Українське мовлення соціуму Луганська
Український складник мовлення як об’єкт лінгвістичних студій. Фонетичні риси усного українського мовлення луганців. Морфологічні риси українського мовлення соціуму луганців. Спостереження за складом лексики українського мовлення населення Луганська.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 30.07.2015 |
Размер файла | 54,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
5. Нередкова С. С. Особливості відмінювання іменників в українському усному мовленні м. Луганська / С. С. Нередкова // Наук. часопис Нац. пед. ун- ту імені М. П. Драгоманова. Сер. 10. Проблеми граматики і лексикології української мови : зб. наук. пр. - К. : НПУ імені М. П. Драгоманова, 2007. - Вип. 3, кн. 2. - С. 227 - 236.
6. Нередкова С. С. Соціодіалектологічне вивчення мови міста (на прикладі м. Луганська) / Світлана Нередкова // Наук. пр. Кам'янець-Поділ. держ. ун-ту : філол. науки. - Кам'янець-Подільський, 2008. - Вип. 16, т. 1. - С. 135 - 148.
7. Нередкова С. С. Особливості відмінювання прикметників в українському усному мовленні жителів м. Луганська / С. С. Нередкова // Лінгвістика : зб. наук. пр. - Луганськ, 2010. - № 3, ч. 1. - С. 57 - 64.
8. Нередкова С. С. Експресивна лексика в мовленні жителів міста Сходу України / Світлана Нередкова // Діалектна лексика : лексикологічний, лексикографічний та лінгвогеографічний аспекти : матеріали доп. Міжнар. наук. конф. - Глухів, 2005. - С. 64 - 68.
9. Нередкова С. С. Дієслівні форми теперішнього часу в українському мовленні м. Луганська / Світлана Нередкова // Діалектна мова : сучасний стан і динаміка в часі. До 100-річчя професора Ф. Т. Жилка : тези доп. Міжнар. наук. конф. - К., 2008. - С. 144 - 145.
10. Нередкова С. С. Українськомовна складова в мовному портреті міста / Світлана Нередкова // Мовознавчі студії. - Вип. 3 : Діалект у лінгвокультурологічному просторі. - Дрогобич, 2010. - С. 204 - 215.
11. Нередкова С. С. Кореляція приголосних фонем за твердістю : м'якістю в українському мовленні м. Луганська / Світлана Нередкова // Діалектологічні студії. 7 : Традиції і модерн. ? Л., 2008. ? С. 123 ? 133.
АНОТАЦІЇ
Нередкова С. С. Українське мовлення соціуму Луганська. ? Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 ? українська мова. ? Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. ? Київ, 2011.
У дисертації розглянуто комплексне вивчення усного українського мовлення міста, яке ґрунтується на об'єднанні методик соціолінгвістичних і діалектологічних досліджень на матеріалах усних зафіксованих текстів. З'ясовано взаємодію екстралінгвальних та інтралінгвальних чинників, які впливають на стан української мови в м. Луганську в умовах мультилінгвальної ситуації Сходу України. Проаналізовано явища інтерферентного впливу в умовах українсько-російського та російсько-українського білінгвізму. Виявлено взаємодію на різних мовних стратах міського мовлення з територіально суміжними українськими говірками, з українською літературною мовою та російською мовною системою. Розглянуто риси (фонетичні, морфологічні, лексичні), які є типовими в мовленні луганців, та особливості, які спостережено спорадично. Розроблено підходи до створення методики аналізу міського мовлення.
Ключові слова: мовлення міста, білінгвальна ситуація, білінгвізм, інтерференція, модель мовленнєвої поведінки, суржик, гібрид.
Нередкова С. С. Украинская речь социума Луганска. ? Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 ? украинский язык. ? Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова. ? Киев, 2011.
Диссертация посвящена проблеме комплексного изучения устной украинской речи жителей г. Луганска. В ней представлена разработанная автором методика, в которой объединены социолингвистические и диалектологические методы исследования городской устной речи на основании сведений устных зафиксированных текстов - непринужденной, монологической или диалогической речи горожан.
В работе проанализировано взаимодействие экстра- и интралингвистических факторов, которые влияют на функционирование украинского языка в Луганске в условиях билингвальной ситуации Востока Украины. Одним из основных факторов, влияющих на функционирование украинского языка в Луганске, является контактирование его с русским языком - литературным и диалектным разновидностями, что обусловлено: а) характером заселения территории; б) статусом русского языка, который утверждался как язык межнационального общения в СССР; в) длительными украино-российскими междиалектными взаимодействиями в регионе, связанными с более чем трехсотлетним проживанием украинцев и русских на одной территории.
Учитывая билингвальную ситуацию в Луганске, для исследования были выбраны три группы респондентов, относящиеся к двум разным моделям речевого поведения. Первая - билингвальная украинско-русская модель речевого поведения - это жители города, для которых родным языком является украинский (сохранили особенности родного диалекта и в быту общаются в основном на украинском языке): первая социолингвальная группа - это молодежь 15 - 25 лет, представители которой работают на различных предприятиях города или учатся в средних специальных (колледжи) или высших учебных заведениях; вторая социолингвальная группа - жители старше 25 лет, работающие на различных предприятиях города или пенсионеры. Для респондентов второй - русско-украинской модели речевого поведения - родным является русский язык. Они составляют третью социолингвальную группу, включающую жителей города разного возраста, которые работают на разных предприятиях города и в быту общаются на русском языке, украинский язык используют для делового общения, стараются овладеть или владеют нормами украинского литературного языка. Большинство респондентов этой группы контактировали с носителями украинских диалектов. На основе моделей речевого поведения выделено два типа респондентов: первый - украиноязычный (ориентация говорящего на украинский речевой код), второй - русскоязычный тип (говорящие психологически ориентированы на русский речевой код). При этом ориентация не всегда имеет системный характер. В речи первого типа фиксируются в основном черты, характерные для современного украинского литературного языка и украинских диалектов. В текстах второго типа определяются изменения, которые возникают вследствие влияния русского языка.
Сопоставив речевое поведение жителей Луганска разных возрастных групп, автор утверждает, что респонденты старшего возраста - это носители языковых традиций, у молодежи заметно наслоение на родной украинский диалект русской языковой системы, а в некоторых случаях - перекодирование. Изменение речевого кода с русского языка на украинский присуще также респондентам третьей социолингвальной группы.
Результаты исследования демонстрируют, что устной речи жителей Луганска свойственны ненормативные для украинского литературного языка черты, которые выявлены на разных языковых уровнях - фонетическом, морфологическом, лексическом.
Среди элементов, которые являются общеупотребительными, автор выделяет такие: мягкость [ч']; частичное или полное оглушение звонких согласных во всех позициях; палатализация /д/, /т/, /з/, /с/, /л/, /р/, /н/ перед /е/; употребление фонем /з/, /ж/ на месте аффрикат /?/, /?/; реализация /в/ как [в], [ў], [вф], [ф]; произношение [и], реализованное в аллофонах [иі], [і], [іи], замена [о] на [а] ? „аканье”; отсутствие чередования /о/, /е/ с /і/; в существительных женского рода единственного числа в творительном падеже - усечение флексии (-оi, -еi); в существительных мужского и женского родов сохранение заднеязычного /к/ и фарингального /г/ перед окончанием -і, -и; в существительных мужского и среднего родов в формах множественного числа в предложном падеже произношение флексий -ах, -ам; употребление инфинитива на [-т']; в прилагательных среднего рода в именительном и винительном падежах твердой и мягкой групп формы с окончаниями -ойе (-айе), -ейе; употребление разговорных, диалектных, русских лексем; употребление слов, в которых выявлены явления интерферентного взаимодействия и др.
Изменения в украинской речи вызваны несколькими причинами: во-первых, сохранением особенностей родного диалекта; во-вторых, влиянием русского языка на украинский; в-третьих, гиперической природой описываемого явления.
В работе были представлены две предполагаемые (украиноязычная и русскоязычная) модели развития украинского языка в Луганске.
Ключевые слова: речь города, билингвальная ситуация, билингвизм, интерференция, модель речевого поведения, суржик, гибрид.
Neredkova S. S. Ukrainian speech of Luhansk's. ? Manuscript.
The dissertation to get the scientific degree of the Candidate of Philological Sciences. Speciality 10.02.01 - Ukrainian language. - Dragomanov National Pedagogical University. - Kyiv, 2011.
The complex learning of verbal Ukrainian speech of the city, based on the integration of the methods of sociolinguistic and dialectological researches on the material of verbal recorded texts, was considered in the dissertation. The interference of extralinguistic and intralinguistic factors that have an influence on Ukrainian language in Luhansk city in the conditions of bilingual situation in the East of Ukraine was found out. The phenomenon of interference influence in the condition of Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian bilingualism was analysed. The interaction between city speech and territorial neighbouring Ukrainian dialects, and Ukrainian literary language, and Russian language system on the different language levels were found out. The features (phonetical, morphological, lexical) that are typical for speech of residents of Luhansk city and sporadical peculiarities were observed. The approaches of making of the methods of city speech analysis were developed.
Key words: city speech, bilingual situation, direct bilingualism, interference, hybrid, model of speech behaviour.
Підписано до друку 14.03.2011 р. Формат 60х84/16.
Папір офсетний. Гарнітура Times New Roman.
Умов. друк. арк. 0,9. Наклад 100 прим. Зам. № 316.
Видавець і виготовлювач
Видавництво Державного закладу
„Луганський національний університет імені Тараса Шевченка”
вул. Оборонна, 2, м. Луганськ, 91011.
Тел. / факс: (0642) 58-03-20
e-mail alma-mater@list.ru
Свідоцтво суб'єкта видавничої справи ДК № 3459 від 09.04.2009 р.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Особливості російсько-українського перекладу та найпоширеніші труднощі, що виникають при цьому. Складання тлумачного словничка спеціальних понять українською мовою. Становлення та розвиток культури професіонального мовлення, необхідний запас термінів.
контрольная работа [27,9 K], добавлен 06.05.2009Мовлення - процес (або результат процесу) вираження думки засобами мови. Особливості монологічного мовлення як взаємодії адресанта та аудиторії. Ознаки монологу, його відмінності від діалогу та специфічні функції. Класифікація монологічного мовлення.
реферат [21,1 K], добавлен 26.04.2012Основні складові стилю мовлення. Головні напрямки усного мовлення, переваги та недоліки. Переваги письма, процес читання. Особливості розмовного, наукового, офіційно-ділового, публіцистичного та художнього стилю. Будова тексту, види зв’язків у ньому.
презентация [201,7 K], добавлен 13.01.2012Поняття літературної мови та мовної норми. Поняття стилів мовлення. Розмовний стиль. Художній стиль. Науковий стиль. Публіцистичний стиль. Епістолярний стиль. Конфесійний стиль. Організаційно-діловий стиль. Культура мовлення. Найважливіші ознаки мовлення.
реферат [25,5 K], добавлен 08.02.2007Масова інформація та її мова, українська та російська мови в радіоефірі. Культура мовлення: правильність, точність, логічність, чистота, виразність, достатність і ясність, доречність мовлення. Орфоепічні, лексичні, морфологічні та синтаксичні помилки.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 06.11.2012Історія вивчення проблеми мови і мовлення та сучасні уявлення про їх співвідношення. Погляди лінгвістів та їх шкіл на мову і мовлення: молодограматизму, лінгвальна діяльність, соссюрівська класифікація, трихотомічна концепція М.І. Черемисіної.
реферат [21,5 K], добавлен 14.08.2008Фігури мовлення в художній літературі, засоби при їх перекладі. Мовленнєва виразність тропів та фігур. Іронія в мовленнєвій комунікації. Система семантико-синтаксичних відносин, що складається між фігурами мовлення та їх функцією текстоутворення.
курсовая работа [105,9 K], добавлен 13.10.2014Поняття стилів мовлення та історія розвитку наукового стилю. Визначення та особливості наукового стилю літературної мови, його загальні риси, види і жанри. Мовні засоби в науковому стилі на фонетичному, лексичному, морфологічному, синтаксичному рівнях.
реферат [25,8 K], добавлен 15.11.2010Для вивчення навчально-професійної лексики проводиться переклад тексту з російської мови на українську. Культура професійного мовлення та лексичне багатство української мови. Культура ділового професійного мовлення та укладання тексту документа.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 01.02.2009Усна і писемна форма спілкування. Граматична правильність мовлення. Досконалість звукового оформлення. Мовний етикет та виразність мовлення. Багатство і різноманітність мовлення, культура діалогу. Основа орфоепічних або вимовних норм літературної мови.
реферат [32,5 K], добавлен 17.12.2010- Особливості мовленнєвого етикету, використаного в кримінальній комедії А. Кокотюхи "Язиката Хвеська"
Мовний етикет як складова культури мовлення. Характер мовлення персонажів твору, обумовлений типом виконуваної ними соціальної ролі та використанням у суспільстві двох мов. Соціальні компоненти в семантиці лексики. Рівень загальної культури персонажів.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 02.12.2014 Оволодіння основами професійного мовлення і мовленнєвою поведінкою вчителя. Знання загальних законів риторики як суспільна потреба, пов'язана із практичною діяльністю людини. Вищий і нижчий рівень мовленнєвої культури. Правила для мовця і слухача.
реферат [20,7 K], добавлен 07.04.2009Історія дослідження дієслів зі значенням "говорити". Особливості лексико-семантичних груп дієслів мовлення у загальному функціонально-семантичному полі. Структурно-семантичні особливості дієслів із значенням "говорити" у сучасній українській мові.
курсовая работа [31,0 K], добавлен 19.01.2014Характеристика діалектних відмінностей середньонаддніпрянських говірок південно-східного наріччя. Зв’язні тексти говіркового мовлення фонетичною транскрипцією, що стосуються свят та ведення господарства. Діалектні матеріали за спеціальними питальниками.
отчет по практике [124,2 K], добавлен 15.06.2011Культура мови. Типові відхилення від норми в сучасному українському мовленні на різних рівнях. Уроки зв'язного мовлення у школі. Нестандартні форми роботи на уроках розвитку мовлення. Приклад уроку з української мови "Письмовий твір-опис предмета".
курсовая работа [29,8 K], добавлен 30.04.2009Граматична правильність мовлення як ознака культури мовлення. Особливості якісних прикметників вищого ступеня. Поєднання слів у словосполучення як мінімальний контекст. Утворення двох числових форм іменників. Точність мовлення: синоніми та омоніми.
реферат [22,4 K], добавлен 17.12.2010Поняття культури мовлення. Норми сучасної української мови. Сутність і види білінгвізму (двомовності). Інтерференції в мовленні двомовної особи. Аналіз психічних особливостей породження мовленнєвої діяльності у контексті продуктивного білінгвізму.
реферат [28,1 K], добавлен 23.11.2011Особливості стилістики сучасної української літературної мови. Стилістика літературної мови і діалектне мовлення. Особливості усного та писемного мовлення. Загальна характеристика лексичної стилістики. Стилістично-нейтральна та розмовна лексика.
курсовая работа [67,4 K], добавлен 20.10.2012Дослідження синтаксичних особливостей внутрішнього мовлення персонажів у французьких мінімалістичних художніх текстах. Розгляд таких синтаксичних прийомів як еліпсис, інверсія, парцеляція, риторичне запитання у французькій мінімалістичній прозі.
статья [30,9 K], добавлен 31.08.2017Поняття, класифікація та види процесу спілкування. Основні правила ведення мовлення для різних видів мовленнєвої діяльності та правила для слухача. Взаємозв’язок етикету і мовлення. Поняття культури поведінки, культури спілкування і мовленнєвого етикету.
реферат [20,4 K], добавлен 16.08.2010