Методика навчання майбутніх менеджерів ділового писемного спілкування англійською мовою з використанням електронного підручника

Укладання ділової угоди англійською мовою засобами електронної пошти. Особливості писемної комунікації у форумах та чатах. Оволодіння Інтернетом як засобом регулювання відносин співпраці з міжнародними партнерами. Розвиток мовної особистості менеджера.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 19.07.2015
Размер файла 48,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

УДК 378.147-057.87+811.111

Автореферат

дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата педагогічних наук

Методика навчання майбутніх менеджерів ділового писемного спілкування англійською мовою з використанням електронного підручника

Спеціальність 13.00.02 - теорія і методика навчання: германські мови

Каменєва Тетяна Миколаївна

Київ - 2010

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана на кафедрі методики викладання іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету Міністерства освіти і науки України

Науковий керівникдоктор педагогічних наук, доцент КОВАЛЬ Тамара Іванівна, Київський національний лінгвістичний університет, завідувач кафедри інформатики та комп'ютерних технологій

Офіційні опоненти:доктор педагогічних наук, професор ТАРНОПОЛЬСЬКИЙ Олег Борисович, Дніпропетровський університет економіки та права, завідувач кафедри прикладної лінгвістики та методики навчання іноземних мов

кандидат педагогічних наук Васильєва Ельза В'ячеславівна, Маріупольський державний гуманітарний університет, доцент кафедри англійської мови та перекладу

Захист відбудеться „18” травня 2010 року о 10 годині на засіданні

спеціалізованої вченої ради Д 26.054.01 у Київському національному лінгвістичному університеті (03680, м. Київ, вул. Велика Васильківська, 73).

З дисертацією можна ознайомитись у науковій бібліотеці Київського національного лінгвістичного університету (03680, м. Київ, вул. Велика Васильківська, 73).

Автореферат розісланий 16 квітня 2010 р.

Вчений секретар

спеціалізованої вченої ради _________О.Б. Бігич

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

У період розбудови інформаційного суспільства та інтенсивного впровадження у сферу менеджменту інформаційно-комунікаційних технологій для регулювання відносин співпраці в процесі укладання ділової угоди з міжнародними партнерами набувають значущості вміння ділового писемного спілкування (ПС) засобами електронної пошти.

Підвищене значення ділової англійської мови у галузі менеджменту знайшло відображення в роботах, які присвячено теоретичним і методичним засадам навчання ділового спілкування майбутніх економістів (О.П.Биконя, В.Д.Борщовецька, Н.В.Зінукова, С.П.Кожушко, С.В.Радецька, О.Б.Тарнопольський, О.М.Устименко, B.Bater, G.Lees). Популярність мережі Інтернет зумовила появу низки досліджень, присвячених особливостям писемної електронної комунікації у форумах, телеконференціях (О.М.Середа, Y.J.An, Z.Berge, M.Collins, R.S.Davis, S.L.DeWitt, B.Dignen, D.C.Donovan, P.Emmerson, T.Frick, S.W.Hughes, D.Remley, D.Williams).

Хоча проблема навчання ПС іноземними мовами (ІМ) у вищих навчальних закладах (ВНЗ) економічного напряму посідає вагоме місце в наукових дослідженнях, її не можна вважати повністю вирішеною.

Поки ще бракує досліджень лінгвосоціокультурних і прагматичних особливостей електронного листування, недостатньо досліджено особливості створення текстів ділових електронних листів, відсутня методика навчання ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”.

Невирішеність проблеми оволодіння діловою англійською мовою як засобом регулювання відносин співпраці з міжнародними партнерами вимагає використання у ВНЗ економічного напряму форм та засобів навчання, які реалізують інноваційні підходи до навчання ПС англійською мовою. У цьому зв'язку є актуальною самостійна позааудиторна робота, яка здійснюється за принципом автономії навчання.

Вагомого значення для розвитку автономного навчання майбутніх фахівців набуває запровадження у ВНЗ економічного напряму комп'ютерних засобів навчання.

В Україні на сьогоднішній день існує значний досвід використання комп'ютерних засобів навчання з оволодіння ІМ, який висвітлено в роботах Т.І.Коваль, Н.І.Муліної, О.А.Палія, В.П.Свиридюк, Г.С.Чекаль, С.А.Шевченко. Їх дослідження доводять, що комп'ютерні засоби навчання сприяють формуванню вмінь „самонавчатися”, яке вкрай важливе для розвитку активної мовної та соціокультурної особистості майбутнього менеджера. менеджер діловий електронний мова

Серед перспективних засобів ефективної самостійної позааудиторної роботи студентів з ділової англійської мови є електронний підручник, який розглядається у дослідженні як спеціальний комп'ютерний засіб, що забезпечує подання навчального, методичного й інформаційно-довідкового матеріалів, а також створює умови для розвитку вмінь ділового ПС англійською мовою.

Узагальнення викладеного вище дає підставу зробити висновок щодо актуальності дослідження, яка зумовлена такими чинниками:

1) недостатньо високим рівнем володіння вміннями ділового ПС англійською мовою фахівців у галузі менеджменту;

2) відсутністю навчально-методичних матеріалів для навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”;

3) потребою застосування комп'ютерних засобів навчання для організації ефективної самостійної позааудиторної роботи студентів ВНЗ економічного напряму.

Враховуючи соціальну значущість розвитку гармонічно розвинутої особистості майбутнього менеджера, необхідність оновлення змісту навчання дисципліни „Англійська мова для професійного спілкування” у ВНЗ економічного напряму, потребу у визначенні організаційно-методичних умов підвищення ефективності самостійної позааудиторної роботи з ділової англійської мови, темою дисертаційного дослідження обрано „Методика навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою з використанням електронного підручника”.

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Вибір напряму дослідження безпосередньо пов'язаний з науково-дослідною темою кафедри методики викладання іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету „Навчання міжкультурного спілкування в середній та вищій школах в аспекті європейських вимог” (Протокол КНЛУ № 2 від 27 вересня 2004 р.), затверджений вченою радою Київського національного лінгвістичного університету (протокол № 4 від 24 листопада 2003 р.), і перезатверджений Радою з координації наукових досліджень в галузі педагогіки та психології в Україні (протокол № 1 від 27 січня 2004 р.).

Об'єктом дослідження є процес навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою у вищих навчальних закладах.

Предметом дослідження виступає методика навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою з використанням електронного підручника ділової англійської мови.

Мета дослідження полягає в теоретичному обґрунтуванні, розробці та експериментальній перевірці методики навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист” з використанням електронного підручника.

Мета дослідження зумовила вирішення таких завдань:

1) визначити та обґрунтувати компоненти змісту навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”;

2) проаналізувати та визначити екстралінгвістичні та лінгвістичні характеристики ділових електронних листів;

3) виявити та систематизувати дидактичні функції та методичні особливості електронного підручника ділової англійської мови;

4) розробити зміст і структуру електронного підручника „Business Correspondence” з підсистемою комп'ютерних вправ для навчання майбутніх менеджерів ділового електронного листування англійською мовою;

5) розробити модель навчання ділового ПС англійською мовою з використанням електронного підручника „Business Correspondence” та описати її реалізацію;

6) експериментально перевірити ефективність розробленої методики на основі визначених критеріїв оцінювання рівня сформованості у майбутніх менеджерів умінь ділового ПС англійською мовою;

7) розробити методичні рекомендації з навчання ділового ПС англійською мовою з використанням електронного підручника „Business Correspondence”.

Для вирішення поставлених завдань використано такі методи дослідження: теоретичні - вивчення та аналіз педагогічної, психологічної, лінгвістичної, методичної літератури; аналіз чинних програм з англійської мови для професійного спілкування та освітньо-кваліфікаційних характеристик майбутніх фахівців напряму „Менеджмент” та інших нормативних документів; аналіз сучасних підручників і комп'ютерних засобів навчання з ділової англійської мови; аналіз вітчизняного та зарубіжного досвіду щодо проблеми дослідження; емпіричні - методи анкетного опитування студентів і фахівців у галузі менеджменту; наукове спостереження за процесом навчання ділового електронного листування, експериментально-теоретичного рівня - методичний експеримент; інтерпретація результатів, одержаних у процесі методичного експерименту; методи статистичного аналізу даних експерименту.

Наукова новизна дослідження полягає в тому, що вперше теоретично обґрунтовано і розроблено методику навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист” з використанням електронного підручника; удосконалено організаційні форми і прийоми самостійної позааудиторної роботи; набуло подальшого розвитку розв'язання проблеми створення засобів для організації автономного навчання студентів другого курсу ВНЗ економічного напряму у комп'ютерному мовленнєвому середовищі.

Практичне значення одержаних результатів полягає в розробці електронного підручника „Business Correspondence” з підсистемою комп'ютерних вправ; у створенні моделі організації самостійної позааудиторної роботи, яка охоплює навчально-комунікативні ситуації часткової, обмеженої та повної автономії, а також в укладанні методичних рекомендацій щодо застосування електронного підручника для організації самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з метою підвищення їхнього рівня володіння ділового ПС англійською мовою.

Результати роботи впроваджені у Одеській філії Європейського університету (довідка № 466 від 22.06.2007 р.), Сумському державному університеті ім. Івана Пікуля (довідка № 1335 від 03.09.2007 р.), Львівській комерційній академії (довідка № 137/01-108 від 6.02.2008 р.).

Апробація роботи. Основні положення та результати проведеного дослідження доповідались на 14 науково-практичних конференціях різного рівня, зокрема: наукових конференціях Київського національного лінгвістичного університету „Актуальні проблеми вивчення мови і культур” (2002), „Мова, освіта, культура у контексті Болонського процесу” (2004), І міжнародному форумі „Мовна освіта: шлях до євроінтеграції” (2005), „Актуальні проблеми лінгвістики та лінгводидактики у контексті євроінтеграції” (2006), „Інформаційні технологій у системі підготовки фахівців у вищій школі” (2006), „Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві” (2007); міжнародній науково-практичній конференції Тернопільського державного педагогічного університету „Соціокультурні аспекти навчання іноземних мов” (Тернопіль, 2004); ІІ міжнародній конференції „Навчання ділової іноземної мови у Східній Європі: для чого та як?” у Дніпропетровському університеті економіки та права (Ялта, 2006 р.), а також на міжнародних конференціях та семінарах Міжнародного науково-навчального центру інформаційних технологій та систем НАН та МОН України „Network Society - E-technologies for all” (Київ, 2003), „Построение общества знаний для молодежи путем использования технологий XXI-го века” (Київ, 2005), І міжнародній конференції „Нові інформаційні технології в освіті для всіх” (Київ, 2006), ІІ міжнародній конференції „Нові інформаційні технології в освіті для всіх: стан та перспективи розвитку” (Київ, 2007), ІІІ міжнародній конференції „Нові інформаційні технології в освіті для всіх: система електронної освіти” (Київ, 2008), IV міжнародній конференції „Нові інформаційні технології в освіті для всіх: інноваційні методи та моделі”(Київ, 2009).

Публікації. Основні положення та результати дисертаційного дослідження опубліковано в 9 статтях автора у фахових виданнях ВАК України (1 стаття у співавторстві з Т.І.Коваль) та 4 тезах доповідей на науково-методичних конференціях. Особистий внесок дисертанта. У праці № 9 автору належить визначення навчально-методичних умов ефективної самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів, а також обґрунтування та опис форм самостійної позааудиторної навчальної діяльності з використанням електронного підручника.

Структура дисертації зумовлена її цілями і завданнями. Робота складається із вступу, трьох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, додатків, списку використаних джерел. Загальний обсяг дисертації - 258 сторінок (основна частина - 182 сторінки, додатки - 48 сторінок). Список використаних джерел розміщений на 28 сторінках і містить 310 найменувань, з них 114 французькою та англійською мовами. Робота містить 25 таблиць і 15 рисунків.

ОСНОВНИЙ ЗМІСТ РОБОТИ

У першому розділі представлено теоретичні передумови навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”: конкретизовано мету навчання майбутніх менеджерів ділового електронного листування та визначено його зміст; узагальнено екстралінгвістичні та лінгвістичні характеристики ділових електронних листів; розглянуто дидактичні засади створення електронного підручника ділової англійської мови для організації ефективної самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів.

У результаті аналізу професійної діяльності фахівців у галузі сучасного менеджменту та вивчення освітньо-кваліфікаційних характеристик бакалавра, спеціаліста і магістра напряму підготовки „Менеджмент” доведено доцільність оновлення змісту дисципліни „Англійська мова для професійного спілкування” і введення до системи практичних занять у ВНЗ економічного напряму позааудиторних годин з розвитку спеціальних умінь ділового електронного листування англійською мовою як виду професійного ПС англійською мовою.

На підставі вивчення нормативних документів, аналізу наукових праць, присвячених проблемам писемної електронної комунікації було сформульовано мету навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист” як формування та розвиток умінь розуміння та створення текстів електронних листів різної функціональної спрямованості та їх адекватного оформлення для встановлення, регулювання та коригування ділових відносин з міжнародними партнерами та визначено його зміст як сукупність комунікативно-функціонального, предметно-проблемного, лінгвістичного, лінгвосоціокультурного і процесуального компонентів.

Спілкування у сфері професійної діяльності - це поетапний процес, спрямований на формування узгодженої системи колективних дій (Т.М.Дридзе, Г.П.Грайс). Кожен етап цього процесу співвідноситься з певним рівнем спільної діяльності (С.С.Коломієць, Я.Яноушек) та функціонально домінуючою комунікативною метою двосторонньої взаємодії.

Враховуючи цей факт, у дослідженні визначено головні комунікативні цілі електронного листування менеджерів, які було систематизовано за етапами процесу укладання ділової угоди у такий спосіб: етап планування угоди - встановлення ділових відносин між сторонами; етап виконання угоди - регулювання ділових відносин між сторонами; етап оцінювання результатів угоди - коригування ділових відносин між сторонами. На кожному з цих етапів тексти електронних листів виконують певну функцію писемної комунікації.

На підставі аналізу класифікації мовленнєвих актів Дж.Серля а, також, узагальненої О.В.Пінською типології комунікативних інтенцій професійної писемної комунікації, у дослідженні було обмежено коло типових комунікативних завдань адресата й адресанта, які потребують вирішення в актах писемної електронної комунікації трьох функціональних типів, а саме: „обмін інформацією”, „обмін впливами на дії партнера”, „обмін ставленнями до різних чинників”.

Розробка методики навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою передбачала складання методичної типології текстів ділових електронних листів. Слідом за С.В.Фоломкіною та З.Я.Тураєвою тип електронного листа розглядається в дослідженні як конкретна мовна та структурна реалізація певного комунікативного завдання, яка характеризується відносною змістовною та функціональною незалежністю, логічним, граматичними і лексичними зв'язками, які об'єднують його складові.

Проведена систематизація типових комунікативних завдань менеджерів за етапами укладання ділової угоди надала нам змогу виділити три групи текстів різної функціональної спрямованості, які ці завдання реалізують.

Першу групу текстів - інформативну - складають такі типи електронних листів: запит, інформування, підтвердження, повідомлення, супровід.

Другу групу текстів - директивну - складають такі типи електронних листів: вимога, відмова, замовлення, попередження, пропозиція, прохання.

Третю групу текстів - аргументивно-імпресівну - складають такі типи електронних листів: вибачення, згода, пояснення, скарга, спростовування.

Проведене дослідження екстралінгвістичних та лінгвістичних характеристик ділових електронних листів дозволило узагальнити типологічні особливості жанру „діловий електронний лист” у чотирьох групах їхніх особливостей, а саме: комунікативно-функціональні особливості; особливості логіко-смислової організації змісту висловлювання; структурно-композиційні особливості; лінгвістичні особливості.

У результаті дослідження типологічних особливостей жанру „діловий електронний лист” визначено діловий електронний лист як письмовий фаховий текст офіційно-ділового стилю, який відтворює процес обміну комунікативними інтенціями із специфікою комунікативно-функціонального, логіко-смислового, структурно-композиційного та лінгвістичного оформлення.

Підвищення ефективності самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з ділової англійської мови є одним з актуальних завдань, що стоять перед мовною освітою. На підставі вивчення концепції самостійного здобуття знань у процесі навчання у розділі визначено основні організаційно-методичні умови підвищення ефективності самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з ділової англійської мови. Серед них виділяємо такі: посилення процесуальної мотивації; відтворення у навчальній діяльності ситуацій максимально наближених до професійної діяльності; урахування функціональних процесів психіки і відповідних до них пізнавальних процесів; моделювання особистісно і професійно значущого контексту навчальної діяльності; формування індивідуальних стратегій, способів і прийомів самонавчання; орієнтація на моделі педагогічної взаємодії, які поступово спрямовують студентів на підвищення автономії їх навчання.

Спираючись на досвід вчених у галузі когнітивної психології (Г.Є.Кєдрова, М.Mononen-Aaltonen) зроблено висновок про те, що ефективна самостійна робота можлива лише за умови, якщо студента виховано як автономну особистість. З цією метою було проаналізовано рівні автономії і відповідні їм типи педагогічної взаємодії (Т.М.Гусак, Н.Ф.Коряковцева, О.Б.Тарнопольський), а також теоретично обґрунтовано потребу розробки і запровадження у ВНЗ економічного напряму комп'ютерних засобів навчання, зокрема електронного підручника ділової англійської мови.

У руслі досліджень Є.С.Полат, Т.Ю.Тамбовкіної, D.Remley, D.Williams під автономним навчанням ділового ПС англійською мовою у дослідженні розуміється самостійна навчально-мовленнєва діяльність, яку здійснює студент у комп'ютерному мовленнєвому середовищі наодинці або у співробітництві з іншими студентами, маючи можливість одержання консультативної допомоги з боку викладача.

На підставі аналізу результатів досліджень базових і суміжних наук щодо потенціалу інформаційних технологій у навчанні ділової англійської мови доведено, що використання електронного підручника дозволяє значно збагатити навчально-виховний процес завдяки його провідним дидактичним функціям (комунікативній, інформаційно-пізнавальній, організаційно-управлінській, розвиваючій, функції контролю та корекції), а технічна оснащеність робочих місць студентів засобами організації асинхронної та синхронної комунікацій уможливлює організацію таких типів педагогічної взаємодії: „студент” „студент” або „викладач” „група студентів”. Проте досягнення необхідного балансу між видами навчальної діяльності і раціональним використанням засобів організації асинхронної та синхронної комунікації відповідно до мети навчання вимагає ретельного аналізу щодо визначення оптимальних організаційних форм позааудиторної роботи у комп'ютерному мовленнєвому середовищі.

Другий розділ дослідження присвячено розробці методики навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою з використанням електронного підручника: подано зміст і структуру електронного підручника „Business Correspondence”, розроблено підсистему комп'ютерних вправ для навчання майбутніх менеджерів ділового електронного листування англійською мовою, викладено й обґрунтовано модель навчання ділового електронного листування англійською мовою з використанням електронного підручника.

На основі теоретичного аналізу існуючих підходів до навчання писемного мовлення і принципів відбору змісту підручників ділової англійської мови, а також результатів власного дослідження комунікативних потреб фахівців у галузі менеджменту розроблено зміст електронного підручника „Business Correspondence”, а також обґрунтовано та представлено його модульно-блочну структуру. Базовим підходом щодо відбору навчального матеріалу для електронного підручника „Business Correspondence” став ситуативно-тематичний підхід, в якому відбір мовного й мовленнєвого матеріалу здійснювався на основі попередньо складеного реєстру типових комунікативних ситуацій електронного листування менеджерів і відібраних текстів-зразків.

Розробка комунікативно-функціонального і предметно-проблемного змісту електронного підручника ґрунтувалася як на розроблених теоретичних засадах навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою, так й на підставі проведеного власного дослідження комунікативних потреб фахівців у галузі менеджменту.

Проведене теоретичне дослідження стало підґрунтям для складання реєстру типових комунікативних ситуацій електронного листування менеджерів. У результаті аналізу даних, отриманих в процесі анкетного опитування 62 фахівців з менеджменту та бізнесу м. Києва (українські та європейські компанії різних форм власності), було виявлено актуальну проблематику цих ситуацій та соціально-комунікативні ролі, у яких менеджери виступають на різних етапах укладання угоди. До них відносяться такі: партнер; представник фірми постачальника, замовник, покупець, продавець.

Розробка комунікативно-функціонального і предметно-проблемного змісту навчання сприяла виявленню і складанню тематики електронного підручника `Business Correspondence', а також відбору видів електронних листів, в яких знаходять утілення предметно-проблемний зміст спілкування та статусно-рольові відносини адресата та адресанта.

Розробка лінгвістичного і лінгвосоціокультурного змісту електронного підручника базується на мовному й мовленнєвому матеріалі текстів-зразків електронних листів, які відбиралися за такими критеріями: 1) автентичність; 2) функціональна спрямованість; 3) соціальна обумовленість; 4) пізнавальна цінність; 5) відповідність рівню сформованості комунікативної компетенції.

Джерелами відбору були зразки автентичних текстів з відповідної тематики, вилучені з англомовних підручників і навчальних посібників (всього 48 посібників загальною кількістю 9088 сторінок); автентичні ділові електронні листи, угоди та контракти; реальні протоколи електронного листування з міжнародними партнерами (150 англомовних електронних листів); а також електронні навчальні матеріали з мережі Інтернет.

У результаті розробки лінгвістичного і лінгвосоціокультурного змісту електронного підручника було відібрано лексичний мінімум та складено на його основі електронний інтерактивний словник, структурований за принципом ситуативно-тематичної функціональності (240 лексичних одиниць), а також розроблено двомовний глосарій соціально-етикетних формул ділового електронного листування та довідник міжнародних торгових термінів.

В основу процесуального змісту електронного підручника `Business Correspondence' було покладено комплекс загальних і спеціальних умінь, розвиток яких ставиться за мету навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”.

На основі методичних і дидактичних передумов проектування та розробки комп'ютерних засобів навчання обґрунтовано та представлено модульно-блочну структуру електронного підручника „Business Correspondence”.

На вищому рівні ієрархії (макроструктура) містить чотири модулі: 1) інформаційно-організаційний модуль; 2) інформаційно-довідковий модуль; 3) практично-комунікативний модуль; 4) навчально-тренувальний модуль. Кожен з цих модулів несе певне функціональне навантаження в комп'ютерному мовленнєвому середовищі, що створюється завдяки інтеграції різновидів інформаційних технологій з метою підвищення ефективності самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів.

Нижчий рівень ієрархічної структури електронного підручника (мікроструктура) складає методична організація навчального матеріалу в межах кожного ситуативно-тематичного блоку (СТБ) навчально-тренувального модуля, а саме: СТБ 1 „Етикет ділового електронного листування (Business email etiquette)”; СТБ 2 „Планування угоди (Planning agreement)”; СТБ 3 „Виконання угоди (Concluding agreement)”; СТБ 4 „Результати угоди (Results of agreement)”.

На основі врахування загально методичних вимог до вправ (Н.К.Скляренко), а також принципів розробки комп'ютерних вправ (Г.С.Чекаль і Т.І.Коваль), була теоретично обґрунтована і практично розроблена підсистема комп'ютерних вправ для навчання майбутніх менеджерів ділового електронного листування англійською мовою, яка представлена чотирма групами вправ:

1) для розвитку вмінь розуміння текстів ділових електронних листів;

2) для формування навичок і розвитку вмінь створення текстів ділових електронних листів;

3) для розвитку вмінь ділового ПС на основі текстів електронних листів;

4) для вдосконалення вмінь ділового ПС на основі текстів електронних листів. Представимо кожну з означених груп комп'ютерних вправ електронного підручника.

Перша група вправ призначена для розвитку вмінь розуміння текстів ділових електронних листів. До цієї групи належать типи вправ: мовленнєві та умовно-мовленнєві, рецептивно-аналітичні та рецептивні, частково керовані без ігрового компоненту, з природними опорами. Етап розвитку вмінь розуміння текстів ділових електронних листів певної функціональної спрямованості розпочинає підгрупа вправ рецептивно-аналітичного характеру. Основними видами рецептивної діяльності, що мають виконати студенти є завдання на читання текстів-пояснень і аналіз особливостей оформлення відібраних текстів-зразків електронних листів, які відіграють роль природних графічних опор. Наведемо приклад мовленнєвої вправи в ознайомленні із особливостями оформлення ділового електронного листа з розділу „Запити (Making enquiries)”.

Вправа 1 (рецептивно-аналітична мовленнєва вправа, вмотивована, без ігрового компонента, з природними вербальними опорами; виконується індивідуально в комп'ютерному класі або вдома з персональним комп'ютером).

Мета: ознайомити студентів із комунікативно-функціональними та структурно-композиційними особливостями оформлення тексту інформативного типу, а саме електронного листа „Запит про технічні характеристики продукції”.

Завдання: You are going to be familiarised with the model of an enquiry email. Read the message and analyse it on the following aspects: 1) the purpose of writing; 2) the reference to a contact; 3) the benefits to a provider for being more inclined to give information requested.

Пояснення до тексту: In this example a customer is seeking information on certain aspects of an operating system. Notice that he very quickly states the purpose of his writing: `I am writing this email to ask you some technical questions about hardware support in version 5.1 of Red Hat Linux'. He refers to the contact (how he heard about the product): 'I saw Red Hat Software's advertisement for version 5.1 of Linux in the August, 1998, issue of Linux Journal'. The writer indicates further business he is interested in: 'If the latest release of Red Hat Linux can support our video hardware, we will definitely purchase the product'.

Вказівка щодо самоконтролю: After having read the email, be ready to answer the list of questions that follows.

Контроль: внутрішній самоконтроль навчально-мовленнєвої діяльності.

На рецептивній фазі цього етапу студенти самостійно перевіряють своє розуміння комунікативно-функціональних та структурно-композиційних особливостей електронних листів за допомогою автоматизованого контролю з боку комп'ютерної програми. Обов'язковим складником комп'ютерної вправи із зовнішнім автоматизованим контролем є фіксований результат, який забезпечує реакцію комп'ютерної програми на відповідь студента у вигляді вбудованих текстових повідомлень безпосередньо після виконання вправи. Наведемо приклад вправи у зіставленні (matching) з СТБ „Етикет ділового електронного листування (Business email etiquette)” (див. рис.1).

Вправа 2 (рецептивна умовно-мовленнєва, вмотивована, частково керована, з ігровим компонентом, з вербальними опорами; виконується в комп'ютерному класі або вдома з персональним комп'ютером).

Мета: перевірити розуміння студентами комунікативно-функціональних особливостей оформлення електронного листа „інформування”.

Завдання: Read three emails below. Match the situations with the text versions they refer to. Put a tick by the appropriate answer. There is only one correct answer.

Вказівка щодо контролю: After you have finished, press the `Check' button, your answers will be automatically checked. Which of your answers were wrong? Return back to the activity and try again.

Фіксований результат: Your answer is correct.

Контроль: автоматизований контроль засобами комп'ютерної програми.

Для розпізнавання окремих структурних компонентів тексту електронного листа, комунікативної мети адресанта та іноді мовленнєвих моделей ми пропонуємо комп'ютерні вправи множинного вибору (multiply choice). Наведено приклад вправи множинного вибору з розділу „Відповіді на запити (Replying to enquiries)”.

Вправа 3 (рецептивна умовно-мовленнєва вправа, вмотивована, частково керована, без ігрового компонента, з вербальними опорами; виконується в комп'ютерному класі або вдома з персональним комп'ютером).

Мета: перевірити розуміння головної комунікативної мети адресанта електронного листа. Завдання: The paragraphs below are the extracts from different enquiry emails written by a customer to a supplier. Click on the box with the `Subject' below each enquiry from a customer, a choice of subject lines of supplier's reply will appear. Choose the `Subject' which best sums up the main business of the supplier's reply.

Вказівка щодо контролю: When you complete the replies, press the `SUBMIT' button. Compare your answers with the key.

Фіксований результат: Your score is less than 50% (21%). It makes your answer an inadequate attempt at the task. Make another attempt.

Контроль: автоматизований контроль засобами комп'ютерної програми.

Друга група комп'ютерних вправ призначена для формування навичок і розвитку вмінь створення текстів ділових електронних листів. До цієї групи належать типи вправ: мовні та умовно-мовленнєві рецептивно-репродуктивні, частково керовані з опорами та без опор. Для формування навичок коректного застосування мовленнєвих моделей і засобів міжфразового зв'язку студенти виконують вправи у підстановці, а для розвитку вмінь логіко-смислового та структурно-композиційного оформлення ділового електронного листа студенти виконують вправи у впорядкуванні фактологічної інформації у логічній послідовності (sorting events); у перегрупуванні структурних компонентів тексту (rearrangement). Наведемо приклад комп'ютерної вправи у впорядкуванні з СТБ „Етикет ділового електронного листування (Business email etiquette)”.

Вправа 4 (рецептивно-репродуктивна, умовно-мовленнєва, вмотивована, частково керована, без ігрового компоненту, із вербальними опорами; виконується в комп'ютерному класі або вдома з персональним комп'ютером).

Мета: розвиток умінь викладати основну комунікативну мету в діловому електронному листі інформативного типу в логічній послідовності комунікативно-інформаційних блоків.

Завдання: Because of a networking error, the following phrases have been mixed up. Put them in the logical order by choosing the right number (1-14) for each gap. As a result you will receive the enquiry email. Here is the jumbled text of an enquiry:

Dear Sir / Madam

which was held last June,

and may be interested in retailing them throughout outlets in Germany.

We saw a large selection of your products at the Frankfurt Fair,

Could you send us our latest catalogue and price-list,

We are particular interested in your industrial ware,

quoting CIF terms to Hamburg.

including overalls, boots, helmets, gloves, and fire-proof jackets.

We look forward to hearing from you soon.

We can assure you that if your prices and discounts are competitive,

Yours faithfully

Chief buyer

we will place regular large orders.

N. Hamacher.

Вказівка щодо контролю: After ordering the paragraphs, press the 'SUBMIT' button answers will be automatically checked.

Контроль: автоматизований контроль засобами комп'ютерної програми.

Третя група комп'ютерних вправ призначена для розвитку вмінь ділового ПС на основі текстів електронних листів. До цієї групи належать такі типи вправ: рецептивно-репродуктивні та рецептивно-продуктивні умовно-мовленнєві та мовленнєві, з мінімальним керуванням; з ігровим рольовим компонентом, із змістовними, вербальними та графічними опорами. На етапі розвитку вмінь ПС на основі текстів електронних листів студенти виконують види навчальної діяльності, які відносяться до обмеженої автономії. Завдання до цих вправ не пропонують студенту готову відповідь, тому потребують зовнішнього контролю з боку викладача або іншого студента. Наведемо приклад вправи у створенні цілісного тексту електронного листа за логічним планом з використанням наданих у плані мовних засобів, адекватно стилістично та граматично оформлених. Виконання вправи контролюється викладачем.

Вправа 5 (рецептивно-продуктивна мовленнєва вправа з рольовим ігровим компонентом, з мінімальним керуванням, з природними опорами; виконується в парах у комп'ютерному класі з мережею Інтернет, offline).

Мета: розвиток умінь реалізації комунікативних завдань в тексті директивного типу, а саме в електронному листі „Пропозиція іншої продукції” на основі запропонованої комунікативної ситуації.

Інструкція: You have to produce a reply to an enquiry from a customer suggesting an alternative to the product he/she asked for. You are given the layout of the e-mail (to/from/subject) and a brief description of the situation. The bullets in the rubric explain what content points have to be included in the answer.

Завдання: You are a Manager of a firm which supplies adapters. You have received an enquiry in which your customer has asked for K153 and K157 units. These units are currently out of stock, but you have an alternative - a new product from Taiwan However, the new product has not yet been tested and you know nothing about its performance and safety. So you should: explain your problem; offer the alternative; show your customer that you are concerned about safety; encourage your customer to contact you again. Write a 40-50 words message in the message window.

Вказівка щодо контролю: When you finish, press the 'Mail' button, your writing will be sent to your tutor for correcting and commenting.

Контроль: контроль з боку викладача.

Четверта група комп'ютерних вправ призначена для вдосконалення вмінь ділового ПС на основі текстів електронних листів. До цієї групи належать типи вправ: мовленнєві; продуктивні та рецептивно-продуктивні; некеровані з рольовим компонентом; парні з опорами та без опор. У цієї групі вправ провідне місце займають ділові ігри. Їх доцільно проводити в комп'ютерному класі з мережею Інтернет для організації електронного спілкування між учасниками навчального процесу в режимах асинхронної та синхронної комунікацій. Наведемо приклад ділової гри з СТБ „Планування угоди (Planning agreement)”.

Вправа 6 (продуктивна мовленнєва, з природними опорами, з рольовим ігровим компонентом, некерована; виконується в парах у комп'ютерному класі з мережею Інтернет, online).

Мета: застосування вмінь адекватного комунікативно-функціонального, логіко-смислового, структурно-композиційного та лінгвістичного оформлення ділових електронних листів у акті писемної електронної комунікації функціонального типу „обмін інформацією”.

Інструкція: Working in pairs role-play the communication via email between two people planning to conclude an agreement. To communicate online follow this procedure:

1) click on the `Virtual Class' link;

2) find your partner's address in the address book;

3) choose a definite role (a customer or a supplier);

4) fill in the `Header block` (to/from/subject) of your email;

4) complete the `Message block';

5) in the `Signature block' give your real email address;

6) after you have finished, exchange the emails you have prepared - press the `Send' button.

Ситуація: Student A: You are a representative of Source Valley Co., which is an IT company delivering services for businesses worldwide. You are interested in a Model of computer equipment (perhaps new monitors for your computers). Student B: You are a Sales Manager in a firm, which supplies office equipment. You have received the enquiry from Source Valley Co. You want to use a chance to advertise your products/services and encourage or persuade a prospective customer to do business with you. You do not have what the enquirer has asked for, but you have some alternative. Offer that product, but do not criticise the product he or she originally asked for. Mention one or two selling points of your product, including any guarantees, special offers and discounts.

Завдання: Exchange the emails you have prepared. When communicating, encourage further contact.

Контроль: внутрішній самоконтроль навчально-мовленнєвої діяльності.

З метою забезпечення послідовного зростання ступеня самостійності студентів у комп'ютерному мовленнєвому середовищі, розроблено та обґрунтовано модель організації самостійної позааудиторної роботи з електронним підручником трьох режимів керування мовленнєвими діями студентів, у який зміст навчальної діяльності представлено навчально-комунікативними ситуаціями (НКС) часткової, обмеженої та повної автономії.

Ця модель охоплює шість форм самостійної позааудиторної навчальної діяльності:

1) індивідуальна форма роботи студентів у НКС часткової автономії з внутрішнім самоконтролем;

2) індивідуальна форма роботи студентів у НКС часткової автономії із зовнішнім автоматизованим контролем з боку комп'ютерної програми;

3) індивідуальна форма роботи студентів у НКС обмеженої автономії із зовнішнім контролем з боку викладача;

4) індивідуальна форма роботи студентів у НКС обмеженої автономії із зовнішнім контролем з боку партнера;

5) парна форма роботи студентів у НКС повної автономії в режимі асинхронної комунікації (offline);

6) парна форма роботи студентів у НКС повної автономії в режимі синхронної комунікації (online).

У третьому розділі дисертації описано підготовку, організацію і хід експериментального навчання; визначено критерії оцінювання рівня сформованості вмінь ділового електронного листування англійською мовою; наведено одержані результати й представлено їх інтерпретацію та статистичну обробку; розроблено методичні рекомендації щодо використання електронного підручника „Business Correspondence” для організації самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів. Усього в експериментальному дослідженні взяло участь 272 особи, серед яких 60 студентів - у методичному експерименті.

Гіпотеза експерименту полягає в тому, що самостійна позааудиторна робота студентів набуває ефективності за умов впровадження електронного підручника „Business Correspondence” із запропонованою підсистемою комп'ютерних вправ, яка забезпечує послідовне зростання ступеня самостійності студентів у комп'ютерному мовленнєвому середовищі.

Перевірку ефективності розробленої у ході дослідження методики на основі змісту електронного підручника „Business Correspondence” здійснено шляхом проведення природного навчального вертикально-горизонтального експерименту з жовтня до березня 2006-2007 навчального року на базі Одеського Європейського університету. Його вертикальний характер дав змогу перевірити загальну ефективність розробленої методики навчання ділового ПС англійською мовою; а горизонтальний характер - ефективність використання двох варіантів моделі організації самостійної позааудиторної роботи студентів експериментальних груп (ЕГ), які реалізуються на двох типах позааудиторних занять: у комп'ютерному класі в режимі offline та в комп'ютерному класі з мережею Інтернет в режимі online.

Варійована умова експерименту полягала у зміні характеру їх позааудиторної роботи з електронним підручником за типом педагогічної взаємодії та режимом виконання навчальних завдань. З метою визначення необхідного балансу між видами навчальної діяльності, типом педагогічної взаємодії та раціональним використанням засобів організації синхронної та асинхронної комунікацій навчальний процес для ЕГ-1 (17 осіб) було організовано за такою моделлю (варіант А): часткова автономія - „студент засоби навчання”; обмежена автономія - „студент викладач”; повна автономія - „викладач група (студент студент)” у режимі offline.

Для ЕГ-2 (17 осіб) навчальний процес було організовано за такою моделлю (варіант Б): часткова автономія - „студент засоби навчання”; обмежена автономія -„студент студент”; повна автономія - „студент студент” у режимі online.

У ході дослідження обґрунтовано та визначено такі критерії оцінювання рівня сформованості у майбутніх менеджерів умінь ділового електронного листування англійською мовою: змістовність висловлювання; логічність і зв'язність викладу; відносна мовна правильність; адекватна стилістична забарвленість; чітка композиційна побудова; обсяг висловлювання. Для обробки результатів проведення експериментального навчання ми використали методи математичної статистики (В.П.Беспалько, О.В.Сидоренко).

Достовірність отриманих даних ми перевіряли за допомогою критерію кутового перетворення ц* Фішера. Вони порівнювались з визначеним В.П.Беспальком задовільним рівнем навченості - 0,7.

Значний приріст коефіцієнта навченості в обох групах після завершення експериментального навчання (ЕГ-1 = 0,27; ЕГ-2 = 0,22) засвідчив загальну ефективність розробленої методики. Проте за окремими критеріями показники приросту рівня навичок і вмінь в ЕГ-1 значно вищі, ніж в ЕГ-2.

Найвище значення усередненого росту коефіцієнта навченості притаманне характеристикам логічності і зв'язності (ЕГ-1 = 3,88; ЕГ-2 = 2,6 ), чіткості композиційної побудови (ЕГ-1 = 3,16; ЕГ-2 = 2,77); адекватної стилістичної забарвленості (ЕГ-1 = 1,2; ЕГ-2 = 1,08). Тому, при низькому рівні сформованості вмінь ділового ПС англійською мовою рекомендовано навчання за варіантом моделі А, який передбачає на певному етапі форму позааудиторної роботи із зовнішнім контролем з боку викладача.

На основі теоретичного дослідження та проведеного експериментального навчання були укладені методичні рекомендації для викладачів щодо використання електронного підручника „Business Correspondence” з метою організації ефективної самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з навчання ділового ПС англійською мовою.

Теоретичні та практичні результати цієї роботи зумовили зробити низку висновків.

ВИСНОВКИ

Проблеми підготовки фахівців з високим рівнем володіння діловою англійською мовою не повинні розглядатися у відриві від актуальних завдань, що виникають у сучасному суспільному житті. Аналіз професійної діяльності сучасного менеджера довів доцільність введення до системи практичних занять у ВНЗ економічного напряму позааудиторних годин з розвитку спеціальних умінь електронного листування як виду ділового ПС англійською мовою. Для успішного вирішення цієї проблеми розроблена методика навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист”.

На підставі аналізу нормативних документів у дослідженні визначено зміст навчання майбутніх менеджерів ПС англійською мовою у жанрі „діловий електронний лист” як сукупність комунікативно-функціонального, предметно-проблемного, лінгвосоціокультурного, лінгвістичного та процесуального компонентів.

У результаті дослідження екстралінгвістичних та лінгвістичних характеристик текстів визначено діловий електронний лист як письмовий фаховий текст офіційно-ділового стилю, який відтворює процес обміну комунікативними інтенціями із специфікою комунікативно-функціонального, логіко-смислового, структурно-композиційного та лінгвістичного оформлення.

Підвищення ефективності самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з ділової англійської мови є однією з актуальних завдань, що стоять перед мовною освітою. Ефективна самостійна робота можлива лише за умови, якщо студента виховано як автономну особистість. Очевидно, проте, що вирішення цієї проблеми не можливе за традиційних організаційних форм та методів навчання. Упровадження комп'ютерних засобів навчання, зокрема електронного підручника, надає можливість значно доповнити та збагатити навчання майбутніх менеджерів ділової англійської мови.

Ефективність навчання ділового ПС англійською мовою з використанням електронного підручника обумовлена його провідними дидактичним функціями (комунікативною, інформаційно-пізнавальною, організаційно-управлінською, розвиваючою, функцією контролю та корекції), а технічна оснащеність робочих місць студентів засобами асинхронної та синхронної комунікацій уможливлює організацію нових форм самостійної позааудиторної роботи у комп'ютерному мовленнєвому середовищі.

На основі теоретичного аналізу існуючих підходів до навчання писемного мовлення і принципів відбору змісту підручників для організації автономного навчання ділової англійської мови, а також результатів власного дослідження комунікативних потреб фахівців у галузі менеджменту розроблено зміст електронного підручника „Business Correspondence”, а також обґрунтовано та представлено його модульно-блочну структуру.

Структура електронного підручника на вищому рівні ієрархії (макроструктура) містить чотири модулі: 1) інформаційно-організаційний модуль; 2) інформаційно-довідковий модуль; 3) практично-комунікативний модуль; 4) навчально-тренувальний модуль. Нижчий рівень ієрархічної структури електронного підручника (мікроструктура) складає методична організація навчального матеріалу в межах кожного ситуативно-тематичного блоку.

Розроблено модель організації самостійної позааудиторної роботи студентів трьох режимів керування, у який зміст навчальної діяльності представлено навчально-комунікативними ситуаціями часткової, обмеженої та повної автономії. Це забезпечує можливість послідовного зростання ступеня самостійності студентів у комп'ютерному мовленнєвому середовищі, а застосування засобів телекомунікацій дозволяє удосконалити існуючі організаційні форми і прийоми самостійної позааудиторної роботи менеджерів з ділової англійської мови. Стає можливою організація парної форми роботи студентів у режимі асинхронної комунікації (offline) та парної форми роботи студентів у режимі синхронної комунікації (online).

Значний приріст навичок і вмінь ділового електронного листування англійською мовою після завершення експериментального навчання засвідчив загальну ефективність розробленої методики, а також доцільність використання електронного підручника із запропонованою підсистемою комп'ютерних вправ для організації самостійної позааудиторної роботи студентів.

Підтверджені статистикою результати експериментального навчання довели необхідність впровадження електронного підручника з метою організації ефективної самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів з ділової англійської мови. Це зумовило укладання методичних рекомендацій для викладачів щодо застосування електронного підручника „Business Correspondence” в процесі навчання майбутніх менеджерів ділового ПС англійською мовою.

Теоретичні та практичні результати цієї роботи можуть бути використані у дослідженнях, присвячених проблемам навчання ділового ПС англійською мовою у інших жанрах, а також у розробці комп'ютерних засобів навчання ділового ПС іншими ІМ з метою організації самостійної позааудиторної роботи студентів у ВНЗ економічного напряму ІІІ-ІV рівнів акредитації.

Проблема навчання ділового ПС англійською мовою під час самостійної позааудиторної роботи не вичерпується цим науковим дослідженням. Одержані результати свідчать про доцільність подальшого теоретичного та практичного дослідження зазначеної проблеми.

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИСВІТЛЕНІ В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ АВТОРА

1. Каменєва Т. М. Дидактичні засади створення електронного підручника ділової англійської мови / Т. М. Каменєва // Наука і сучасність: зб. наук. праць Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова. - К.: НПУ ім. Драгоманова, 2005. - Т. 48. - С. 49-58.

2. Каменєва Т. М. Електронний підручник з ділової англійської мови у процесі самостійної позааудиторної роботи майбутніх менеджерів / Т. М. Каменєва // Педагогічний процес: теорія і практика: зб. наук. праць / головн. ред. С.О.Сисоєва. - К.: Вид-во П/П „ЕКМО”, 2006. - Вип. 3. - С. 115-127.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.