Синтаксис українських офіційно-ділових текстів у військовій сфері

Статус українських офіційно-ділових військових текстів у вербальній комунікації професійної військової сфери. Категорійні параметри текстових одиниць в україномовних військових текстах. Структурні типи текстових одиниць військової вербальної комунікації.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 29.07.2015
Размер файла 62,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Комунікативні характеристики цих логічних суб'єктів у досліджених текстах відзначаються ситуативною специфікою, оскільки суб'єкт-адресант має законно стверджені повноваження висловлювати спонукання від імені цілого військового колективу, а суб'єкт-адресат усвідомлюється одночасно і як представник професійної військової спільноти, що уособлює армію, і як окрема, функціонально самостійна, військова одиниця. Армія, утворена злиттям реальної множини осіб у монолітний колектив, реагує на текстові імперативи синхронним виконанням необхідних дій як одна особа, у режимі реального часу, оскільки результат дії, до якої офіційний адресант спонукає адресата, уможливлюється тільки за умови максимальної єдності усього фахового колективу відповідно до комунікативної ситуації.

При цьому у сфері офіційно-ділової військової вербальної комунікації спостерігається тенденція до усунення із структури текстових одиниць підметів, виражених займенниками 1-ої чи 2-ої особи, при дієслівних імперативах і перформативах, що зумовлює перевагу односкладних означено-особових речень над кореферентними двоскладними в більшості комунікативних ситуацій.

Крім того, організаційні принципи фахової військової комунікації не допускають інших, крім адресанта й адресата, учасників офіційного вербального спілкування. Тому у двоскладних текстових одиницях із настановою опосередкованого наказу, де перформативний присудок має форму 3-ої особи, її значення включається у референтний обсяг адресанта, наприклад: «З огляду на це Головний Отаман НАКАЗУЄ ... Начальній Галицькій команді сьомого листопада почати зміну частин Наддніпрянської армії... » (з директиви Штабу Головного отамана Начальній Команді Галицької армії від 1919 року); а у двоскладних текстових одиницях із навчально-інструктивною настановою - у референтний обсяг адресата, наприклад: «Перша механізована рота ВИКОНУЄ другу вправу навчальних стрільб» (зі Стройового Статуту Збройних Сил України). Разом з тим характерна для структури двоскладних текстових одиниць військової комунікації формальна імпліцитність логічного суб'єкта, який актуалізує текст, впливає на збільшення статусної дистанції між джерелом інформації та її остаточним одержувачем - суб'єктом примусової дії, співвіднесеним у реченні з підметом.

У Висновках узагальнено основні результати дослідження, отримані при аналізі синтаксичної структури офіційно-ділових текстів у військовій сфері.

Статус українських офіційно-ділових військових текстів визначається мовленнєвим впливом, який здійснюється з боку офіційного адресанта на колективного адресата з метою примусу до певних дій, реалізуючись у текстових одиницях зі спонукальним значенням відповідно до типу комунікативної ситуації. Функціональна специфіка текстових одиниць військової сфери спрямована на забезпечення вербального управління військовими силами і зброєю у режимі реального часу, що дозволяє кваліфікувати досліджені україномовні офіційно-ділові військові тексти як репрезентанти фахової вербальної комунікації.

Категорійні параметри текстових одиниць в україномовних текстах військової сфери - монотемність структурної організації, інтенційна й формальна однозначність, модальна однотипність - встановлюються як детермінанти реалізації універсальних і диференційних ознак офіційно-ділових військових текстів. Універсальні категорійні текстові ознаки, що є узагальненням найістотніших мовних характеристик структури текстових одиниць, базуються на дефінітивних категорійних значеннях, реалізуються в офіційно-ділових військових текстах як за допомогою нормативних для стильового різновиду, спеціалізованих синтаксичних одиниць, так і за допомогою неспеціалізованих, функціонально трансформованих синтаксичних одиниць. Диференційні категорійні текстові ознаки є латентними синтаксичними характеристиками офіційно-ділових текстів військової вербальної комунікації, що базуються переважно на недефінітивних категорійних значеннях, формалізуються за допомогою тих синтаксичних одиниць, для яких це значення, загалом факультативне, набуває пріоритету в узуальному вживанні.

У офіційно-ділових текстах військової сфери простежується специфічна взаємодія категорій модальності, темпоральності й персональності. Якщо в усіх аналізованих текстових одиницях модальність, як одна з найважливіших категорійних ознак синтаксичної структури офіційно-ділових військових текстів, виявляє себе переважно у значеннях імперативної спонукальності, то категорійну специфіку темпоральності визначає стала часова віднесеність усіх дій і станів, позначених спонукальними текстовими одиницями, до площини синтаксичного актуального теперішнього часу, а категорійні ознаки персональності відображають статусну асиметрію обов'язкових структурних позицій адресанта й адресата на тлі особливої єдності членів гомогенного військового колективу.

Основними способами й засобами реалізації категорійних ознак у текстових різновидах фахової військової сфери є функціонально однорідна мовна техніка волюнтативної модальності, суб'єктно-об'єктні взаємовідношення структурних компонентів текстових одиниць, транспозиція спонукальних і часових значень, синтаксична компресія, усунення із структури синтаксичних одиниць особових займенників при дієслівних імперативах і перформативах наказової семантики, специфічний порядок слів, співвіднесення структурної організації текстових одиниць із одним висловленням, стандартизація структурних схем неспеціалізованих текстових одиниць.

Структурна, семантична та функціональна стратифікація текстових імперативних значень, зорієнтованих на низхідний чи висхідний вектори адресації відповідного категоричного волевиявлення, дозволяє виокремити власне імперативи, конвенційні (приховані) імперативи, зворотні імперативи та автоімперативи (суміжні імперативи). Серед основних структурних типів текстових одиниць військової вербальної комунікації виділяються односкладні речення дієслівного типу, зокрема, з імперативними й перформативними предикатами наказової семантики, інфінітивні й безособові речення з дієприкметниковим предикатом на -но, -то, односкладні речення іменного типу, еліптичні речення з предикатами, що виражаються прийменниково-іменниковими комплексами, прислівниками, вигуками. Значення маркованих текстових одиниць військової сфери реалізуються переважно за допомогою синтаксично ущільнених спонукальних конструкцій, які додатково сегментуються із залученням просодичних засобів. Функціональна специфіка їх семантики вказує на динамічний характер реалізації прагматичної настанови, що може переміщуватись у межах однієї актуалізованої текстової одиниці військової вербальної комунікації.

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО В ПУБЛІКАЦІЯХ

1. Вірогідні параметри синтаксису військової субмови / В.Я. Чолан // Наукові записки. Серія: Філологія: зб. наук. пр. - Вип. 10. - У 2- х т. / Наук. ред. Н.Л. Іваницька. - Вінниця, 2008. - Т. 1. - С.271-276.

2. Синтаксичні відмінності військового документа / В.Я. Чолан // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки: філологічні науки. - Луцьк: ВНУ імені Лесі Українки, 2008. - № 2. - С.131-135.

3. Структура українських військових текстів навчально-інструктивного призначення / В.Я. Чолан // Наукові праці: Науково-методичний журнал - Т. 92. Вип. 79. Філологія. Мовознавство. - Миколаїв: Вид-во МДГУ ім. Петра Могили, 2008. - С.73-77.

4. Ознаки синонімії синтаксичних конструкцій у площині військової команди / В.Я. Чолан // Культура народов Причерноморья. - 2008. - Т. 2, № 142. - С.406-408.

5. Джерела формування категоріальних ознак тексту у сфері військової україномовної комунікації / В.Я. Чолан // Мова і культура. (Науковий журнал). - Вип. 11. - Т. ІХ (121). - К.: Видавничий дім Дмитра Бурого, 2009. - С.94-100.

6. Формування синтаксичної архітектоніки українських військових текстів у обсязі слова / В.Я. Чолан // Культура народов Причерноморья. - 2009. - Т. 2, № 168. - С.348-350.

7. Категорія темпоральності у синтаксичній структурі військових текстів / В.Я. Чолан // Культура народов Причерноморья. - 2010. - Т. 2, № 185. - С.352-354.

АНОТАЦІЯ

Чолан В.Я. Синтаксис українських офіційно-ділових текстів у військовій сфері. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 - українська мова. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ. - 2011.

У дисертації визначено лінгвістичний статус україномовних офіційно-ділових військових текстів як репрезентантів вербальної комунікації у фаховій військовій сфері. Виділено специфічні лінгвотекстові параметри фахової військової вербальної комунікації, які детермінують формування універсальних і диференційних категорійних ознак у синтаксичній структурі офіційно-ділових військових текстів. Здійснено комплексний аналіз текстових одиниць у військовій сфері, зокрема, структурних, семантичних і функціональних характеристик їх синтаксичної організації і функціонування. Проведено функціонально-семантичну стратифікацію текстових імперативів, виявлених у сфері військової вербальної комунікації. Типологічні риси маркованих текстових одиниць військової вербальної комунікації розглянуто як закономірний результат взаємодії конститутивних текстових категорій із комунікативними складниками військової сфери у межах стереотипних ситуацій фахової діяльності.

Ключові слова: вербальна комунікація, лінгвотекстові параметри, синтаксична структура, спонукальна модальність, текстові категорії, фахова військова сфера.

АННОТАЦИЯ

Чолан В.Я. Синтаксис украинских официально-деловых текстов в военной сфере. - Рукопись.

Диссертация на соискание научной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - Киев. - 2011.

В диссертации установлен лингвистический статус украиноязычных официально-деловых военных текстов как репрезентантов вербальной коммуникации в военной сфере, которая рассматривается в качестве одной из важных профессиональных сфер специализированной практической деятельности. Выделены и детально характеризуются основные коммуникативные составляющие профессиональной военной сферы. Исходя из того, что общая цель профессиональной вербальной коммуникации определяется как целенаправленное влияние, осуществляемое официальным адресантом на коллективного адресата, коммуникативная функция официально-деловых текстов в профессиональной сфере, соотносимая со способом достижения цели, избирается одним из критериев идентификации всего корпуса официально-деловых военных текстов. Эта текстовая функция квалифицируется как вербальное управление вооруженными силами. Выделяются лингвотекстовые параметры военной вербальной коммуникации, в которых формируются универсальные и дифференциальные категориальные признаки официально-деловых военных текстов, реализующиеся с помощью специализированных и неспециализированных синтаксических единиц. Осуществлен комплексный анализ текстовых единиц военной вербальной коммуникации, в частности структурных, семантических и функциональных характеристик их синтаксической организации и функционирования. Принимая во внимание, что профессиональная военная сфера является сферой управляемой коммуникации, сам коммуникативный процесс поделен на функциональные этапы - отдание приказа командиром - усвоение приказа подчиненными - доклад об исполнении, за которыми закреплено соответствующее текстовое оформление.

Установлено, что характерная для военной сферы иерархически устроеннная вербальная коммуникация подчинена вертикальному направлению текстообразования, осуществляемому по низходящему и восходящему статусным векторам. С учетом синтаксических и несинтаксических факторов расслоения модальных значений проанализированных текстовых единиц, ориентированных в вербальном пространстве военной сферы на низходящий или восходящий векторы адресации категорического волеизъявления, сделана их функционально-семантическая стратификация. Описаны различия в подгруппах и разрядах текстовых императивов, реализующихся с помощью определенных типов формально-синтаксических конструкций, установлено соответствие структурных форм текстовых единиц градуированным модальным значениям побуждения.

Определена специфика синтаксической организации и функционирования маркированных текстовых единиц военной вербальной коммуникации, их типологические черты рассмотрены как закономерный результат взаимодействия конститутивных текстовых категорий в пределах стереотипных коммуникативных ситуаций.

Ключевые слова: вербальная коммуникация, лингвотекстовые параметры, синтаксическая структура, побудительная модальность, текстовые категории, профессиональная военная сфера.

SUMMARY

Cholan V. The Syntax of Ukrainian office-business text into military sphere.

The thesis for the scientific degree of Candidate of Philological sciences for speciality 10.02.01 - Ukrainian language. - Manuscript.

The Complex analysis of the structure, semantic and functional characteristic of the syntax units of the Ukrainian office-business texts into military sphere as a represents of the speak subsystem was make. The Sources of forming of the categorical signs of the military texts in the professional official Ukraine communication was studied on the science literature. There was significant as a result of the analysis by structure-grammatical organization inside classify of the military text and influential specific factors of the sphere texts function. The Stratification of the structure-functional varieties of the texts imperatives was make on the basis of the communicative Ukrainian office-business military texts into sphere function and is the one of the main indexes of the identification of the corps of this text.

The typical characteristic which appear into syntactic structure varieties of the texts are the regular results of the interaction of the leading text category, specific syntax units using for the formality of the category meaning with appearances of the extra linguistics reality of the military sphere.

Key words: verbal communication, linguistic parameters of text, syntactic structure, texts categorical signs, professional military sphere.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Метод виділення епоніма-терміна. Параметри наукового тексту, як засобу міжкультурної комунікації у сфері науки. Лексичні особливості англійських науково-технічних текстів. Переклад епонімів на прикладі медичних текстів іноземних компаній British Medicine.

    курсовая работа [86,0 K], добавлен 17.01.2011

  • Офіційно-діловий стиль у документації. Правила оформлення. Вимоги та правила укладання листів, що не потребують відповіді. Написання цифр та символів у ділових паперах. Протоколи. Положення. Вказівки, розпорядження. Укладання договорів. Накази.

    реферат [876,5 K], добавлен 05.02.2008

  • Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.

    статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017

  • Фразеологія як наука про одиниці фразеологізмів, їх утворення. Приклади перекладу військових термінів та аналіз військових неологізмів. Емоційно забарвлені елементи військової лексики: слова і вирази, вульгарізми, жаргонізми декласованих елементів.

    реферат [27,9 K], добавлен 03.06.2009

  • Семантика й деякі структурні особливості фразеологічних одиниць, що характеризують особливості характеру українців. Характеристика та систематизація уявлень про основні риси національного характеру людини, представлених в українських фразеологізмах.

    статья [22,2 K], добавлен 18.12.2017

  • Особливості давального та кличного відмінків іменників в офіційно-діловому стилі. Вживання закінчень -а (-я), -у (-ю) у родовому відмінку однини іменників чоловічого роду (власних імен та прізвищ). Порушення морфологічної норми в ділових текстах.

    реферат [19,0 K], добавлен 06.04.2015

  • Вивчення засобів увиразнення ідеї державотворення за допомогою фразеологічної семантики. Особливості функціонування фразеологічних одиниць офіційно-ділового стилю. Мовні картини світу: принципи утворення та складові. Проблеми семантики речення та тексту.

    статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017

  • Фонові знання, необхідні перекладачеві для перекладу текстів з гендерної лінгвістики. Граматичні, лексичні та термінологічні труднощі при перекладі. Наслідки вживання сексистської мови. Систематизація виокремлених лексичних одиниць та їх складність.

    дипломная работа [347,3 K], добавлен 22.07.2011

  • Дослідження авторства і варіативності місця розташування анотацій й текстів-відгуків. Порівняльний аналіз синтаксичних конструкцій, що є типовими для даних текстів. Зв’язок засобів, що використовуються в анотаціях із функціональною навантаженістю текстів.

    статья [19,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Теорія мовної комунікації як наука і навчальна дисципліна. Теорія комунікації як методологічна основа для вивчення мовної комунікації. Теорія мовної комунікації у системі мовознавчих наук. Формулювання законів організації мовного коду в комунікації.

    лекция [52,2 K], добавлен 23.03.2014

  • Підходи до визначення військової лексики. Особливості військового сленгу. Аналіз передачі реалій, присутніх в військовій документації армій США та Великої Британії, українською мовою. Класифікація військової лексики з лінгвокраїнознавчої точки зору.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 13.12.2013

  • Лінгвокогнітивний механізм сприйняття британського менталітету засобами гумору в текстовій комунікації. Лінгвістичний аналіз та засоби мовного втілення гумору. Структурно-семантичний аспект та особливості перекладу британських гумористичних текстів.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 14.07.2016

  • Правила написання автобіографії, приклад. Складні випадки керування в службових документах. Особливості узгодження географічних та інших назв з означувальним словом в офіційно-діловому мовленні. Основні правила правопису складних слів, приклади.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 06.05.2009

  • Аналіз фразеологічних одиниць та їх класифікації відповідно до різних підходів. Вивчення ознак та функцій фразеологізмів. Своєрідність фразеологічних одиниць англійської мови. З’ясування відсотку запозичених і власно англійських фразеологічних одиниць.

    курсовая работа [86,8 K], добавлен 08.10.2013

  • Роль мови у суспільному житті. Стильові різновиди української мови. Офіційно-діловий стиль. Етика ділового спілкування. Текстове оформлення, логічна послідовність та граматична форма ділових документів. Вставні слова і словосполучення у діловому мовленні.

    реферат [22,7 K], добавлен 29.05.2010

  • Опис просодичного оформлення діалогічного англомовного та російськомовного дискурсу в квазіспонтанних ситуаціях офіційно-ділового спілкування. Огляд реплік, що входять до складу діалогічних єдностей, виокремлених з офіційно-ділового діалогічного дискурсу.

    статья [83,1 K], добавлен 31.08.2017

  • Омофразія в системі рівнойменності мовних одиниць. Утворення омофраз в результаті фразеологізації словосполучень в англомовній військовій лексиці. Усунення омофразії у текстах оригіналу. Структура і принципи укладання загального словника омофраз.

    курсовая работа [183,6 K], добавлен 13.12.2011

  • Норма художнього стилю, чим вона відрізняється від загальнолітературних мовних норм. Лексичні новотвори в тексті, основна функція художнього стилю. Слововживання в офіційно-діловому, науковому стилях. Як писати прізвища: загальні зауваження до тексту.

    реферат [15,3 K], добавлен 17.12.2010

  • Описано основні лінгвістичні концепції про морфологічні репрезентанти звертання. Проаналізовано спеціалізовані й транспозиційні номінації зазначених мовних одиниць. Досліджено морфологічні моделі звертання в богослужбових текстах (акафістах) УПЦ.

    статья [21,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.

    дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.