Аффиксальное словообразование в английском языке
Словообразовательная модель и ее продуктивность. Активность и продуктивность словообразовательных моделей в английском языке. Особенности линейных и нелинейных моделей словообразования. Способы аффиксального словообразования в английском языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.06.2014 |
Размер файла | 62,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Словообразовательный элемент well- может присоединяться только к основам прилагательных (к основам адъективированных причастий, а также к основам прилагательных, образованных от существительных с помощью суффикса -ed) и в результате может производить только прилагательные. Например: well-turned удачный, ловкий; well-meaning имеющий добрые намерения; well-liking цветущий, упитанный, толстый.
Суффиксация. Употребление суффиксов существительных
Суффикс -er
Из всех агентивных суффиксов существительных -er является самым продуктивным. За период своего существования в английском языке он произвел большое количество слов от различных частей речи и развил целый ряд значений.
В древнеанглийском языке с помощью суффикса -er от существительных и глаголов производились существительные, обозначающие лиц, занимающихся тем видом деятельности, на который указывает производящая основа.
Например: cartere (Mod. E. carter) возчик; outridere (Mod. E. outrider) верховой, сопровождающий экипаж; коммивояжер; haberdaschere (Mod. E. haberdasher) шляпник, торговец галантереей; writere (Mod. E. writer) писец, переписчик, писатель.
В среднеанглийский период суффикс -er также выражает агентивное значение. К с. а. восходят такие существительные, как: builder строитель, bookbinder переплетчик, hatter шляпник, hunter охотник, saddler седельный мастер, weaver ткач и др. Но в это время значение суффикса -er развивается дальше. Прежде всего появляются существительные, у которых -er указывает на принадлежность к определенной местности. Например: Londoner лондонец, Englander житель Англии, англичанин и т. п.
В дальнейшем (с ранненовоанглийского периода) -еr развивает, помимо агентивного значения, также и орудийное. Это происходит потому, что с развитием техники целый ряд приспособлений, инструментов, приборов и т.п. стал выполнять ту работу, которую прежде приходилось делать человеку. Например: roller валик, knocker дверной молоток и т. п.
В настоящее время суффикс -еr приобрел большую продуктивность и употребительность, сохранив за собой агентивное и орудийное значение, что дает нам основание говорить о наличии двух суффиксов-омонимов: -er с агентивным значением и -er с орудийным значением.
Если раньше этот суффикс мог сочетаться только с основами глаголов и существительных, то сейчас он, хотя и в редких случаях, образует новые существительные также от основ прилагательных и даже от числительных. Присоединяясь к основам существительных, суффикс -er выражает значение лица, принадлежащего определенной местности (городу, деревне, стране и т. п.), на которую указывает основа. Естественно, что словообразующими основами в этом случае должны быть основы имен существительных, обозначающих определенную местность (страну, населенный пункт, остров и т. п.) Например: borderer житель пограничной полосы, villager житель деревни, hosteler студент, живущий в общежитии; New Yorker ньюйорковец, житель Нью-Йорка; islander житель острова, островитянин.
Подобное значение -er выражает и в сочетании с основами прилагательных, указывающих на принадлежность к местности. Например: Britisher британец; northerner северянин; житель севера; southerner южанин, житель юга; foreigner иностранец, чужестранец.
Суффикс -er может выражать значение характерного качества или признака, заключенного в основе. Лицо называется по этому признаку. В таких случаях -еr присоединяется к основам прилагательных, обозначающих цвет или специфический признак. Например: greener (sl.) новичок, первокурсник; fresher (унив. sl.) первокурсник.
Иногда суффикс -еr выражает значение «человек такого возраста, на который указывает словопроизводящая основа». Подобного рода существительные образуются от основ числительных (в пределах возрастных особенностей людей). Например: fifteeners and sixteeners (разг.) юноши пятнадцати и шестнадцати лет, forty-niner (разг.) сорокадевятилетний человек.
Многочисленную группу существительных составляют образования на -еr от глагольных основ, присоединяясь к которым данный суффикс также выражает агентивное значение, но с различными оттенками (полисемия):
а) Лицо, постоянно занимающееся тем, на что указывает словопроизводящая основа (профессиональная деятельность данного лица), например: sewer швея, швец; singer певец; learner учащийся, ученик; lecturer лектор; player игрок, актер, музыкант.
б) Лицо, действующее определенным образом в данное время: singer поющий; тот, кто поет (а не певец); learner учащийся, тот, кто учится; speaker говорящий, тот, кто говорит (в данное время); player играющий; тот, кто играет и др.
в) Лицо, обладающее признаком, чертой или способностью производить то действие, на которое указывает основа. Ср., например, значение слова swimmer в следующих предложениях:
Не is a good swimmer (Он хороший пловец). I'm no swimmer (Я не умею плавать).
Очень часто существительное с суффиксом -еr имеет все три оттенка значения (полисемия), как например,
player 1) актер; 2) тот, кто играет, играющий; 3) игрок (лицо, обладающее способностью играть);
speaker 1) спикер; 2) говорящий; тот, кто говорит; 3) оратор. В таких случаях выбор необходимого значения определяется контекстом.
Суффикс -ее
Впервые суффикс -ее проник в английский язык в составе французских юридических и административных терминов, называющих лиц, которые являются объектом какого-либо юридического или административного мероприятия, например: donee получающий подарок; appellee обвиняемый, ответчик; assignee уполномоченный (букв, назначенный}; presentee кандидат (на должность}; лицо, представленное ко двору; получатель подарка.
В дальнейшем по аналогии с такими словами был образован целый ряд новых слов на английской почве. Суффикс -ее стал присоединяться не только к глагольным основам романского, но и германского происхождения. Например: drawee (фин.} трассат от глагола to draw.
В отличие от -er и -or, которые выражают значение активного деятеля, суффикс -ее имеет пассивное значение лица, т. е. объекта того действия, на которое указывает глагольная основа. Этот объект действия может быть прямым и косвенным, в зависимости от того, какого дополнения требует после себя глагольная основа, от которой образуется новое слово. Например: employee тот, кого нанимают; служащий; examinee экзаменующийся; тот, кого экзаменуют; detainee заключенный; тот, кого содержат под стражей; trainee обучаемый; тот, кого обучают; addressee адресат; лицо, к которому обращаются; dedicatee лицо, которому что-либо посвящено.
Суффикс -ее не получил широкого применения в качестве словообразующего элемента на английской почве. Небольшая продуктивность -ее объясняется, главным образом, тем, что семантические классы глагольных основ, способных сочетаться с этим суффиксом, весьма малочисленны. Те глагольные основы, от которых образуются существительные с помощью -ее, объединяются в один семантический класс: глаголы, относящиеся к юридическим и административным понятиям со значением "передавать, вручать или вверять что-либо кому-либо". Например: to devise завещать (недвижимость) (ср. devisee наследник (недвижимого имущества); to transfer передавать (имущество и т. п.) (ср. trsansferee лицо, которому передается что-либо или право на что-либо); to trust доверять, вверять, поручать попечению (ср. trustee лицо, которому доверено, поручено управление; попечитель, опекун); to legate завещать (ср. legatee наследник); to promise обещать (ср. promisee лицо, которому дают обещание); to revenge мстить (ср. revengee тот, которому мстят); to say говорить (ср. say ее тот, кому говорят); to examine экзаменовать, исследовать; допрашивать (ср. examinee допрашиваемый, экзаменующийся); to assign назначать, определять на должность (ср. assignee уполномоченный; представитель; правопреемник); to evacuate эвакуировать (ср. evacuee тот, кого эвакуируют, эвакуированный).
Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован английским языком как суффикс существительного со значением лица как объекта действия. Со временем пассивное значение этого суффикса, вытекающее из пассивного значения заимствованных из французского языка причастий, под влиянием, очевидно, значений суффиксов -еr и -or, стало иногда уступать место более обобщенному агентивному значению. Поэтому в современном английском языке можно встретить ряд новообразований с суффиксом -ее со значением активного деятеля. Например: absentee отсутствующий или уклоняющийся от чего-либо; refugee беженец; devotee человек, всецело преданный какому-либо делу; энтузиаст своего дела; святоша; фанатик.
Хотя суффикс -ее и малопродуктивен, он дает время от времени новообразования. Например: telephonee тот, кому звонят по телефону; quizzee участвующий в опросе; selectee призывник; amputee человек, с ампутированной ногой; separatee демобилизованный.
Суффикс -ist
Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента, суффикс -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) получил свое дальнейшее развитие. Поэтому он сейчас встречается частично в тех словах, которые были заимствованы из романских языков, а частично в новообразованиях.
В романских языках -ist производил существительные от именных основ. Эту особенность он сохранил и в английском языке. В настоящее время он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с последними он встречается в редких случаях.
Образуя новые слова, суффикс -ist выражает значение активно действующего лица. Но в зависимости от значения производящих основ суффикс -ist выражает различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими семантическими классами основ:
Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин, музыкальных, инструментов и т. п.). В этих случаях суффикс -ist обозначает лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой. Например: motor мотор (ср. motorist моторист); machine машина (ср. machinist машинист); automobile автомобиль (ср. automobilist автомобилист); harp арфа (ср. harpist арфист); guitar гитара (ср. guitarist гитарист); accordion аккордеон (ср. accordionist аккордеонист); violin скрипка (ср. violinist скрипач).
Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В сочетании с такими основами суффикс -ist выражает значение лица, занятого в той области деятельности, на которую указывает производящая основа. Например: technology технология (ср. technologist технолог); geology геология (ср. geologist геолог}; biology биология (ср. biologist биолог).
3) Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и т. п. В сочетании с ними суффикс -ist обозначает последователей этих учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п. Например: Lenin Ленин ((ср. Leninist ленинец); Marx Маркс (ср. Marxist марксист); Darwin Дарвин (ср. Darwinist дарвинист); Pushkin Пушкин (ср. Pushkinist пушкинист).
4) Существительные, обозначающие политические и научные течения. Сочетаясь с основами данного семантического класса, суффикс -ist обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений. Например: communism коммунизм (ср. communist коммунист); socialism социализм (ср. socialist социалист); materialism материализм (ср. materialist материалист); defeatism пораженчество (ср. defeatist пораженец); revisionism ревизионизм (ср. revisionist ревизионист); pacifism пацифизм (ср. pacifist пацифист).
Характерной чертой существительных данного семантического класса является то, что они, как правило, оформлены суффиксом -ism.
Как уже отмечалось выше, суффикс -ist может сочетаться и с прилагательными. Производящими основами таких образований являются прилагательные на -al. Они обычно выражают принадлежность к научному или политическому течению, указанному в основе. Например: natural естественный, природный (ср. naturalist натуралист); controversial спорный, дискуссионный (ср. controversialist спорщик, полемист); transcendental трансцендентальный (ср. transcendentalist сторонник трансцендентальной философии); conversational разговорный, разговорчивый (ср. conversationalist мастер поговорить, интересный собеседник); individual личный, индивидуальный (ср. individualist индивидуалист) и др.
Суффикс -ist--живой и продуктивный суффикс современного английского языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist маникюрша, behaviorist бихевиорист, columnist обозреватель; фельетонист и др.
Суффикс -ness
Суффикс -ness, который был продуктивным еще в древнеанглийском языке, единственный из всех исконных суффиксов отвлеченных имен существительных до сих пор сохранил свою природу грамматической абстракции и способность к словопроизводству. В ходе своего развития -ness приобрел такую широкую употребительность, что сейчас с его помощью образуются абстрактные существительные не только от прилагательных, но и от других частей речи и даже от целых словосочетаний, употребляющихся атрибутивно, тогда как в древнеанглийском языке он сочетался только с прилагательными и адъективированными причастиями вторыми, выражавшими состояние, условие или качество.
В современном английском языке, присоединяясь к основам многочисленных прилагательных и других частей речи, употребляющихся атрибутивно, суффикс -ness выражает значение свойства, качества, состояния или признака, отвлеченного от предмета.
Например: bashfulness застенчивость, робость; blindness слепота, ослепление; cleverness одаренность; comeliness миловидность; effectiveness эффективность, awareness осведомлённость; aliveness живость, чуткость, aloofness отчужденность и др.
Как правило, суффикс -ness присоединяется к корневым прилагательным. Например: wildness дикость; whiteness белизна, бледность; rawness необработанность; sadness печаль, уныние; tenderness нежность; soreness чувствительность; redness краснота; richness яркость, живость, богатство.
Что же касается производных основ, то суф. -ness может присоединяться в основном к тем из них, которые имеют в своем составе суффиксы -у, -fill, -ous, -ive, -ed, -ish, -ward, -less, -ary(-ory), -ant, -worthy.
Происхождение прилагательных не влияет на употребление суффикса -ness; он одинаково может сочетаться как исконными, так и с заимствованными прилагательными. Например:
а) от исконных основ: narrowness узость, ограниченность; nearness близость; naughtiness испорченность, непослушание;
б) от романских основ: politeness вежливость, воспитанность; rancidness прогорклость; humaneness человечность, доброта, гуманность.
Суффикс -ness можно отнести к числу абсолютно продуктивных аффиксов современного английского языка. Об этом свидетельствует его способность образовывать потенциальные слова типа Spanishness (the state, condition, or quality of being Spanish); half-awakedness полусонное со стояние, полузабытье (the state of being half-awaked); worthwhileness (the state of being worth-while); outpouring-ness излияние (чувств) (the state, or condition of being outpouring).
Дезаффиксация
Дезаффиксация -- способ словообразования, при котором слова образуются путем отбрасывания суффикса или элемента, внешне сходного с суффиксом. Так образованы глаголы: to burgle от a burglar, to beg от a beggar, to enthuse от enthusiasm, to legislate от a legislator, to diplome от a diplomat и др. В современном английском языке Дезаффиксация чаще наблюдается при компрессии словосочетаний и нейтральных образований и приводит к образованию сложных слов типа to vacuumclean (to house-keep, to housewarm, to stagemanage).
Аббревиация
Аббревиация -- образование новых слов путем сокращения (усечения) основы. неполной, усеченной, основой (или основами), называемые аббревиатурами. Аббревиатуры могут быть простыми и сложными. Например: CIC ['si: 'ai 'si:] - Counter Intelligence Corps - Служба контрразведки США
UNESCO ['ju:'neskou]-United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation - Учреждение ООН по вопросам просвещения, науки и культуры (ЮНЕСКО)
NATO ['neitou] -- North Atlantic Treaty Organisation - Севоро-Атлантический пакт (НАТО)
Особенностью современного английского языка является большое количество аббревиатур. Привычными сокращениями являются наименования правительственных учреждений и должностей (F.O.-- Foreign Office, С.О.-- Colonial Office, PM -- Prime-Minister); информационных агентств и радиовещательных компаний (АР -- Associated Press; UPI -- United Press Informational; USIA -- United States Information Agency; BBC -- British Broadcasting Corporation; ABC -- American Broadcasting Corporation; CBS -- Columbia Broadcasting System; NBC -- National Broadcasting Company); военных блоков (NATO -- North Atlantic Treaty Organisation; SEATO - South East Asia Treaty Organisation), авиатранспортных агентств (BOAC -- British Overseas Airways Corporation; TWA -- Trains-World Airlines).
Заключение
В ходе данной курсовой работы нами было детально рассмотрено само понятие словообразования, применение его способов в речи, модели словообразования, их продуктивность и непродуктивность в английском языке, также были представлены наиболее употребительные способы словообразования. Во второй главе мы уделили внимание уже непосредственно аффиксальному словообразованию и продемонстрировали всевозможные префиксы и суффиксы.
На основе всего вышеизложенного нами были сделаны выводы:
1) Словообразование являлось и по сей день является неотъемлемой составляющей развития любого языка, будь то русский, английский или греческий.
2) Также нами были оценены продуктивность и активность словообразовательных моделей, были выявлены наиболее употребительные модели.(V+ -er; N+ -ous)
3) На основе представленных в работе способов словообразования были выявлены наиболее употребимые 3 группы способов словообразования (словопроизводство, словосложение и сокращение).
4) Было представлено, что аффиксация широко используется как в русском так и в английском языке, знание префиксов и суффиксов помогает определить значение незнакомых слов в тексте любого рода. Нами было представлено понятие «Живой аффикс»
5) И наконец в ходе исследования была достигнута цель: изучить способы аффиксального словообразования, путем приведённых примеров существующих суффиксов и префиксов в английском языке.
Библиографический список
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., // Сов. «Энциклопедия», 1996 //608 с.
2. Арбекова Т. И. Лексикология английского языка. Москва, 1977.
3. Виноградов В.В. Из истории лексикологии. «Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР», 1956, вып. X, стр. 3--28. 8.
4. Загоруйка А.Я. Конверсия - морфологический способ словообразования. М.: Наука, 1961. 219 с.
5. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке. М., 1965.
6. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М.: издательство «Наука», 1965, 79 с.
7. Кудашов Д.М., Лещева Л.М. Словосложение в английской адъективной лексике // Материалы юбилейной научной конференции преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвященной 50-летию университета. 23-24 апреля 1998г.: В 3ч. Ч.2 / Отв. редактор Баранова Н.П. Мн.: МГЛУ, 1998. С. 99 - 101.
8. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. М.: Выс. Шк., 1985. 187 с.
9. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. М., 1974.
10. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.,1956.
11. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М, 1971.
12. Супрун А. Е. Лекции по языкознанию. Минск. 1971.
13. Троицкая Г.П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке // Иностранные языки в школе. 1964.
14. Фиттерман А. М., Левицкая Т. Р. Пособие по переводу английского языка на русский. М., 1973.
15.Хидекель С.С. Система словообразования в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1974.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие словообразования как способа вторичной номинации. Сущность продуктивности словообразовательных моделей в английском языке. Аффиксальный способ словообразования, особенности суффиксации в английском языке. Семантический диапазон суффикса –y.
дипломная работа [66,5 K], добавлен 15.04.2014Этапы становления и развития английского языка от древнеанглийского периода до наших дней, эволюция процесса образования новых слов путем суффиксации. Методы словообразования в современном английском языке: словосложение, конверсия, аффиксальный способ.
курсовая работа [98,0 K], добавлен 14.09.2009Характеристика словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания. Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка. Об основных характеристиках английского научно-технического текста.
курсовая работа [156,1 K], добавлен 07.09.2009Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013Сущность и принципы словообразования как особенного лексического феномена. Полная характеристика наиболее употребительных в современном английском языке типов словопроизводства, их семантическое значение. Анализ употребления соответствующих моделей.
курсовая работа [41,1 K], добавлен 03.07.2015Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014Анализ структурно-семантической парадигмы экономической терминологии на примере сферы маркетинга. Особенности терминологического словообразования. Лексико-семантический, морфологический и синтаксический способы терминообразования в английском языке.
дипломная работа [90,0 K], добавлен 18.05.2012Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.
курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014Основные проблемы неологии. Продуктивное словообразование в современном английском языке. Основные модели словообразования. Классификация Луи Гилберта. Преимущественно используются транспозиции, суффиксацию, словосложение, сложнопроизводные модели.
курсовая работа [25,8 K], добавлен 21.02.2004Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Особенности функции порядка слов в английском языке. Типы порядка слов в английском языке. Основные случаи использования типов инверсии в английском языке. Анализ инверсии в произведении Алдоса Хаксли "Жёлтый Кром" (Aldous Huxley "Crome Yellow").
курсовая работа [41,3 K], добавлен 06.11.2011Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.
курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.
курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017Прагматический аспект (коммуникация как обмен не только информацией, но и эмоциями, чувствами). Грамматическая, логико-информационная, эмоционально-оценочная функции инверсии. Анализ 10 примеров инверсии в английском языке (художественное произведение).
дипломная работа [61,0 K], добавлен 04.01.2006Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в английском языке. Проблема перевода словосложений на примере произведений О. Генри. Атмосфера жизни и творчества писателя. Особенности языка, глагола и окказиональных прилагательных.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 19.01.2015Национально-специфичное и заимствованное в языке. Окказиональные способы словообразования. Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Иноязычные аффиксы в русском языке и их продуктивность. Новые заимствования и их производные.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 24.01.2007Иноязычные элементы в английском языке. Виды заимствований, выделяемые лингвистами. Изменения, которым подвергаются заимствования в процессе адаптации к системе принимающего языка. Подходы к переводу заимствований в английском языке на русский язык.
дипломная работа [99,4 K], добавлен 01.07.2010Понятие словообразования и описание его способов: аффиксации, конверсии, словосложения и словослияния. Свобода сочетаемости суффиксов и основ в английском языке. Суффиксальные схемы и модели. Особенности лексических значений суффиксов и их сравнение.
реферат [37,8 K], добавлен 16.03.2015Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016