Семантика і валентна структура предикатів руйнування в німецькій та українській мовах
Здійснення диференціації дієслівних предикатів руйнування. Розкриття словотвірного потенціалу дієслівних предикатів руйнування в німецькій та українській мовах. Виявлення подібних та відмінних семантико-синтаксичних ознак конституентів вербативного поля.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 27.07.2015 |
Размер файла | 46,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИСВІТЛЕНО В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ
1. Ожоган А. До проблеми вивчення категорії валентності / Андрій Ожоган // Наук. зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2006. Вип. 67. - С. 95-102.
2. Ожоган А. Рівні валентності дієслівних предикатів / Андрій Ожоган // Наук зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. Кіровоград : РВВ Кіровогр. держ. пед. ун_ту ім. В. Винниченка, 2007. Вип. 73. - С. 94-100.
3. Ожоган А. Класифікація предикатів у сучасних лінгвістичних студіях / Андрій Ожоган // Наук. зап. Вінницьк. держ. пед. ун_ту : зб. наук. праць. - Серія : Філологія : у 2 т. - Вінниця : Вінницьк. держ. пед. ун_т, 2008. - Вип. 10. - Т. 2. - С. 234-239.
4. Ожоган А. Структура й семантика суб'єктних дієслівних деструктивних предикатів у німецькій та українській мовах / Андрій Ожоган // Наук. зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. Кіровоград : РВВ Кіровогр. держ. пед. ун_ту ім. В. Винниченка, 2008. Вип. 75 (2). - С. 81-86.
5. Ожоган А. Дієслівні предикати із семою руйнування об'єкта в німецькій та українській мовах // Наук. вісник Херсон. держ. ун_ту. Серія “Лінгвістика” : зб. наук. праць. - Херсон : Вид_во Херсон. держ. ун_ту, 2008. - Вип. VІ. - С. 63-69.
6. Ожоган А. Категорія субстанційності: основні підходи до вивчення / Андрій Ожоган // Наук. зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. - Кіровоград : РВВ Кіровогр. держ. пед. ун_ту ім. В. Винниченка, 2008. - Вип. 80. - С. 76-83.
7. Ожоган А. Дієслівні предикати членування з архісемою “деструктивний вплив на об'єкт” у німецькій та українській мовах / Андрій Ожоган // Наук. зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. Кіровоград : РВВ Кіровогр. держ. пед. ун_ту ім. В. Винниченка, 2009. Вип. 81 (3). - С. 81-86.
8. Ожоган А. Дієслівні предикати руйнування макросистеми “припиняти існування” в німецькій та українській мовах / Андрій Ожоган // Зб. наук. праць Харків. нац. пед. ун_ту імені Г. С. Сковороди “Лінгвістичні дослідження” : зб. наук. праць. Харків, 2009. Вип. 27. - С. 204-212.
9. Ожоган А. Специфіка дієслівного предиката в німецькій та українській мовах / Андрій Ожоган // Наук. зап. - Серія : Філол. науки (мовознавство) : зб. наук. праць. Кіровоград : РВВ Кіровогр. держ. пед. ун_ту ім. В. Винниченка, 2009. Вип. 86. - С. 44-50.
АНОТАЦІЯ
Ожоган А. В. Семантика і валентна структура предикатів руйнування в німецькій та українській мовах. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.17 - порівняльно-історичне і типологічне мовознавство. - Львівський національний університет імені Івана Франка, Львів, 2010.
Роботу присвячено комплексному дослідженню предикатів руйнування в німецькій та українській мовах у зіставно-типологічному аспекті.
У дисертації визначено місце предикатів руйнування з_поміж інших тематичних класів предикатів, з'ясовано їхні диференційні ознаки, запропоновано класифікацію дієслівних предикатів руйнування, виокремлено, систематизовано й проаналізовано їхні семантичні підкласи, групи й підгрупи, виявлено семантико-синтаксичні особливості конституентів досліджуваного предикатного простору в кожній із зіставлюваних мов, розкрито словотвірний потенціал деструктивів.
Установлено семантичні різновиди та морфологічні варіанти субстанційних компонентів у реченнєвих структурах, окреслено несубстанційні характеристики дієслівних предикатів руйнування в німецькій та українській мовах.
Ключові слова: семантико-синтаксична категорія, предикати руйнування, дієслівні предикати припинення існування, дієслівні предикати пошкодження, валентність, субстанційні синтаксеми, суб'єкт, об'єкт, інструменталь, локатив.
АННОТАЦИЯ
Ожоган А. В. Семантика и валентностная структура предикатов разрушения в немецком и украинском языках. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.17 - сравнительно-историческое и типологическое языкознание. - Львовский национальный университет имени Ивана Франко, Львов, 2010. Диссертация посвящена комплексному сопоставительному исследованию предикатов разрушения в немецком и украинском языках. Рассмотрены основные подходы к определению статуса деструктивов в современном языкознании, обоснована семантико-синтаксическая специализация глагольных предикатов разрушения. Предикаты разрушения квалифицированы как отдельный тематический класс, представленный вербативами, спектр значений которых очень широк: от незначительного повреждения предмета к его полному уничтожению. Выделены категориальные компонентные признаки деструктивов, на основе которых структурирована группа глаголов исследуемой семантики на класс, подклассы, группы и подгруппы. Категориальная сема `характер результата' предопределяет дифференциацию всего континуума предикатов разрушения в немецком и украинском языках на два основных подкласса: предикаты прекращения существования и предикаты повреждения. В ходе анализа выделены конкретизирующие семы - ориентированность на субъект / объект, целеустремленность / нецелеустремленность, активность / пассивность, волюнтативность / неволюнтативность, одушевленность / неодушевленность, персональность / имперсональность, которые придают деструктивам дополнительные оттенки значений. Установлено, что тематический класс предикатов разрушения - это иерархически организованная система, которая состоит из ядра, полупериферии, периферии. Наибольший тип, как в количественном, так и в смысловом плане, формируют в немецком и украинском языках предикаты действия, которые в предложении могут функционировать как дву- - четырехвалентные. Они обозначают деструктивное действие различной степени интенсивности, результатом которого есть уничтожение, повреждение объекта. В обоих языках отмечены примеры ситуативной одновалентности потенциально многокомпонентных предикатов действия, что обусловлено контекстом, речевой ситуацией. Полупериферию составляют предикаты процесса разрушения и синкретические предикаты процесса-состояния, которые в основном проявляют себя как одновалентные, значительно реже - как двухвалентные. Они отображают динамические внешние и внутренние изменения физиологического, физического характера, которые ведут к прекращению существования или повреждению предмета, пассивного участника деструктивной ситуации. К периферии принадлежат предикаты состояния, что обозначают состояние небытия, распада, исчезновения, повреждения одушевленного / неодушевленного предмета. В большинстве своем они одновалентны и прогнозируют только левостороннюю субъектную синтаксему. Особенностью украинского языка есть употребление предикативных форм на _но, -то со значением результативности состояния разрушения. На основании семантики предикатов исследуемого тематического класса выделены семантические разновидности субстанциональных синтаксем (субъектной, объектной, инструментальной, локативной), прослежены особенности их грамматической реализации и лексического наполнения. Сравнительно-типологический анализ показал, что для украинского языка, в отличии от немецкого, характерны явления разносубъектности и разнообъектности. Кроме того, в диссертации определены несубстанциональные характеристики глагольных предикатов разрушения в исследуемых языках. Ключевые слова: семантико-синтаксическая категория, предикаты разрушения, глагольные предикаты прекращения существования, глагольные предикаты повреждения, валентность, субстанциальные синтаксемы, субъект, объект, инструменталь, локатив.
SUMMARY
Ozhohan A.V. Semantics and Valence Structure of the Destructive Predicates in German and Ukrainian. - Manuscript.
Thesis for a candidate degree in Philology in speciality 10.02.17 - Comparative, Historical and Typological Linguistics. - Ivan Franko L'viv National University. - L'viv, 2010.
This dissertation is devoted to contrastive investigation of German and Ukrainian predicates expressing destruction.
This research determines the place of such predicates among other thematic classes of predicates. Their differential features are found out. The classification of verbal predicates expressing destruction is suggested, their semantic subclasses, groups and subgroups are singled out and systematized. Semantic and syntactic peculiarities of the investigated predicate constituents in each of the contrasted languages are revealed. The derivational potential of the predicates expressing destruction is also established.
Different semantic kinds and morphological variants of substantive components within sentence structures are singled out. Non-substantive characteristics of verbal predicates expressing destruction in German and Ukrainian are defined.
Key words: semantic syntactical category, predicates expressing destruction, verbal predicates expressing interruption of existence, verbal predicates expressing damage, valence, substantive syntaxeme, subject, object, instrumental syntaxeme, locative.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009Принципи побудови майбутнього часу та способи його передачі в українській та німецькій мовах. Зміст категорій виду та специфіка використання модальних дієслів. Вживання форм умовних способів для вираження майбутнього часу, проблеми при його перекладі.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 27.12.2010Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.
статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017Роль та значення конверсії для мовознавства. Класифікація універсальних та специфічних конверсійних моделей. Ступінь продуктивності даного словотвірного способу в сучасній німецькій і українській мовах. Перспективні напрямки розвитку даного мовного явища.
курсовая работа [71,1 K], добавлен 08.05.2015Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Реконструкція архетипної символіки лексем sky/ciel/небо в англійській, французькій та українській мовах. Архетипні образи, що стали основою утворення зазначених лексем. Відмінності у структурі значення лексичних одиниць sky/ciel/небо в аналізованих мовах.
статья [22,7 K], добавлен 18.08.2017Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Лексико-семантичні групи найпоширеніших іменників-демінутивів у кожній мові, особливості їх функцій. Зіставний аналіз семантико-функціональних ознак іменників-демінутивів.
статья [21,0 K], добавлен 14.08.2017Загальні фразеологізми-бібліїзми в англійській та українській фразеосистемах. Структурні і семантичні особливості відповідників фразеологізмів-бібліїзмів в англійській та українській мовах. Кореляція між фразеологізмами-бібліїзмами і текстами Біблії.
дипломная работа [65,1 K], добавлен 16.06.2011Порівняльний аналіз категорії виду в англійській та українській мовах. Перспективність досліджень порівняльної аспектології. Зв'язок категорії виду з категорією часу, парадигма часових форм. Значення українських і англійських дієслів доконаного виду.
курсовая работа [31,3 K], добавлен 06.05.2009Класифікація фразеологічних одиниць як стійких сполучень слів, їх образність і експресивність. Співставний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом найменування кольору в англійській та українській мовах за лексико-семантичними полями кольору.
курсовая работа [368,1 K], добавлен 16.11.2012Історико-лінгвістичний аналіз процесів розвитку семантики чотирьох праслов'янських за походженням дієслівних лексем на позначення станів спокою ("спати", "лежати", "сидіти", "стояти") в українській мові, специфіки трансформаційних процесів у їх межах.
статья [20,1 K], добавлен 06.09.2017Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011Проблема визначення фразеологічного звороту, класифікація у науковій літературі. Семантичні та структурні особливості фразеологічного звороту на позначення характеру людини в англійській та українській мовах. Особливості англо-українського перекладу.
дипломная работа [118,3 K], добавлен 07.02.2011Запозичення як джерело збагачення словникового складу. Сутність та визначення інтернаціоналізмів, їх класифікація та складнощі перекладу. Міжнародні морфеми та основи. Інтернаціональна лексика англійського походження у сучасній українській мові.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 11.10.2012Порядок слів і структура речення в англійській та українській мовах. Перекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності під час перекладу. Заміна лексико-граматичних елементів речення й синтаксичних зв'язків у реченні в процесі перекладу.
курсовая работа [220,5 K], добавлен 03.04.2014Вивчення фразеологізмів біблійного походження, як пласту фразеології: сутність, структура, семантика. Поява біблеїзмів в англійській мові. Порівняльний аналіз співвідношення біблеїзмів в англійській і українській мовах, шляхи їх відтворення при перекладі.
дипломная работа [96,8 K], добавлен 20.06.2010Дослідження синтагматики параболізмів, представленої у німецькій мові через сполучуваність слів у фіксованих словниками лексико-синтаксичних варіаціях біблійних притч і їх модифікацій. Структурні моделі їх сполучуваності за лексико-граматичними класами.
статья [191,5 K], добавлен 07.08.2017Значення слова та його різновиди. Лексеми, які входять до лексико-семантичної групи слів на позначення транспортних засобів в англійській та українській мові. Системні відношення між найменуваннями транспортних засобів, спільні та відмінні риси.
курсовая работа [213,9 K], добавлен 18.12.2014Порівняльний аналіз назв музичних інструментів, походження слів як об'єкт прикладного лінгвістичного аналізу. Експериментальна процедура формування корпусу вибірки. Етимологічні характеристики назв музичних інструментів в англійській та українській мові.
курсовая работа [58,9 K], добавлен 18.04.2011Дослідження теорії антропоцентризму в когнітивній та комунікативній лінгвістиці. Особливості дискурсів із висловлюваннями відмови в англійській та німецькій мовах. Аналіз заголовків, які сигналізують про антропоцентричну тональність прозових текстів.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 13.10.2012