Українська мова в епістолярних текстах кінця ХІХ - початку ХХ століття
Проблеми українського правопису і літературного слововжитку в епістолярії українських культурних діячів кінця ХІХ - початку ХХ століття. Лексико-семантичні, стилістичні та граматичні особливості мовних одиниць, характерних для інтелігентського соціолекту.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 22.07.2014 |
Размер файла | 53,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
5. Тарновецька Л., Шепетюк І., Булега Н. До проблеми галицьких елементів в українській літературній мові кінця ХІХ - початку ХХ ст. (за листуванням Володимира Гнатюка) // Українська мова і література: історія, сучасний стан, перспективи розвитку. Науковий щорічник. - Тернопіль: Збруч, 1999. - С. 31 - 46 (виконано конкретну розробку проблеми, стилістичний та семантичний аналіз частини фактичного матеріалу, обґрунтувала висновки).
6. Ткач Л., Шепетюк І. Євангелійні мотиви в українській народній фразеології та в дискурсі української мемуаристики початку ХХ ст. (за щоденниками С. Єфремова) // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 87: Слов'янська філологія. - Чернівці: Рута, 2000 - С. 109 - 127 (виконано вибір фактичного матеріалу, виробила методику його дослідження, обґрунтувала висновки).
7. Шепетюк І. Діалектна лексика в реєстрі „Словника української мови” з погляду функціонально-історичної вмотивованості розвитком літературної мови в кінці ХІХ - на початку ХХ ст. // Волинь - Житомирщина: Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. - № 6. - Житомир: Редакційно-видавн. відділ Житомирського держпедуніверситету ім. І. Франка, 2001. - С. 308 - 329.
8. Ткач Л., Черкез І. Ольга Кобилянська і західноукраїнський варіант літературної мови (за матеріалами листування письменниці) // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 216-217: Слов'янська філологія. Ольга Кобилянська - письменниця і громадянка: національне і загальнолюдське. - Чернівці: Книги - ХХІ, 2004. - С. 179 - 195 (виконано конкретну розробку проблеми, стилістичний та семантичний аналіз фактичного матеріалу, обґрунтувала висновки).
9. Черкез І. Багатомовне середовище Буковини крізь призму епістолярію Юрія Федьковича // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 274-275: Слов'янська філологія. Творчість Юрія Федьковича в контексті української та світової літератури. - Чернівці: Рута, 2005. - С. 252 - 265.
10. Черкез І. До характеристики соціолекту західноукраїнської інтелігенції (на матеріалі листів М. Павлика до М. Драгоманова) // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 276-277: Слов'янська філологія. До 130-річчя заснування Чернівецького університету. - Чернівці: Рута, 2006. - С. 272 - 287.
11. Черкез І. Іншомовна лексика латинського походження в українському епістолярії кінця ХІХ - початку ХХ ст. (до проблеми дослідження соціолекту) // Наукові записки НаУКМА. Філологічні науки. Том 60. - К.: Видавничий дім „Києво-Могилянська академія”, 2006. - С. 42 - 49.
12. Черкез І. Синтаксична позиція іншомовних вкраплень у листах українських письменників кінця ХІХ - початку ХХ ст. // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 321-322: Слов'янська філологія.- Чернівці: Рута, 2007. - С. 455 - 465.
Інші публікації:
1. Тарновецька Л., Шепетюк І. До історії культурних взаємин української інтелігенції Буковини // Національні та етносоціальні процеси в Україні: Матеріали ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції молодих науковців. - Чернівці: ЧДУ, 1997. - С. 159 - 162 (зібрано факти з історико-документальних джерел, обґрунтовано висновки).
2. Булега Н., Тарновецька Л., Шепетюк І. Буковинець Агенор Артимович - видатний діяч української науки та культури // Буковина - мій рідний край. Матеріали ІІ Історико-краєзнавчої конференції молодих дослідників, студентів та науковців. - Чернівці: ЧДУ, 1997. - С. 96 - 99 (зібрано факти з історико-документальних джерел, обґрунтовано висновки).
3. Тарновецкая Л. О., Шепетюк И. Б. Проблема полонизмов в восточнославянских литературных языках в контексте западноукраинской языковой практики к. ХІХ начало ХХ в. // Беларуска-руска-польскае супасталяльнае мовазнаства і літаратуразнаства. Матрыялы IV Міжнароднай навуковай канфернцыі. Віцебск, 22-24 красавіка 1997 р. Ч. 3. - Віцебск: Выдавецтва Вiцебскага дзяржунiверсiтэта, 1997. - С. 457 - 461 (виконано конкретну розробку проблеми, вибір фактичного матеріалу, обґрунтування висновків).
4. Тарновецька Л., Булега Н., Шепетюк І. Епістолярні тексти першої половини ХХ ст. і проблема відтворення та формування нормативних одиниць української мови // Проблеми утвердження і функціонування державної мови в Україні: Матеріали Міжнародної наукової конференції. Київ, 28-29 листопада 1996 р. - К.: Вид. дім „КМ Academia”, 1998. С. 51 - 53 (виконано конкретну розробку проблеми, вибір фактичного матеріалу, обґрунтування висновків).
5. Тарновецька Л., Булега Н., Шепетюк І. Семантична та стилістична характеристика іменникової лексики в листуванні буковинських культурних діячів (за епістолярним архівом проф. В. Сімовича) // Українська мова на Буковині: минуле і сучасне. Матеріали ІІ Всеукраїнської наук. конф. Чернівці, 24-26 вересня 1998 р. Чернівці: Місто, 1998. С. 191 - 196 (виконано відбір й опрацювання фактичного матеріалу, обґрунтування висновків).
6. Тарновецька Л., Шепетюк І. Приватне листування як автентичне джерело висвітлення проблеми „людина - суспільство” // Гуманітарна освіта фактор світової інтеграції: Матеріали міжнародної наук.-практ. конференції. Ч. ІІІ. Чернівці, 1998. С. 58 - 63 (здійснено конкретну розробку проблеми, обґрунтування висновків).
7. Шепетюк І. Українська фразеологія в листуванні Т. Г. Шевченка // Тарас Шевченко і українська культура ХХІ століття: Науковий збірник за матеріалами Всеукраїнського наукового симпозіуму. Кам'янець-Подільський, 19-20 травня 2000 р. - Кам'янець-Подільський: Інф.-видавн. відділ Кам'янець-Подільського пед. ун-ту, 2000. - С. 200 - 208.
АнотаціЇ
Черкез І. Б. Українська мова в епістолярних текстах кінця ХІХ - початку ХХ ст. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10. 02. 01 - українська мова. - Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича. - Чернівці, 2008.
У роботі обґрунтовано доцільність використання епістолярної спадщини української інтелігенції кінця ХІХ - початку ХХ ст. для дослідження лексико-семантичних, стилістичних, граматичних особливостей мовлення цієї соціальної верстви, виділено поняття інтелігентський соціолект та соціолектизм, проаналізовано семантичну структуру та стильові функції соціолектизмів, описано їх фонетичні, морфемно-словотвірні, граматичні ознаки, а також роль інтелігентського мовлення у розвитку української літературної мови зазначеного періоду та становленні її норм. Дослідження виконане з урахуванням культурного та суспільно-політичного контексту того часу. Окрему увагу приділено взаємодії західноукраїнської та східноукраїнської мовно-літературної практики.
Ключові слова: епістолярний стиль, інтелігентський соціолект, соціолектизм, народнорозмовна лексика, запозичення, іншомовне вкраплення, оказіоналізм.
Черкез И. Б. Украинский язык в эпистолярных текстах конца ХIХ - начала ХХ в. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Черновицкий национальный университет имени Юрия Федьковича. - Черновцы, 2008.
Диссертация посвящена исследованию лексико-семантических, фонетических, грамматических, стилистических особенностей речи украинской интеллигенции конца ХIX - начала ХХ в. в контексте формирования норм украинского литературного языка. В работе определены источники формирования лексики и единиц других уровней, характерных для интеллигентской речи. Текстовой основой исследования послужили письма и дневники известных культурных и общественных деятелей из различных сфер профессиональной деятельности того времени. Среди них - писатели, ученые, политики, культурные и общественные деятели (Ю. Федькович, Т. Зинькивский, М. Драгоманов, М. Павлык, О. Кобылянская, М. Коцюбинский, Леся Украинка, Б. Лепкий, А. Чайковский, В. Гнатюк, Б. Гринченко, С. Ефремов, З. Кузеля, М. Грушевский, С. Рудницкий, Д. Донцов, Е. Чикаленко, С. Крушельницкая, М. Менцинский и другие). Кроме этого, анализируются эпистолярные тексты средних слоёв украинской интеллигенции, опубликованные в изданиях „Переписка Михайла Драгоманова з Михайлом Павликом” и „Епістолярна спадщина академіка Д. І. Яворницького”. В исследовании использованы также прежде не публиковавшиеся письма деятелей украинской культуры, сохранившиеся в архиве профессора В. Симовича.
В работе применён термин интеллигентский социолект, который касательно речи украинской интеллигенции обозначает набор лексических единиц, использование которых обусловлено спецификой профессиональной и общественной деятельности представителей этой социальной группы, а также общекультурным и политическим контекстом того времени.
В ходе исследования выявлены различия в фонетическом, грамматическом, морфемно-словообразовательном оформлении лексики, употребляемой в речи украинской интеллигенции конца ХIX - начала ХХ в., и соответствующими нормативными единицами современного украинского литературного языка. Эпистолярные тексты фиксируют вариантность фонетических и грамматических форм слов, основанную на различиях между диалектами юго-западного и юго-восточного наречий, а также на влиянии интерферентных факторов, связанных с языковой компетенцией представителей украинской интеллигенции и присутствием польского, немецкого, русского языков в среде их повседневного общения и образования. При этом, отличительными от современной нормы выступают чаще всего те языковые характеристики, которые представляют речь западноукраинской интеллигенции. Этот факт дает возможность утверждать, что процесс унификации норм украинского литературного языка происходил без достаточного учёта грамматических особенностей западноукраинских говоров, сохранивших и такие формы, которые употреблялись ещё в староукраинских письменных памятниках.
Особое внимание сосредоточено на исследовании семантико-стилистических особенностей социолекта украинской интеллигенции конца ХIX - начала ХХ в. В работе выделены социолектизмы, которые можно считать типичными для социально-речевого портрета украинской интеллигенции этого периода. Установлено, что основу интеллигентского социолекта составляли слова народноразговорного фонда, которые в текстах эпистолярия выступают в нетипичной для них номинативной роли, обозначая разные понятия, соотносимые с такими сферами, как общественно-политическая жизнь, административная, культурная, научная деятельность представителей этой социальной группы.
Выделены также социолектизмы иноязычного происхождения - латинизмы и германизмы (в т. ч. заимствования общего украинско-польского фонда), русизмы. Изучение особенностей функционирования многих заимствований обнаруживает такие изменения в их семантико-стилистической структуре, которые способствовали разширению сферы их использования в неспециальных жанрах усной и письменной речи. Сопоставительный анализ эпистолярных текстов свидетельствует о процессе естественного обмена языковыми средствами между представителями западноукраинской и восточноукраинской интеллигенции.
Социально обусловленными в речи украинской интеллигенции выступают также церковнославянизмы, иноязычные вкрапления и окказионализмы. Лексика, фразеология, грамматические и фонетические формы слова, зафиксированные в эпистолярных текстах украинской интеллигенции конца ХIХ - начала ХХ в., отражают живое развитие украинского литературного языка в его вариантности, многогранности, связях с культурно-письменной традицией и территориальными диалектами.
Ключевые слова: эпистолярный стиль, интеллигентский социолект, социолектизм, народноразговорная лексика, заимствование, иноязычное вкрапление, окказионализм.
Cherkez I. B. Ukrainin languge in epistolary texts between the end of ХІХ and early ХХ century. - Manuscript.
Dissertation for the Scholarly Degree of Candidate of Philological Sciences. Speciality 10.02.01 - the Ukrainian language. - Yuri Fed'kovych Chernivtsi National University. - Chernivtsi, 2008.
The dissertation grounded the expediency of the use of the epistolary heritage of the Ukrainian intelligentsia of late XIX - early XX centuries for the investigation of lexico-semantic, stylistic and grammatical speech peculiarities of this social group; there was singled out the notion of the socio-lexis of intelligentsia and sociolectism; there was analyzed the semantic structure and the style functions of the sociolectism, described their phonetic, morphemic-word-building and grammatical features, as well as the role of the intelligentsia's speech in the development of the Ukrainian literary language of the aforementioned period and the establishment of its standards. The investigation was carried out with the view of the cultural and socio-political context of that time. Special attention was paid to the interaction of the Western Ukrainian and Eastern Ukrainian language and literature practice.
Key words: epistolary style, socio-lexis of intelligence, sociolectism, national basis vocabulary, loanword, foreign intersperse, occasionalism.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.
дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010Територіальні відмінності мовних одиниць, поняття літературної мови та діалекту. Класифікація, розвиток та становлення німецьких діалектів, вплив інших мов на розвиток мови. Фонетичні, лексико-семантичні та граматичні особливості німецьких діалектів.
курсовая работа [536,2 K], добавлен 21.11.2010Поняття соматизм та його роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні особливості соматизмів в англійській та українській мовах. Роль соматичних фразеологічних одиниць у художніх текстах. Аналіз лексико-семантичних характеристик соматизмів.
дипломная работа [75,7 K], добавлен 11.10.2012Українська літературна мова як вища форма національної мови. Стилі української мови в професійному спілкуванні. Типізація мовних норм. Поняття та ознаки культури мовлення. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми, шляхи їх вирішення.
реферат [25,2 K], добавлен 26.01.2015Визначення й лексико-граматичні особливості англомовних газетних заголовків. Функціонально-стилістичні та семантичні особливості англомовних газетних заголовків. Лексичні та граматичні трансформації при перекладі англомовних заголовків на українську мову.
магистерская работа [121,3 K], добавлен 21.02.2011Формат існування і національні варіанти німецької мови. Структура та функції форм німецької мови в Австрії. Лексико-семантичні особливості німецької літературної мови Австрії: Граматичні, фонетичні, орфографічні. Особливості фразеології, словотворення.
курсовая работа [70,8 K], добавлен 30.11.2015Складнощі при перекладі заголовків газетних статей. Лексико-граматичні, функціонально-стилістичні та семантичні особливості англомовних газетних заголовків. Лексичні та граматичні трансформації при перекладі англомовних заголовків на українську мову.
магистерская работа [151,1 K], добавлен 21.02.2011Процес творення єдиних мовних норм. Проект Українського правопису за редакцією В. Німчука. Проект Правопису за редакцією В. Русанівського. Проект змін до чинного Правопису Інституту української мови НАНУ. Секрети української мови.
реферат [15,7 K], добавлен 19.03.2007Норми української літературної мови: орфоепічні, графічні, орфографічні, лексичні та граматичні, стилістичні та пунктуаційні. Правила написання листа-рекомендації та виробничої характеристики співробітників як групи документів ділового спілкування.
контрольная работа [23,9 K], добавлен 01.11.2012Визначення поняття "іронія", її основні онтологічні ознаки. Мовностилістичні засоби вираження іронії в англійській мові: графічні та фонетичні, лексико-семантичні, стилістичні прийоми на синтаксичному рівні. Особливості та способи перекладу текстів.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 17.12.2013Лексико-семантична система — одна з найскладніших мовних систем, що зумовлено багатовимірністю її структури, неоднорідністю її одиниць, різноманітністю відображень. Парадигматичні, синтагматичні, епідигматичні відношення лексико-семантичної системи.
реферат [33,8 K], добавлен 15.08.2008Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015Поняття фразеологізмів. Принципи класифікації фразеологічних одиниць. Місце компаративних фразеологізмів в системі фразеологічних одиниць мови. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові. Особливості дієслівних форм.
дипломная работа [112,1 K], добавлен 25.08.2010Загальна характеристика ідіом, їх місце в сучасній системі фразеологічних одиниць мови. Особливості, види, типи, форми, методи та практичні аспекти перекладу художнього тексту. Аналіз перекладу мовних конструкцій та ідіоматичних одиниць в художніх творах.
дипломная работа [137,2 K], добавлен 13.09.2010Історія розробки проекту. Його обговорення та оцінка у середовищі лінгвістів. Зміни та доповнення до українського правопису у питомих українських словах. Написання слів іншомовного походження. Розгортання кампанії проти запроектованих нововведень.
реферат [26,2 K], добавлен 01.04.2016Фонові знання, необхідні для перекладу текстів у галузі юриспруденції. Дослідження шляхів перекладу німецької юридичної термінології на українську мову. Основні прийоми перекладу термінів-словосполучень. Аналіз лексико-граматичних трансформацій.
курсовая работа [137,8 K], добавлен 28.12.2012Наукові підходи до визначення поняття еквівалентність у сучасному перекладознавства. Види трансформацій, труднощі перекладу науково-технічних текстів. Лексичні, граматичні, жанрово-стилістичні особливості перекладу з англійської українською мовою.
дипломная работа [138,6 K], добавлен 22.06.2013Спортивна фразеологія англійської мови. Семантична структура одиниць фразеологізмів спортивної фразеології та особливості їх переосмислення. Функціонально-стилістичні компоненти конотації. Особливості антонімічних, синонімічних і омонімічних відносин.
реферат [36,3 K], добавлен 11.05.2009Фразеологізм як лінгвістична одиниця: поняття і характеристика. Лексема "око" у мовній картині світу українців. Особливості класифікацій стійких сполучень слів, їх основні функції і експресивно-стилістичних властивостей у романі В. Шкляра "Залишинець".
курсовая работа [62,9 K], добавлен 30.04.2014Розповсюдження інформації в світовому співтоваристві. Стилістичні особливості науково-технічних текстів. Лексико-граматичні особливості перекладу, синтаксис, граматика і морфологія. Експресивність і образність в науково-технічному стилі англійської мови.
курсовая работа [169,7 K], добавлен 21.05.2014