Специальные языки фантастического текста

Изучение теоретических аспектов специального языка. Проведение анализа фантастических тестов. Типы, жанры и формы фантастики. Исследование особенностей языка фантастического текста в художественной литературе на примере произведений М.А. Булгакова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 04.09.2014
Размер файла 59,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В 1909 году Михаил Булгаков закончил Первую киевскую гимназию и поступил на медицинский факультет Киевского университета. 31 октября 1916 года -- получил диплом об утверждении "в степени лекаря с отличием со всеми правами и преимуществами, законами Российской Империи сей степени присвоенными. Исходя из этого М.А. Булгаков хорошо оперирует медицинской терминологией в своих произведениях.

Эта терминология делает произведения Михаила Афанасьевича интересными, увлекательными. необычные слова придают пикантности и виден индивидуальный художественный стиль.

Поскольку языки для специальных целей находятся в постоянном взаимодействии с общеупотребительным языком, граница между специальной и неспециальной лексикой оказывается весьма подвижной. С одной стороны, специальные слова могут переходить в общеупотребительный язык, теряя при этом некоторые из своих свойств, видоизменятся. Все эти изменения также отразится и на художественной литературе.

Таким образом, развитие науки, техники, культуры, искусства непрерывно обогащает фантастику, предоставляя новые идеи, сюжеты, художественные приемы. Жанр становился сложнее, рождаются новые течения, появляются новые системы фантастических образов.

Список литературы

1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII--XIX вв.: Учебник.-- 3-е изд. М.: Высшая школа, 1982

2. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи. Учебник для вузов

3. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. -- М.: Издательская группа НОРМА--ИНФРА М, 1999. -- 560 с.

4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990

5. Виленский Ю.Г. Доктор Булгаков. Киев. Здоровье. 1991 г. 256 с., илл. Твердый переплет, Немного увеличенный формат.

6. Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки: (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века) М.; Л., 1964.

7. Дрозд Л.К проблеме лингвистической теории терминологии // Теоретические и методологические вопросы терминологии. Международный симпозиум.

8. Рондо Г. Введение в терминологию. Монреаль, 1979.

9. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. -- Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.В. Жеребило. 2010.

10. Словарь социолингвистических терминов. -- М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук. Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко. 2006.

11. Magister Dixit - научно-педагогический журнал Восточной Сибири 2 (06). Июнь 2011.

12. Разинкина Н.М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (К постановке вопроса) // Научная литература: Язык, стиль, жанры. М., 1985.

13. Массалина И.П., Новодранова В.Ф. Дискурсивные маркеры в английском языке военно-морского дела. - Калининград: Издательство ФГОУ ВПО "КГТУ", 2009. - 278 с.

14. LSP как социально знаковая система // Сборник научных трудов "Non multum, sed multа". - М.: Изд. "Авторская Академия", товарищество научных изданий КМК, 2010, С.150-154.

15. http://ru.wikipedia.org

16. Лотман Ю. О двуступенчатости исследовательских моделей художественного текста. Статья, 1971.

17. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. -- М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель. Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. 1925.

18. Луков В.А. Изучение системы жанров в творчестве зарубежных писателей: Проспер Мериме. - М., 2003. - 365 с.

19. Мзареулов К. Глава 3. Многообразие жанра // Фантастика: общий курс.

20. Чумаков В., Фантастика и её виды // Вестн. Московского университета. - Сер. 10: Филология. -- М., 1974. -- В. 2. -- С. 68-74.

21. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/mzar/02.php

22. Стругацкий А., Стругацкий Б. Куда ж нам плыть? - Волгоград, 1991. Вып. 10. - Л.: Детская литература, 1965.

23. Соколов Б.В. Роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита": Очерки творческой истории. М., 1991

24. http://www.bulgakov.ru/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Обоснование правомерности рассмотрения научно-фантастического сериала как особого типа кинотекста. Особенности проявления научного стиля современного английского языка на материалах скриптов научно-фантастического телевизионного шоу "Stargate SG-1".

    дипломная работа [93,9 K], добавлен 15.06.2012

  • История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

    курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

  • Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Изучение языковых особенностей современного французского газетного текста. Способы работы с ним на уроках французского языка в школе на старшем этапе обучения. Жанры газетных текстов. Разработка комплекса упражнений для работы с аутентичным текстом.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 22.07.2017

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Классификация и типы функциональных стилей, их отличительные характеристики. Научно-популярный стиль как разновидность научного стиля, его основные стилистические и лексические характеристики. Проблемы перевода научно-популярного текста на примере.

    дипломная работа [6,5 M], добавлен 18.10.2013

  • Коммуникативный аспект функции языка. Стилистическая диагностика текста и исследование языка Интернета. Характеристика исследуемого материала веблогов и форумов. Особенности методики их анализа, результаты исследований. Изучение параметров текстов.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 10.11.2009

  • Изучение трансформаций, происходящих со специальным текстом при переводе с английского на русский язык. Стратегии его выполнения и функции речевого сообщения. Характеристика исходного и полученного текста статьи. Составление фонового комментария к нему.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 19.04.2015

  • Фундамент синтаксического анализа. Словоизменительные морфологические средства. Структура системы синтаксического анализатора текста и используемая методика анализа текста. Графематический и фрагментационный анализ. Структура морфологического словаря.

    курсовая работа [194,3 K], добавлен 24.06.2012

  • Анализ сложностей перевода китайских текстов на демографическую тему. Перевод текста с китайского языка на литературный русский язык, проведение грамматического и лексического анализа переведенного текста. Особенности специальной демографической лексики.

    курсовая работа [69,4 K], добавлен 21.09.2015

  • Сущность термина интертекст в лингвистической и литературоведческой практике. Специфический жанр романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита", принцип третьего текста, применение коннотативного поля текста. Качественный состав бестиариев романов Булгакова.

    реферат [36,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • Проведение трансляции заданного текста с немецкого языка на русский с учетом правил перевода инфинитивных групп, оборотов, конструкций, передачи временных форм и порядка слов, выделение сказуемого, придаточного и объяснение их грамматических признаков.

    контрольная работа [28,1 K], добавлен 04.05.2010

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.

    контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009

  • Анализ стилистических особенностей научно-фантастического рассказа "Мусорщик" американского писателя-фантаста Рея Бредбери. Использование ритмического повторения (соединительного союза "and" и союзов с эмфатической функцией), маркеров разговорного стиля.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 16.05.2012

  • Анализ основных выразительных средств английской разговорной речи. Образность разговорной речи и ее эмоциональные параметры. Способы передачи стилистических средств английского языка при переводе художественного текста на примере произведений Эдгара По.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 18.09.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.