Юридичні сентенції у французькій мові: семантико-стилістичний і прагматичний аспекти

Дослідження семантико-стилістичного, комунікативного і прагматичного аспектів французької юридичної мови. Особливості паремійних поетичних висловлювань. Використання методу текстової семантизації. Аналіз еліптичної транспозиції компонентів сентенцій.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 22.06.2014
Размер файла 50,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО У ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ

1. Клименко Л.В. Паронімія в юридичних сентенціях французької мови // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. пр. - К.: Вид. центр КНЛУ, 2001. - Вип. 7. - С. 97-100.

2. Клименко Л.В. Семіотичні аспекти юридичних сентенцій французької мови // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. - К.: Прайм-М, 2002. - Вип. 6. - Кн. 1. - С. 186-194.

3. Клименко Л.В. Утвердження юридичного статусу французької мови // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. - К.: Логос, 2000. - С. 169-175.

4. Клименко Л.В. Сталі словосполучення в юридичній мові // Наукова спадщина професора Ю.О. Жлуктенка та сучасне мовознавство: Зб. наук. пр. - К.: Логос, 2000. - С. 125-128.

АНОТАЦІЯ

Клименко Л.В.Юридичні сентенції у французькій мові: семантико-стилістичний і прагматичний аспекти. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.05 - романські мови. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ, 2001.

Дисертація присвячена комплексному лінгвістичному дослідженню у синхронії і діахронії юридичних сентенцій (фр. adages juridiques) у французькій мові, які функціонують у контексті юридичної мови як особливий, історично-впорядкований вид паремійних висловлювань. Визначаються фактори походження французьких юридичних сентенцій, а також досліджується їхній сучасний статус. Комунікативна реалізація юридичних сентенцій, яку обумовлено сукупністю семантичних, прагматичних, сигматичних і синтаксичних ознак, вивчається в аспекті теорії мовного знаку. Співіснування у мові юридичних сентенцій тенденцій наукового і художнього стилів зумовлюють їхні художньо-стилістичні особливості: синтаксичну структуру фрази, специфічні мовні засоби реалізації лінгвістичного/юридичного поширення лексичного значення термінів, наявність метафор і явище паронімічної атракції.

Ключові слова: юридична сентенція, юридична мова, контекст, комунікативна реалізація, мовний знак, стилістичні засоби.

ANNOTATION

Lada Klymenko V. Juridical adages in French language: semantic, stylistic and pragmatic aspects. - Manuscript.

Thesis for candidate degree in Philology. Specialty 10.02.05 - Romance languages. - Kyiv National Taras Shevchenko University. - Kyiv, 2001.

The thesis deals with a complex diachronic and synchronic linguistic analysis of juridical adages in French language. Related to the juridical language they represent an especial historically conditioned type of paremic expressions. The present work determines original sources of French juridical adages: Romance and French common lаw, and also explains theirs actual status. The communicative realization of juridical adages, determined by the symbiosis of semantic, pragmatic, sygmatic and syntactic factors is examined in the aspects of the language sign theory. The common existing in the juridical adages language of scientific and poetical tendencies determines its style particularities: phrase syntax constructions, specific realization of linguistic/juridical extension of terms meaning, metaphors and paronymical attraction.

Key words: juridical adage, legal discourse, communicative realization, context, language sign, stylistic.

АННОТАЦИЯ

Клименко Л.В. Юридические сентенции во французском языке: семантико-стилистический и прагматический аспекты. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.05 - романские языки. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - Киев, 2001.

Диссертационное исследование, объектом которого выделяются юридические сентенции (фр. adages juridiques) во французском языке, посвящено их комплексному лингвистическому анализу и основано на исследовании исторического контекста их происхождения и функционирования.

Вопрос онтологической сущности юридических сентенций занимает центральное место в кругу их типологических признаков и является основоположным функциональным признаком. Во французском языке исторически-обусловленно существуют юридические сентенции, которые берут начало от римской культуры, и такие, которые образовались на основе “обычных правил” различных французских регионов, выраженных в форме сентенций, максим и афоризмов. Факт соответствия большинства сентенций позитивному (действующему) праву доказывает основной принцип их долговечности: юридические сентенции, которые сохранились в узусе французского языка, являются носителями наиболее истинных и глубоких понятий, правил и принципов человеческой жизни.

Юридические сентенции определяются как особый тип паремийных изречений устного происхождения и рассматриваются как элементы особого кода с собственным значением и автономной конструкцией в составе юридического дискурса, который активизируется и приобретает социальную значимость в процессе коммуникации. Коммуникативная реализация юридических сентенций как языковых знаков регулируется семантическими, прагматическими, сигматическими и синтаксическими характеристиками языковые составляющих изречений.

Особенности семантики юридических сентенций определяются правовой сферой функционирования. Каждая сентенция указывает, ссылается либо соотносится с определенным юридическим значением, функционируя как способ представления определенного юридического значения. Одновременно существует целая группа сентенций, преимущественно с метафорическим значением, которые лишь условно, по факту внесения в авторитетные сборники юридических сентенций, можно причислить к классу юридических.

Большинство юридических сентенций во французском языке, в зависимости от нацеленности их употребления, осуществляют такие прагматические функции: информативную, оценочную, мотивирующую и систематизующую. Это доказывают результаты интерпретации каждой из сентенций на основе знакового отношения (V, W, X, Y, Z), где знаком “V” обозначено юридическую сентенцию, употреблением которой интерпретатор “W” намерен направить внимание интерпретанта “Х” к объекту “У” с прагматической нацеленностью моделирования поведения реципиента в рефрентной ситуации “Z”.

В сигматическом аспекте юридические сентенции, которые в большинстве яляются нормативными суждениями, обозначают концепции норм поведения. По содержанию они не просто отражают действительность, как это происходит в юридических текстах научного характера, а указывают на то, какой она должна быть.

Юридические сентенции, существенно совпадая в аспекте прагматического задания достижения лаконичности изречения с общим массивом юридических текстов, с точки зрения особенных художественно-стилистических средств, существенно отличаются от текстов законодательств и других докуметов официально-делового стиля. В языке юридических сентенций тенденции научного и художественного стилей существуют одновременно, а их взаимодействием объясняются такие стилистические черты юридических сентенций, как особая синтаксическая структура фраз, специфические языковые средства реализации лингвистического/юридического расширения лексического значения терминов, наличие метафор и явления паронимической аттракции.

Результаты исследования в целом доказали обоснованность выделения юридических сентенций из контекста юридической речи как особенного, исторически сформированного поэтического жанра паремийных изречений, которому присущи собственные этимологические, прагматические и жанрово-стилистические особенности.

Ключевые слова: юридическая сентенция, юридический язык, контекст, коммуникативная реализация, языковой знак, стилистические средства.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.