Средства выражения концепта "труд" в немецкой ингвокультуре

Понятие, структура, типы и средства выражения концепта в лингвистике. Концепт "труд" и средства его выражения в немецкой лингвокультуре: семантика концепта по данным лексикографических источников и его отражение в немецких пословицах и поговорках.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2014
Размер файла 69,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

4) «необходимость менять работу отдыхом»: Nach getaner Arbeit ist gut ruhn (После сделанной работы и отдыхать хорошо);

5) «нужно предпочитать труд отдыху»: Erst die Arbeit, dann das Vergnьgen (Сначала работа, потом удовольствие); Arbeiten hat seine Zeit und Feiern hat seine Zeit (Работе свое время, празднику свое время);

6) «нужно работать с охотой»: Was man gern tut, ist keine Arbeit (Выполненная с охотой работа и работой не кажется); Gern tut macht leichte Arbeit (Желание делает труд легким); Ungern getan ist gar nicht getan (Делать с нежеланием - ничего не делать); Lust und Liebe zum Ding macht alle Arbeit gering (Желание и любовь к работе любой труд делают незначительным);

7) «не нужно торопиться с выполнением работы»: Эш аю т?гел, урманга качмас Morgen ist auch noch ein Tag (Завтра - тоже день); Arbeit ist kein Hase, lдuft nicht in den Wald (Работа не заяц, в лес не убежит).

Как видно из примеров, труд - это основа жизни обоих народов. Он не терпит легкого к себе отношения, а требует ответственности. Нужно трудиться с желанием и охотой, тогда работа не покажется трудной. В то же время в пословицах и поговорках выдвигается мысль о том, что жизнь состоит не только из работы и труда, в жизни есть место и отдыху. Но праздность не должна занимать все время человека, лишь при правильном чередовании труда и отдыха можно прожить хорошую жизнь, принести пользу людям.

II. Характеристика труда как процесса:

1) «тяжелый физический труд»: Not macht aus Steinen Brot (Нужда делает хлеб из камня); Der beste Gewinn kommt aus Arbeitsschwiess (Лучшая выгода придет от трудового пота);

2) «стойкость и терпение»: Mit Mьhe schlдgt man Feuer aus dem Stein (Трудом добывают огонь из камня);

3) «коллективная работа»: Viele Hдnde machen der Arbeit bald ein Ende (Множесто рук быстро завершат работу); Gemeinsame Arbeit tut den Nadel nicht weh (В коллективной работе иголке не больно); Viele Hдnde machen schnell ein Ende (Много рук быстро завершают работу);

4) «работа, выполненная в спешке»: Was man tut in Eile, bereut man mit Weile (Сделанному в спешке сожалеют через некоторое время);

5) «мужская и женская работа»: Eine Frauenhand findet immer zu tun (Женская рука всегда найдет, что делать); Frauen machen aus Pfenningen Taler, Mдnner aus Talern Pfenninge (Женщины делают из пфеннинга талер, мужчины - из талера пфеннинг); Frauen Arbeit ist behende, nimmt aber nie ein Ende (Женская работа заканчивается, но не имеет конца).

Приведенные в качестве примеров пословицы и поговорки характеризуют труд как тяжелую деятельность, требующую стойкость и терпение. Тяжелый труд преодолевается легко, если он выполняется коллективно. В народе не приветствуется работа, выполненная в спешке. А пословицы и поговорки, отражающие деление на мужской и женский труд, говорят о сложности и хлопотности женского труда.

III. Результаты труда:

1) «работа дает плоды, результаты»: Arbeit hat bittere Wurzel, sьsse Frucht (Труд имеет горькие корешки, но сладкие фрукты);

2) «труд дает моральное удовлетворение»: Wer arbeitet hat keine Langweile (Кто работает, тот не скучает);

3) «труд - источник материального благосостояния»: Handwerk hat goldenen Boden (Ремесло имеет золотую почву);

4) «труд кормит»: Wer Brot essen will, muss es verdienen (Кто хочет кушать хлеб, должен его заработать);

5) «интенсивная работа не вредит здоровью»: Gesundheit ist eine Tochter der Arbeit (Здоровье - дочь труда); Arbeit erhдlt die Gesundheit (Работа сохраняет здоровье);

6) «материальное состояние получают в соответствии с выполненной работой»: Wie die Arbeit, so der Lohn (Какова работа, таково и вознаграждение); Wie der Lohn, so die Arbeit (Какова плата, таков и труд).

Как и любой вид деятельности, труд приносит свои результаты. В пословицах и поговорках немецкого языка труд рассматривается как источник благосостояния, пропитания. В паремиях выслеживаются аргументы-рассуждения утилитарного свойства: «не поработаешь - не поешь, а значит не выживешь». Вместе с тем труд дает не только материальное, но и моральное удовлетворение.

IV. Типы поведения людей в соответствии с их отношением к труду:

1) «у каждого свое отношение к труду»: Der eine sдt, der andere erntet (Один сеет, другой жнет); Der eine pflдnzt den Baum der andere isst die Pflaum (Один сажает дерево, другой ест сливы);

2) «трудолюбивые люди активны»: Der Fleissige findet immer etwas zu tun (Трудолюбивые всегда находят, что делать);

3) «трудолюбивые пользуются уважением»: Handeln macht den Mann (Дело делает человека); Das Werk lobt seinen Meister (Труд хвалит своего мастера);

4) «ленивые люди пассивны»: Faule haben lange Tage (У ленивых день длинный);

5) «ленивые избегают работу»: Wer nicht gern arbeitet findet immerzu Ausrede (Кто не любит работать, всегда находит отговорку); Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute (Завтра, завтра не

сегодня, говорят все ленивые люди);

6) «ленивые предпочитают труду сон и еду»: Zur Arbeit ist am letzten, und zum Essen ist am ersten (На работу - самый последний, на еду - самый первый), Beim Essen wie der Ochsen, bei der Arbeit wie die Mьcke (Ест как вол, работает как комар).

В данной группе было выявлено несколько типов поведения людей в соответствии с их отношением к трудовой деятельности. Согласно паремиям, трудолюбивые люди имеют активную жизненную позицию, много работают и пользуются уважением в обществе. Есть ленивцы, которые избегают работу, предпочитая сон и отдых. Понимаемый как что-то положительное труд часто противопоставляется лени, безделью. В данном случае эти понятия выступают в резкой, четко выраженной оппозиции по отношению друг к другу.

Мы считаем важным выявление самой системы понятий, в которую включен признак отношения к труду. Собранный материал показывает, что труд как понятие связан с достатком, богатством, бедностью, моралью, здоровьем, отдыхом, общественной пользой, прилежанием, почетом, счастьем, бездельем, ленью.

Пословицы и поговорки, в которых содержится признак отношения к труду, отражают систему ценностей немецкого социума. К ним относятся: положительное оценивание труда с соответствующей мотивировкой (труд приносит удовольствие, работа кормит человека, приносит достаток семье и в благо). Одобрительное отношение этносов к труду, к готовности человека много, продуктивно, качественно работать выступает в паремиях как закономерность, поскольку общеизвестна его созидательная польза. Труд как социальное явление относится, по всей видимости, к ценностям любого социума.

Лингвокультурологический анализ пословиц, осуществленный в данной работе, убеждает в том, что в пословичной картине мира, отражающей концепт «труд», выделяются, как и в самом концепте, универсальный (общечеловеческий) и культурно-языковой уровни. Универсальный уровень отражает общечеловеческие ценности - необходимость и важнейшую роль труда в жизни человека, обязательное включение ценности «труд» в шкалу ценностей каждого человека, а также стереотипы: чтобы добиться успеха в жизни, реализовать себя, необходимо трудиться; мастерства в любой области человеческой деятельности можно добиться только многолетним упорным трудом, преодолевая трудности, учась на собственных ошибках; мастерство всегда высоко ценится и т.д. Культурный уровень составляют национально окрашенные представления, установки и стереотипы. Этот уровень отражает специфику языка.

Важным является выявление самой системы понятий, в которую включен признак отношения к труду. Собранный материал показывает, что труд как понятие связан с достатком, богатством, бедностью, моралью, здоровьем, отдыхом, общественной пользой, прилежанием, почетом, счастьем, бездельем, ленью.

Заключение

Концепт - комплексная мыслительная единица, которая в процессе мыслительной деятельности поворачивается разными сторонами, актуализируя либо свой понятийный уровень, либо фреймовый, либо схематический, либо представление, либо разные комбинации этих концептуальных сущностей. Представления, схемы, фреймы, сценарии, понятия и гештальты тесно переплетаются как в мыслительной деятельности человека, так и в его коммуникативной практике.

Целью лингвокогнитивного исследования является исследование значения всех слов и выражений, объективирующих тот или иной концепт в национальном языке, а также систематизация, то есть системное описание, представление в упорядоченном виде участка системы языка, репрезентирующего данный концепт.

Анализ концепта «труд» на материале лексикографических источников немецкого языка позволил выявить особенности выражения концепта в научной картине мира данного языка. Понятийный слой концепта «труд», где раскрываются объем и содержание понятия, в немецком языке, прежде всего, - это физическая или умственная деятельность, направленная на получение определенного результата. В качестве результата выступает как продукт творческой (произведение), умственной деятельности (письменный труд), так и продукт промышленного труда. В немецком языке, судя по словарным дефинициям, уточняется, что результат должен быть обработан, обычно в таких случаях труд подразумевается как результат творческой деятельности. Еще одним значением концепта является ремесло, наличие которого приветствуется немецким этносом. Под трудом немецкий народ понимает также услугу, обслуживание, значение которого в немецком языке уточняется: оно должно быть за денежное вознаграждение.

Концепт «труд» раскрывается в немецких пословицах и поговорках с разных сторон.

Лингвокультурологический анализ пословиц, осуществленный в данной работе, убеждает в том, что в пословичной картине мира, отражающей концепт «труд», выделяются, как и в самом концепте, универсальный (общечеловеческий) и культурно-языковой уровни. Универсальный уровень отражает общечеловеческие ценности - необходимость и важнейшую роль труда в жизни человека, обязательное включение ценности «труд» в шкалу ценностей каждого человека, а также стереотипы: чтобы добиться успеха в жизни, реализовать себя, необходимо трудиться; мастерства в любой области человеческой деятельности можно добиться только многолетним упорным трудом, преодолевая трудности, учась на собственных ошибках; мастерство всегда высоко ценится и т.д. Культурный уровень составляют национально окрашенные представления, установки и стереотипы. Этот уровень отражает специфику языка.

Важным является выявление самой системы понятий, в которую включен признак отношения к труду. Собранный материал показывает, что труд как понятие связан с достатком, богатством, бедностью, моралью, здоровьем, отдыхом, общественной пользой, прилежанием, почетом, счастьем, бездельем, ленью.

Библиографический список

1. Антология концептов. / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. - Волгоград: Парадигма, 2005. - 352 с.

2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

3. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - М., 1997. - С. 267-279.

4. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. - 104 с.

5. Басова, Л. В. Концепт ТРУД в русском языке (на материале пословиц и поговорок): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.В. Басова. - Тюмень, 2004. - 19 с.

6. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. - Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.

7. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: «Русские словари», 1997. - 411 с.

8. Гарифуллина, Д. Р. Концепт «труд» как фрагмент языковой картины мира на материале (русского, английского и немецкого языков) / Д. Р. Гарифуллина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. - 2011. - № 4. - С. 93-98.

9. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

10. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. - Л.: Наука, 1972. - 216 с.

11. Краткий словарь когнитивных терминов. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, П.Г. Лузина. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - М.: Издательство МГУ, 1996. - 245 с.

12. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: / под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева. - Волгоград: ВолГУ, 2007. - 400 с.

13. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - 1993. - Т. 52. - Вып. 1. - № 1. - С.3-9.

14. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода / С.Х. Ляпин // Концепты. Вып. I. - Архангельск, 1997. - С. 11-35.

15. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - 3-е изд. перераб. и доп. - Мн.: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.

16. Мукатдесова, Ч. Р. Вербализация концепта «труд» в татарском и немецком языках (на материале пословиц и поговорок) / Ч. Р. Мукатдесова // «Филология и культура. Philology and Culture». - Казань, 2012. - № 1 (27). - С. 54-58.

17. Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII / под ред. В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1988. - 317 с.

18. Павиленис, Р.И. Язык. Смысл. Понимание / Р.И. Павиленис // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. - Вильнюс, 1986. - С. 240-263.

19. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 1999. - 30 с.

20. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -- М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. -- 314 с.

21. Рудакова, А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика / А.В. Рудакова. - Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.

22. Слышкин, Г.Г. От текста к символу. Лингвистические концепты прецедентных текстов в слушании или дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Академия, 2000. - 125 с.

23. Серова, Л.А. Концепт «Труд» в немецких и русских паремиях (на материале современных публицистических текстов сельской тематики): афтореф. дисс. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Л.А. Серова. - М., 2009. - 27 с.

24. Степанов, Ю.С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке и культуре / Ю.С. Степанов // Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. - М., 1995. - С. 5-25.

25. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: «Языки русской культуры», 1996. - 284 с.

26. Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 814 с.

27. Холодная, М.А. Интегральные структуры понятийного мышления / М.А. Холодная. - Томск, 1983. - 190 с.

28. Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П.В. Чесноков. - М.: Просвещение, 1967. - 192 с.

29. Харитончик З.А. О принципах единства и целостности категорий / З.А. Харитончик // Филология и культура. Международная конференция 12-14 мая 1999 г. - Ч. 1. - Тамбов, 1999. - С. 21-22.

30. Юсупова, А. Ш., Мукатдесова Ч. Р. Отражение отношения к труду в татарской и немецкой паремиологии / А. Ш. Юсупова, Ч. Р. Мукатдесова // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). - М., 2012. - № 5. - С. 168-174.

31. Beyer H., Beyer A. Sprichwцrter-lexikon. / H. Beyer, A. Beyer - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1989. - 392 s.

32. Duden. Herkunftswцrterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. - 3., vцllig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zьrich: Dudenverlag, 2001.- 960 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009

  • Смысловой объем концепта "труд" в русском и французском языках, выявление специфики его языкового выражения с использованием данных энциклопедических и лингвистических словарей. Понятийно-дефиниционные и коннотативные, ассоциативные характеристики.

    реферат [22,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.

    презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014

  • Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

  • Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).

    курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014

  • Сущность понятий "концепт", "концептосфера", "ментальность". Особенности реализации концепта "власть" в русских пословицах и поговорках. Высшее происхождение власти, образ идеального правителя. Царь и народ: вопрос повиновения в русском фольклоре.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 22.08.2011

  • Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014

  • Исторические интерпретации понятия "трагическое", анализ его определений в словарях и энциклопедиях, ядерные семы концепта. Особенности отображения ядерных сем концепта "трагическое" в трагедиях "Ричард III" и "Ромео и Джульетта" и их переводах.

    дипломная работа [118,8 K], добавлен 11.12.2013

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

  • Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.

    курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013

  • Исследование и семантическая классификация концепта "Dieu" (бог) с помощью французских пословиц, поговорок, фразеологизмов, лирических песен, молитв, гимнов. Художественные произведения, содержащие концепт. Структура предложений во французском языке.

    дипломная работа [51,1 K], добавлен 05.07.2009

  • Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.

    дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012

  • Категория времени, стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", видовременные средства их репрезентации.

    курсовая работа [97,6 K], добавлен 16.06.2011

  • Изменение способов выражения глагольного отрицания в средне- и ранненовоанглийском. Формирование отрицательных утверждений. Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Прямые и косвенные средства выражения несогласия.

    дипломная работа [97,0 K], добавлен 03.07.2015

  • Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".

    дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.