Словозмінна парадигматика українських прізвищ

Теоретичні засади та практичне значення парадигматики. Залежність вибору відмінкових флексій від акцентуації, словотворчих суфіксів чи фіналей основи. Характеристика порівняння системи словозміни прізвищ та апелятивів у сучасній українській мові.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 27.07.2015
Размер файла 51,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Закінчення , що є спадщиною М. в. колишніх u_основ, варто вживати у формах М. в. однини прізвищ на _ів (_їв), _ов, _ев (_єв): Лемсів - на, у (в), при, по Лемсеву, а М. в. у прізвищах на _ин (_їн), _ишин (_їшин) має флексії _ові, _у: Брадимнин - на, у (в), при, по Брадимнину, Брадимнинові. Для всіх різновідмінюваних назв чоловічого роду характерна варіантна флексія М. в. однини ? : на, у (в), при, по Лесеві; на, у (в), при, по Брадимнині.

Не варто сплутувати прізвища прикметникового та іменникового типу із суфіксом _ин. Від іменникових на кшталт Румсин не утворюються окремі антропоніми для іменування жінок за аналогією до прикметникових.

Неоднакову інформацію стосовно форми О. в. однини прізвища Воломшин знаходимо в різних джерелах. У „Довіднику українських прізвищ” (1968) та „Словнику прізвищ (на матеріалі Чернівеччини)” (2002) зафіксовано - Воломшином. У „Словниках України” для апелятива воломшин (мешканець Волощини) указана іменникова флексія _ом, для прізвища Воломшин автори цього лексикографічного видання пропонують закінчення _им. П. Чучка наголошує, що прикметниковий тип відмінювання прізвищ із суфіксом _ин на Закарпатті фіксується спорадично.

Досліджувані антропоніми на _ин (_їн), на відміну від іменникових прізвищ із суфіксом _ин, у формі О. в. однини послідовно вживаються з прикметниковою флексією _им: Васюмтиним, Кирилимшиним, Ксемнчиним, Лемсиним, Намстиним, Олексимшиним та ін. Таке ж закінчення характерне й для власних назв із суфіксами _ів (_їв), _ов, _ев (_єв): Коли вони з Зіловим підійшли до п'ятнадцятки, під якою стояли тикви, там були дві жниці (Ю. Смолич). Зазначена флексія є однією з характерних рис словозміни прізвищ цього типу.

Різновідмінювані антропоніми у формі Кл. в. однини чоловічих прізвищ мають закінчення , як і назви іменникового типу: Васимлеве, Вдовимчине, відповідні жіночі прізвища - флексію , як і власні назви прикметникового типу: Васимлева, Вдовимчина.

У групі чоловічих прізвищ із формантом _ів відбуваються чергування ? /і/ з /о/: Степамнів - Степамнова; /і/ з /е/: Ткамчів - Ткамчева, які супроводжуються (перший приклад) чи не супроводжуються (другий приклад) додатковим чергуванням м'якої та твердої приголосних фонем. Для М. в. однини власних назв на _ин (_їн) перед флексією характерна альтернація твердої та м'якої приголосних фонем: Панчимшин ? на, у (в), при, по Панчимшині.

У всіх відмінкових формах жіночих прізвищ на _ів уживається або тільки /і/ (Юмрківою, Петрумсівої), або тільки /о/ чи /е/ (Юмрковою, Петрумсевої). У формах Д., М. в. однини, Н., З., Кл. в. множини перед закінченнями відбувається чергування твердої та м'якої приголосних фонем у жіночих прізвищах на _ин (_їн): Королимшина - Королимшиній, на, у (в), при, по Королимшиній, Королимшині, (* у Королимшині), Королимшині.

У Висновках узагальнено результати проведеного дослідження:

Морфологічна парадигматика в українському мовознавстві має всі підстави бути окремою дисципліною з власними об'єктом, предметом та завданнями. Об'єкт дослідження - системи парадигм змінних лексико_граматичних класів. Предметом вивчення є окремі парадигми кожного члена системи. Найважливіші завдання: класифікувати та систематизувати репертуар змінних частин мови за видами, типами і зразками словозміни з урахуванням подібності флексій та ідентифікації основ.

З одного боку, парадигматиці (у вузькому значенні) властиві головні терміни морфології, як-то: форма, словоформа, лексико-граматичні категорії, зокрема категорія істот / неістот (з виокремленням у межах першої назв осіб і неосіб), граматичні категорії роду, числа, відмінка та деякі інші. З другого боку, вона характеризується специфічною термінологією: парадигма, повна парадигма, неповна парадигма, нульова парадигма, нульова відміна, елементарний парадигматичний клас, морфологічна парадигматика.

Незважаючи на велику кількість словників, довідників, підручників, де висвітлено окремі аспекти словозміни українських прізвищ, у вітчизняній лінгвістиці донині немає праці, у якій би системно, з урахуванням усіх критеріїв, з виокремленням ЕПК був вивчений цей своєрідний підклас антропонімів з багатовіковою історією функціонування, особливими закономірностями та специфічною еволюцією.

Морфологічні парадигми 123 ЕПК українських прізвищ визначають такі чинники:

- належність до лексико-граматичного класу іменника, у тому числі й субстантивованих прикметників і дієприкметників;

_ вибір іменникового чи прикметникового типу відмінювання, віднесеність власних назв до різновідмінюваних або нульової відміни, в останньому випадку в разі омонімічності всіх відмінкових форм;

- належність до І або ІІ відміни твердої, м'якої чи мішаної групи;

_ маркування чоловічим або жіночим родом, повна семичленна відмінкова парадигма, віднесеність до категорії істот-осіб;

- вплив допрізвищевої семантики, словотворчого суфікса чи фіналі основи;

_ відхилення від прогнозованих словоформ;

- однотипність флексійних ланцюгів у межах одного ЕПК, наявність дублетних словоформ, однакове графічне вираження закінчень;

_ однаковий наголос у межах парадигми;

- додаткове утворення зв'язаної форми Н. в. множини в поєднанні із числівниками два (дві), обидва (обидві), три, чотири та складених з кінцевими компонентами два, три, чотири;

_ однакові морфонологічні чергування голосних і приголосних фонем.

Акцентуаційний чинник - один з найважливіших. Серед досліджуваних антропонімів виокремлено такі схеми наголошування:

1) нерухомий наголос в однині та множині: іменниковий тип - І відміна (8 ЕПК твердої групи (№ 1?8), 3 - м'якої (№ 16?18), 1 - мішаної (№ 19)), ІІ відміна (16 ЕПК твердої групи (№ 22?24, 28, 30?32, 35, 36, 41, 42, 46, 48, 50?52), 16 - м'якої (№ 56, 57, 60?62, 65, 66, 69, 70, 71, 75, 79, 84?86, 89), 3 - мішаної (№ 91?93)). Прикметниковий тип - 4 ЕПК твердої групи (№ 101, 102, 107, 108), 2 - м'якої (№ 111, 112), 9 ЕПК різновідмінюваних антропонімів (№ 113?119, 121, 122);

2) у формах однини та множини нерухомий наголос на закінченні: іменниковий тип - І відміна (1 ЕПК твердої групи (№ 10), 1 - мішаної (№ 20)), ІІ відміна (3 ЕПК твердої групи (№ 25?27), 1 - м'якої (№ 83)). Прикметниковий тип - 6 ЕПК твердої групи (№ 103?106, 109, 110), 1 ЕПК різновідмінюваних антропонімів (№ 123);

3) прізвища, що мають у формах однини наголос на основі, який у формах множини переходить на закінчення: іменниковий тип - І відміна (2 ЕПК твердої групи (№ 12, 15)), ІІ відміна (4 ЕПК твердої групи (№ 37, 39, 40, 47), 7 - м'якої (№ 58, 59, 74, 81, 82, 87, 90));

4) з наголошеною флексією в однині та множині, крім Н., Кл. в. однини, у яких наголос на основі: іменниковий тип - ІІ відміна (6 ЕПК твердої групи (№ 33, 38, 43, 45, 49, 53)), 7 ЕПК - м'якої (№ 67, 68, 76?78, 80, 88), 4 ЕПК - мішаної (№ 94?97)). 1 ЕПК різновідмінюваних антропонімів (№ 120);

5) антропоніми з наголосом на закінченні у формах однини та множини, крім Н. в. однини: іменниковий тип - ІІ відміна (3 ЕПК твердої групи (№ 29, 34, 44), 6 ЕПК - м'якої (№ 54, 55, 63, 64, 72, 73));

6) у формах однини та множини наголос на закінченні, а в Кл. в. однини відтягнено на основу: іменниковий тип - І відміна (2 ЕПК твердої групи (№ 9, 11));

7) з наголошеною флексією у формах однини, крім Кл. в. з наголошеною основою, та в множині: іменниковий тип - І відміна (2 ЕПК твердої групи (№ 13, 14));

8) наголошена флексія в однині, наголос падає на основу в З. та Кл. в. однини та формах множини: іменниковий тип - І відміна (1 ЕПК мішаної групи (№ 21)).

У межах морфологічних парадигм досліджуваних антропонімів недоцільно використовувати термін „подвійний наголос”, оскільки наголошування прізвищ - це традиція сім'ї чи роду, яка передбачає найчастіше тільки один акцентуаційний варіант. Тому ідентичні прізвища з різним наголосом, зокрема на основі та закінченні, належать зазвичай до різних ЕПК.

У системі словозміни українських прізвищ наявні специфічні риси, зокрема закінчення в Р. в. однини антропонімів ІІ відміни, наявність дублетних флексій _ові, _у в Д. та М. в. однини з пріоритетністю першої, уживання закінчення _им в О. в. однини, в Н., З., Кл. в. множини різновідмінюваних чоловічих власних назвах на _ов, _ев (_єв), _ів (_їв), _ин (_їн); в Кл. в. однини власних чоловічих або жіночих назв І відміни мішаної групи (навіть у лексемах, омонімічних власним іменам осіб, які в Кл. в. мають : чоловіче ім'я Памшо, а прізвище - Памше), виключне використання флексії _ів в Р. в. множини чоловічих прізвищ ІІ відміни та пріоритетність нульової флексії, порівняно з _ів, у Р. в. множини чоловічих або жіночих антропонімів І відміни твердої, м'якої та мішаної груп. Нульову флексію мають 1330 антропонімів І відміни (93,7%), 90 прізвищ (6,3%) приймають закінчення _ів.

Крім того, у З. в. множини українських прізвищ іменникового, прикметникового типу та різновідмінюваних поряд з нормативною, традиційно тотожною Р. в. множини, доцільно вживати унікальну словоформу акузатива в поєднанні з прийменником у (в), яка подібна до форми Н. в. множини.

З метою максимального збереження початкової форми прізвища в морфологічній парадигмі в М. в. однини вживається закінчення _ові (_еві), _у в чоловічих назвах ІІ відміни твердої групи з основою на /ґ, к, х, г/, щоб уникнути чергування приголосних фонем, зумовленого ІІ перехідним пом'якшенням; у Кл. в. однини власних назв на _ець вибір за флексією (орфографічно ), а не (причина цього явища - оминути альтернацію приголосних /ц'/-/ч/).

Частина українських прізвищ, омонімічних апелятивам, повторює в основних рисах їхню відмінкову парадигму, а частина - ні. У багатьох аспектах збігаються відмінкові словоформи досліджуваних антропонімів та загальних назв на позначення істот-осіб. Ідентичними є ряди відмінкових флексій прізвищ та власних чоловічих імен, імен по батькові, від яких вони утворені. В останньому випадку різниця полягає в акцентуації.

У системі словозміни українських прізвищ виокремлено 123 ЕПК. Антропоніми іменникового типу поділено на 21 ЕПК І відміни (15 - твердої групи, 3 - м'якої та 3 мішаної), 76 ЕПК ІІ відміни (32 - твердої групи, 37 - м'якої та 7 - мішаної). Нульова парадигма має 3 ЕПК. Серед 12 прикметникових ЕПК - 10 твердої групи, 2 м'якої. Виділено 11 ЕПК для різновідмінюваних власних назв.

У структурі українських прізвищ зафіксовані омонімічні суфікси _ин субстантивного та ад'єктивного походження, деривати з якими належать до різних ЕПК. В антропонімах, що вказують на національну належність, варто використовувати виключно іменникові закінчення, зокрема в О. в. однини, у Р., Д., З., О. та М. в. множини. Ад'єктивні прізвища на _ин в однині відмінюються за зразком ІІ відміни твердої групи, за винятком О. в. однини, для якого характерне закінчення _им, у формах множини вони мають прикметникові флексії.

Таким чином, здійснене дослідження системи словозміни українських прізвищ дало підстави виокремити як загальнограматичні ознаки, так і специфічні риси парадигматики аналізованих антропонімів з урахуванням системи релевантних чинників.

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИСВІТЛЕНО В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ

1. Кашталян О. М. Теоретичні проблеми дослідження словозміни прізвищ у сучасній українській літературній мові / О. М. Кашталян // Наукові записки. - Вип. 73. - Серія: Філол. науки (мовознавство): У 2 ч. - Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2007. - Ч. 1. - С. 49-58.

2. Кашталян О. М. Форми вокатива прізвищ на _р в українській мові / О. М. Кашталян // Теоретична і дидактична філологія: зб. наук. праць. - К.: Міленіум, 2007. - С. 137-144.

3. Кашталян О. М. Морфологічна парадигматика прізвищ прикметникового типу в українській мові / О. М. Кашталян // Лінгвістичні студії: зб. наук. праць. - Вип. 17. - Донецьк: ДонНУ, 2008. - С. 266-272.

4. Кашталян О. М. Елементарні парадигматичні класи прізвищ першої відміни мішаної групи в українській мові / О. М. Кашталян // Наукові записки. - Вип. 75 (1). - Серія: Філол. науки (мовознавство): У 5 ч. - Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2008. - С. 300-303.

5. Кашталян О. М. Словозміна прізвищ з основою на _ґ у сучасній українській мові / О. М. Кашталян // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. - Том 22 (61). - № 2. - Серия: Филология. Социальные коммуникации. - Симфирополь. - 2009. - С. 122-126.

6. Кашталян О. М. Прізвища нульової відміни в сучасній українській мові / О. М. Кашталян // Studia Slovakistica. Ономастика. Антропоніміка: зб. наук. ст. - Вип. 9. - Ужгород: Вид-во Олександри Гаркуші, 2009. - С. 135-143.

7. Кашталян О. М. Елементарні парадигматичні класи прізвищ першої відміни м'якої групи в українській мові / О. М. Кашталян // Наукові записки. - Вип. 81 (2). - Серія: Філол. науки (мовознавство): у 4 ч. - Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2009. - С. 49-54.

АНОТАЦІЯ

Кашталян О. М. Словозмінна парадигматика українських прізвищ. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка. - Кіровоград, 2010.

У дисертації вперше здійснене комплексне лінгвістичне дослідження системи словозміни українських прізвищ з погляду морфологічної парадигматики.

Роботу присвячено виокремленню та аналізу елементарних парадигматичних класів прізвищ іменникового (І та ІІ відмін твердої, м'якої, мішаної груп), прикметникового типів, нульової відміни й так званих різновідмінюваних. Дослідження здійснене з урахуванням морфологічного, лексико-семантичного, акцентуаційного, словотвірного, синтагматичного, морфонологічного та інших чинників.

Укладено репертуарні словники системи елементарних парадигматичних класів українських прізвищ.

Ключові слова: антропонімія, прізвище, словозміна, морфологічна парадигматика, елементарний парадигматичний клас, парадигма, відміна, відмінок, флексія.

Кашталян Е. Н. Словоизменительная парадигматика украинских фамилий. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Кировоградский государственный педагогический университет имени Владимира Винниченко. - Кировоград, 2010.

В диссертации впервые осуществлено комплексное лингвистическое исследование системы словоизменения украинских фамилий с точки зрения морфологической парадигматики с учетом грамматического, лексико-семантического, акцентуационного, словообразовательного, синтагматического, морфонологического и других критериев.

Во Введении обосновано выбор темы и ее актуальность, сформулировано цель и задачи работы, определено объект и предмет изучения, названо источники фактического материала, методы исследования, раскрыто научную новизну, теоретическую и практическую ценность полученных результатов, представлены результаты апробации диссертации.

В первом разделе „Основные подходы к изучению системы словоизменения фамилий в современном украинском литературном языке” изложено главные теоретические основы работы, определено место фамилий в украинской антропонимии, проанализировано историю изучения их словоизменения в отечественной лингвистике, взгляды ученых на предмет, задания, терминологическую систему морфологической парадигматики как нового направления исследования падежных граммем, определены критерии, влияющие на репертуар ЭПК украинских фамилий.

Во втором разделе „Система слоизменения фамилий именного склонения” проанализированы ЭПК украинских фамилий І склонения, которые включают омонимичные формы мужского и женского рода, а также ІІ склонения, характеризующегося парадигмами исключительно мужского рода. Соответствующие женские фамилии принадлежат к нулевому склонению. Падежные граммемы исследуемых антропонимов проанализированы с учетом твердой, мягкой и смешанной групп словоизменения. Отдельно рассмотрено нулевое склонение.

Третий раздел „Падежная система фамилий адъективного типа и разносклоняемых” посвящен изучению ЭПК антропонимов адъективного типа твердой и мягкой групп, а также актуальной проблеме украинского языкознания - исследованию словоизменительных парадигм так называемых разносклоняемых фамилий на _ів (_їв), _ов, -ев (_єв), _ин (_їн), возникших в результате субстантивации.

Вследствие проведенного исследования системы словоизменения украинских фамилий выделены как общие грамматические признаки, так и специфические особенности парадигматики анализируемых антропонимов с учетом следующих критериев: принадлежность к существительным, выбор типа словоизменения, склонения и группы, отнесенность к лексико-грамматической категории одушевленных названий особ, маркирование определенными граммемами морфологических категорий рода, числа и падежа, наличие тождественных окончаний, дублетных форм, одинаковое ударение и графическое выражение флексий в пределах падежной парадигмы, влияние семантики, словообразовательного суффикса или финали основы, отклонение от прогнозируемых словоформ, появление связанной формы И. п. множественного числа, отнесенность к нулевой парадигме, одинаковые чередования гласных и согласных фонем.

Ключевые слова: антропонимия, фамилия, словоизменение, морфологическая парадигматика, элементарный парадигматический класс, парадигма, склонение, падеж, флексия.

Kashtalian O.M. Inflexion Paradigmatics of Ukrainian Surnames. - Script.

Thesis to acquire the grade of Candidate of Science in Philology in specialty 10.02.01 - Ukrainian language. - Kirovohrad state pedagogical university named after Volodymyr Vynnychenko. - Kirovohrad, 2010.

The thesis is the result of the first complex linguistic research of the inflexion system of Ukrainian surnames in the aspect of morphological paradigmatics.

The thesis covers specification and analysis of elementary paradigmatic classes of the surnames of substantive type (I and II declensions of hard, soft, mixed groups), of adjectival type, of zero declension and of the surnames of different ways of declination. The research considers morphological, lexical semantic, word-forming, syntagmatic and other factors.

There have been made repertory glossaries of the system of elementary paradigmatic classes of Ukrainian surnames.

Key words: anthroponomy, surname, inflexion, morphological paradigmatics, elementary paradigmatic class, paradigm, declension, case, inflection.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Розгляд регіональної специфіки українських прізвищ Північної Донеччини, мотивованих слов’янськими автохтонними іменами, що уможливлює уточнення даних загальної системи прізвищевого антропонімікону України. Аналіз іменного словника в основах прізвиськ.

    статья [24,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Поняття літературної мови. Критерії класифікації документів. Правила та рекомендації щодо оформлення резюме. Особливості відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ в українській мові. Порядок складання розписки. Переклад тексту на економічну тематику.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 01.05.2010

  • Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012

  • Поняття топонімів, їх сутність і особливості, місце в сучасній українській мові. Класифікація топонімів, їх різновиди та відмінні риси, основні проблеми запозичення та передачу фонетичної подібності. Компоненти значення, переклад топонімів-американізмів.

    курсовая работа [87,9 K], добавлен 04.05.2009

  • Пасивний стан дієслова в англійській мові. Утворення часу пасивного стану, вживання в англійській та українській мовах. Порівняння пасивних конструкцій, переклад речень на українську з дієсловом у пасивному стані. Практичне опрацювання та аналіз тексту.

    курсовая работа [143,3 K], добавлен 17.03.2011

  • Теоретико-методичні основи словотворення. Основні засоби словотворення в сучасній українській мові: морфологічні засоби, основоскладання, абревіація. Словотворення без зміни вимови і написання слова в англійській мові. Творення слів сполученням основ.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 07.10.2012

  • Запозичення як джерело збагачення словникового складу. Сутність та визначення інтернаціоналізмів, їх класифікація та складнощі перекладу. Міжнародні морфеми та основи. Інтернаціональна лексика англійського походження у сучасній українській мові.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 11.10.2012

  • Освоєння іншомовної лексики та особливості переймання її елементів під впливом зовнішніх чинників. Питома вага генетичних та історичних джерел слов'янських запозичень. Особливості функціонування іншомовних лексем у сучасній українській літературній мові.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 01.12.2010

  • Специфіка антропонімічної системи німецької мови. Методи дослідження антропоніміки. Передумови виникнення прізвищ. Прізвища в мові як важливий аспект розвитку німецької антропонімії. Імена греків і римлян. Узгодження між германськими та грецькими іменами.

    курсовая работа [124,9 K], добавлен 12.11.2010

  • Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.

    контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010

  • Чинники запозичень в сучасній українській мові. Процес адаптації та функціонування англійських запозичень в українській мові. Проблеми перекладу англізмів з англійської українською та російською мовами на матеріалі роману Стівена Кінга "Зона покриття".

    курсовая работа [86,1 K], добавлен 14.05.2014

  • Систематизування комбінованої варіанти слова, що існують в українській мові. Опис структурних типів комбінованих варіантів з урахуванням специфіки рівнів, на яких виявляється їх варіантність. Аналіз стилістичних можливостей варіантів змішаного типу.

    реферат [15,9 K], добавлен 01.12.2010

  • Теоретичне обґрунтування фразеології як лінгвістичної дисципліни, поняття про ідіоматичність фразеологічних одиниць. Практичне дослідження граматичних особливостей фразеологічних одиниць із структурою словосполучення та речення в італійській мові.

    курсовая работа [107,6 K], добавлен 19.09.2012

  • Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.

    курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010

  • Проблеми дослідження словотворчих моделей іменників в англійській мові. Творення нових іменників за словотворчими моделями як одне з джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Виявлення продуктивних словотворчих моделей іменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 18.01.2014

  • Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.

    реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015

  • Причини появи запозиченої лексики, шляхи історичного розвитку німецьких запозичень. Розподіл запозичень на мікрогрупи. Розгляд та аналіз проблеми німецькомовних лексичних запозичень в українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах.

    дипломная работа [60,0 K], добавлен 03.04.2011

  • Види і форми артикля. Неозначений та означений артиклі. Функціональні властивості артикля в іспанській мові. Відтворення артиклів в українській мові. Застосування артиклів в різних ситуаціях і контекстах, контекстуально-ситуативний прояв їх значень.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 20.10.2016

  • Підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Приклади топонімів в українській мові. Структура англійських та українських топонімів, їх етимологія. Чинники впливу на англійські місцеві назви.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 11.03.2015

  • Лексичне значення слова. Явище омонімії у сучасній українській мові. Слова індоєвропейського походження. Перифрази та евфемізми як різновиди синонімів. Синтаксичні функції фразеологічних одиниць. Предмет та завдання лексикографії. Типи словників.

    курс лекций [90,5 K], добавлен 03.09.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.