Засоби діалогічної організації науково-навчальних текстів технічної галузі в сучасній українській мові
Активне сприйняття тексту читачем і вплив адресата на мовну діяльність автора, жанри діалогічної організації. Прагмасемантична специфіка жанрів науково-навчального підстилю у функціонально-стильовій макросистемі наукового стилю сучасної української мови.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 20.07.2015 |
Размер файла | 62,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
До основних ресурсів діалогічної організації писемного тексту, автором якого є студент, належать умовні позначення, символи, математичні знаки, авторські графічні скорочення часто вживаних термінів, слів, словосполучень, які забезпечують автокомунікацію; наукова фразеологія, слова з абстрактним значенням; номінативні та питальні речення для віддзеркалення проблематики тексту; мовні засоби, що виражають хід думок автора, логіку викладу, оцінку з боку автора й адресата для реалізації комунікативної мети; рубрикація, виділення абзаців під однією рубрикою; цитати; мовленнєві кліше метатекстового коментування для введення проблемної інформації першоджерела, повідомлення результатів самостійного опрацювання кількох джерел та ін.
Мовним підґрунтям діалогічної організації жанрів усного науково-навчального мовлення є засоби адресації; суб'єктивно-оцінні, образні, розмовні висловлення; дієслівні форми 2-ої особи множини наказового способу; конструкції з дієслівно-займенниковими формами 1-ої особи множини; дієслівні форми 1-ої особи однини; обраний автором порядок слів у реченні; риторичні запитання; односкладні речення, структури зі значенням повинності, необхідності; неповні синтаксичні конструкції, перервані речення, слова-речення тощо; повтори-актуалізатори; однорідні члени речення; вставні слова (метатекстові засоби, які спрямовують процес комунікації; зіставлення різних підходів; покликання на авторитетну думку чи загальновизнаний факт; аргументовані приклади; формулювання висновків); складносурядні речення із зіставно-протиставними відношеннями тощо.
5. На основі функціонально-семантичного та порівняльного аналізу 7500 контекстів із навчальних видань було зроблено висновок, що діалогічну організацію науково-навчальних текстів технічної галузі реалізують графостилістичні, лексико-семантичні, морфологічні та синтаксичні ресурси української мови.
Графостилістичні засоби оптимізують комунікативний вплив: допомагають розмежувати головну та другорядну інформацію, розставити логічні акценти, конкретизують чи уточнюють висловлену думку, доповнюють зміст основного повідомлення, зосереджують увагу читачів на конкретних моментах тексту; актуалізують фонові знання адресата і стимулюють процес творчого сприйняття; унаочнюють дані, уможливлюють моменти експресивності науково-навчального тексту; забезпечують швидкий пошук потрібного матеріалу в тексті; акцентують проголошувану автором ідею та передають авторську модальну семантику; демонструють мовну компресію й активізують механізм симультанного передавання інформації.
Лексико-семантичним підґрунтям діалогічної структури науково-навчальних текстів технічної галузі слугують різноманітні лексичні засоби, використовувані автором для точного вираження поняття певної галузі знань та репрезентації наукового знання в доступній формі, ілюстрування певних положень і посилення переконливості думки, стимулювання інтересу до вивчення явища, зіставлення прагматичних сподівань комунікатів, зосередження уваги читача на результатах досліджень; загалом активізації сприйняття читацької аудиторії та спрямування уваги адресата в потрібному напрямку, забезпечення найвищого ступеня перлокутивного ефекту.
У технічних текстах науково-навчального підстилю використовуються морфологічні засоби, що залучають адресата до акту комунікації: акцентують важливі моменти змісту і наголошують на логічних зв'язках між частинами вислову, демонструють процес формування думки й експлікують логіку наукового мислення; орієнтують адресата на подальший виклад; указують на обов'язковість дотримання адресатом певних інструкцій, наголошують на категоричності наказу; створюють ефект безпосереднього спілкування й підкреслюють єдність між комунікаторами; переконують адресата в правильності авторської думки та задовольняють прагматичні сподівання адресата.
За допомогою синтаксичних ресурсів діалогічної організації автор науково-навчальних текстів розмежовує основну та другорядну інформацію, забезпечує послідовність викладу, доводить висунуті твердження, що вимагає експлікації прийомів і стратегії аргументації, пояснень тощо; вносить додаткові відтінки значення й підсилює виразність семантики слів; передає більший чи менший ступінь категоричності викладу; підтверджує висловлену думку новими варіантами особливих сприймань, оцінок, зіставлень, спостережень, уточнень; виражає суб'єктивно-оцінне ставлення щодо висловленого в тексті; формулює найбільш суттєві висновки. Це забезпечує оптимальне сприймання тексту адресатом, встановлення більш тісного контакту із читачем, дає можливість з'ясувати ступінь засвоєння студентом навчального матеріалу й залучати адресата до висування нових наукових ідей. Досліджені в дисертації синтаксичні засоби посилюють комунікативну гармонію сказаного, виконують когнітивну функцію, створюють комунікативний ефект внутрішньої діалогізації мовлення; вони збільшують інформативність тексту й реалізують загальну тенденцію до скорочення надлишковості в мові; усувають суперечності між індивідуалізацією та узагальненням викладу в навчальному тексті; забезпечують адекватний перлокутивний ефект.
Діалогічна організація текстів, яка знаходить вияв у взаємодії засобів різних рівнів мовної системи, сприяє оптимізації спілкування в навчальній сфері, спонукає до спільного пошуку істини.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИСВІТЛЕНО В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ АВТОРА
1. Заніздра В. В. Аспекти інтерпретації наукового тексту / В. В. Заніздра // Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. Серія № 8. Філологічні науки (мовознавство і літературознавство). - Випуск 3 : Зб. наукових праць ; за ред. академіка Л. І. Мацько. - К. : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2009. - С.84-89.
2. Заніздра В. В. Діалог як форма мовного спілкування / В. В. Заніздра // Мова і культура. (Науковий журнал). - К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2008. - Вип. 10. - Т.V (105). - С. 312-317.
3. Заніздра В. В. Діалогічна природа наукового тексту / В. В. Заніздра // Лінгвістичні дослідження : Збірник наукових праць ; за заг. ред. Л.А. Лисиченко. - Харків, 2007. - Вип. 22. - 196 с. - С. 89-95.
4. Заніздра В. В. Прагмасемантична організація жанрів науково-навчального підстилю / В. В. Заніздра // Наукові записки. - Випуск 89 (5). - Серія : Філологічні науки (мовознавство) : В 5 ч. - Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2010. - С. 74-78.
5. Заніздра В. В. Суб'єктна організація наукового тексту / В. В. Заніздра, Н. О. Заніздра // Вісник Кременчуцького державного політехнічного університету імені Михайла Остроградського. - Кременчук : КДПУ, 2007. - Вип. 1/2007 (42). - Частина 2. - С. 31-33.
6. Заніздра В. В. Фактор адресата в науковому тексті / В. В. Заніздра // Наукові записки. - Випуск 73. - Серія : Філологічні науки (мовознавство) : У 2 ч. - Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2007. - Ч. 2. - 265 с. - С.125-134.
7. Заніздра В. В. Явище інтертекстуальності в науковому тексті / В. В. Заніздра // Мовознавчий вісник : Зб. наук. пр. / МОН України, Черкаський нац. ун-т ім. Б. Хмельницького; відп. ред. Г. І. Мартинова. - Черкаси : Видавець Чабаненко Ю. - 2010. - Вип. 10. - С. 157-159.
8. Заніздра В. В. Явище стереотипності в науковому тексті / В. В. Заніздра // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика» : Зб. наук. праць. Випуск VII. - Херсон : Видавництво ХДУ, 2008. - С.83-89.
АНОТАЦІЯ
Шабуніна В. В. Засоби діалогічної організації науково-навчальних текстів технічної галузі в сучасній українській мові. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара. - Дніпропетровськ, 2010.
У дисертації висвітлено феномени політекстуальності та інтертекстуальності в аспекті діалогічної організації навчального наукового тексту; описано прагмасемантичні закономірності побудови жанрів науково-навчального підстилю; проаналізовано вияви мовної індивідуальності автора та його прихованих інтенцій у науково-навчальному тексті, розкрито роль мовленнєвої поведінки адресанта у сприйнятті тексту комунікатами, визначено засоби авторизації в текстах науково-навчального підстилю; схарактеризовано адресата науково-навчального тексту, його прагматичні сподівання, тактичні й стратегічні вияви специфіки адресованості навчального тексту. З'ясовано особливості науково-навчального підстилю у функціонально-стильовій макросистемі наукового стилю сучасної української мови; визначено специфіку діалогічної організації жанрів науково-навчального підстилю. Виявлено, досліджено й схарактеризовано графостилістичні, лексико-семантичні, морфологічні та синтаксичні засоби діалогічної організації науково-навчальних текстів технічної галузі в аспекті стилістики ресурсів української мови.
Ключові слова: автор, адресат, діалогічність, засоби діалогічної організації, науковий текст, текст технічної галузі, жанри науково-навчального підстилю, авторська інтенція, комунікативна тактика та стратегія.
АННОТАЦИЯ
Шабунина В. В. Средства диалогической организации научно-учебных текстов технической отрасли в современном украинском языке. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара. - Днепропетровск, 2010.
Диссертационная работа посвящена исследованию основных средств диалогической организации научно-учебных текстов технической отрасли в современном украинском языке в аспектах коммуникативной лингвистики, лингвопрагматики и стилистики ресурсов с учётом узкого и широкого понимания диалога.
Доказано, что важной тенденцией развития современного научно-учебного текста является диалогизация, взаимодействие коммуникантов, выраженное лингвальными средствами, влияние адресата на речевую деятельность автора сообщения. Подтверждено, что научный учебный текст внутренне диалогичен, поскольку не только воспроизводит определённую авторскую позицию и ориентирован на конкретного адресата, но и всегда является ответом предыдущему контексту и предполагает ответную реакцию.
Подтверждено, что смысловая структура учебного текста политекстуальна. В жанрах научно-учебного подстиля выделены субтексты нового и старого знания, прецедентный, методологический, рефлексивный, периферийный субтексты, субтекст оценки, метатекст. В работе определены средства их текстуализации.
Указано, что интертекстуальность отражает соотнесённость одного текста с другими, их диалогическое взаимодействие в процессе функционирования. Продемонстрированы эксплицитные и квазиэксплицитные средства выражения интертекстуальности, используемые в текстах научно-учебного подстиля.
В работе нашёл подтверждение тот факт, что при создании научно-учебных текстов используются элементы модели справочно-информационного текстотипа, которые способствуют передаче большего количества информации без увеличения объёма плана выражения, оптимизируют коммуникативный процесс, ассоциируются с современными стандартами ускоренного информационного обмена.
В диссертации проанализированы проявления речевой индивидуальности автора и его скрытых интенций в научно-учебном тексте; раскрыта роль речевого поведения адресанта в восприятии текста коммуникантами; определены средства авторизации в текстах научно-учебного подстиля; охарактеризован адресат учебного текста, его прагматические устремления, а также рассмотрены тактические и стратегические проявления специфики адресованности учебного текста.
В диссертационной работе определены особенности научно-учебного подстиля в функционально-стилистической макросистеме научного стиля современного украинского языка. Установлена специфика диалогической организации жанров научно-учебного подстиля, охарактеризованы устная и письменная формы учебных текстов в аспекте диалогической природы жанров.
На основе функционально-семантического и сравнительного анализа 7500 контекстов был сделан вывод, что диалогическую организацию научно-учебных текстов технической отрасли реализуют графостилистические, лексико-семантические, морфологические и синтаксические средства поддержания коммуникативного контакта между автором и адресатом.
В работе подчеркнуто, что графостилистические средства обеспечивают коммуникативную направленность и структурное упорядочение текста. Текстам научно-учебного подстиля присущи такие графические средства в функции диалогизации: выделение слова, словосочетания, предложения с помощью полужирного и подчеркнутого шрифта, курсива, рамки, величины букв, гарнитуры, размера шрифта (кегля); интервал; графические сокращения; субтекст иной знаковой системы; цвет текста, иноязычная графика; использование общепринятых знаков препинания с экспрессивно-стилистической целью; квадратные или угловые скобки; графические средства компрессии плана выражения при сохранении объёма информации; нумерованный и маркированный списки; деление текста на колонки; альбомная ориентация текста; нетрадиционное выравнивание строк; примечания; сноски; ссылки; деление текста на главы, разделы, подразделы и т.д.
Определены лексико-семантические средства обеспечения диалогической организации технических научно-учебных текстов: термины и дефиниции; элементы образности; интертекстуальные ресурсы, средства авторской субъективной оценки и политекстуальные связи; ссылки на авторитетное мнение или общепризнанный факт; сопоставление различных точек зрения; аргументированные примеры; формулирование выводов и т.п. Указанные ресурсы автор использует для установления более эффективного контакта с аудиторией, активизации восприятия читателя, реализации прагматических ожиданий адресата.
С целью достижения автором максимального перлокутивного эффекта, обеспечения оптимальной коммуникации в текстах научно-учебного подстиля используются такие морфологические средства поддержания коммуникативного контакта: местоимения мы, наш; анафорические указательные местоимения этот, такой, причастия рассмотренный, указанный, описанный и т.п., прилагательное конкретный; местоимённое наречие так, катафорическое местоимение такой, прилагательное следующий; глаголы в форме 1-го лица множественного числа, 3-го лица множественного числа без формально выраженного подлежащего; безличные формы глаголов; деепричастия совершенного и несовершенного вида в сочетании с глаголами будущего или настоящего времени; глаголы повелительного наклонения 1-го и 2-го лица множественного числа совершенного вида; аналитические формы повелительного наклонения; инфинитив в функции повелительного наклонения; глаголы, обозначающие ментальные действия субъекта по отношению к предмету исследования, в сочетании со словами категории состояния и др.
Исследование подтвердило, что эффективной коммуникации способствуют такие синтаксические ресурсы диалогической организации научно-учебных текстов: вопросительные и побудительные предложения; определённый порядок слов в предложении; односоставные предложения; неполные предложения; предложения, осложненные однородными членами и обособленными второстепенными членами, вводными словами и вставными конструкциями; явления синтаксической анафоры и катафоры; парцелляция; сложносочинённые и сложноподчинённые (преимущественно изъяснительные и определительные), бессоюзные предложения; сложные многокомпонентные предложения с разными видами связи; цитирование; особая роль принадлежит абзацному членению текста.
Языковые и речевые средства обеспечивают связность текста и его диалогическую организацию: реализуют коммуникативно-познавательные потребности научной коммуникации, организуют процесс восприятия текста адресатом, активизируют внимание реципиентов; упорядочивают композиционно-синтаксическую структуру текста; способствуют формированию адекватной научной картины мира.
Ключевые слова: автор, адресат, диалогичность, средства диалогической организации, научный текст, текст технической отрасли, жанры научно-учебного подстиля, авторская интенция, коммуникативная тактика и стратегия.
SUMMARY
Shabunina V. V. Means of dialogical organizing of scientific-educational texts of technical sphere in the modern Ukrainian language. - Manuscript.
Thesis for a Candidate Degree in Philology, speciality 10.02.01 - Ukrainian language. - Dnipropetrovs'k Oles' Gonchar National University. - Dnipropetrovs'k, 2010.
The dissertation deals with phenomena of polytextuality and intertextuality in dialogical organizing aspect of a scientific-educational text; pragmatic and semantic regularities of scientific-educational texts creation are described; features of author's linguistic individuality and his ulterior intentions in a scientific-educational text are analyzed; an importance of the author's speech activities in communicators' perception of the text is shown; authorization means of text of scientific-educational substyle are determined; an addressee of a scientific-educational text, his pragmatic expectations, tactical and strategical peculiarities of educational text addressing are characterized.
The features of scientific-educational substyle in functional and stylistic scientific style macrosystem of the modern Ukrainian language are turn out; dialogical organizing specificity of genres of scientific-educational substyle is defined. Graphical, lexical and semantic, morphological and syntactical resources of dialogical organizing of educational texts of technical sphere are ascertained, investigated and characterized.
Key words: author, addressee, dialogicity, means of dialogical organizing, scientific text, text of technical sphere, genres of scientific-educational substyle, author's intention, communicative tactics and strategy.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013Модальність як функціонально-семантична категорія. Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Класифікація видів модальності. Засоби вираження модальності при перекладі текстів різних жанрів з англійської мови на українську.
курсовая работа [133,0 K], добавлен 22.12.2010Лінгвістичні ознаки науково-технічних текстів у німецькій мові. Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті. Проблеми перекладу науково-технічних текстів. Синтаксичні особливості речень та їх відтворення при перекладі.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 21.06.2013Поняття стилів мовлення та історія розвитку наукового стилю. Визначення та особливості наукового стилю літературної мови, його загальні риси, види і жанри. Мовні засоби в науковому стилі на фонетичному, лексичному, морфологічному, синтаксичному рівнях.
реферат [25,8 K], добавлен 15.11.2010Складові та специфіка стилів мовлення. Структура текстів різних стилів. Аналіз особливостей використання та мети публіцистичного стилю. Огляд його ознак та форм реалізації. Стилістичні засоби, які використовують при складанні текстів наукового стилю.
реферат [18,6 K], добавлен 22.11.2013Основні класифікації текстів і методи перекладу. Дослідження термінології в науково технічному стилі. Стилістика-граматичні особливості англійського тексту. Особливості використання інформаційних технологій при перекладі науково-технічних текстів.
курсовая работа [103,8 K], добавлен 29.05.2014Визначення та характеристика прецизійної і термінологічної лексики, як провідної особливості науково-публіцистичних текстів. Ознайомлення зі способами перекладу термінів у науково-публіцистичних текстах. Аналіз сутності науково-популярного викладу.
курсовая работа [82,8 K], добавлен 20.03.2019Розвиток, історія та основні джерела публіцистичного стилю української літературної мови: сфера використання, основне призначення та мовні засоби. Дослідження специфічних жанрів та підстилів публіцистичного стилю. Вивчення суспільно-політичної лексики.
контрольная работа [24,2 K], добавлен 24.09.2011Розповсюдження інформації в світовому співтоваристві. Стилістичні особливості науково-технічних текстів. Лексико-граматичні особливості перекладу, синтаксис, граматика і морфологія. Експресивність і образність в науково-технічному стилі англійської мови.
курсовая работа [169,7 K], добавлен 21.05.2014Розгляд фонових знань необхідних для перекладу текстів в галузі психології. Ознайомлення з положеннями перекладу та визначення особливостей перекладу текстів науково-технічної літератури. Систематизація і класифікація труднощів з метою їхнього подолання.
курсовая работа [67,5 K], добавлен 26.02.2012Визначення поняття науково-технічного тексту. Характеристика лінгвістичних особливостей НТТ. Аналіз граматичних та синтаксичних особливостей перекладу з німецької на українську мову. Виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту та дискурсу.
статья [23,2 K], добавлен 06.09.2017Науковий стиль як книжний стиль літературної мови, його характеристика та відмінні риси, основні стильові ознаки та специфічна мовленнєва системність, структура. Абстрагованість наукового стилю та фактори, що її визначають. Основні жанри наукового стилю.
реферат [21,7 K], добавлен 28.04.2010Активізація навчальної діяльності учнів молодшого шкільного віку як умова ефективності освіти. Інтерактивне навчання як новітній підхід до організації навчального процесу на уроках української мови. Розробка відповідної програми, її ефективність.
курсовая работа [264,6 K], добавлен 17.05.2015Метод виділення епоніма-терміна. Параметри наукового тексту, як засобу міжкультурної комунікації у сфері науки. Лексичні особливості англійських науково-технічних текстів. Переклад епонімів на прикладі медичних текстів іноземних компаній British Medicine.
курсовая работа [86,0 K], добавлен 17.01.2011Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.
дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.
дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010Проблема розвитку сучасної української термінології, вимоги до створення термінів. Зміни в лексичному складі, стилістиці усного і писемного мовлення. Сучасний стан україномовної термінології окремих галузей: музичної, математичної, науково-технічної.
реферат [23,1 K], добавлен 09.12.2009Вплив релігійної сфери життя та латинської мови на формування польської мови. Характеристика способів словотвору сучасної польської мови, у яких беруть участь латинізми. Адаптація афіксів латинського походження на ґрунті сучасної польської деривації.
дипломная работа [97,0 K], добавлен 09.01.2011Теоретико-методичні основи словотворення. Основні засоби словотворення в сучасній українській мові: морфологічні засоби, основоскладання, абревіація. Словотворення без зміни вимови і написання слова в англійській мові. Творення слів сполученням основ.
курсовая работа [38,8 K], добавлен 07.10.2012Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013