Словотвір прикметників в англійській та українській мовах
Виявлення основних способів словотвору в українській та англійській мовах. Загальна характеристика продуктивних типів словотвору та виокремлення його особливостей. Розкриття основних правил вживання прикметників у мовному середовищі порівнюваних мов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | украинский |
Дата добавления | 01.12.2013 |
Размер файла | 48,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Висновки
Проаналізувавши словотвір прикметників за допомогою різноманітних лінгвістичних джерел із урахуванням традиційного формального, а також функціонального підходів ми виявили продуктивні способи словотвору та встановили відмінності всередині того чи іншого способу у порівнюваних мовах.
В англійській та українській мові існують такі способи словотвору: деривація або морфологічний (творення слів за допомогою афіксів), морфолого-синтаксичний (утворення складних слів), лексико-синтаксичний, лексико-семантичний (вживання вже існуючих слів у новому значенні).
Найбільш продуктивним способом словотвору в українській мові пропонуємо вважати морфологічний, який включає:
- афіксацію;
- безафіксний спосіб;
- основоскладання;
- абревіацію.
В межах морфологічного способу словотворення в українській мові виділяємо афіксальний як найбільш продуктивний.
У словотворі в англійській мові розрізняють два продуктивних способи утворення слів: словотворення, тобто морфологічний словотвір та словоскладання, тобто утворення одного слова шляхом поєднання двох слів.
В межах морфологічного способу словотворення в англійській мові виділяють афіксальний, конверсія та основоскладання як найбільш продуктивні.
Деривація притаманна як українській, так і англійській мовам, проте існують відмінності у цьому виді словотвору. Англійська деривація являє собою виключно суфіксальне або префіксальне словотворення, в той час як в українській мові суфіксально-префіксальний спосіб словотворення є найбільш продуктивним.
В англійській мові афікси слугують не лише засобом утворення нових значень слів, з їх допомогою утворюються нові частини мови. Крім того, оскільки англійська мова є аналітична, афіксальний спосіб словоутворення, на відміну від української мови, слугує для поєднання слів у реченні.
Англійська мова має значно більш розгалужену систему продуктивних способів словотвору, таких як конверсія,основоскладання, скорочення, акроніми тощо, які потребують більш детального вивчення в межах різних частин мови.
Список використаних джерел
1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. - М.: Высшая школа, 1999. - 129 с.
2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языка. - М., 1989.
3. Бровченко Т.О. Основи контрастивного аналізу мов. // Порівняльні дослідження з граматики англійської, української, російської мов. - К., 1981.
4. Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. - Вінниця: Нова книга, 2003. - 160 с.
5. Голев Н.Д. Деривация и мотивация как формы оязыковлённой детерминации // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. - С. 65-84.
6. Ґрещук В. Український відприкметниковий словотвір. Івано-Франківськ, 1995. - 208 с
7. Жлуктенко Ю.О. Порівняльна граматика української та англійської мов. - К., 1960.
8. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.: Наука, 1992. - 221 с.
9. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - М.: Юнвес Лист, 2000. - 717 с., 456.
10. Корунець І.В. Порівняльна типологія англійської та української мов. - Вінниця: Нова книга, 2003. - 464 с.
11. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. - М.: Наука, 1965. - 78 с.
12. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М.: РАН, 1997. - 331 с.
13. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. Рогова, В. Рабинович, Т. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с., 456.
14. Омельченко Л.Ф, Соловйова Л.Ф, Мороз Т.М. Англійські оказіоналізми-композити в художньому дискурсі: лінгвопрагматичний аспект / Лариса Федорівна Омельченко, Л.Ф.Соловйова, Т.М. Мороз // Збірник наук. статей КиМУ. Сер. Іноз. філологія. - 2008. - Вип. 5. - С. 12-24.
15. Полюжин М.М. Функціональний і когнітивний аспект англійського словотворення. - Ужгород: Закарпаття, 1999. - 240 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.
статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017Предмет і завдання словотвору. Суфіксація та префіксація як спосіб словотвору. Спосіб словотвору без зміни наголосу та написання. Зміна місця наголосу, чергування звуків, складання слів, скорочення як спосіб словотвору в сучасній англійській мові.
реферат [43,8 K], добавлен 25.02.2016Прикметник як категорія означуваних слів, особливості його параметричної форми. Типи лексичного значення слова та семантична деривація. Поняття валентності в лінгвістиці. Семантична структура параметричних прикметників в англійській і українській мовах.
дипломная работа [149,2 K], добавлен 12.06.2015Реконструкція архетипної символіки лексем sky/ciel/небо в англійській, французькій та українській мовах. Архетипні образи, що стали основою утворення зазначених лексем. Відмінності у структурі значення лексичних одиниць sky/ciel/небо в аналізованих мовах.
статья [22,7 K], добавлен 18.08.2017Проблема визначення фразеологічного звороту, класифікація у науковій літературі. Семантичні та структурні особливості фразеологічного звороту на позначення характеру людини в англійській та українській мовах. Особливості англо-українського перекладу.
дипломная работа [118,3 K], добавлен 07.02.2011Порівняльний аналіз категорії виду в англійській та українській мовах. Перспективність досліджень порівняльної аспектології. Зв'язок категорії виду з категорією часу, парадигма часових форм. Значення українських і англійських дієслів доконаного виду.
курсовая работа [31,3 K], добавлен 06.05.2009Словотвір як лінгвістична дисципліна, предмет її досліджень. Класифікація способів словотвору. Словоскладення основ різних частин мови в сучасній англійській мові. Лінійні та нелінійні моделі словотвору основ усіх частин мови. Сутність поняття "реверсія".
курсовая работа [71,7 K], добавлен 29.01.2010Класифікація фразеологічних одиниць як стійких сполучень слів, їх образність і експресивність. Співставний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом найменування кольору в англійській та українській мовах за лексико-семантичними полями кольору.
курсовая работа [368,1 K], добавлен 16.11.2012Прислівник у сучасній українській мові на прикладі художнього твору Р. Бредбері "Вино з кульбаб". Типи афіксального словотвору. Прислівники займенникового походження. Вживання прислівника англійською мовою на прикладі художнього твору "Dandelion Wine".
курсовая работа [373,2 K], добавлен 30.09.2016Значення слова та його різновиди. Лексеми, які входять до лексико-семантичної групи слів на позначення транспортних засобів в англійській та українській мові. Системні відношення між найменуваннями транспортних засобів, спільні та відмінні риси.
курсовая работа [213,9 K], добавлен 18.12.2014Загальні фразеологізми-бібліїзми в англійській та українській фразеосистемах. Структурні і семантичні особливості відповідників фразеологізмів-бібліїзмів в англійській та українській мовах. Кореляція між фразеологізмами-бібліїзмами і текстами Біблії.
дипломная работа [65,1 K], добавлен 16.06.2011Принципи побудови майбутнього часу та способи його передачі в українській та німецькій мовах. Зміст категорій виду та специфіка використання модальних дієслів. Вживання форм умовних способів для вираження майбутнього часу, проблеми при його перекладі.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 27.12.2010Сутність, особливості та принципи типологічної класифікації мов. Аналіз структури слова у різних мовах (українській, французькій та англійській). Загальна характеристика основних елементів морфологічної класифікації мови, а також оцінка її недоліків.
реферат [26,1 K], добавлен 11.09.2010Морфологічні і неморфологічні способи словотвору. Історичні зміни в морфемному складі слова: спрощення, перерозклад, ускладнення. Сучасні тенденції в українському словотворі. Стилістичне використання засобів словотвору. Синонімія словотвірних афіксів.
конспект урока [54,4 K], добавлен 21.11.2010Пасивний стан дієслова в англійській мові. Утворення часу пасивного стану, вживання в англійській та українській мовах. Порівняння пасивних конструкцій, переклад речень на українську з дієсловом у пасивному стані. Практичне опрацювання та аналіз тексту.
курсовая работа [143,3 K], добавлен 17.03.2011Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.
контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010Порівняльний аналіз назв музичних інструментів, походження слів як об'єкт прикладного лінгвістичного аналізу. Експериментальна процедура формування корпусу вибірки. Етимологічні характеристики назв музичних інструментів в англійській та українській мові.
курсовая работа [58,9 K], добавлен 18.04.2011Концепт як основна лінгвокультурологічна основа опису мови. Культурно обумовлені особливості феномена концепту "колір". Функціонування концепту "red" в англійській та українській мовах - емоційно-експресивна фразеологія й міжкультурні особливості.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 27.07.2008Артикль як засіб вираження визначеності та невизначеності в англійській мові. Порівняльна типологія вираження визначеності/невизначеності в англійській та українській мовах: вказівні та неозначені займенники, прикметники із значенням визначеності.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 09.01.2011