Возникновение славянской письменности

Предпосылки появления славянской письменности. Свидетельства наличия письма на Руси до принятия христианства. Ключевые причины смены религии у славян. Жизнеописания солунских братьев. Основные гипотезы о происхождении формы букв кириллицы и глаголицы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 27.12.2013
Размер файла 49,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Наоборот, при принятии гипотезы о влиянии кириллицы на глаголицу становится совершенно понятым графическое сходство с кирилловскими как тех глаголических букв, у которых имелись прототипы в греческом алфавите, так и тех, у которых греческих прототипов не было. При принятии этой гипотезы сходство как тех, так к других глаголических букв с соответствующими кирилловскими легко объясняется построением почти всех этих глаголических букв на основе кириллицы. Легко объяснимой становится и значительная разница в форме многих глаголических и кирилловских букв. Ведь все варианты гипотезы о построении глаголицы на основе кириллицы исходят из предположения, что создатели глаголицы сознательно стремились так изменить буквы, чтобы они возможно меньше походили бы на их прототипы.

Все сказанное подтверждается и сопоставительным анализом формы, отдельных глаголических и кирилловских букв.

Букв, не имевших прототипов в греческом алфавите и служивших для передачи особых звуков славянской речи, в глаголице было 18. Почти все они по происхождению могут быть разделены на четыре группы.

На кирилловской основе, по-видимому, было создано не менее половины и тех глаголических букв, которые предназначались для передачи звуков, одинаковых в славянском и греческом языках. Таких букв в глаголице было 22. Из них примерно 11 букв - «добро», «есть», «люди», «мыслете», «рцы», «ферт», «омега», «фита» и, вероятно, также «како», «он», «твердо» представляют собой трансформированные (перевернутые, снабженные петлями в т. п.) кирилловские буквы. Напомним еще раз, что обратное предположение, согласно которому эти кирилловские буквы представляют собой графическую трансформацию глаголических букв, неприемлемо. Оно неприемлемо потому, что источник этих кирилловских букв совершенно несомненен. Таким источником был византийский устав, форму которого эти кирилловские буквы копируют без каких-либо изменений.

Почти несомненен источник и шести других из этих 22 глаголических букв. Буквы эти -- «веди», «глаголь», «и», «наш», «покой», «хер» - очень близки к соответствующим латинским буквам и представляют собой графическую трансформацию последних применительно к общему стилю глаголической азбуки.

Остальные пять из этих 22 глаголических букв («аз», «иже», «слово», «земля», «ижица») построены самостоятельно. Первые три представляют собой символические построения («аз» - крест; «иже», «слово» - символические сочетания треугольника и круга, графически подобные друг другу, так как из этих букв строилось имя Иисус'), а последняя («ижица») является графически самой сложной и вычурной из всех глаголических букв.

Таким образом, форма всех 40 букв глаголической азбуки может быть объяснена без обращения к византийской скорописи, принципиально отличной от глаголицы и графическом отношении и не применявшейся для литургических целей. Форму 25 глаголических букв (11 букв, служивших для передачи звуков, одинаковых в греческом и славянском языках, и 14 букв, служивших для передачи особых славянских звуков) можно объяснить подражанием принципу построения или же стилизацией формы соответствующих букв кириллицы, а форму шести других глаголических букв - стилизацией соответствующих латинских букв. Три глаголические буквы («аз», «иже», «слово») представляли собой искусственные символические построения, четыре («ер», «ерь» и первоначальные глаголические «юсы») -- самостоятельные фонетические лигатуры, две («земля» и «ижица») -- столь же самостоятельные сложные графические композиции.

Все это подтверждает ранее сделанный вывод о том, что глаголица является продуктом искусственного индивидуального творчества с использованием для нее в качестве основы ранее существовавшей кириллицы.

Древнейшими памятниками славянского письма являются надписи, найденные на развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария, 893 г.): верхняя строка выполнена глаголицей, две нижние - кириллицей. Глаголические надписи читаются на стенах новгородского и киевского Софийских соборов. Древнейшие рукописи, выполненные глаголицей, это так называемые Киевские листки (Киевский миссаил - от слова «месса», Х в.), Зографское, Мариинское и Ассеманиево Евангелия (XI в.), Сборник Клоца (XI в.) и др.

В числе кириллических памятников - болгарские надписи из Преслава (931 г.) и Добруджи (943 г.), а также на надгробной плите царя Самуила (993 г.). Старейшими русскими памятниками кирилловского письма являются надпись на глиняном сосуде первой четверти Х в. из-под Смоленска, читаемая как гороухша или гороушна (горчичное семя, горчица), а также некоторые берестяные грамоты из Новгорода. Древнейшие кирилловские рукописи - это Саввина книга - сборник евангельских чтений XI в., Супрасальская рукопись, содержащая мартовскую минею, т. е. книгу церковных чтений на все дни марта (XI в.), Енинский апостол - сборник апостольских чтений из села Енина (Болгария, XI в.) и др.

Заключение

славянский письменность кириллица глаголица

Кирилло-мефодиевской письменности суждено было сыграть значительную культурную и политическую роль. Описывая миссию солунских братьев в Великую Моравию и Паннонию, славянские книжники видят их заслуги не только перед народами этих княжеств - они показывают их дело как общеславянское, а Первоучителей почитают как просветителей всех славян.

Созданная ими письменность расценивается как фундамент новой славянской культуры- той культуры, которая выводит славянство на уровень “великих” народов.

Таким образом, Константин и Мефодий, положив начало христианской образованности славян, дав христианский импульс их национальному духовному развитию, предрешили тем самым их особую культурно-историческую роль среди других европейских народов.

Через все дошедшие до нас памятники красной нитью проходит идея, что все народы равны между собой и что все они имеют право черпать лучшие ценности из сокровищницы мировой культуры, - идея, придающая подвигу Первоучителей высокое гуманистическое звучание.

Величайшей заслугой Константина и Мефодия было то, что созданный ими литературный, книжный язык, способный полноценно выражать все оттенки речи, явил собой мощное средство, сразу включившееся в решение общественных и культурных проблем славянского мира.

Благодаря этому языку расширилась возможность накапливать культурный опыт, знания, развивать художественное слово, закреплять и сохранять словесные произведения для потомства и распространять их в обществе.

Молодые славянские народности, особенно восточные славяне, освоив старославянский язык, использовали его как орудие подъема своей культуры и укрепления своей государственности, как базу для создания письменности и литературы на родных языках.

Возникновение старославянского языка было огромным событием и в мировой истории: на путь цивилизации вступили новые народности, которым предстояло славное будущее. На путь цивилизации вступили и предки русского народа.

Список литературы

1. Аксенова Е.П. Из истории советской славистики в 1930-е годы //Советское славяноведение, - 1991. -№5. - С. 83-93.

2. Аникин А.Е. Анализ омонимов в славянской этимологии и балтийские соответствия славянской лексики. // Славяноведение. - 1994. -№2. -С. 81-93.

3. Баранкова Г.С. От черноризца Храбра к Стефану Пермскому: ( Из истории славянской письменности) // Русская речь. - 1998. -№4. - С. 65-69.

4. Беллев Д.Д. Славянские задненебные поле падения редуцированных гласных // Вопросы языкознания. - 1993. - №6 - С. 64-77.

5. Бернштейн С.Б. Константин - философ и Мефодий: Начальные главы из истории славянской письменности. // С.Б.Бернштейн. - М.: Изд-во МГУ, 1984. - 166с.

6. Бирилло А. Из глубины веков: ( К изучению слав. - угрофин. яз. контактов) //Неман. - 1987. - №8. - С. 171-173.

7. Бобрик М.А. Вопрос о первоязыке в славянской письменной традиции (постановка проблемы) //Вестн. Моск. ун-та. Сер.9, Филология. - 1988. - №6. - С. 32-38.

8. Верещагин Е.М. Терминотворчество Кирилла и Мефодия // Вопр. языкозн. - 1988. - №2. - С. 91-100.

9. Власов В.Г. Славянская азбука и славянские просветители: (Кирилл и Мефодий). - М.: Знание, 1989. - 61, (3) с.; 20 см. - (Новое в жизни, науке, технике. Научн. атеизм; 6/1989).

10. Георгиев Э. Второе тысячелетие Кирилла и Мефодия. Техника - молодежи, 1988, №3,с. 8-9.

11. Дегтярев В.И. Плюрализация имен собирательных в истории славянских языков. //Вопр. языкозн. - 1989. - №5. С. 59-73.

12. Ефимова В.С. Лексика со значением речи в старославянском языке. //Славяноведение. - 1997. - №5. - С. 22-34.

13. Ефимов В.С. О некоторых проблемах морфемного членения в старославянском языке. // Славяноведение. - 1999. - №5. - С. 67-78.

14. Иванов В.В. Средневековая интерография и славянские лит-ные языки. //Этнические процессы в Центральной и Юго-Восточной Европе. - М., 1988. - С.116-139.

15. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. / Отв. ред. Л.П. Жуковская; АНСССР. - 2-е изд. перераб. и доп. - М.: Наука, 1988. - 189, [2] с.; ил. 20 см. - (науч. - попул. лит. Литературоведение и языкознание).

16. Карсктий Е.Ф. Славянская кирилловская палеография / [Предисл. В.И. Борковского]. - М.: Наука, 1979. - XXI, 494с., ил., 1л портр.; 27 см.

17. Киклевич А.К. Славянские отриц. Местоимения как граммат. класс. //Сов. славянов. - 1991. - №5. - С. 69-76.

18. Крашенинникова О.А. Рукописные Октоихи XIII-XIV веков и проблема ранних славянских переводов гимнографических текстов //Филол. науки. - 1993. - №4. - С. 3-10.

19. Креумер А. Сравнительная история славянских литературных языков: вопросы методологии // Вестн. Моск. ун-та. - Сер. 9. Филология. - 1998. - №3. - С. 48-59.

20. Лавров А. «Свет разумения книжного»: В 863 году братья Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку. // Библиотека. - 1993. - №10. - С. 60-61, 3-я с. обл.

21. Молошная Т.Н. Аналитические формы косвенных наклонений в славянских языках. // Сов. славяноведение. - 1991. - №4. - С. 76-87.

22. Николаев С.Л. К истории племенного диалекта кривичей. // Сов. славяноведение. - 1990. - №4. - С. 54-63.

23. От АЗА до ИЖИЦЫ: [книга-справочник /авт. - сост. Л.А.Глинкина]. - Оренбург: книжное изд-во. 2000. - 94. [1] с.

24. Поповска-Таборска Х. Хронология общеславянских фонетических изменений в контексте ранней истории славян: [ Ст. из Польши ] //Сов. славяноведение. - 1990. - №1. - С. 70-73.

25. Рогов А.И. Кирилло-мефодиевские традиции у западных славян в эпоху средневековья (до конца 14 века) // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. - М., 1991. - С. 174-187.

26. Саблина Н.П. Церковнославянский язык в 20 веке // Москва. - 1994. - №9. - С. 198-199.

27. Сказания о начале славянской письменности. / [АН СССР, Ин-т славяноведения и балканистики; Отв. ред. В.Д. Королюк: Вступит. Статья, с. 5-69, пер. и коммент. Б.Н.Флори]. - М.: Наука, 1981. - 198с.;21 см. - (Памятники средневековой истории народов Центр. и Вост. Европы)

28. Собинникова В.И. , Чижик-Полейко А.И. Из истории письменности и литературного языка славян. - Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1975.

29. Стемковская Ю.Е. Конференция по проблеме истории славянского литературного языка: [ Международная конференция «Историко-культурные и социолингвистические аспекты изучения славянского литературного языка эпохи национального возрождения (конец 18 - вторая половина 19 века)», Москва, нояб. 1993 ] // Славяноведение. - М., 1994. - №5. - С. 125-127.

30. Степанов Ю.С. Несколько гипотез об именах букв славянских алфавитов в связи с историей культуры. // Вопросы языкознания. - 1991. - №3. - С. 23-45.

31. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. - М.: Наука, 1988. - 237с. Рец.: Алексеев А.А. // Вопросы языкознания. - 1989. - №4. - С. 149-155.

32. Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян: [Сб. ст.] /АН СССР, Ин-т русского языка; [Отв. ред. В.П. Вомперский]. - М.: Наука, 1991. - 219,[2]с.: ил., 22см.

33. Трубачев О.Н. В поисках единства: [К 1000-летию славянской письменности и культуры] // Русская речь. - 1992. - №4. - С. 72-88.

34. Трубачев О.Н. В поисках единства: [К 1000-летию славянской письменности и культуры] // Русская речь. - 1992. - №6. - С. 51-61.

35. Трубачев О.Н. В поисках единства: [О возникновении славянской письменности] // Русская речь. - 1990. - №2. - С. 97-108.

36. Трубачев О.Н. Мысли о дохристианской религии славян в свете славянского языкознания. // Вопросы языкознания. - 1994. - №6. - С. 3-15.

37. Трубачев О.Н. Языкознание и этногенез славян. Древние славяне по данным этнологии и ономастики. // Вопросы языкознания, 1992, №4, С. 10-26; №5, С. 3-17.

38. Трубецкой Н.С. Общеславянский [языковой] элемент в русской культуре / Публ. и предисл. Н.И. Толстого // Вопросы языкознания. - 1990. - №2. - С. 122-138; №3. - С. 114-134.

39. Трубецкой Н.С. Опыт праистории славянских языков: Из писем к Р.О. Якобсону и Н.Н. Дурново // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - 1993. - №3. - С. 65-79.

40. Турилов А.А. Гипотеза о происхождении майской и августовской памятей Кирилла и Мефодия // Славяноведение. - 2000. - №2. - С. 18-28.

41. Хабургаев Г.А. Первые столетия славянской письменной культуры: истоки древнерусской книжности. - М.: МГУ, 1994. - 184с.

42. Шницер Я. Славянская письменность // Соотечественники: русская культура вне границ. Информационный сборник. - М., 1999. - 88с.

43. Шустер Ш.Х. К вопросу о так называемых праславянских архаизмах в древненовгородском диалекте русского языка. // Вопросы языкознания. - 1998. - №6. - С. 3-10.

44. Янковская Н.Б. «Оазис Тадмор». К разработке истории письменности // Вестник древней истории. - 2000. - №2. - С. 284-289.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Возникновение славянской письменности, создание азбуки "Кирилла и Мефодия". Различие понятий "азбука" и "алфавит". Распространение кириллицы в славянских странах. Путь к современному русскому алфавиту.

    презентация [1,6 M], добавлен 17.05.2012

  • Значение изобретения письменности для развития культуры в целом и для делопроизводства в частности. Главные этапы развития письменности. Идеографический, словесно-слоговый, силлабический и алфавитный типы письма. Зарождение славянской письменности.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 15.03.2014

  • Начало славянской письменности, история создания азбуки, письменности и книжности Кириллом и Мефодием. Значение церковнославянского языка для отечественной культуры. Лингво-графическая и этноисторическая проблема "русских письмен" и ее место в славистике.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 15.10.2010

  • Руны как гипотетическая письменность, существовавшая у древних славян до их крещения и создания кириллицы и глаголицы. Черты и резы как вид письменности. Происхождение кириллицы, состав и форма букв. Гражданский шрифт: история создания, графика.

    презентация [4,6 M], добавлен 17.02.2013

  • Основные виды письма: пиктограмма (картинное письмо); идеограмма (знаки, обозначающие отдельное слово); слоговое и звуковое письмо. История происхождения письменности в Древней Руси. Теории формирования древнеславянских алфавитов (кириллицы и глаголицы).

    реферат [1,0 M], добавлен 07.06.2014

  • Письменная культура дохристианского периода, предпосылки принятия письменной культуры Древнерусским государством. История создания славянской азбуки. Распространение письменности в Древней Руси. Культурные изменения, возникшие после принятия христианства.

    курсовая работа [128,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Происхождение письменности, этапы эволюции письма. Славянский книжный язык. Азбука Константина и кириллическое письм. Славянская письменность и азбучная молитва. Происхождение и цифровая система глаголицы.

    реферат [561,4 K], добавлен 21.10.2010

  • Славяне как особое этническое объединение. Значение этнолингвистических терминов. Особенности старославянского языка в кириллических памятниках письменности. Сведения о деятельности Кирилла и Мефодия. Современные кириллические алфавиты славянских языков.

    реферат [4,0 M], добавлен 09.11.2010

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Старославянский язык как общий литературный язык славянских народов, древнейшая фиксация славянской речи. История возникновения и развития старославянской письменности. Азбуки, сохранившиеся и несохранившиеся памятники старославянской письменности.

    реферат [24,1 K], добавлен 23.11.2014

  • История возникновения и распространения письма. Ознакомление с азбукой Константина. Происхождение кириллицы от греческого унциального письма. Изобретение братьями Кириллом и Мефодием глаголицы и алфавитной молитвы. Этапы эволюции письма и языка.

    курсовая работа [560,8 K], добавлен 14.10.2010

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Истоки происхождения русской письменности. Дохристианская славянская письменность. Кирилл и Мефодий. Кириллица и глаголица. Реформа Петра I. Состав русского алфавита. Распространение кириллицы в Казахстане.

    контрольная работа [587,0 K], добавлен 09.01.2017

  • Кириллица как одна из двух древних славянских азбук, легшая в основу русского и некоторых других славянских алфавитов: анализ причин появления и развития, рассмотрение прилагательных черт. Знакомство с особенностями принятия кириллической письменности.

    реферат [27,1 K], добавлен 06.09.2013

  • Месопотамия в древности, этапы развития государства. Система шумерского письма, клинопись. Сферы знаний, известные шумерам. Месопотамские цилиндры-печати. Древнеэламское письмо: форма знаков и характер письменности. Египетское иероглифическое письмо.

    презентация [5,4 M], добавлен 06.12.2013

  • История возникновения славянской азбуки. Создание русского гражданского шрифта в период правления Петра І. Рассмотрение букв кириллицы и их названий. Содержание реформы орфографии 1917-1918 гг. Ознакомление с буквенным составом русского алфавита.

    реферат [367,5 K], добавлен 26.10.2010

  • Ознакомление с понятием и историческими предпосылками развития письменности. Рассмотрение и анализ этапов развития буквенно-звукового письма. Исследование развития и значения пиктографии и идеографии. Характеристика реформы шрифтов и графики в России.

    курсовая работа [55,3 K], добавлен 26.08.2019

  • Формирование древнерусского языка и письменности. Три группы славянских языков по степени их близости: восточные, западные и южные. Создание Кириллом (Константином Философом) и Мефодием славянской азбуки. Реформа Петра I и теория "трех шпилей" Ломоносова.

    дипломная работа [32,5 K], добавлен 23.02.2014

  • Письменность славян в дохристианский период. Славянская азбука Кирилла и Мефодия. С цековнославянским языком Русь приняла и восприняла богатство греческой Византийской культуры. С появлением письменности на Руси появляются новые жанры словесности.

    курсовая работа [131,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Краткая история развития орфографии. Фонетический, традиционный, морфологический принцип. Русская дореформенная орфография, правила употребления упразднённых букв. Реформа кириллицы в 1708-1710 гг. Исключение букв "ять", "фита", "I" из русского письма.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 14.12.2013

  • Письмо - система начертательных знаков, используемая для передачи речевой информации, его значение как средства сохранения и накопления духовного богатства человечества. Возникновение и процесс становления письменности, соотношение ее с живыми языками.

    реферат [667,9 K], добавлен 10.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.