Структурні та семантичні параметри безособових речень у чеській мові

Стан односкладних речень у лінгвістичній славістиці (богемістиці). Категоріальні характеристики безособовості, способи та засоби її реалізації в чеській мові. Семантичні риси безособових речень у чеській мові, специфіка їх денотативних характеристик.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 27.07.2015
Размер файла 49,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

У п'ятому підрозділі розглядаються заперечні безособові конструкції (1,3% від загальної кількості проаналізованих конструкцій). Напр.: Po rбnм nezщstalo ani pamбtky (V.Dyk); Ale myslivci se takй lйpe nevedlo(B.Hrabal); Nestalo ani za шeи (K. Sezima).

Встановлено, що у чеських безособових конструкціях із родовим заперечним предикат виражається переважно особовим буттєвим дієсловом у формах теперішнього, минулого чи майбутнього часу, а також дієсловами типу nezbэt, nezщstat, neminout, nechybмt та деяких інших, напр.: Nebylo vљak vylouиeno (І. Klнma); Ale na tom nedalo se mnoho mмnit (V.Dyk). Кожна з форм дієслівної парадигми може вживатися і як самостійне речення, і як компонент складного речення.

Заперечні односкладні безособові речення у чеській мові семантично співвідносяться із відповідними двоскладними реченнями, які функціонують у художньому стилі досить активно. При трансформації таких односкладних речень чеської мови в двоскладні непрямий відмінок (родовий чи давальний) замінюється називним. Іменниковий компонент у родовому відмінку може кваліфікуватися як родовий партитативний або родовий заперечний. Проте в обох випадках йому притаманний семантичний відтінок партитивнисті: родовий партитивний сигналізує про часткову участь у дії, а родовий заперечний - про нульову участь у дії (це крайній випадок партитивності). Функціонування форм у родовому відмінку іменника у безособових заперечних реченнях дослідники пов'язують із певними умовами: а) з семантикою дієслова (тільки при вираженні буття) і б) з характером об'єкта, що заперечується (просторово необмеженого, дещо абстрактного), пор.: Staиilo vљak jenom trochu sebevlбdy (F.Љrбmek); V sobotu na veиer se trochu vyjasnilo a vody ubylo (Mбja Z.).

Загальні висновки

Комплексний аналіз теоретичних здобутків лінгвістичної славістики, зокрема богемістики, у вивченні проблеми односкладного речення дозволяє кваліфікувати безособові речення у чеській мові як окремий різновид односкладних речень дієслівного типу. Отримані результати дослідження структурних та семантичних параметрів безособових речень чеської мови підтвердили ефективність поєднання статичного і динамічного підходів до вивчення синтаксичних одиниць.

Універсальна категорія «особовість/безособовість» у чеській мові базується на відображенні позамовного змістового конструкту «відсутність або усунення суб'єкта (предмета, особи) дії або стану». Відсутність суб'єкта чи його усунення кваліфікуються як різнорідні явища, що виникають на поняттєвому рівні як результат взаємодії різних ярусів мовної системи і впливають на функціональну перспективу та семантико-граматичний статус односкладного речення як синтаксичної одиниці.

При використанні особових дієслів у функції безособових у чеській мові спостерігається імпліцитне вираження семантичного суб'єкта, тобто його послідовна редукція простежується як на формально-граматичному, так і на семантико-синтаксичному рівнях речення, а, отже, безособове вживання особових дієслів спричиняє утворення односкладних безособових предикативних одиниць, які відрізняються від співвідносних двоскладних особових непрямовідмінковим вираженням або відсутністю вираження, імпліцитністю суб'єктного компонента.

Семантична структура предикативного ядра безособового речення у чеській мові визначається якісним рівнем безсуб'єктності: такі конструкції зі значенням відсутності, неможливості особи, яка спричиняє дію, формують групу так званих власне безособових конструкцій, напр.: Tmмlo se a tmмlo; Stmнvб se; Smrбkalo se а mћilo, а конструкції зі значенням усунення особи створюють групу речень, безособовість яких виникла внаслідок мовної актуалізації, реалізації мовної семантики, напр.: Mћiklo mi hlavou; Tшбslo se jeho; Napadlo ho. Якщо кількість конструкцій першої групи є обмеженою, та її можна визначити досить достовірно, то друга група речень є величиною відкритою, яка може поповнюватися з врахуванням морфологічних особливостей чеської мови.

Перехід від особової структури речення до безособової у чеській мові відбувається: 1) за умови нечіткого сприйняття і диференціації діяча та дії в результаті сумарного враження від дії та діяча - stmнvб se; 2) у випадках, коли сам діяч є знаряддям якоїсь сили - uhodilo (bleskem); 3) у випадках, коли замість діяча ситуація підказує те, що не виражалося у мовленні - hoшн, zvonн; 4) у випадках, коли різні модальні дієслові зі значенням необхідності, примусовості творять безособове речення, яке спрямоване до всіх і ні до кого - Je nutno s tнm zachбzet opatrnм; 5) у випадках, коли з'являється потреба оцінити внутрішній психологічний стан - Vљem bylo trapno.

До складу предикативної основи безособових речень у чеській мові обов'язково входять повнозначне або допоміжне дієслово, які вказують на категоріальні характеристики безособовості; структурно-семантичні ознаки безособових одиниць найпомітніше виявляють себе у реченнях з власне- та невласнебезособовими дієсловами, предикативними прислівниками, дієприкметниковими формами на -no, -to та ін.

Моделювання інтенційно-валентних відношень у безособових реченнях чеської мови відбувається за характерними для слов'янського синтаксису схемами, які враховують взаємодію структурних і семантичних властивостей синтаксичних одиниць. Імплікація безособовими дієсловами чи особовими дієсловами у безособовому значенні відповідних семантичних характеристик, властивих односкладним предикативним структурам, дозволяє виділити п'ять основних моделей, які репрезентують безособові речення як окремий тип односкладних конструкцій у чеській мові.

Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях

1. Семантична типологія безособових речень у сучасній чеській мові в порівнянні з українською // Мова у соціальному і культурному контексті: Зб. наук. праць. - К.: Київський ун-т ім. Тараса Шевченка, 1997. - С.143-148.

2. Про семантичну типологію безособових речень у сучасній чеській мові та особливості їх перекладу на українську мову // Наукові засади вивчення та викладання слов'янських мов. Матеріали наукових читань. - К.: Логос, 1998. - С.70-72.

3. Безособові конструкції на -но, -то (на матеріалі сучасної чеської та української мов) // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках. Материалы VII Международной научной конференции. - Гродненский гос. ун-т, 2000. - С.247-248.

4. Категорія модальності в безособових реченнях (на матеріалі прозових текстів чеською та українською мовою) // Ukrajinistika na prahu novйho stoletн a tisнceletн. Problйmy jazyka, literatury a kultury. Sbornнk pшнspмvkщ. - Olomouc: UP v Olomouci, 2001. - С.154-156.

5. Безособові заперечні речення сучасної чеської мови: синтаксико-семантичне моделювання // Слов'янський збірник:. - випуск ХІІ. - Одеса: ОРІДУ НАНУ, 2006. - С.158-163.

6. Семантична структура власне безособових конструкцій у чеській мові // Мовні та концептуальні картини світу. - випуск 25. - частина 2. - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2009. - С.3-8.

7. Безособові речення з дієслівними формами на -nо, -tо у чеській мові // Компаративні дослідження слов'янських мов і літератур. Пам'яті академіка Леоніда Булаховського: Збірник наукових праць. - К.: В-во Інституту математики НАН України, 2009. - С. 144-148.

8. Типи предикативних основ безособових речень у чеській мові // Мовні та концептуальні картини світу. - випуск 26. - частина 2. - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2009. - С.3-8.

Анотація

Калениченко М.М. Структурні та семантичні параметри безособових речень у чеській мові. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.03 - слов'янські мови. - Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні НАН України. - Київ, 2010.

У дисертації подається комплексний аналіз безособових речень у чеській мові. Проаналізовано стан дослідження односкладного, зокрема безособового, речення у лінгвістичній славістиці, визначено категоріальні характеристики безособовості, способи та засоби її реалізації в чеській мові, досліджено структурні та семантичні параметри чеських безособових речень, виявлено специфіку взаємодії структурних і семантичних характеристик у безособових предикативних одиницях чеської мови, визначено їх основні валентно-інтенційні типи.

Встановлено, що безособовість як категоріальне поняття у чеському синтаксисі реалізується у п'яти загальнослов'янських моделях, за допомогою яких репрезентується специфіка безособового речення як одного з найхарактерніших різновидів слов'янських односкладних речень дієслівного типу.

Ключові слова: безособове речення, односкладне речення, предикативна основа речення, семантичні параметри безособових речень, структурні параметри безособових речень.

Аннотация

Калениченко М. М. Структурные и семантические параметры безличных предложений в чешском языке. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.03 - славянские языки. - Институт языковедения им. А.А. Потебни НАН Украины. - Киев, 2010.

В диссертации подается комплексный анализ безличных предложений в чешском языке. Проанализировано состояние исследований односоставных безличных предложений в лингвистической славистике, определено категориальные характеристики безличности, способы ее реализации в чешском языке; исследовано структурные и семантические параметры чешских безличных предложений, выявлено специфику взаимодействия структурных и семантических характеристик в безличных предикативних еденицах чешского языка, определено их валентно-интенционные типы.

Установлено, что безличность как категориальное понятие в чешском синтаксисе реализуется в пяти общеславянских моделях, с помощью которых проявляется специфика безличного предложения как одного из самых характерных типов славянских односоставных глагольных предложений.

Ключевые слова: безличное предложение, односоставное предложение, предикативная основа предложения, семантические параметры безличного предложения, структурные параметры безличного предложения.

Annotation

Kalenychenko M.M. Structural and Semantic Paramenters of the Impersonal Sentences in Czech language. - Manuscript.

The thesis is on the competition of scientific candidate's degree of philological sciences. Speciality - 10. 02. 03 - the Slav languages. - The Institute of Linguistics named after O.O. Potebnia of NAN of Ukraine. - Kyiv, 2010.

The thesis deals with comlex analysis of impersonal sentences in Czech language.

The state of research of monosyllabic, in case of impersonal sentence, the sentence in linguistic Slav philology has been analysed. The categoric characteristics of lack of personality, the methods and ways of its realization in Czech language have been defined. Structural and Semantic Paramenters of Czech impersonal sentences have been investigated. The main patterns of their creation and specificity of their denotative characteristics have been defined. The main valent and intential types of Czech impersonal sentences have been established.

It is pointed out that the lack of personality as a categoric concept in Czech syntax is realized in five general Slav models with the help of which the specificity of impersonal sentence as one of the most typical variety of Slav sentences of verbal type is represented.

A special interest is paid to interconditionality of the structural-semantic parameters of the qualitative level of the lack of personality.

The chosen manner of description of the syntactical units dive the possibility to determine the degree of participation of structure and semantics in the process of formation of such a phenomenon as an impersonal sentences.

As a result of investigation it is settled the system of patterns by means of which the impersonal sentences of the Czech language are formed, and it is determined their structural, functional and semantic peculiarities.

The quantitative analysis has been carried out and grammatical forms which are often used in the language for transmission of semantic nuances of the impersonal sentences have been revealed.

Some other grammatical forms which are used not so often but also are normative have been revealed too.

It is not casual circumstance to choose just these very syntactical constructions. This choice was stimulated by a number of complicated problems which hadn't been solved yet. Thus, in spite of the problem of impersonality and impersonal sentences it is pointed out the places of these constructions among other structural varieties of simple sentence, their classification on the basis of structure-syntactical and semantics-communicative characteristics.

Specific weight of impersonal constructions in modern Slav languages is rather meaningful. So, a complex analysis of impersonal sentences of modern Czech language must be emphasized. Intercommunication of disyllabic and monosyllabic sentences doesn't give rise to doubt among scientists as far as these sentences are formed by the same parts of speech and are characterized by similar grammar organization. But there are some sentences which construction is different. More differences are just in functional using of these syntactical constructions.

Key words: impersonal sentence, monosyllabic sentence, predicate stem of the sentence, semantic parameters of impersonal sentence, structural parameters of impersonal sentence.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.

    разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Просте речення. Визначення. Структура. Види простого речення. Категорія безособовості. Безособові речення в історичному контексті. Присудок безособових речень. Двочленні структури з it. Дієслівний та іменний присудок. Засоби вираження предикативу.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 23.06.2007

  • Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011

  • Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.

    лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013

  • Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.

    курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015

  • Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.

    лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013

  • Різновиди складних безсполучникових речень. Види безсполучникових складних речень з різнотипними частинами. Складні синтаксичні конструкції, їх функції у мові. Формування української пунктуації, її основні принципи. Схеми граматичного аналізу речень.

    курс лекций [124,3 K], добавлен 26.08.2013

  • Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011

  • Історія становлення теорії безсполучниковості в українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості речень із різнофункціональними частинами. Експресивно-виражальні можливості безсполучникових складних речень та багатокомпонентних утворень.

    дипломная работа [156,7 K], добавлен 13.06.2011

  • Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013

  • Слова категорії стану в англійській мові, способи їх утворення та функції, форми перекладу. Практичний аналіз речень, дібраних з матеріалів суспільно-політичної спрямованості, у яких представлені категорії активного та пасивного стану англійської мови.

    научная работа [329,1 K], добавлен 11.11.2015

  • Топоніміка як розділ науки про власні назви. Історія вивчення чеської топоніміки. Граматична характеристика топонімів і процес апелятивізації онімів. Етнокультурні параметри власних та деонімізованих назв як мовних експресивно забарвлених одиниць.

    дипломная работа [107,5 K], добавлен 16.06.2011

  • Семантика як розділ мовознавчої науки. Семантичні засоби комічного в художньому тексті. Мовна гра та гумор у рекламному тексті. Літературні цитати та ремінісценції на газетних шпальтах. Семантичне "зараження" слів певної мікросистеми.

    реферат [30,1 K], добавлен 11.11.2003

  • Терміни, їх визначення та класифікація, проблеми термінології. Класифікація терміна: номенклатура, професіоналізми. Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові та їх переклад. Потенціал терміна, його словотвірна парадигма.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.10.2007

  • Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.

    статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017

  • Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014

  • Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015

  • Дослідження німецької фразеології в германістиці та українському мовознавстві. Поняття внутрішньої форми фразеологізму. Семантичні особливості фразеологізмів. Семантичні групи німецьких фразеологізмів з компонентом заперечення та специфіка їх уживання.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 17.01.2013

  • Категорія перехідності - неперехідності в англійській мові. Синтаксичні, лексико-семантичні і семантіко-синтаксичні характеристики дієслів. Типи перехідних дієслів: підклас "give", "eat", "drink", "shrug", їх використання в конкретній мовній ситуації.

    курсовая работа [59,5 K], добавлен 14.11.2010

  • Пасивний стан дієслова в англійській мові. Утворення часу пасивного стану, вживання в англійській та українській мовах. Порівняння пасивних конструкцій, переклад речень на українську з дієсловом у пасивному стані. Практичне опрацювання та аналіз тексту.

    курсовая работа [143,3 K], добавлен 17.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.