Русский язык и культура речи

Происхождение русского языка, его сущность, характер, основные функции, связь с историей и культурой народа. Основные свойства современного русского литературного языка как разновидности общенародного. Методы организации эффективной речевой коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид методичка
Язык русский
Дата добавления 07.11.2014
Размер файла 136,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Для возникновения стилей самым важным было появление и накопление в языке различных синонимических средств.

Хотя создание новых единиц синонимии означает количественный рост словаря языка, синонимы не образуют новых предметно- тематических групп лексики и обогащают литературный язык лишь благодаря свойственным им оттенкам смыслового или эмоционально-экспрессивного характера и способности выражать дополнительную стилистическую информацию в речи.

С появлением синонимов в системе языка возникла возможность отбора языковых средств на принципиально новой основе. Выбор того или другого стилистического синонима может и не зависеть от темы, следовательно, не является «принудительным». Слова башка, надуть или сдуть включаются и речь вместо синонимов голова, обмануть и списать не обязательно под влиянием темы «речевого произведения». Решающее значение имеют цель сообщения, условия общения и (что особенно важно) отношение творящего к предмету разить мысли и чувства в «определенной тональности» (в данном случае разговорной). Содержательная сторона речи как бы отстраняется на второй план, хотя полностью и во всех случаях игнорировать этот фактор при выборе синонимов, разумеется, нельзя.

Наличие синонимов в языке позволило создавать по стилистической окраске и часто соотносительные варианты контекстов, что по мере развития стилистической системы литературного языка и усложнения форм его функционирования привело к расслоению литературной речи на такие разновидности, которые характеризуются не только чисто тематическим своеобразием, но и стилистико-тематическими признаками. Эти процессы органически связаны с формированием стилистических отношений и стилистических норм. Наиболее интенсивно отдельные стили оформлялись в первой половине XIX в., однако развитие стилей продолжается и в наши дни.

3.2 Стили языка и стили речи

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Функциональные стили не представляют замкнутой системы. Основная часть языкового материала - общеязыковые, межстилевые средства.

Со времени Ломоносова стили и стилистические средства языка изучаются параллельно. В середине XVIII в. стили и «речения» находились в полном соответствии: отдельный разряд «речений» был закреплен за своим стилем. Однако позже сложилась новая стилистическая система, характеризующаяся отсутствием прямого соответствия разрядов стилистических средств стилям. Ныне бесперспективно искать в литературном языке системно организованные наборы средств, предназначенные только для соответствующих им стилей.

Современные стили не укладываются в рамки теории М. В. Ломоносова, по которой устанавливалось наличие в языке трех типов «речений» (т. е. разрядов лексики), соответствующих высокому, среднему и низкому стилям. Прямое соответствие между разрядами стилистических средств языка и стилями оказалось разрушенным еще при А. С. Пушкине. Расхождения между современными стилями и «стилистическими пластами» лексики и фразеологии показаны, например, А. Н. Гвоздевым. С его точки зрения, нужно выделять 12 стилей (стиль публичной речи, бытовой или разговорной речи, деловой, художественной речи, публицистической речи, научно-популярной речи, торжественный, официальный, интимно-ласковый, юмористический, сатирический, нейтральный) и 7 «стилистических пластов» в словаре языка (научная и техническая терминология; лексика, характеризующая разные исторические эпохи; лексика, характеризующая быт разных народов; группы дореволюционных слов; новые слова -- советизмы; лексика с эмоциональной окраской: слова умеренно-книжные, торжественные, риторические, поэтические, «свежие», народнопоэтические, книжно-неодобрительные, архаически-шутливые, напыщенные, архаически-комические; разговорно-бытовые: разговорные, фамильярно-ласкательные, иронически-ласкательные, иронические, фамильярно-грубоватые, интеллигентско-просторечные, неодобрительные, просторечные, вульгарные, слова воровского жаргона, простонародные и диалектные) (20).

Эта классификация Гвоздева А. Н. не получила общего признания, но в ней верно представлена специфическая особенность современной стилистической системы; «стилистические пласты», как правило, не соответствуют стилям, стили в большинстве случаев прямо и непосредственно не связаны с «пластами».

Собственно стилистическая классификация средств современного русского литературного языка включает разряды нейтральных (и близких к ним общих, или межстилевых, единиц общения), высоких (торжественных, книжных, риторических), разговорных и сравнительно небольшую часть просторечных средств, которым в определенных отношениях противопоставляется специальная лексика (терминология). Это, конечно, наиболее важные, основные разряды, но их изучение свидетельствует о несостоятельности теории «стилей языка». Ведь каждый из данных разрядов располагает очень широкой «сферой», которая в ряде случаев не соответствует нескольким стилям. Даже научная терминология нередко используется в публицистических и художественных произведениях, а также в деловой документации. Высокие средства применяются в собственно высоком стиле, в публицистике, в художественной литературе, иногда в научно-популярных произведениях и даже (обычно с ироническим подтекстом) в разговорном стиле. Разговорные средства проникают в научно-популярный стиль, реже в статьи научного характера (чаще всего полемические), их часто используют в публицистике, художественных произведениях, в непринужденных беседах.

Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми (стилистическими) средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания. Владение функциональными стилями является необходимым составным элементом культуры профессиональной речи дипломата, политика, преподавателя, адвоката, журналиста и т. д.

Проблема стилей в современном языкознании изучена недостаточно, поэтому нет и единой, общепринятой их классификации.

Исследования последнего времени со всей очевидностью показали, что проблема стилей теснейшим образом связана с проблемой соотношения языка и речи. Ныне невозможно себе представить ученого, который изучает стили, не ориентируясь на то или иное понимание противопоставления язык -- речь.

Поэтому необходимо охарактеризовать попытки определить специфику «стилей языка» и «стилей речи». Восходят эти попытки к идее В. В. Виноградова: речевые стили очень многочисленны, и возникают они на базе языковых стилей. Подробного описания речевых стилей В. В. Виноградов не дает, ограничиваясь лишь утверждением, что эти стили представляют собой некие композиционные системы в кругу основных жанров или конструктивных разновидностей общественной речи (14; 75). Данная идея реализована в «Лекциях по стилистике русского языка» Л. К. Панфилова. Каждому стилю языка (деловому, научному, разговорному, публицистическому) А. К. Панфилов противопоставляет соответствующие речевые стили. Например, к речевым стилям деловой письменности он относит стиль бытового заявления, стиль заявления о приеме в комсомол; особыми речевыми стилями этой письменности он считает «объявления-рекламы в магазинах», «объявления-рекламы в парках», «объявления с каламбурами или рифмованными строками» и т.д. Количество речевых стилей, возникающих на базе даже одного языкового стиля, представляется бесчисленным, неподдающимся учету (41).

Еще раньше аналогичное понимание речевых стилей было высказано Р. А. Будаговым, который охарактеризовал «языковые стили» как устойчивые и типологически более универсальные в сравнении с речевыми стилями. Последние, по его мнению, отличаются изменчивостью и исключительным разнообразием: реклама в газетах -- один речевой стиль, реклама по радио -- другой речевой стиль, реклама в журналах -- третий и т. д. (8).

На основе сказанного сформулируем определение речевого стиля и представим классификацию стилей, которую предлагает, например, Черемисин П. Г.

Речевой стиль можно охарактеризовать как совокупность контекстов с тождественной или близкой стилистической окраской. Термин «контекст» обозначает в данном случае как минимальную единицу речи, например предложение или несколько предложений, объединенных общей мыслью, так и большое по объему, законченное в смысловом отношении сообщение типа, рассказа, сочинения, развернутых ответов на вопросы, статьи, выступления на собрании и т. д.

Тождественные или сходные по окраске контексты почти всегда близки и тематически, если иметь в виду не узкие и конкретные, а предельно широкие темы (например, быт, наука, сфера деловых отношений и др.); создаются они обычно в условиях общения, которые в чем-то совпадают. До известных пределов эти контексты объединяет и общность цели информации. Следовательно, типизация контекстов по стилистическим свойствам должна осуществляться с учетом нелингвистических факторов, обусловивших членимость речи на стили: специфики связанной с ним темы и цели общения, условий общения, отношения говорящего (пишущего) к литературного собеседнику (читателю). Эта классификация основывается не на одном принципе, а на нескольких, что объясняется сложностью стиля, многоплановостью его признаков. Даже указанные характеристики стилей (по теме и цели общения, по специфике условий применения и т. д.), рассматриваемые в качестве классификационных признаков, в ряде случаев не сохраняют абсолютного значения в пределах всей системы стилей, для некоторых стилей решающий признак -- их назначение, для других -- специфика окраски.

Стилистическая окраска контекста (следовательно, и соответствующего стиля) формируется в зависимости от характера использованных в нем средств языка. При этом решающее влияние на тип окраски контекста оказывает не общий (межстилевой) языковой материал, употребляющийся во всех стилях, а материал, стилистически маркированный. В этом плане необходимо выяснить отношение различных стилей к разрядам нейтральных, книжных (высоких), разговорных и просторечных средств языка, а также к специальной терминологии.

3.3 Система функциональных стилей современного русского литературного языка

Каждый функциональный стиль реализуется в речевых жанрах -- конкретных видах текстов, обладающих, с одной стороны, специфическими чертами, отличающими жанры друг от друга, а с другой -- общностью, которая обусловлена тем, что определенные группы жанров принадлежат к одному функциональному стилю (например, такие речевые жанры, как статья закона, деловое письмо, инструкция, заявление, принадлежат к официально-деловому стилю; а рассказ со сцены - к художественному книжному стилю устной речи).

Типовые способы построения речи, называемые речевыми жанрами, применяются в определенных ситуациях для передачи определенного содержания. «Речевые жанры организуют нашу речь почти так же, как ее организуют грамматические формы, - писал М. М. Бахтин. - Мы научаемся отливать нашу речь в жанровые формы, и, слыша чужую речь, мы уже с первых слов угадываем ее жанр, предугадываем определенный объем, определенное композиционное построение, предвидим конец, то есть с самого начала мы обладаем ощущением речевого целого. Если бы речевых жанров не существовало и мы не владели ими, если бы нам приходилось их создавать впервые в процессе речи, свободно и впервые строить каждое высказывание, речевое общение было бы почти невозможно…» (6; 271 - 272).

Выделяются следующие функциональные стили современного русского литературного языка и его подстили (речевые стили), и представляется возможным их сгруппировать согласно классификации П. Г. Черемисина: нейтральный; книжный (высокий): научный, официально-деловой, публицистический, язык художественной литературы; разговорный.

К первой группе относятся нейтральный, высокий (книжный) и разговорный стили. Каждый из них связан с соответствующим ему разрядом средств: нейтральный стиль -- с нейтральными средствами, высокий -- с высокими, разговорный -- с разговорными и просторечными. Мы уже отмечали, что нейтральные средства применяются не только в нейтральном стиле, но именно в нем они становятся стилеобразующими, т. е. обусловливают специфику его окраски. Иные же средства, использующиеся в этом стиле (общие, в отдельных случаях книжные и разговорные) не оказывают сколько-нибудь значительного влияния на его окраску. Высокие слова, выражения, формы слов и конструкции также не принадлежат всецело только высокому стилю, но именно со своеобразными свойствами данных единиц общения связана прежде всего окраска высокой (книжной) речи. То же самое можно сказать и о разговорно-просторечных средствах: они употребляются не только в разговорном стиле, но придают особую окраску именно ему.

Лингвистическая специфика стилей этой группы очень значительна. Нейтральному стилю не свойственны эмоциональная и экспрессивная окрашенность; эта разновидность речи характеризуется отсутствием ярких сравнений и метафор, следовательно, по степени «сухости» близка к научному изложению.

Характеристики нейтрального стиля: как говорится; как говорят; как принято говорить (этот стиль не имеет ярких примет, очевидно, этим объясняется малочисленность характеристик и их однообразие).

Контексты же высокого и разговорного стилей противопоставляются нейтральному своей яркой окрашенностью, использованием средств образности, отсутствием «сухости». Весьма разнообразны и средства выражения принадлежности контекста к высокому стилю: говоря возвышенным языком; говорить пышные слова; звучно именоваться; торжественно произнести; сказать выспренне; высокопарно изречь; говорить высоким стилем (штилем); сказать не без торжественности; прибегать к напыщенным фразам; объясняться высоким штилем; говорить высокими словами; называть высоким словом; говорить высокопарно и др.

В свою очередь высокий и разговорный стили различаются характером (направленностью) окраски: высокий стиль прежде всего прославляющий, разговорный обычно применяется для выражения отношений иного типа (дружеского, фамильярного, неодобрительного, пренебрежительного и т. д.).

Тематически стили этой группы разнородны не в такой мере, как научный, производственно-технический и деловой. Об отсутствии полной тематической разобщенности между ними свидетельствует возможность создания соотносительных (выражающих одну и ту же мысль) нейтральных, высоких и разговорных контекстов. Эта соотносительность данных стилей является их важнейшей собственно лингвистической особенностью.

Разговорная (устная) разновидность литературного языка используется в различных видах отношений людей при условии непринужденности общения. Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма (это устная и притом преимущественно диалогическая речь), но и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность (ср., например, с чтением доклада, текст которого написан заранее), непосредственность контакта между участниками общения.

Разговорная разновидность литературного языка, в отличие от книжно-письменной, не подвергается целенаправленной нормализации, но в ней есть определенные нормы как результат речевой традиции. Эта разновидность литературного языка не столь четко членится на речевые жанры. Однако и здесь можно выделить различные речевые особенности -- в зависимости от условий, в которых происходит общение, от взаимоотношений участников разговора и т. п.: сравните, например, беседу друзей, сослуживцев, разговор за столом, разговор взрослого с ребенком, диалог продавца и покупателя, анекдот, рассказ о себе и др.

Указатели на разговорно-просторечный (а также диалектный) характер контекста не так разнообразны: грубо говоря; грубо выражаясь; сказать по-простому; как говорят в народе; как выражаются в простонародье; именуются в просторечии; на мещанском просторечии; на простом, повседневном языке; как говорят в деревне и т. д.

Как показали исследования, разговорно-просторечный стиль наиболее известен всем авторам. Выделяются две разновидности данного стиля: разговорно-литературный (в ряде случаев с элементами просторечия) и не вполне литературный -- просторечно-диалектный, характерный для речи героев из сельской местности.

Образцы разговорной речи:

- А сколько ей лет-то? -- Девятнадцать. Вот щас, в феврале будет девятнадцать.-- А-а.-- А я ей говорю: ты смотри там осторожно, потому что… знаешь, разные люди бывают, ты никого в Ленинграде не знаешь, и пошла, и пошла. А она смеется в трубку и мне токо (только) всё да да нет. А оказывается, там этот молодой человек рядом стоял… (из разговора за чаем); -- Тридцать пятый у вас есть тапочки? -- Рядом.-- А вот эти сапоги только красные? -- Нет, вот коричневые такие есть.-- А на войлоке сорок третий есть? -- Нет (диалог покупателя и продавца).

(Примеры взяты из кн. Русская разговорная речь. Тексты.-- М., 1978.-- С. 98, 278, 285.)

К разговорно-обиходной речи примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова употребляются обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики явлений и предметов реальной действительности. Например, братва, обжора, барахло, брехня, мразь, глотка, плюгавый, бузить и др. В официально- деловом общении эти слова недопустимы, а в обиходно-разговорной речи их следует избегать.

Также разговорно-обиходный стиль является основой такого жанра письменной речи как письмо. В тексте письма в основном используется нейтральная лексика, хотя есть и разговорные слова (папа, хоть, надо). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (голубчик, Анечка, неделька), глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например, сравнения (в голове как туман). Для синтаксиса текста характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов. Есть предельно краткие предложения (Очень тяжело), встречаются даже незаконченные (…вот что).

Вторую группу образуют подстили книжного стиля: научный, производственно-технический и деловой, в которых регулярно и в большом количестве используются термины. Вместе с тем в эти стили крайне редко попадают высокие, разговорные и просторечные слова, что также подчеркивает лингвистическую специфику данных стилей. Употребляющиеся в них общие и нейтральные слова стилеобразующими, естественно, не являются.

Роль стилеобразующих средств в данных стилях выполняют термины, некоторые специализировавшиеся грамматические явления и общие особенности строения относящейся к ним речи (точность, лаконичность, «сухость» и т. д.). Но ведь эти особенности свойственны всем трем стилям, по этой причине их объединили в одну группу. По каким же признакам их нужно противопоставлять друг другу?

Для разграничения этих стилей решающее значение имеют их назначением условия применения. Отчасти они противопоставляются и тематически. Действительно, научный стиль предназначен для информации о каких-то открытиях и для обсуждения этих открытий. Обращен он главным образом к специалистам в данной области знаний. Производственно-технический стиль необходим для современного производства и обращен к инженерам, техникам, мастерам и рабочим. Указатели производственно-технического стиля: как говорят механизаторы; как принято называть у литейщиков и т. д. и ораторского стиля: как говорят на собраниях, как говорят (говорили) великие ораторы.

Слова употребляются в прямом, номинативном значении, образные средства языка, эмоциональность отсутствуют. Определенные особенности синтаксиса: преобладание сложных предложений повествовательного характера с разветвленными синтаксическими связями, преимущественно с прямым порядком слов.

Что же касается делового стиля, то он выделяется благодаря особой теме (деловые, официальные отношения) и тесной связи с установленными стандартами деловых документов. Таким образом, выделенная группа стилей дифференцируется на основе нелингвистических признаков, однако на фоне всех прочих стилей значительным оказывается и ее собственно лингвистическое своеобразие. Общеизвестно, например, что в других стилях специальная терминология используется весьма редко (узкоспециальные термины вообще не используются). С другой стороны, в прочих стилях регулярно и в большом количестве употребляются стилистически соотносительные (книжные, разговорные, просторечные) средства языка, не характерные для научного, производственно-технического и делового стилей. Кроме того, такие признаки научного или делового изложения, как точность, лаконичность и строгая последовательность, оказываются в «речевых произведениях» других стилей значительно трансформированными: своя особая точность свойственна и художественному стилю, но она иного типа в сравнении с научной точностью. Принципы лаконизма в разных стилях также неодинаковы (подробнее об этом будет сказано ниже).

Лингвистическая специфика научного, производственно-технического и делового стилей проявляется также в том, что они несоотносительны с другими стилями и между собой.

Научный стиль, свойственный научной сфере человеческой деятельности, отличается отвлеченностью, вследствие чего преобладает абстрактная преимущественно книжная или же стилистически нейтральная лексика, строгой логичностью изложения, значительным числом специальных терминов. Отчетливо выражена тенденция к однозначности употребляемых слов и терминов. Некоторые словесные сочетания используются в научном стиле особенно часто и поэтому приобретают свойства оборотов-клише: анализ данных показывает; рассмотреть проблему; на основании приведенных фактов; из сказанного следует и т. п. Научный характер контекста определяется также с помощью следующих выражений: выражаться научно; сказать научно; говорить по-научному; как говорится в ученом мире; выражаясь по науке. Кроме того, к этому же разряду примеров относятся контексты, в которых говорится о «стиле» отдельных наук: как говорят физики; выражаясь языком медицины; на языке гидрологов, выражаясь философски; говоря языком математики; как скажут врачи; как называют его геологи; есть в социологии такое название и т. д.

В научном стиле можно выделить такие речевые жанры:

письменная речь: собственно-научные: научная статья (сочинение небольшого размера, в котором автор излагает результаты собственного исследования), монография (научный труд, посвященный изучению одной темы), рецензия, диссертация, курсовая и дипломная работы, тезисы (кратко сформулированные основные положения доклада, научной, статьи), научный комментарий текста, реферат (адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста), лекция, аннотация (сжатая характеристика содержания книги), конспект; научно-учебные: учебник, справочник; научно-популярные: очерк, статья, обзор;

устная речь: научно-информативные: реферативное сообщение, лекция (учебная - для будущих профессионалов и популярная -для лиц, у которых есть потребность получить определенную информацию о предмете речи), доклад.

Образцы научного стиля:

Аллергия -- это измененная реактивность организма, которая проявляется в нарушении обычного течения общих или местных реакций, чаще при повторном поступлении в организм веществ, называемых аллергенами. Реакции эти могут быть повышены по сравнению с нормой, то есть, усилены и ускорены -- гиперергия, или понижены, то есть, ослаблены и замедлены -- гипергия, или могут совсем отсутствовать -- анергия, как это наблюдается, например, при абсолютном иммунитете.

(Большая медицинская энциклопедия)

Любое изменение в облучаемом объекте, вызванное ионизирующим излучением, называется радиационно-индуцированным эффектом. В принципе радиационно-индуцированные эффекты могут быть как вредными, так и полезными. Крайний случай вредных последствий облучения -- это лучевое поражение организма в результате чрезмерных доз ионизирующей радиации. Вместе с тем ионизирующие излучения с успехом применяются для диагностики и лечения некоторых заболеваний.

(Наука и жизнь.-- 1986.-- № 9)

Официально-деловой стиль используется в сфере деловых и официальных отношений между людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Официально-деловой речи присущи точность формулировок (которая исключала бы неоднозначность понимания), некоторая безличность и сухость изложения ыносится на обсуждение, а не мы выносим на обсуждение; отмечаются случаи невыполнения плана и т. п.), высокая степень стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых отношений.

В связи с этими свойствами официально-делового стиля большую роль в нем играют устойчивые, клишированные обороты: вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры, за неимением, по истечении срока, сугубо официально; с сухой официальностью; словами служебной характеристики; языком протокола; официальным голосом (тоном); официально называется; официально ответить; официальный ответ; выражаясь канцелярским языком и т. п. Яркой приметой делового стиля являются сочетания с отглагольными существительными: установление контроля, устранение недостатков, осуществление программы, проверка исполнения и т. п. Здесь выделяется значительное число речевых жанров:

Письменная речь: констатирующие жанры: информационно-справочные документы: акт, протокол, план, деловое письмо, докладная записка, стандарт, справка, отчет, жалоба, объяснительная записка, рапорт, акт экспертизы, объявление, частные деловые бумаги: счет, расписка, заявление, доверенность, расписка, автобиография, характеристика, резюме; предписывающие жанры: организационно-распорядительные документы: закон, инструкция, приговор, постановление, устав, приказ, положение, резолюция, коммюнике, дипломатическая нота, договор и др. (В приложении представлены образцы некоторых основных документов: см. стр. 74-79).

Устная речь: деловая беседа - беседа с официальным лицом, как правило, в официальной обстановке. Преследуются практические намерения: получить нужную информацию или обменяться ею; договориться по интересующему партнеров вопросу; убедить партнера в правильности принимаемого решения; установить контакт, деловые отношения, соблюдая при этом определенный статус и др.

Образцы официально-делового стиля:

Граждане СССР имеют право на жилище. Это право обеспечивается развитием и охраной государственного и общественного жилищного фонда, содействием кооперативному и индивидуальному жилищному строительству, справедливым распределением под общественным контролем жилой площади, предоставляемой по мере осуществления программы строительства благоустроенных жилищ…

(из статьи 44 Конституции СССР)

Ввиду отсутствия на складе требуемой аппаратуры дирекция в настоящее время не имеет возможности удовлетворить заявку вашего предприятия.

(из деловой переписки учреждений)

Прошу предоставить мне отпуск на три дня без сохранения содержания.

(из заявления)

В третью группу входят публицистический, научно-популярный, литературно-художественный и ораторский стили. В определенной степени их объединяет так называемая незамкнутость, т. е. способность использовать средства языка, относящиеся к любому разряду. Незамкнутость художественного и публицистического стилей объясняется исключительной широтой их тематики, данные стили отражают самые различные стороны жизни. Научно-популярный и ораторский стили связаны также с достаточно широкими темами, но главная причина их незамкнутости заключается в назначении: по своим функциям они должны быть и серьезными, и яркими, увлекательными, интересными.

Разнообразием используемого материала (в том числе стилистически неоднородного, контрастного) стили третьей группы противопоставляются всем остальным. Вместе с тем каждый из них характеризуется своими специфическими лингвистическими особенностями.

Лингвистическая специфика публицистики обусловливается широтой ее тематики и назначением. Это -- стиль агитации и пропаганды.

В данном стиле используются тематически и стилистически разнородные средства языка. Однако эстетически окрашенных элементов в нем значительно меньше. Здесь сочетаются некоторые особенности художественной речи и научной. Во многих газетных и журнальных статьях и в общественных выступлениях встречаются, с одной стороны, метафоры и сравнения, образные фразеологизмы и крылатые выражения, позволяющие оживить сообщение, придать ему характер яркой картины, и, с другой стороны, рассуждения и доказательства (нередко включающие цифровые данные), близкие к научным. Совмещение в одном контексте эмоционально окрашенных отрывков и «интеллектуальных» является своего рода нормой публицистики, сложившейся отчасти под влиянием ораторской речи. Варьирование разностильных средств языка позволяет мастерам публицистической речи привлечь внимание читателя ярким заголовком статьи или заметки, заинтересовать его показом каких-то картин жизни и далее с помощью рассуждений и доказательств убедить в правильности какой-то мысли и необходимости соответствующих действий.

Значительно более разнообразны характеристики контекстов, включающих средства образности и поэтому в той или иной степени близких к стилю художественной литературы: фигурально говоря; фигурально выражаясь; образно говоря; говоря образным языком; говоря языком Сервантеса; как сказал поэт; употребляя яркие, сочные слова; живописуя; как образно сказано; употребляя образное выражение; закончить разговор на поэтической ноте; как поэтически было сказано и др.

Объем публицистических произведений, как правило, невелик, следовательно, различные по стилистической окраске отрывки находятся в пределах вполне обозримых контекстов. Это также характеризует специфику данного стиля.

Публицистический стиль характерен прежде всего для средств массовой информации -- газет, радио, телевидения. Он используется также во всех случаях, когда наряду с передачей определенного содержания необходимо воздействовать на читателя или слушателя: внушить ему какие-либо идеи, побудить к той или иной деятельности и т. п.

Сочетанием двух функций языка -- информационной и агитационной (побудительной) -- и отличается публицистический стиль от научного и официально-делового. Эта отличительная черта обусловливает основное лингвостилистическое свойство публицистических текстов: соединение экспрессивных, стилистически окрашенных средств и средств нейтральных.

Агитационная направленность публицистического стиля находит выражение в использовании экспрессивно-оценочной лексики и фразеологии: труженик, вояж, пособник, злодеяния, работать с огоньком, дать отпор и т. п., в ориентации на современные значения слов и на новизну метафор, образных сравнений, в простоте и доступности синтаксиса.

Указаний на принадлежность контекстов к публицистическому стилю довольно много, но средства выражения этой принадлежности немногочисленны. К ним относятся выражения: как пишут в газетах; как принято в газетах; как говорят журналисты; говоря языком газет и т. п.

Информационная функция воплощается в таких чертах публицистического стиля, как подчеркнутая документальная точность сообщаемого (например, в жанре последних известий), официальность, выражающаяся, например, в употреблении научной, официально-деловой и общественно-политической терминологии, в широком использовании аббревиатур (ООН, ТАСС, Госплан и т. п.).

Можно выделить такие жанры публицистического стиля:

Письменная речь: официально-информативные жанры: информативно-аналитическая статья, информационная заметка; информативно-экспрессивные жанры: передовая статья в газете, доклад на политические, экономические и тому подобные темы, корреспонденция, газетный очерк, репортаж, интервью, спортивный комментарий, выступление на митинге или собрании, письмо в газету, рекламное объявление.

Устная речь: убеждающие жанры: публичные споры: дискуссия, диспут, полемика и различного рода ораторские выступления: хвалебное слово (эпидейктическая речь), критические выступления на собрании, парламентские, агитационные выступления; коммуникативно взаимодействующие жанры: собрание, деловое совещание.

Образцы публицистического стиля:

Стороны высказались за необходимость обеспечения стабильности и предсказуемости в международных экономических отношениях, развития широкого взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества между всеми странами, независимо от их социального строя.

(Правда.-- 1988.-- 8 фев.)

Нынешних деловых людей деревни уже не устраивают «товарно-денежные» отношения в существующей форме. Так что же? Может быть, это отрицание плана вообще? Ничего подобного. Деловые люди не отвергают план как таковой; они требуют увязывать его с поставкой техники, удобрений, стройматериалов. Они стоят за план как форму истинно товарно-денежных отношений. За план, который был бы взаимно обязательным и для колхоза и для промышленных и снабжающих организаций.

(Б. Можаев. Запах мяты и хлеб насущный)

Рассмотрим далее лингвистические особенности научно-популярного стиля. Тематически он близок к научному, но в отличие от последнего обращен не к специалистам в тех или других областях знаний; его назначение -- знакомить с достижениями науки и техники широкие массы читателей, имеющих разную подготовку. В связи с этим научно-популярные произведения проще, доступнее для понимания.

Узкоспециальные термины в этом стиле применяются очень редко и обычно получают необходимые разъяснения. В научно-популярные статьи, очерки, брошюры, лекции и т. д. нередко включаются образные средства (эпитеты, сравнения, метафоры), а также книжные слова и выражения, реже разговорные. Этот материал, нетипичный для научного стиля, помогает изложить любые сведения живо, непринужденно и в то же время вполне серьезно, что дает возможность заинтересовать даже малоподготовленного читателя.

3.4 Язык художественной литературы

Его иногда ошибочно называют литературным языком; некоторые ученые считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства, и не только единицы функциональных разновидностей литературного языка, но и элементы просторечия, социальных и профессиональных жаргонов, местных диалектов. Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь созданием своего произведения.

В художественном тексте разнообразные средства языкового выражения сплавляются в единую, стилистически и эстетически оправданную систему, к которой неприменимы нормативные оценки, прилагаемые к отдельным функциональным стилям литературного языка. Художественная речь предстает как вершинное достижение языка. В ней возможности национального языка представлены в наиболее полном и чистом развитии.

Слово в художественном произведении как бы двоится: оно имеет то же значение, что и в общем литературном языке, а также добавочное, приращенное, связанное с художественным миром, содержанием данного произведения. Поэтому в художественной речи слова приобретают особое качество, некую глубину, начинают значить больше того, что они значат в обычной речи, оставаясь внешне теми же словами.

Так происходит превращение обычного языка в художественный, таков, можно сказать, механизм действия эстетической функции в художественном произведении.

Изучение специфики художественного стиля имеет длительную историю. В последние десятилетия особенно интенсивно исследовались эстетические значения слов, создающиеся в контексте художественного произведения. Именно этот термин используется в настоящее время для обозначения тех «новых смыслов и соотношений», о которых писал В. В. Виноградов.

К особенностям языка художественной литературы следует отнести необычайно богатый, разнообразный словарь: здесь могут использоваться средства всех других стилей. Разумеется, все эти разнообразные средства подвергаются эстетической трансформации, используются в своеобразных комбинациях. Однако принципиальных запретов или ограничений, касающихся лексики, не существует. Может быть использовано любое слово, если оно эстетически мотивировано, оправдано. Такой широкий диапазон в употреблении речевых средств объясняется тем, что в отличие от других функциональных стилей, каждый из которых отражает одну определенную сторону жизни, художественный стиль, являясь своеобразным зеркалом действительности, воспроизводит все сферы человеческой деятельности, все явления общественной жизни. Язык художественной литературы принципиально лишен всякой стилистической замкнутости, он открыт для любых стилей, любых лексических пластов, любых языковых средств. Такая открытость определяет разнообразие языка художественной литературы.

Художественный стиль -- стиль словесно-образного искусства. Языковые средства, разнородные в тематическом и стилистическом отношениях, выполняют в тексте художественного произведения эстетическую функцию: с их помощью создаются словесные образы. Эстетизация значений некоторых слов в художественных контекстах -- самая яркая, но не единственная особенность художественного стиля. Художественный текст дает наглядное изображение различных картин жизни и характеров, и этой задаче подчинены отбор языкового материала и его обработка. При этом обработке подвергаются не только лексика, но и грамматическая сторона речи, а также ее звучание.

Указанные лингвистические особенности свойственны всем художественным произведениям. Вместе с тем необходимо отметить, что в пределах многих произведений (особенно больших по объему) легко обнаруживаются контексты самой разнообразной стилистической окраски: непринужденная разговорная (возможно даже с элементами просторечия и диалектизмами) речь персонажей, красочное, поэтическое описание явлений природы, взволнованные, патетические лирические отступления, «сухие» рассуждения, приближающиеся к научному изложению, отрывки, напоминающие статьи и заметки, публикуемые в газетах, и т. д. Кроме того, определенной спецификой обладают роды художественной литературы (лирика, эпос, драма) и жанры.

3.5 Замечания по истории вопроса

Говоря о системе функциональных стилей русского литературного языка, необходимо отметить, что исследования стилей проводились в разных направлениях (45; 19 - 26).

Одни ученые анализировали стилевое своеобразие письменной и устной форм литературной речи и пытались охарактеризовать разновидности этих форм как стили книжной (или письменной) речи и стиль разговорной (устной) речи. Эта работа дала некоторые результаты, но исходные принципы данного направления оказались недостаточными для создания стройной теории, охватывающей все стили. Так, например, оставалась неосвоенной область функциональных стилей литературного языка устной формы.

Другие ученые учитывали преимущественно экспрессивные качества речи и на основе их изучения пытались разработать общую теорию и классификацию стилей. Этот подход к проблеме себя не оправдал, так как не все стили характеризуются особыми экспрессивными свойствами.

Л. В. Щерба предлагал изучать стили, выясняя особенности диалогической и монологической речи. Этот путь также не привел к значительным результатам, не позволив выяснить специфику многих стилей, относящихся к монологической речи (например, научного, делового, публицистического и др.) (55).

Более перспективным оказалось направление, основная задача которого состоит в изучении применения языка в разных сферах деятельности общества. Для выполнения этой задачи необходимо связать стили со сферами общения, отражающими ту или иную деятельность общества, а также с соответствующими формами общественного сознания. Следует иметь в виду, что изучение стилей с общих позиций данного направления продолжается.

Контрольные вопросы и задания

Что такое функциональные стили и чем обусловлено их наличие?

Расскажите об особенностях и нормах функциональных стилей.

Подберите образцы текстов, написанных в разных стилях. Охарактеризуйте эти тексты.

Что вы можете сказать о взаимной связи и взаимообусловленности стилей языка и стилей речи? Кто впервые в науке поставил проблему стилей языка и стилей речи?

Что такое жанрово-ситуативный стиль (стиль речи)? Охарактеризуйте все известные вам стили речи и их группы.

По каким направлениям идут споры при определении состава функциональных стилей русского литературного языка? Чем объясняются разноречивые суждения лингвистов?

Какие из книжных стилей являются наиболее удаленными от разговорного стиля?

Что объединяет все книжные стили языка?

В чем заключается различие между книжной и разговорной речью?

Какова сфера употребления официально-делового стиля?

Каковы специфические особенности научного стиля?

Какое положение занимает публицистический стиль в системе функциональных стилей современного русского литературного языка? Чем объясняется его особое положение? Какова сфера его употребления?

ГЛАВА 4. ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА

4.1 Понятие ораторского искусства

Термин ораторское искусство античного происхождения. Его синонимами являются греческое слово риторика и русское красноречие. Выражение ораторское искусство имеет несколько значений: прежде всего это высокая степень мастерства публичного выступления, качественная характеристика ораторской речи, искусное владение живым словом. Ораторское искусство - это искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию. Кроме того, ораторским искусством называют исторически сложившуюся науку о красноречии и учебную дисциплину, излагающую основы ораторского мастерства.

Многие современные исследователи рассматривают ораторское искусство как один из специфических видов человеческой деятельности.

Объективной основой зарождения ораторского искусства как социального явления стала необходимость публичного обсуждения и решения вопросов, имевших общественную значимость. Чтобы обосновать ту или иную точку зрения, доказать правильность выдвигаемых идей и положений, отстоять свою позицию, нужно было хорошо владеть искусством слова, уметь убедить слушателей и повлиять на их выбор. Как подчеркивают исследователи, наиболее активно ораторское искусство развивается в переломные эпохи в жизни общества. Оно широко применяется, когда возникает историческая потребность участия народных масс в решении важных государственных вопросов. Ораторское искусство помогает сплачивать людей вокруг общего дела, убеждая, воодушевляя и направляя их. Доказательством этого является расцвет красноречия в эпоху Возрождения, в периоды социальных революций, когда в общественное движение вовлекаются миллионные массы трудящихся. Новый всплеск общественного интереса к ораторскому искусству наблюдается в настоящее время в связи с демократическими процессами, происходящими в нашей стране.

Используясь в различных сферах жизни общества, наиболее широкое применение ораторское искусство всегда находило в политической деятельности. Крупной политической силой ораторское искусство было в Древнем Риме.

Умение убеждать аудиторию высоко ценилось людьми, которые готовились к политической карьере и видели себя в будущем правителями государства. Самым крупным политическим деятелем и одновременно ораторским деятелем был Марк Туллий Цицерон. «Есть два искусства, - писал он, - которые могут вознести человека на самую высшую ступень почета: одно - это искусство хорошего полководца, другое - искусство хорошего оратора» (40; 76).

Это изречение раскрывает взгляд Цицерона на сущность ораторства. Ораторство - это функция политики.

Нравственная позиция оратора - это, пожалуй, самое главное в ораторском искусстве. Она важна для любого оратора, чье слово может оказать влияние на судьбу людей, помочь принять правильное решение.

Ораторское искусство имеет еще одну особенность: оно имеет сложный синтетический характер. Философия, логика, психология, педагогика, языкознание, этика, эстетика - вот науки, на которые опирается ораторское искусство.

Ораторское искусство никогда не было однородным. Исторически в зависимости от сферы применения оно подразделялось на различные роды и виды. В отечественных риториках выделяются следующие основные роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (богословско-церковное). Каждый род объединяет определенные виды с учетом функции, которую выполняет речь с точки зрения, а также ситуации выступления, его темы и цели.

К социально-политическому красноречию относят выступления, посвященные вопросам государственного строительства, экономики, права, этики, культуры, продуцируемые в парламенте, на митингах, общественных собраниях и т.д.;

к академическому красноречию - учебную лекцию, научный доклад, обзор, сообщение;

к судебному - речи, произносимые участниками судебного процесса - прокурором, адвокатом, обвиняемым и др.;

к богословско-церковному - проповеди, речи на соборе.

4.2 Оратор и его аудитория

Самое высшее проявление мастерства публичного выступления, важнейшее условие эффективности ораторской речи - это контакт со слушателями. Как говорят опытные ораторы, это заветная мечта каждого выступающего. По определению психологов, контакт - это общность психического состояния оратора и аудитории, это взаимопонимание между выступающим и слушателями.

Главные показатели взаимопонимания - положительная реакция на слова выступающего, внешнее выражение внимания у слушателей (их поза, сосредоточенный взгляд, возгласы одобрения, согласные кивки головой, улыбки, смех, аплодисменты), «рабочая» тишина в зале. Контакт - величина переменная. Он может быть полным и неполным, устойчивым и неустойчивым, изменяться в процессе выступления оратора. На установление полного, устойчивого контакта влияет целый ряд факторов: актуальность обсуждаемого вопроса, новизна в освещении данной проблемы, интересное содержание выступления.

Большое влияние на установление контакта с аудиторией оказывает личность оратора, его репутация, сложившееся общественное мнение о нем.

Также важно учитывать особенности аудитории, в которой предстоит выступать. Прежде всего, нужно знать, однородна или неоднородна она: по половой, возрастной, национальной принадлежности, по уровню образования, профессиональным интересам и т.д. Понятно, что чем однороднее аудитория, тем легче выступать.

Существенный признак аудитории - количественный состав слушателей.

Кроме всего прочего на установление контакта влияют и некоторые особенности психологии слушателей, которые предъявляют оратору особые требования: они предоставили ему в процессе общения главную роль и хотят, чтобы он оправдал ее. Поэтому важно, чтобы слушатели почувствовали уверенность в поведении оратора, увидели спокойствие и достоинство на его лице, услышали твердость и решительность в голосе.

Особенностью психологии аудитории является то, что слушатели - это одновременно и зрители, поэтому одежда выступающего должна соответствовать характеру обстановки, в которой произносится речь, быть опрятной и аккуратной. А.Ф. Кони советовал лекторам: «Следует одеваться просто и прилично. В костюме не должно быть ничего вычурного, кричащего и т. д. Это важно помнить, так как психологическое воздействие на собравшихся начинается до речи, с момента появления лектора перед публикой» (31; 67).

Аудитория внимательно следит также за поведением оратора во время речи. Лишние, механические движения выступающего отвлекают внимание слушателей, становятся предметом обсуждения аудитории. Важна и поза оратора.

Существенно влияет на взаимоотношения оратора и аудитории форма преподнесения материала. Вопрос «Читать или говорить?» - один из вечных вопросов истории ораторского искусства. Ответ на этот вопрос принципиально не важен, т.к. самое главное - умелое произнесение речи, умелое применение приобретение риторических навыков.

Необходимость держать слушателей в напряжении побуждает ораторов использовать весьма разнообразные средства языка, поэтому данный стиль относится к незамкнутым.

За длительный период существования и развития ораторского стиля было выработано много таких приемов воздействия на слушателей, которые принято называть приемами ораторского искусства. Наличие в речах и выступлениях данных приемов в первую очередь обособляет их от «речевых произведений», относящихся к другим стилям. Перечислим некоторые приемы.

Риторический вопрос - риторическая фигура, представляющая собой вопрос, содержащий утверждение или отрицание, следовательно, не предполагающий ответа.

Риторическое обращение - обращение к предмету, отвлеченному понятию или к отсутствующему лицу; применяется как средство усиления выразительности речи.

...

Подобные документы

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.

    шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Сущность и особенности морфологических норм русского литературного языка. Основные правила трудных случаев употребления имен существительных. Анализ содержания понятий "чистота речи", "уместность" и "понятность речи". Жаргонный характер профессионализмов.

    контрольная работа [18,7 K], добавлен 16.06.2010

  • Особенности, история происхождения и развития русского языка. Сущность и особенности культуры речи, как фактор развития русского языка. Грамматика и лексика, основные понятия, виды, значение. Трудности русского ударения. Согласование членов предложения.

    реферат [53,8 K], добавлен 04.12.2008

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.

    контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013

  • Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011

  • Современное состояние русского языка в России. Засорение терминами и словесными оборотами иностранного происхождения. Нормы литературного языка. Широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера. Языковая культура россиян.

    реферат [14,5 K], добавлен 08.12.2014

  • Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

    контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

  • Обзор функциональных стилей литературного русского языка. Происхождение и значение слова "стиль". Конкретизация смысла разговорного, публицистического, делового, научного стилей, характеристика каждой его разновидности, описание наиболее важных признаков.

    контрольная работа [23,6 K], добавлен 06.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.