаровским краем на востоке, Китаем на юге и Забайкальским краем на западе.
Амурская область расположена по левому берегу Уссури от слияния Шилки и Аргуни до р. Уссури и по бассейнам его левых притоков. Площадь - 248,164 квадратных вёрст. Границы на юге и юго-западе - река Амур, от слияния Шилки и Аргуни до Уссури, на западе - линия от устья Аргуни к Яблоневому хребту, на севере - Становой хребет и на востоке прямая линия от устья Уссури к истокам Буреи. Со стороны Китайской империи к области прилегают две провинции Манчжурии: Хей-лунь-цзянь и Гиринь. Отличаясь, в целом, гористым характером, область представляет вблизи рек множество низменностей и в числе их две. Это Зейско - Буреинская и Средне-Амурская.
Амурская область была образована двадцатого октября 1932 года. На две тысячи восьмой год её население составляет 869,6 тысяч человек.
Административный центр - город Благовещенск был основан в 1856 году.
Заселение Приамурья русскими проходило в четыре этапа. Первая волна заселения началась во второй половине 19века. Заселение имело экономическое и политическое значение. Первые сплавы по Амуру 1854-1857 гг. составили более 4-х тысяч переселенцев. Это были, прежде всего, забайкальские казаки и военнослужащие. Но самой значимой оказалась земледельческая колонизация, в ней выделяется два основных этапа. Во второй половине 19 века формируется слой зажиточных крестьян-старожилов, которые, в основном, на свои средства приехали на Амур через Забайкалье; второй этап крестьянской колонизации в начале 20 века был связан с открытием Транссибирской магистрали и усилением государственной помощи переселенцам. Для её реализации создаётся переселенческое управление при МВД. Интересно отношение властей края к социальному составу переселенцев, т. к. стоимость переселения одного казака из Забайкалья была в шесть с половиной раз больше переселения крестьянина, то они старались экономить, а мелкопоместных дворян не только не приглашали, но и выступали против их переселения на Амур. На Амуре нужны были умелые руки. Но ехали, как правило, далеко не самые преуспевающие на своей Родине.
Значительным был поток переселенцев из Украины, особенно из Полтавской губернии, они составили в 80 гг. 19 в. 46% всех прибывших в 1892-1900 почти 80% среди крестьян доля украинцев была больше, чем русских , особенно в современных Ивановском и Белогорском районах.
Боле 19% переселенцев прибыли из Белоруссии, но многие из них возвращались, не привыкнув к суровому климату, трудностям раскорчёвки, людей пугали наводнения, сибирская язва, плохие дороги. Чаще сюда ехали жители из неприхотливых северных районов Европейской части Росси, незначительной была доля переселения немцев, поляков, евреев. Население области становилось очень пестрым. Прибывшие - люди разных национальностей, религиозных конфессий, прибывшие из разных мест, что способствовало их обогащению в хозяйственном и культурном планах. Как обычно в заселенных областях доля мужского населения превышало число женщин. Всего за время переселения - по 1900 г. в Амурскую область По данным первой переписи населения 1897 г. в области проживало 120 тысяч 306 человек. Из них в самом городе Благовещенске 32 тысячи 834 жителя. До 81% жителей Благовещенска были русские, 9% китайцы, около 6% украинцы и т.д.
На грани 20 века поток переселенцев заметно ослаб, это было обусловлено возвышенным интересом России к Манчжурии, строительством русской КВЖД, вдоль которой появляются русские селения. Усилению потока переселенцев способствовали и установление общих переселенческих правил для лиц переезжающих в Амурскую область. Временные правила определялись земельным отделом новосёлов. Людей пугала и политическая напряженность на Дальнем Востоке, особенно русско-японская война.
Первыми переселенцами из землевладельцев были прыгуны и молоканы из Таврической и Самарской губернии крестьяне из Восточной Сибири, из которых первые основали селение Астрахановку, а последние Белогорье. В последующие годы стали появляться переселенцы из Воронежской, Вятской, Тамбовской, Астраханской и Пермской губернии, в 60-х годах переселения вообще совершались в более менее значительных размерах.
По состоянию на 1857 год преобладают казаки - переселенцы, их количество 39%. В то время как количество крестьян-переселенцев-0%.
В 1889 году мы видим обратную ситуацию - количество крестьян-переселенцев 4%, в то время как казаков - переселенцев нет вообще.
Таким образом, можно сделать вывод, что в промежутке между 1857 и 1889 годами существенно увеличивается количество населения Амурской области и меняются группы переселенцев. В 1857 году преобладает группа казаков - переселенцев, а переселенцы крестьяне вообще отсутствуют, а в 1889 году мы видим обратную ситуацию. По данным переписи 2002 года, население Амурской области составило 902 тысячи человек.
Самой многочисленной возрастной группой является возрастная группа 20 - 24 года, она составляет 17% от всего населения, самые малочисленные группы 10-14 и 5-9 лет. Принимало участи в номинации географических объектов Приамурья старое население, которое составляет на сегодняшний момент незначительную группу.
Русские -- 831 тыс. 004 чел. (92,04 %)
Украинцы -- 31 тыс. 475 чел. (3,49 %)
Белорусы -- 7 тыс. 827 чел. (0,87 %)
Китайцы -- 4 тыс. 018 чел
Численность населения в городах и поселках Приамурья больше, чем в селах.
3.2 Амурская область как смешанный регион в языковом отношении
Этнолингвистическая ситуация в Приамурье своеобразна. Приамурье - русскоязычный регион. Это так, но в то же время исторически это смешанная в языковом отношении территория. Аборигены Приамурья - тунгусо-маньчжурские племена, русскоязычное население появилось гораздо позже. Все народы, населявшие Приамурье, в прошлом и сейчас, оставили свой след в наименованиях географических объектов. Почти о каждом названии села, озера, оврага, леса, речки существуют топонимические легенды и были.
Например, в названии реки Амур. Русские называют его Амур-батюшка. Но у этой реки есть немало и других названий.
Проживающие по его берегам эвенки называли Амур Шилькаром (вместе с рекой Шилкой, которая, как известно, является его притоком). Другое эвенкийское название Мэнэ Амар, что значит «устье реки». Монголы называли Амур Хара Мурэн («черная вода»), маньчжуры - Сахалян ула («река черной воды»). Китайцы называют его Хэй лун Цзян, что значит «река черного дракона» и т.д.
Или названия реки Зея, притока Амура. У этой реки тоже несколько названий: Эникан (от эвенкийского энин - «мать»), Дже-Юрях (якутское), Джи-Бира, Джи-Оникан (так называли реку тунгусоязычные племена манегры), Хуан Хэ («Желтая река», китайское название реки Зеи); Цзин Кири, Чикири (так называли ее маньчжуры). Кстати, в китайских источниках 1818 г. Зея упоминается под названием Джин кири, Дзинь и ли, Дзинь дзи ли и т.д
3.3 Топонимическое своеобразие Приамурья
Для выделения разных пластов в топонимике Приамурья существуют объективные основания:
1)Этнические - сведения о разных народах, которые населяли территорию Амурской области в прошлом и о тех, которые проживают на ней в настоящее время. Первостепенно это территория нерусского происхождения. До 17века в основном это были инородческие племена и только в 17 веке появились русские.
2) Хронологические.
Рассматривается несколько временных срезов:
а) древние;
б) более нового происхождения.
Мы выделяем следующие этапы:
а) до 17 века - территория Амурской области была заселена иноязычными народами, которые присваивали географическим объектам собственные наименования;
б) с середины 19 века - в топонимии отражается иноязычие инородцев, а так же славянский пласт (русский, украинский, белорусский языки и их диалекты). Этот этап можно считать временем формирования новой географической номенклатуры;
в) с начала 20 века - вытеснение древних названий инородцев с одной стороны и, возможно, вытеснение диалектных названий литературными.
3) Этнолингвистические основания - соединение в топонимии Приамурья разных этнокультурновременных элементов, т.е. элементов архаической культуры и славянской (взаимовлияние и отражение).
4) Собственно лингвистические основания - наименования, которые возникали по словообразовательным моделям русского языка, на его основе.
5) Учёт социально-исторических условий формирования топонимики Приамурья (следует учитывать исторические события на территории Приамурья - они вызывали к жизни многие наименования).
3.4 Эвенкийские по происхождению гидронимы Амурской области
В Амурской области более 29 000 рек длинной не менее 10 км. Их общая длина свыше 77 000 км. Велико количество озер, мелких речушек, ручьёв и ключей Географический словарь Амурской области. М., 1978. С. 16..
В ходе исследования было рассмотрено триста гидронимов, среди них число гидронимов эвенкийского происхождения составило более ста шестидесяти, что составило пятьдесят четыре процента от общего числа гидронимов.
Таким образом, подавляющее большинство гидронимов Амурской области заимствовано из эвенкийского языка. Среди различных коренных малочисленных народов Сибири, Дальнего Востока и Забайкалья наиболее представительной этнической общностью являются эвенки (самоназвание «орочён» - оленьи люди), представители монголоидной расы. Эвенкийский язык относится к северной ветви тунгусо-маньчжурской языковой семьи. Эвенки под названием «тунгус» впервые упоминаются в конце 16 веке в описании Сибирского царства. Наиболее распространенным самоназванием является эвенки, другие самоназвания: орочен (орочон) - «оленные», илэ - «человек», бирары - «речные», мата - «гость», «путник», «чужеродец», манегры, в фольклоре встречаются еще ганалчи и уранкай.
В русских исторических источниках XVII - начала XX вв. эвенков обычно именовали тунгусами или орочёнами, а этноним «эвенки» стал официально использоваться в качестве общепринятого лишь с начала 1930-х гг. ХХ в. По мнению многих исследователей, среди других коренных народов Северной Азии эвенки занимают особое место, и прежде всего в силу того, что при общей численности составляющей всего около 30000 человек, традиционная зона их расселения занимает обширную территорию простирающуюся от левобережья Енисея на западе, Охотского моря и Заполярной тундры на севере и до бассейна реки Амур на востоке.
По переписи 1989 г. эвенков в России зафиксировано 29.901 чел.; из них в Республике Саха (Якутия) проживало 14.428 чел., в Бурятии - 1679, в Эвенкийском автономном округе - 311, в Хабаровском крае - 3691, в Амурской области - 1617, в Иркутской области - 1369, в Читинской - 1271, в Сахалинской области - 188, в Тюменской - 174, Томской области - 89 чел., в других регионах проживало 1013 эвенков. Живут эвенки и на территории КНР.
Эвенки сложились на основе смешения местного населения Восточной Сибири с тунгусскими племенами, расселявшимися из Прибайкалья и Забайкалья с конца 1-го тысячелетия нашей эры. В результате этого смешения образовались различные хозяйственно-культурные типы эвенков - «пешие» (охотники), «оленные», орочен (оленеводы) и конные, мурчен (коневоды), известные также в Забайкалье как хамнеган, солон (русское солоны), онгкоры, в среднем Приамурье - как бирарчен (бирары), манягир (манегры), кумарчен (по реке Кумара) и другие имели контакты с русскими людьми с 1606 года, к середине 17 века были обложены ясаком. С 17 века эвенки стали вытесняться якутами, русскими и бурятами со среднего Вилюя, Ангары, Бирюсы, верхней Ингоды, нижнего и среднего Баргузина, левобережья Амура, манегры и бирары переселились в Северный Китай. В 19 веке эвенки появились на нижнем Амуре и Сахалине, часть эвенков с Енисея ушла на Таз и Обь. В процессе контактов Эвенки были частично ассимилированы русскими, якутами (особенно по Вилюю, Оленёку, Анабару и нижнему Алдану), монголами и бурятами, даурами, маньчжурами и китайцами.
Происхождение этнонима "эвенк" возводят к древним оленеводам увань, которые упоминались в VII веке в китайских источниках, как жители горно-таежных районов Забайкалья. В настоящее время представляется наиболее вероятным, что предполагаемым центром формирования эвенкийского этноса была территория Забайкалья, из которого позже шло распространение в районы Прибайкалья и Приамурья в конце I - начале II тысячелетия н. э.
Ко времени русской колонизации Восточной Сибири эвенки Севера Забайкалья вели мобильный образ жизни охотников и оленеводов. Причем именно охота была преимущественным видом хозяйственной деятельности (лось, кабарга, изюбрь, медведь, пушной зверь), в то время как оленеводство играло второстепенную роль. Существовало несколько способов охоты - гоном с собакой, с помощью оленя-манщика, и др. Орудиями охоты служили лук и стрелы, а с приходом русских - ружье, использовались так же петли, самострелы, капканы. Оленеводство в основном имело транспортное направление; различались так называемый эвенкийский тип, с использованием вьючных оленей и орочёнский тип с использованием верховых оленей. Рыболовство, как и собирательство, было распространено довольно широко, однако носило, скорее, вспомогательный характер. Ловили рыбу сетями, ставили запоры, кололи острогой, били из ружья. Главным средством передвижения служил олень с верховым или вьючным седлом. По рекам плавали на лодках берестянках, долбленках, плоскодонках. Зимой ходили на лыжах, подбитых камусом или голицах. Некоторые степные группы разводили лошадей, верблюдов, овец. Жили обычно в шестовых чумах, летом крытых берестой, зимой - оленьими шкурами. Отцовский род включал большие патриархальные и малые семьи. Кочевую группу обычно составляли 2 - 3 семьи, принадлежащие одному или двум взаимобрачующимся родам. Система родства в эвенкийских семьях напоминала систему родства ирокезского типа.
На данный момент эвенки проживают в Красноярском крае: в районах Эвенкийского автономного округа, Таймырском автономном округе (с. Хантайское озеро), Туруханском районе (с. Советская речка), в Республике Бурятия: Северо-Байкальский, Баунтовский, Баргузинский районы, в районах республики Саха (Якутия), Иркутской области: Катангский и Качугский районы, Читинской: Каларский, Тунгиро-Олекминский и Тунгукочонский районы, Амурской: Зейский и Селемджинский районы, Сахалинской: Ногликский район, Томской: Верхнекетский район и в Хабаровском крае: Тугуро-Чумиканский, Аяно-Майский, Хабаровский и район Полины Осипенко. Эвенки проживают также в КНР (около 20 тыс.) и в МНР (около 3 тыс.).
...Подобные документы
Сущность и предмет рассмотрения семантики, ее место и значение среди языковедческих наук. Специфические черты семантики собственных имен, пять аспектов языковой информации имени. Концептуальная модель топонимической семантики и ее основные уровни.
курсовая работа [41,3 K], добавлен 20.11.2009Обзор научной литературы по проблемам ономастики. Типы имен собственных: антропонимы, топонимы, гидронимы. астронимы, котайконимы, хрононимы. Внутренняя форма личного имени. Структурно-семантические особенности имени собственного в английском языке.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 06.12.2015История возникновения имен, их изначальная форма и последующее трансформирование с течением времени. Традиции выбора имени для ребенка на Руси. Заимствования имен из других культур. Тенденция к созданию нетрадиционных названий в советское время.
реферат [23,2 K], добавлен 22.12.2014Объем и содержание ономастического пространства. Топонимика как раздел ономастики в аспекте языка и культуры. Лингвокульторологическая специфика топонимов в казахском языке (на примере Казахстана), а также в английском языке (на примере топонимов США).
курсовая работа [66,1 K], добавлен 15.10.2014Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.
статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015Обзор имени собственного с точки зрения функций в художественной литературе и в контексте общего языкознания. Методы и принципы перевода имени собственного в художественных текстах, их применение в литературе определённого жанра (фантастика и фэнтези).
курсовая работа [50,4 K], добавлен 07.03.2013Характеристика слов, именующих рекламируемые предметы, понятие номинации. Анализ ономастического пространства различных типов имен собственных. Сущность прагмонимов, обозначающих кондитерские изделия, лингвистический анализ кондитерских наименований.
дипломная работа [175,9 K], добавлен 25.01.2013Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.
курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015Фамилия как вид антропонима. Введение на Руси в X веке христианских личных имен, образованных от нарицательных слов греческого, латинского, древнееврейского и других языков. Народная форма крестильного имени. Смешения сходных имен путем заимствования.
курсовая работа [78,3 K], добавлен 29.10.2017Расширение представления об имени, выяснение истории появления имен, частоты их употребления. Изучение вопроса происхождения и использования имен в русском языке (на материале учащихся 5 классов), их значение и распространение на современном этапе.
контрольная работа [35,1 K], добавлен 23.05.2016Определение понятий "лексика", "слово", "структура слова". Рассмотрение основных способов словообразования. Лингвокультурный анализ гидронимов; изучение особенностей их ассимиляции. Выявление различий/сходств гидронимов в адыгейском и русском языках.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 23.07.2015Лексикология как раздел науки о языке, ее предмет и место среди других лингвистических наук, особенности лексики современного испанского языка. Анализ лексической системы современного газетно-публицистического стиля текстов современной испанской прессы.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 19.07.2010Выявление основных факторов и этапов онтогенеза языковой компетенции. Лингвометодические основы формирования языковой компетентности и психолого-педагогические основания ее развития. Общие вопросы методики изучения склонения имени существительного.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 28.10.2012История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.
курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009Семантическое своеобразие имени собственного. Прецедентные феномены и их роль в межкультурной коммуникации. Топоним как разновидность имени собственного, его виды. Названия блюд как лингвистическая единица. Анализ названий блюд итальянских меню.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 03.06.2015Общая характеристика имени существительного как части речи. Общая характеристика газеты "Present" и печатного рекламного объявления. Лексико-грамматические разряды имен существительных в текстах рекламных объявлений рубрик "Недвижимость. Работа. Финансы".
курсовая работа [29,2 K], добавлен 21.04.2010Лингвометодические и психолого-педагогические основы формирования компетентности. Общие вопросы методики изучения склонения имени существительного. Разработка контрольных вопросов для выявления актуального уровня развития языковой компетенции учащихся.
курсовая работа [171,1 K], добавлен 22.10.2012Рассмотрение общих вопросов антропонимики. Изучение истории антропонимической терминологии и происхождения фамилий в мире. Анализ особенностей происхождения русских и европейских фамилий. Представление различных способов образования английских фамилий.
курсовая работа [70,1 K], добавлен 13.08.2015Понятие прецедентного имени. Виды народных сказок, их структура и жанровые особенности. Имя собственное в художественном тексте. Употребление прецедентных имен русских сказок. Особенности имен собственных, их значимость в литературном произведении.
курсовая работа [59,2 K], добавлен 27.06.2016Уровни реминисцентности литературных онимов по А.А. Фомину. Типы использования прецедентных текстов по Ю.Н. Караулову. Ономастические цитаты как средство аккумуляции реминисцентного содержания. Мифонимы и теонимы в произведениях Е. Поповой, В. Казакевича.
статья [18,8 K], добавлен 05.07.2013