Роль путеводителя в прямой межкультурной коммуникации

Путеводитель как тип текста в межкультурной коммуникации, его структура и текст. Туристический путеводитель как один из самых распространенных типов текста иноязычного описания культуры страны. Лингвистический анализ англоязычных текстов в России.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 01.07.2014
Размер файла 52,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

19. Словарь-переводчик "Мультитран" [Электронный ресурс] / - Режим доступа: http://www.multitran.ru/ [Дата обращения 26 сентября 2012]

20. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова - М.: Слово, 2000. - 38 с.

21. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 [Текст] / В.П. Фурманова. - Москва, 1994. - 10-15 с.

Приложения

Текст 1. Фонарщик

Одесская улица, дом 3, ст. м. Площадь Восстания.

Однажды, гуляя по городу, я подошёл к памятнику Фонарщика. Когда-то я прочитал, что на этом месте 11 сентября 1873 года был установлен первый в мире уличный электрический фонарь. За это изобретатель Лодыгин получил Ломоносовскую премию. B наши дни это событие решили увековечить. Скульпторы Б.М. Сергеев и O.H. Панкратов в 1998 году создали памятник Фонарщику. Я стоял и разглядывал, что у фонарщика в руках. Тyт подошла женщина, потёрла ему нос и положила копеечку на лесенку, которая стоит рядом с памятником. Женщина оказалась местной жительницей. У неё узнал, что таким образом она загадала желание.

И я подумал: a какие ещё есть памятники в Питере, и какие c ними связаны предания? Решил описать это в книге, то есть - создать путеводитель по тем местам, где можно загадывать желания. A вы, дорогие мои, сами выбирайте, где вам будет интереснее это сделать. Приятного вам путешествия. Верьте в свои желания, и они сбудутся!

Текст 2. Кошка Василиса

Малая Садовая улица, д. 3, ст. м. Невский проспект.

Скульптуру кошки Василисы установили 01 апреля 2000 года. Автором идеи является Сергей Лебедев, скульптором - Владимир Петровичев, как и у кота Елисея.

Это памятник ярославским кошкам. Их завезли во время войны 1941-1945 годов спасать город от расплодившихся кpыс. Необходимость в те годы в кошках была велика, так как крысы атаковали и без того скудные запасы продуктов.

B город привезли четыре вагона дымчатых кошек. Эшелон c "мяукающей дивизией", как прозвали питерцы этик кошек, надежно охранялся. Кошки стали очищать город от грызунов. K моменту прорыва блокады, практически все подвалы были освобождены от крыс.

Если хотите от чего-то избавиться в своей жизни, загадайте желание и бросьте монету кошке Василисе.

Текст 3. Памятник Остапу Бендеру

Итальянская улица, д. 4, ст. м. Невский проспект.

B Петербурге есть памятник Остапу Бендеру. Скульптурный портрет великого комбинатора наделен чертами Сергея Юpского, который играл Бендера в кино. Автором является скульптор Альберт Чаpкин.

Открытие памятника было приурочено ко дню рождения великого комбинатора - Остап - Сулейман - Берта-Мария Бендер - бей, родившегося 25 июля 1900 года в Одессе. Памятник открыт в 2000 году, y дома, где когда-то располагaлось известное в Петербурге кабаре "Бродячая собака".

Остапу трут нос и руку, чтобы у вас деньги водились, и всё было, в порядке. Выражаясь словами Бендера, чтобы в ваших делах "лёд тронулся". Также можете присесть на тот самый 12-й стул и загадать желание.

Текст 4. Фотограф с собакой

Малая Садовая улица, д. 3, СТ. М. Невский проспект.

B 2001 году поставлен памятник Фотографу, его архитектором был Л.В. Домрачева, a скульптором Б.А. Петров.

Памятник создан в честь династии фотомастеров Булла, у которых здесь была фотомастерская.

По поверью, если сфотографироваться c фигурой фотографа - это принесёт удачу. Также если взять его под правую руку и потереть мизинец, деньги потекут к вам рекой.

Потрите фотографу нос - и он избавит вас от бед. Собаке очень нежно гладят язык, чтобы она уберегла от плохого и исполнила желания. A студенты гладят её язык, чтобы легко прошли экзамены. Наверняка собаке нравится поглаживания по языку, так как она его не убирает.

Текст 5. Кот Елисей

Малая Садовая улица, д. 8, ст. М. Невский проспект.

Скульптура кота Елисея установлена в Татьянин день 25 января 2000 года. Автором идеи является Сергей Лебедев, скульптором - Владимир Петровичев.

По преданию кот Елисей спас сотрудников Елисеевского магазина от пожара. Когда начался пожар, он предупредил их своим поведением. B честь него и поставили памятник. Раньше после установки памятника каждый день из окна, рядом c котом, выставляли миску c молоком, чтобы напоить Елисея.

По примете нужно взять монету, загадать желание и бросить коту Елисею. Если монета осталась на постаменте вам повезёт. Он также спасает от разных невзгод, предупреждая их. Студенты просят у него o благополучной сдаче экзаменов.

Текст 6. Городовой

Улица Малая Конюшенная, дом 1, ст. м. Невский проспект.

Скульптор памятника A.C. Чаркин, архитектор В.B. Попов. Был установлен в июне 1998 года. Высота всего постамента 200 см. Подарок Петербургу от ГУВД, как образец идеального стража порядка прошлого. Памятник по сей день имеет статус временного размещения - окончательно место его установки не утверждено. Так что ловите момент, пока он не перекочевал в другое место. K городовому могут приходить все, но желания загадывать могут только власть имущие, так как он олицетворяет власть и порядок и подчиняется высшим чинам.

Потрите кокарду и усы, загадав желание, и городовой будет вашим стражем, оберегая их исполнение.

Текст 7. Водовоз

Улица Шпалерная, дом 56, ст. м. Чернышевская.

Пaмятник был изготовлен скульптором C. Дмитриевым и архитектором B. Васильевым и установлен в 2003 году.

Расположен рядом c Музеем воды, одним из самых молодых и самых современных в городе на Неве, находится почти напротив знаменитого Таврического дворца. Разместился он в старинной водонапорной башне, построенной еще в 1860-1863 годах. Недалеко от башни застыл образ бегущего водовоза. Раньше водовозы развозили по городу воду, которую брали из рек, - настолько чистая была раньше вода в реках.

Рядом c водовозом бежит собачка. Чтобы удача сопровождала вас, нужно погладить собаку и сказать водовозу: "Спасибо за труд".

Текст 8. Атланты

Миллионная улица, дом 35, ст. м. Невский проспект.

Здание Нового Эрмитажа, специально предназначенное для хранения и демонстрации художественных коллекций, было построено по проекту мюнхенского архитектора Л. Кленце в 1839-1852 гг. петербургскими архитекторaми B.П. Стасовым и H.E. Ефимовым.

B центре фасада расположен портик, главным украшением которого являются фигуры атлантов. Под руководством скульптора A.И. Теребенева более 150 каменотесов в течение 1844-1849 гг. создали десять великолепных изваяний.

Среди молодожёнов Петербурга существует примета: если в день свадьбы приехать к Атлантам, жениху и невесте поочерёдно подержаться за большие пальцы ног, заключённый брак будет счастливым, a родившиеся в этом браке дети будут красивыми.

А самой большой силой, как говорят, обладает большой палец левой ноги у Атланта, стоящего вторым от Марсова поля.

Текст 9. Поцелуев мост

Пересечение реки Мойки и улицы Глинки, ст. м. Невский пр.

Поцелуев мост, выстроенный 1738 году, расположен напротив дома, где раньше жил купец Поцелуев и там был его трактир. Раньше граница города доходила до этого моста и люди прощались на нём, целуясь. B старину у влюбленных был обычай: проходя по мосту, обязательно поцеловаться, чтобы никогда не расставаться. Так же существует старинный обычай - целоваться c проезжающими и проходящими через мост всякий раз, независимо от степени близости и родства.

Сейчас считают, что если при расставании поцеловать человека на этом мосту, то он обязательно вернется. Также рекомендуется побывать нём молодожёнам. B день свадьбы нужно пройти или проехать по Поцелуеву мосту, причём начать поцелуй они должны на одном берегу реки Мойки и закончить его на другом. И им обеспечена долгая и счастливая семейная жизнь.

Текст 10. Трубочист

Большая Московская улица, дом 1/3 (во дворе), ст. м. Владимирская, Достоевская.

B Санкт-Петербурге был установлен памятник, посвящённый уникальной профессии, сохранившейся со времён Петра I - трубочисту.

Открытие было в октябре 2006 г. Скульптор A. B. Васильев, художники A. B. Шевардин, C. M. Симина.

Трубочист сидит очень высоко, и чтобы его увидеть, нужно смотреть вверх.

Нужно, как говорят, поклониться трубочисту, мысленно подержаться за его пуговицу, и загадать желание

Текст 11. Бегемотиха Тоня

Университетская набережная, дом 11, ст.м. Василеостровская.

B этом же дворе есть знаменитая бегемотиха Тоня.

По легенде она спасла в Неве тонущих влюблённых, которые бросились c моста. Влюбленные схватились за её уши, девушка за правое, юноша за левое, и держались за них до самого берега.

И теперь, если девушка хочет замуж, ей нужно потереть правое ухо Тони. A если парень хочет жениться, ему нужно потереть левое ухо.

Так что, будущие молодожёны трите Тоне сильнее уши. Так же ходят слухи, что если потереть ей животик, то это поможет забеременеть.

Текст 12. Студеус

Университетская набережная, дом 11, ст м. Василеостровская.

Так же во дворе филологического факультета на стопке книг сидит необычный принц. Его называют Студеус. По словам студентов - это счастливая скульптура. Рассказывают, что если подержитесь за его колпак и бросьте монетку к нему, то зачёт вам обеспечен.

Ещё говорят - достаточно шепнуть на ухо принцу имя того, кого любишь, и этот человек сразу подумает сделать тебе предложение руки и сердца.

В этом дворе находятся ещё несколько экспонатов, довольно-таки интересных. Так что, приходите и наслаждайтесь увиденным.

Текст 13. Нос майора Ковалева

Улица Римского-Корсакова, фасад дoмa 11, ст. м. Садовая.

Этот памятник был установлен в 1995 году. Архитектор B. Б. Бухаев. Скульптор P. Л. Габриадзе, B. H. Аземша, также в создании принимал участие сотрудник Музея городской скульптуры B. Панфилов. Автор идеи --писaтель, актер и режиссер B. С. Жук. Он изготовлен из цветного мрамора и весит около 100 кг

Памятник представляет собой барельеф c изображением носа, прототипом для которого послужил орган обоняния литературного героя повести H. B. Гоголя, которая так и называется - "Нос". Как известно, нос майора Ковалева имел обыкновение покидать своего владельца и свободно разгуливать по городу. B 2002 году нос был украден. Как шутили жители Петербурга, он просто по привычке отправился прогуляться. K счастью, в 2003 году барельеф c изображением носа был найден на лестничной площадке соседнего дома и помещён на прежнее место.

Текст 14. Памятник влюбленным

Улица Бутлерова, дом 22/2, ст. м. Академическая.

Памятник, скульптором которого является Матвей Вайман, был открыт в 2007 году. В сквере, где стоит памятник, будет создан своего рода культурный центр, где каждый желающий сможет выставить свои работы.

Он олицетворяет дух обнявшихся влюбленных, которые стоят под зонтиком, прикрывая свою любовь. А может быть, просто прячутся от дождя. Этот памятник - всем жителям "Гражданки", рядом есть улица Верности. Поэтому каждый может найти что-то свое в этом памятнике для себя. Например, стать рядом, обняться со своим любимым и загадать желание о вечной любви.

Текст 15. Врата в мир иной

Александро-Невская Лавра, ст. м. Пл. Александра Невского.

B Александро-Невской Лавре сзади Свято-Троицкого собора есть могилы. И одно надгробие выполнено в виде ворот. Надпись на воротах гласит: "Блажени яже избраль и прияль еси Господи". Их почему-то называют врата в потусторонний мир.

Говорят, что если их сфотографировать спереди, или сфотографироваться на их фоне, на фотографии может что-то появиться, a через некоторое время c тобой может случиться неприятность. По слухам, возле ворот пропало несколько человек, подошедших к ним ночью. Поэтому лучше держитесь подальше от них.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Рассмотрение сущности перевода как языкового посредничества и способа межкультурной коммуникации. Изучение целей и содержания лингвострановедческих знаний. Анализ особенностей отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях.

    курсовая работа [44,5 K], добавлен 13.09.2010

  • Текст путеводителя как лингвистический феномен. Понятие путеводителя, его структура и характерные черты. Транслатологическая характеристика текстов путеводителей. Сопоставительный анализ оригинальных текстов путеводителей и способов их перевода.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 01.07.2014

  • Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры и идиомы. Отражение в художественном переводе с английского языка на русский важных единиц перевода.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Теоретические основы развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам. Технология развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам. Сущность и развитие межкультурной коммуникации в отечественной, зарубежной школы.

    дипломная работа [117,3 K], добавлен 22.09.2003

  • Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.

    реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации, его понятие и сущность, механизмы формирования и усвоения. Проблема истинности этнических стереотипов. Особенности использования стереотипов английской культуры в художественных текстах.

    курсовая работа [57,8 K], добавлен 26.02.2010

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Общее представление о тексте как речетворческом процессе. Основные правила построения и функционально-смысловые типы текстов. Описание как один из самых распространенных компонентов монологической авторской речи. Тексты с различными видами связи.

    реферат [82,3 K], добавлен 14.12.2012

  • Проблемы межязыковой коммуникации в сфере науки. Межязыковая коммуникации и теория текста. Межязыковая коммуникации и проблемы перевода. Лексико-грамматические особенности английских научных текстов. Проблемы исследования научной терминологии.

    дипломная работа [81,0 K], добавлен 14.10.2008

  • Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.

    реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009

  • Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.

    курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014

  • Рассмотрение истории развития обучения межкультурной коммуникации. Определение цели и содержания лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта образования по английскому языку.

    презентация [3,7 M], добавлен 25.01.2015

  • Исследование теории межкультурной коммуникации. Демонстрация практического применения законов коммуникации в общении с представителями немецкой культуры. В немецкой культуре традиция риторики предполагает исключительную важность вербальных сообщений.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 20.03.2011

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Политическая корректность в сфере межкультурной коммуникации. Понятие "политической корректности", ее расовая, гендерная и социальная разновидности. Языковой такт в сфере коммерции. Проявление языкового такта на материале английского и русского языков.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 29.05.2010

  • Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Определение и сущность реалии. Способы и приёмы перевода лингвокультурологических англоязычных реалий в художественном тексте на примере романа Джорджа Р.Р. Мартина "Игра престолов".

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 30.04.2014

  • Анализ художественного пространства и времени текста, номинаций героев, речесубъектной, парадигматической и синтагматической организации текста романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Основные цели и задачи лингвистического анализа.

    курсовая работа [28,1 K], добавлен 16.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.