Структурні та мовностилістичні особливості румейських казок
Засади комплексного підходу до дослідження народних казок. Характеристика та специфіка складу румейських казок за походженням, умовними жанровими різновидами та сюжетними типами. Опис засобів зв’язку, що забезпечують цілісність казкового тексту.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 30.07.2015 |
Размер файла | 45,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
6. Кутна Ю. Б. Етнографічний підхід до вивчення казкового дискурсу / Ю. Б. Кутна // Актуальні проблеми науки та освіти: ХІ наук.-практ. конф. викладачів, 30 січ. 2009р. - Маріуполь, 2009. - С. 129-130.
7. Кутна Ю. Б. Дослідження діалектів у межах програми зі збереження мовної спадщини греків Приазов'я / Ю. Б. Кутна, Г. О. Павлова // Українська державність: історія і сучасність: V всеукр. наук.-практ. конф. молодих вчених, 28 листопада 2008 р. - Маріуполь, 2008. - С. 377-378.
8. Кутна Ю. Б. Слов'янізми в кримсько-азовському діалекті новогрецької мови (на матеріалі казок) / Ю. Б. Кутна // Мови та культури у новій Європі: контакти і самобутність: Зб. доповідей на Міжнар. наук. читаннях, присвяч. 70-річчю проф. Н.Ф. Клименко. - К. : вид. дім Дмитра Бураго, 2009. - С. 376-383.
9. Кутна Ю. Б. Сучасна етномовна ситуація в середовищі ялтинських греків / Ю. Б. Кутна // Актуальні проблеми науки та освіти: ХІІ наук.-практ. конф. викладачів, 5 лют. 2010р. - Маріуполь, 2010. - С. 145-147.
АНОТАЦІЯ
Кутна Ю.Б. Структурні та мовностилістичні особливості румейських казок. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.14 - класичні мови. Окремі індоєвропейські мови. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ, 2011.
У дисертації здійснено цілісне дослідження особливостей структурної та мовоностилістичної організації текстів румейських казок румейським діалектом новогрецької мови. Роботу виконано в межах лінгвістики тексту. У дисертації здійснено класифікацію румейських казок, встановлено їхній зв'язок із загальногрецькою казковою традицією, проаналізовано вплив іншомовного та іншокультурного оточення на їхню мовностилістичну організацію та тематику. Побудовано інваріантну модель наративної структури румейської казки, визначено її постійні (орієнтація, комплікація, резолюція, евальвація) та факультативні (абстракт, кода) складники, а також засоби зв'язку між ними; з'ясовано роль традиційних казкових формул в організації тексту румейської казки. Визначено текстотворчу роль суб'єктів художньої комунікації румейської казки; здійснено аналіз лінгвопрагматичних особливостей категорії наратора, з'ясовано лінгвопрагматичні особливості організації мовлення персонажів у текстах румейських казок. Виявлено закономірності мовностилістичного оформлення текстів румейських казок залежно від форми їхнього побутування - усної або писемної.
Ключові слова: румейська народна казка, румейський діалект новогрецької мови, модель наративної структури, формули казки, мовлення наратора, мовлення персонажів, усне мовлення, писемне мовлення.
Кутная Ю.Б. Структурные и лингвостилистические особенности румейских сказок. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.14 - классические языки. Отдельные индоевропейские языки. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - Киев, 2011.
В диссертации осуществлено целостное исследование особенностей структурной и лингвостилистической организации текстов румейских сказок на румейском диалекте новогреческого языка, распространенном среди представителей греческой национальной общины украинского Приазовья. Работа выполнена в русле лингвистики текста.
В диссертации произведена классификация румейских сказок по происхождению, жанровым разновидностям и лингвостилистическим признакам, установлена их связь с общегреческой сказочной традицией, проанализировано влияние иноязычного и инокультурного окружения на лингвостилистическую организацию и тематику румейских сказок. Установлено, что румейские сказки представляют собой специфический массив народных нарративов различного происхождения, что связано, прежде всего, с особенностями исторического развития исследуемого сообщества. Помимо сказок, которые греки принесли с собой из метрополии, среди румейских сказок можно выделить также сказки, усвоенные в Крыму, сформированные на местной основе в Приазовье и такие, в которых ощутимо славянское влияние. Для облегчения установки соответствий автором произведена атрибуция сюжетов большинства румейских сказок по системе Аарне-Томпсона.
Автором построена инвариантная модель нарративной структуры румейской сказки, определены ее постоянные (ориентация, компликация, резолюция, евалюация) и факультативные (абстракт, кода) компоненты. Анализ средств связности в сказках показал, что наиболее распространенными коннекторами являются повторы, а наиболее жанрово-специфическими средствами связности являются структурно-композиционные особенности текста сказки - инициальные и финальные формулы, которые обычно совпадают с отдельными компонентами нарративной структуры сказки - абстрактом и кодой.
В диссертации определены субъекты художественной коммуникации в румейской сказке, ответственные за текстообразование: нарратор (отождествляемый в работе со сказочником) и персонажи сказки. Осуществлен анализ лингвопрагматических особенностей категории нарратора, в частности, предложено выделение в речи нарратора лингвостилистических структур, ответственных за реализацию его нарративной функции (связанной с воссозданием сюжета традиционной сказочной истории традиционным способом) и экстранарративных функций (позволяющих проявиться личности сказочника). К экстранарративным функциям, обычно проявляющимся попарно, принадлежат идеологическая, коммуникативная и свидетельская. Исследование показало, что особенно актуальной среди сказочников, говорящих на редком языке, находящимся на стадии угасания, является коммуникативная функция. В письменных текстах маркеры этой функции часто опускаются.
Автором также проанализированы лингвопрагматические особенности организации речи персонажей. Выяснено, что прямая речь, оформляющаяся одним из четырех способов, является основным средством создания образов персонажей, причем существует прямая корреляция между объемом текста, занимаемым прямой речью персонажей, и яркостью и выразительностью создаваемого образа.
В диссертации уделено значительное внимание анализу формульности румейских сказок. Установлено, что инициальные, медиальные и финальные формулы сказки, традиционно выделяемые при анализе поэтики данного жанра, относятся к жанрово-специфическим формулам в речи нарратора. Формулы в речи персонажей в целом отражают специфику устной разговорной речи.
Анализ структурных, лингвопрагматических и стилистических характеристик румейских сказок позволяет разделить их на две категории, различающиеся между собой по признаку письменность / устность. Для сказок первой категории характерен значительно более низкий уровень стереотипии по сравнению со второй, при этом в них возрастает вес оценочного компонента и ослабевает коммуникативная направленность текста.
Ключевые слова: румейская народная сказка, румейский диалект новогреческого языка, модель нарративной структуры, формулы сказки, речь наратора, речь персонажей, устная речь, письменная речь.
Kutna Y.B. Structural and linguo-stylistic characteristics of the Rumeic tales. - Manuscript.
Thesis for the Candidate Degree in Philology: Speciality 10.02.14 - Classical Languages. Some Indo-European Languages. - Kyiv National Taras Shevchenko University. - Kyiv, 2011.
This thesis presents the integral study of the characteristics of structural and linguo-stylistic organization of the texts of Rumeic tales in Rumeic Greek dialect. The research is done in the sphere of the text linguistics approach to language study. The author accomplished the classification of the Rumeic tales, and analyzed the impact of foreign linguistic and cultural environment on the linguo-stylistic organization and thematic variety of the tales. The invariant narrative structure model of the Rumeic tale is revealed, its constant (orientation, complication, resolution, evaluation) and optional (abstract, coda) elements are identified, as well as the means of cohesion between them. The role of the traditional tale formula in the organization of the tale text is determined. The author identified the text-forming role of the subjects of artistic communication of the folk tale. The author also carried out the analysis of linguo-pragmatic characteristics of the category of the narrator, as well as the linguo-pragmatic characteristics of the tale characters' speech. The regularities of linguo-stylistic organization of the texts of the Rumeic tales concidering their form (oral or written) are revealed.
Key-words: Rumeic folk tale, Rumeic Greek dialect, the narrative structure model, tale formulae, the narrator's discourse, the characters' discourse, oral speech, written speech.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Особливості народних казок, їх тематика та внутрішня структура. Специфічні риси казок братів Грімм, протиставлення добра і зла в них. Лінгвостилістичні засоби вираження даних філософських категорій в творах авторів, практичний аналіз їх використання.
курсовая работа [50,2 K], добавлен 06.12.2015Характеристика поетичного тексту та особливостей його композиційної побудови. Особливості вживання фонетичних засобів поезії. Принципи вживання фонетичних засобів, їх роль у віршах. Мовні особливості фонетичних одиниць в англійських творах.
курсовая работа [51,5 K], добавлен 10.02.2014Основні категорії та ознаки тексту, поняття типу тексту. Функціонально-семантичні особливості загадок, питання їх класифікації. Структурно-типологічні особливості загадки. Лінгвопоетична специфіка і особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.
дипломная работа [69,0 K], добавлен 21.03.2012Виявлення семантики агентивних номінативних одиниць – неістот – в англійській мові та визначенні їх специфіки у казках Оскара Вайльда. Творча манера Оскара Вайльда, її вплив на лексико-стилістичну структуру казок, а також функції неістоти-агента.
курсовая работа [28,9 K], добавлен 23.02.2009Звук і значення: теорія питання, історія вивчення, сучасний стан та перспективи. Опис методики та етапів роботи дослідження кольорової картини тексту та підтексту. Дослідження звукового складу віршів А. Ахматової з точки зору кольорофоносемантики.
курсовая работа [60,2 K], добавлен 18.05.2015Теоретичні засади дослідження компресії як лінгвістичного явища при перекладі публіцистичного тексту. Механізм стиснення тексту на синтаксичному рівні. Єдність компресії та декомпресії під час перекладу газетних текстів з англійської мови українською.
курсовая работа [63,8 K], добавлен 21.06.2013Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.
магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014Висвітлення й аналіз лексико-стилістичних та структурних особливостей існуючих перекладів поетичних творів Гійома Аполлінера. Розгляд та характеристика підходів різних перекладачів щодо збереження відповідності тексту перекладу первинному тексту.
статья [26,0 K], добавлен 07.02.2018У статті розглядаються національно-культурні особливості іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом з позицій лінгвокультурологічного підходу. Визначення їх зв'язку з культурним середовищем, гастрономічними вподобаннями іспанців.
статья [21,7 K], добавлен 06.09.2017Визначення поняття "іронія", її основні онтологічні ознаки. Мовностилістичні засоби вираження іронії в англійській мові: графічні та фонетичні, лексико-семантичні, стилістичні прийоми на синтаксичному рівні. Особливості та способи перекладу текстів.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 17.12.2013Сутність когнітивної лінгвістики як поліпарадигмальної науки. Лінгвокультурна специфіка емоційних концептів як структурно-змістового, фразеологічно вербалізованого утворення. Етнокультурні особливості і понятійні категорії концепту "гнів" в різних мовах.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 13.10.2014Основні поняття лінгвістики тексту, його категорії, ознаки та проблема визначення. Функціонально-семантичні та структурно-типологічні особливості загадок, їх класифікація. Поняття типу тексту. Особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.
дипломная работа [129,6 K], добавлен 01.02.2012Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013Опис психологічних особливостей сприйняття тексту. Тлумачення змісту малозрозумілих елементів тексту. Трактування поведінки персонажа та його мотивів, виходячи з власного досвіду та існуючих теорій. Проектування своїх уявлень, відчуттів на художні образи.
презентация [228,6 K], добавлен 03.03.2016Дослідження особливостей та основних проблем художнього перекладу. Огляд засобів передачі іншомовних реалій. Характеристика ресурсів реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняльного аналізу.
курсовая работа [129,3 K], добавлен 04.12.2014Дослідження становлення герундія в англійській мові та поняття вторинної предикації. Статус герундіальної дієслівної форми. Поняття предикативності та її види. Структурні особливості засобів вираження вторинної предикації. Синтаксичні функції герундія.
курсовая работа [88,2 K], добавлен 12.10.2013Особливості перекладу лексичних засобів як одного зі способів світосприймання й важливого змістовного компонента тексту на прикладі твору Е. Ремарка "Час жити й час умирати". Складна художньо повна система різноманітних зображувально-виразних засобів.
дипломная работа [136,3 K], добавлен 17.01.2011Прагматичні особливості вживання епітетів у текстах різних функціональних стилів. Вивчення стилістичного прийому епітета, його структурного, семантичного та філологічного аспектів у сучасній англійській мові. Створення лінгвістичної теорії тексту.
курсовая работа [41,2 K], добавлен 24.11.2015Ознаки релігійного дискурсу. Протестантська проповідь як тип тексту. Лінгвокультурна адаптація тексту релігійного характеру при перекладі. Особливості використання перекладацької адаптації англомовної проповіді при відтворенні українською мовою.
дипломная работа [166,6 K], добавлен 22.06.2013Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.
дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010