Грамматическая категория определённости/неопределённости в немецком и английском языках: сопоставительный анализ
История развития категории определенности и неопределенности. Характеристика происхождения немецких, английских артиклей и местоимений, их сущность и отличительные черты. Средства выражения категории определенности и неопределенности в иностранных языках.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.06.2015 |
Размер файла | 56,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
3. Наряду с артиклями, указательные, притяжательные и неопределенные местоимения также передают значение определенности/неопределенности имени существительного.
4. В английских и немецких языках, ввиду общих исторических путей развития наблюдаются идентичные тенденции развития, становления и употребления категорий определенности и неопределенности.
Заключение
В данной работе затронуты вопросы, касающиеся понятия категории определённости/неопределенности в английском и немецком языках, основным способом выражения которой является артикль. В ходе исследования мы решили поставленные задачи, выполнение которых позволило получить следующие основные результаты исследования: Мы проследили процесс становления форм артикля в обоих языках, охарактеризовали основные функции артикля. Определено происхождение определенного и неопределенного артиклей. На основе проведённого анализа категории определённости/неопределенности в английском и немецком языках были выявлены общие черты в употреблении артиклей и схожие пункты в правилах их постановки.
На основании проведённого исследования можно сделать следующие выводы:
1. Грамматическая категория определенности / неопределенности основана на оппозиции общего и частного, данного и нового, (в чем проявляется связь данной проблемы с вопросами актуального членения предложения) родового и индивидуального.
2. В английском и немецком языках категория определенности /неопределенности имеет морфологическое оформление в виде артикля.
3. Определенному артиклю присуще значение индивидуализации, он характеризует предмет, как уже известный, конкретный, выделяемый из всего класса однородных с ним предметов. Неопределенный артикль характеризует предмет, с названием которого он связан, как одного из представителей того или иного класса предметов.
4. Неопределенный артикль «а» произошел от древнеанглийского числительного «an», а определенный артикль «the» развивался из древнеанглийских местоимений женского, мужского и среднего родов, которые впоследствии редукции образовали одну форму.
5. Артикль является основным, но не единственным средством выражения данной категории: указательные и притяжательные местоимения с одной стороны, а также неопределенные местоимения с другой стороны, также представляют собой пример оппозиции определенности/неопределенности.
6. Определённость и неопределённость являются важнейшими компонентами грамматического значения артикля.
Перспективы исследования данной проблемы состоят в необходимости более детального рассмотрения категории определённости/неопределённости в английском и немецком языках . В наши дни лингвисты глубоко проникли в суть проблемы, хотя остаются вопросы, которые можно продолжать исследовать.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Источники:
1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. Серия: Лингвистическое наследие XX века. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 104 с.
2. Аракин В.Д. История английского языка - М.: Просвещение, 1985.
3. Арсеньева М.Г., Балашова С.П., Берков В.П., Соловьева Л.Н. Введение в германскую филологию. - М.: «ГИС», 1998. - 314 с.
4. Балин, Б. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским Текст. / Б.Балин. - Калинин, 1999.
5. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: МО, 1975. - 345 с.
6. Беляева М.А. Грамматика английского языка. - 5-е изд., перераб. - М.: ВШ, 1971. - 333 с.
7. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. - 285 с.
8. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. - 2-е изд. - Л.: Просвещение, 1971. - 365 с.
9. Казакова Т.А. Практические основы перевода. СПб.: Лениздат, 2003.
10. Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М.: ЮНВЕС ЛИСТ, 1998. - 717 с.
11. Кобрина Н.А. и др. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис: Учеб. пособие. СПб: Союз, 1999. - 496 с.
12. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М.: ЭТС, 2001. - 424 с.
13. Крушельницкая К.Г., Попов М.Н. Советы переводчику: Учеб. пособие по нем. яз. для вузов. - 2-е изд., доп. - М.: АСТ, 2004. - 316 с.
14. Крылова И.П. Грамматика современного английского языка: Учебник для вузов. М.: Книжный дом «Университет», 2000. - 448 с.
15. Практическая грамматика английского языка (морфология): Учеб. пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - 188 с.
16. Резник Р.В. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта: Наука, 1998. - 388 с.
17.Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. - М.: Прогресс, 1987.- 560с.
18. Шелдовская А. Нулевой артикль в английском языке. - Н-ск: Наука, 2003. - 135 с.
19. Москальская О. И. Теоретическая грамматика современного немец¬кого языка: Учебник для студ. высш. учеб. заведений, -- М: Издательский центр «Академия», 2004, - 352 с.
20. Пропп В.Я. Проблема артикля в современном немецком языке // Сборник статей памяти акад. Л.В. Щербы / Ред. коллегия: Б.А. Ларин и др. - Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1951. - 218-226 с.
21. Blokh M. Y. Course in Theoretical English Grammar. - M., 1983, - S. 32
22. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. - M. I. T. Press, 1965, - S. 257
23. Fries Ch. The Structure of English. - N. Y., 1952, - S. 400
24. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. - Cambridge, 1969, - S. 20
25. The State of the Language/Ed. Christopher Ricks and Leonard
Michaels. - Univ. of California Press, 1990, - S. 129
26. Sweet H. A New English Grammar. Logical end Hictorical. - Oxford, 1958
Fries Ch. The Structure of English. - N. Y., 1952, - S. 460
Список художественной литературы
27. Зиброва Г.Г. Учебное пособие по немецкому языку для развития навыков устной речи /E.-M. Remarque/ Drei Kameraden. - М.: «НВИ» - «Тезаурус», 2001 - 400 с.
Интернет-ресурсы
28. www Classes.ru/grammar - Функции артикля в немецком языке.
29. www.Еnglish-distance.ru - О чем говорит артикль
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Определенность-неопределенность в русском и английском языках: значения, функции и способы выражения. Компоненты референциальных значений. Соотношение референциальных показателей именных групп в русском и английском языках (сопоставительный анализ).
дипломная работа [104,6 K], добавлен 06.08.2017Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.
дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011Сущность понятия "модальность". Сопоставительный анализ функционально-семантических полей предположительности в английском и немецком языках. Грамматические, лексико-грамматические, лексические и синтаксические средства выражения предположения в языках.
дипломная работа [127,8 K], добавлен 30.10.2013Рассмотрение понятия и классификации модальных значений. Проведение сопоставительного анализа грамматических и лексических средств выражения предположительности в английском и немецком языках в целью выявления типологически схожих и несхожих черт.
дипломная работа [320,4 K], добавлен 05.11.2013Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011Понятие функциональной грамматики и функционально-семантических полей. Сопоставительный анализ средств выражения предположительности в английском и немецком языках с целью выявления типологически схожих и несхожих черт. Статус и функция модальных слов.
дипломная работа [162,7 K], добавлен 05.11.2013Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках. Грамматические показатели рода, семантические и деривационные средства выражения его категории в языках с различным грамматическим строем. Распределение категории рода.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 19.06.2015Категория определенности/неопределенности в современной лингвистике, формальные средства выражения данного категориального значения в английском языке. Сущность проблемы нулевого артикля. Семантическая структура и функции артикля в английском языке.
курсовая работа [37,5 K], добавлен 16.12.2011Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.
курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.
курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.
курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014Языковая модальность как функционально-семантическая категория, ее место в структурно-семантической иерархии модальных значений. Язык газет как объект лингвистического анализа. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 15.11.2009Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.
реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013Понятие термина и родственных отношений. Термин и его признаки. Понятие родства в русском и немецком языках. Анализ терминов родства в немецком и русском языках. Лексикографическое отражение родовой терминологии. Источники пополнения регистра.
курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.10.2008Анализ функционирования лексико-грамматических средств в качестве "показателей" категории вежливости в немецкой речи на примере определенных речевых актов. Выявление соответствий/несоответствий функционирования параллельных вежливых выражений и клише.
дипломная работа [110,5 K], добавлен 04.06.2013Сопоставительный анализ универсальных характеристик, национально-культурных особенностей фразеосемантического поля соматизмов в английском и русском языках; понятия "теория лингвистических полей". Анализ фразеологических единиц с составными компонентами.
дипломная работа [132,6 K], добавлен 14.06.2011Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.
курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010Понятие переводческой и грамматической трансформации и причины их использования. Влияние субъективного фактора при устном переводе. Положение языковой единицы в системе языка. Различие синтаксиса в русском и английском языках, грамматические категории.
дипломная работа [92,3 K], добавлен 21.07.2009Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.
дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011