Семантика найменувань частин тіла в англійській, німецькій, українській та російській мовах
Зіставне вивчення семантичного потенціалу найменувань частин тіла (НЧТ) у стандартній мові, в сленгу та в термінології. Типи походження та розповсюдження НЧТ. Виявлення універсальних та специфічних особливостей розвитку семантики досліджуваних одиниць.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 02.08.2014 |
Размер файла | 54,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Комплексне вивчення семантичного потенціалу НЧТ проводиться на синхронічному та діахронічному рівнях, у стандартній літературній мові, у слензгу та у галузі термінології. Вивчення семантики НЧТ дозволяє встановити кореляції між полісемією та лексичною стійкістю лексем, їх частотністю, розвитком первинних та вторинних значень, встановити певні особливості когнітивних процесів у різних народів. У процесі вивчення семантичного потенціалу НЧТ встановлено типи походження та розповсюдження НЧТ, типи семантичних змін при утворенні прямих та переносних значень НЧТ, визначено рівень полісемічності НЧТ у стандартній мові, слензгу та у галузі термінології.
Ключові слова: найменування частин тіла, індекс полісемічності, лексико-семантичний варіант, метафора, метонімія, генералізація, спеціалізація значення, стандартна мова, сленг, термінологія.
Материнская Е.В. Семантика наименований частей тела в английском, немецком, украинском и русском языках. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.17 - сравнительно-историческое и типологическое языкознание. - Донецкий национальный университет, Донецк, 2005.
Диссертация посвящена исследованию семантики наименований частей тела (НЧТ) в английском, немецком, украинском и русском языках. Анализируемые единицы характеризуются высоким уровнем полисемии, частотности употребления, общностью происхождения, большим социокогнитивным значением для человека.
Комплексное исследование семантического потенциала НЧТ проводится на синхроническом и диахроническом уровнях, в стандартном (литературном) языке, в сленге, а также в сфере терминологии. Изучение семантики НЧТ позволяет установить корреляции между полисемией и лексической устойчивостью лексем, их частотностью, развитием прямых и переносных значений, установить определенные особенности когнитивных процессов у разных народов.
В ходе изучения семантического потенциала НЧТ установлены типы происхождения и распространения НЧТ, типы семантических изменений при образовании прямых и переносных значений НЧТ, определен индекс полисемичности НЧТ в стандартном языке, сленге и в сфере терминологии, создана модель сравнительно-типологического описания лексических единиц на примере изучаемой тематической группы. В результате семантического и этимологического анализа НЧТ были выведены семантические закономерности развития полисемии НЧТ в исследуемых языках, количественные данные, а также введенный индекс полисемии, тщательный анализ эмпирического материала позволяют говорить о точности и обоснованности сделанных выводов.
В процессе исследования развития значений НЧТ было выделено два этапа. На первом этапе происходило формирование прямых значений НЧТ (общеиндоевропейский период, общегерманский/ общеславянский период), на втором - развитие их переносных значений (напр., в немецком языке переносные значения НЧТ особенно активно развивались в нововерхненемецкий период и вплоть до современности). Если на первой стадии формирования значений НЧТ переносы происходили с различных предметов (напр., предметов домашнего обихода) на НЧТ, то на втором этапе имеет место зеркально противоположное явление: перенос с НЧТ на другие предметы.
Преобладающей моделью развития переносных значений НЧТ в стандартном литературном языке и в сфере терминологии является метафорический перенос (в основном по сходству формы и функции), в то время как в сленге преобладает метонимический перенос (перенос с НЧТ на человека). В процессе исследования семантики НЧТ было установлено, что данная тематическая группа является источником формирования новой, актуальной лексики: сленговой, терминологической. НЧТ обладают большим семантическим потенциалом в сфере межотраслевой терминологии, инженерного дела, транспорта, медицины и биологии. В целом уровень полисемии НЧТ в сфере терминологии выше, чем в стандартном языке или в сленге у немецкий и английских НЧТ и ниже - у русских и украинских.
Проведенное исследование позволяет выявить межъязыковые, межкультурные тенденции в семантическом развитии слов и сформулировать обобщения, которые могут быть использованы при анализе других тематических групп лексики, а также вносят определенный вклад в развитие лексической типологии и методологии семантических исследований.
Ключевые слова: наименования частей тела, индекс полисемичности, лексико-семантический вариант, метафора, метонимия, генерализация, специализация значения, стандартный язык, сленг, терминология.
Materynska O.V. Semantics of Body Parts Names in English, German, Ukrainian and Russian Languages. - Manuscript.
A thesis for a candidate degree in philology: specialty 10.02.17 - comparative-historical and typological linguistics. - Donetsk National University, Donetsk, 2005.
The research focuses on the semantics of the human body parts names (BPN) in the English, German, Ukrainian and Russian languages, viewed both synchronically and diachronically in the neutral vocabulary, terminology and slang.
It has been pointed out that the names of the body parts belong to the most ancient lexical layer and have the common Indo-European, Germanic or Slavonic origin. The lexical units under analysis are characterized by the high degree of polysemy, high frequency value and the great importance for the human being in terms of the world perception and categorization. The nouns in question are considered in terms of partonomy relations, as a result the semantic regularities of their meaning development in English, German, Ukrainian and Russian have been singled out. On the basis of the results obtained a model for the complex study of the semantic potential of the basic lexical units has been worked out. A special index (the index of polysemy) enabling to trace the degree of polysemy in different lexical layers of the language has been introduced. It has been highlighted that cross-cultural tendencies in the semantic development of words may be applied to different groups of lexical units.
Key words: body parts names, index of polysemy, lexico-semantic variant, metaphor, metonymy, generalization of meaning, specialization of meaning, standard language, slang, terminology.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009Значення слова та його різновиди. Лексеми, які входять до лексико-семантичної групи слів на позначення транспортних засобів в англійській та українській мові. Системні відношення між найменуваннями транспортних засобів, спільні та відмінні риси.
курсовая работа [213,9 K], добавлен 18.12.2014Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.
статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017Вивчення фразеологізмів біблійного походження, як пласту фразеології: сутність, структура, семантика. Поява біблеїзмів в англійській мові. Порівняльний аналіз співвідношення біблеїзмів в англійській і українській мовах, шляхи їх відтворення при перекладі.
дипломная работа [96,8 K], добавлен 20.06.2010Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.
статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Концепція епітета у сучасній англійській мові: поняття і визначення, класифікація за семантичним принципом, структурні типи. Група метафоричних, антономасійних та гіперболічних епітетів. Характеристика частин мови, образність яких заснована на синестезії.
курсовая работа [43,6 K], добавлен 06.02.2012Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.
курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010Роль та значення конверсії для мовознавства. Класифікація універсальних та специфічних конверсійних моделей. Ступінь продуктивності даного словотвірного способу в сучасній німецькій і українській мовах. Перспективні напрямки розвитку даного мовного явища.
курсовая работа [71,1 K], добавлен 08.05.2015Класифікація фразеологічних одиниць як стійких сполучень слів, їх образність і експресивність. Співставний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом найменування кольору в англійській та українській мовах за лексико-семантичними полями кольору.
курсовая работа [368,1 K], добавлен 16.11.2012Теоретичні засади вивчення найменувань музичних інструментів. Лексика як система. Синоніми та антоніми. Теорія мовних універсалій. Полісемія, пряме та непряме значення. Мовна картина світу та її відображення. Лексеми "ідеофони", "ударні інструменти".
курсовая работа [185,1 K], добавлен 16.05.2014Вивчення семантики та структури композитів з урахуванням здобутків у площині словотвірної номінації. Дослідження власних назв у будові композитних утворень в українському мовознавстві. Висвітлення експресивних та оцінних властивостей одиниць аналізу.
статья [25,0 K], добавлен 31.08.2017Двоскладні найменування суспільно-політичної лексики з переносним значенням. Вивчення синтаксичних моделей та семантико-стилістичних двоскладних найменувань з переносними значеннями. Класифікація метафоричних найменувань суспільно-політичної лексики.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 22.12.2011Порівняльний аналіз назв музичних інструментів, походження слів як об'єкт прикладного лінгвістичного аналізу. Експериментальна процедура формування корпусу вибірки. Етимологічні характеристики назв музичних інструментів в англійській та українській мові.
курсовая работа [58,9 K], добавлен 18.04.2011Реконструкція архетипної символіки лексем sky/ciel/небо в англійській, французькій та українській мовах. Архетипні образи, що стали основою утворення зазначених лексем. Відмінності у структурі значення лексичних одиниць sky/ciel/небо в аналізованих мовах.
статья [22,7 K], добавлен 18.08.2017Поняття мовних кліше, штампів, складених найменувань. Офіційно-діловий стиль української мови. Формування стереотипів засобами ЗМК. Штампи в газетній періодиці для дітей. Нові стилістичні канони. Стійкі словосполучення в складі комп'ютерного сленгу.
курсовая работа [65,1 K], добавлен 17.01.2011Запозичення як джерело збагачення словникового складу. Сутність та визначення інтернаціоналізмів, їх класифікація та складнощі перекладу. Міжнародні морфеми та основи. Інтернаціональна лексика англійського походження у сучасній українській мові.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 11.10.2012Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.
контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010Сутність категорії часу в культурології і лінгвістиці. Проблеми класифікації фразеологічних одиниць; національно-культурна специфіка їх формування. Семантичний аналіз ідіом, що позначають час з образною складовою в англійській та російських мовах.
магистерская работа [916,0 K], добавлен 23.03.2014