Прийменникова еквівалентність в українській граматиці: структура, семантика, функції
Встановлення специфіки творення, умови переходу самостійних частин мови у службові. Дослідження структурних особливостей однокомпонентних і багатокомпонентних прийменникових еквівалентів і виявлення розрядів прийменникових еквівалентів за походженням.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 26.08.2015 |
Размер файла | 40,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Ключові слова: прийменниковий еквівалент, структура, синтетичний прийменниковий еквівалент, аналітичний прийменниковий еквівалент, семантика.
АННОТАЦИЯ
Кущ Н.В. Предложная эквивалентность в украинской грамматике : структура, семантика, функции. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10. 02. 01 - украинский язык. Донецкий национальный университет. Донецк, 2009.
Диссертационное исследование посвящено проблемам изучения функциональных эквивалентов служебных слов - предложных эквивалентов современного украинского языка. На основании тщательно подобранного фактического материала анализируются ключевые положення теории эквивалентности, изучаются структурные особенности эквивалентов предлога, определяется семантика исследуемых единиц.
Структурный анализ исследуемых единиц показал, что по количеству компонентов предложные эквиваленты делятся на синтетические (однокомпонентные) и аналитические (многокомпонентные). Результаты исследования частеречной принадлежности предложных эквивалентов определили наличие в современном украинском языке следующих типов синтетических предложных эквивалентов: отыменных, отглагольных, отнаречных. Частеречная принадлежность аналитических предложных эквивалентов определяется лексическизначимым компонентом аналитических предложных конструкций. Таким образом, выделяются отыменные, отнаречные, отглагольные предложные эквиваленты, структура которых насчитывает от двух до восьми компонентов. В состав отыменных входят собственно-отыменные, отнаречно-отыменные, отадъективные.
Анализ семантических возможностей предложных эквивалентов определил тот факт, что эта группа функциональных единиц языка требует углублённого изучения не только их собственной структуры, но и особенностей ближайшего контекста. Описание семантики предложных эквивалентов - это классификация всех случав его употребления с учётом индивидуального падежного значения и ближайшего контекста. Основные семантические группы составляют обстоятельственные и определительные. По семантическим оттенкам обстоятельственные предложные эквиваленты делятся на пространственные, временные, способа действия, меры и степени, причинно-следственные, целевые, сравнительные, количественные, условные. Наиболее частотными среди обстоятельственных выступают пространственные семантические отношения. В зависимости от выражаемой семантики, среди пространственных, временных и сравнительных выделяются отдельные типы семантических отношений. Определены условия, влияющие на выбор падежа. Это связано с дополнительными постпозитивными (по отношению к главному) компонентами, которые принимают участие в образовании аналитических предложных эквивалентов. В количественном отношении наибольшей является группа предложных эквивалентов, требующих после себя формы родительного падежа. Среди атрибутивних количественно значимой является группа предложных эквивалентов, употребляемых с именительным падежом.
Ключевые слова: предложный эквивалент, структура, синтетический предложный эквивалент, аналитический предложный эквивалент, семантика.
SUMMARY
Kushch N. The Prepositional Equivalence in the Ukrainian Grammar. Its Structure, Semantics, Functions. The Manuscript.
The thesis for getting the candidate's degree of Arts. The speciality is 10.02.01 the Ukrainian language. The Donetsk National University. Donetsk, 2009.
The research is devoted to the problems of studying the functional equivalence of the connective words, to the prepositional equivalence in the Ukrainian language. The key positions of the equivalence theory are analyzed on the basis of the carefully gleaned facts. Besides the structural peculiarities of the equivalents of the preposition are studied. And the semantics of the analyzed units is determined. During the research the structural characteristics of the synthetical and analytical prepositional equivalents were revealed. Quantitative analyses showed that the researched units are subdivided into synthetical (consist of one component) and analytical (consist of many components). Componential analysis lets to define a part of speech characteristic of the functional equivalents of the preposition. Studying the semantic means of the prepositional equivalents certified the fact that the researched group of the functional units of the speech requires a deep study not only of the structure, but also the peculiarities of the nearest context.
Key-words: prepositional equivalent, structure, synthetical prepositional equivalent, analytical prepositional equivalent, semantics.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Прийоми і методики морфологічного аналізу. Особливості вживання частин мови у професійному мовленні. Правильне вживанням іменників та прикметників у діловому спілкуванні. Використанням дієслівних форм і прийменникових конструкцій у професійних текстах.
реферат [40,9 K], добавлен 28.02.2017Дослідження демінутивів латинської мови та особливостей їх відтворення українською мовою. Способи творення демінутивів. Демінутивні суфікси. Аналіз семантико-функціональної етномовної специфіки демінутивів латинськомовного тексту Апулея "Метаморфози".
курсовая работа [41,7 K], добавлен 22.11.2016Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014Прислів'я і приказки як жанр усної народної творчості: загальне поняття, значення і функції, першоджерела. Класифікації англійських прислів'їв: тематична, на основі наявності еквівалентів в українській мові, на основі внутрішньої структури прислів'їв.
курсовая работа [23,4 K], добавлен 18.10.2011Поняття числівника як частини мови, його морфологічні ознаки і вираження в реченні. Утворення прислівників прикметникового, іменникового, займенникового й дієслівного походження. Вживання для утворення особливих, властивих тільки їм, суфіксів і префіксів.
реферат [31,1 K], добавлен 07.11.2011Аналіз структурно-граматичних особливостей фразеологічних виразів, дослідження їх диференційних ознак та класифікації. Структура, семантика, особливості та ознаки фразеологічних одиниць нетермінологічного, термінологічного та американського походження.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 29.01.2010Частки функції, групи за значенням. Правопис заперечних часток. Стилістичні функції модальних, заперечних часток. Естетична цінність часток. Повнозначні частини мови. Вигуки і модальні слова. Взаємоперехід частин мови. З історії вивчення частин мови.
реферат [52,8 K], добавлен 21.11.2010Історико-лінгвістичний аналіз процесів розвитку семантики чотирьох праслов'янських за походженням дієслівних лексем на позначення станів спокою ("спати", "лежати", "сидіти", "стояти") в українській мові, специфіки трансформаційних процесів у їх межах.
статья [20,1 K], добавлен 06.09.2017Дослідження специфіки процесу запозичення українською мовою іншомовної лексики. Історичні зміни в системі італійської мови. Уточнення етимології конкретних тематичних груп італійської лексики з метою виявлення шляхів їх проникнення в українську мову.
курсовая работа [47,7 K], добавлен 29.07.2012Особливості і методика реалізації принципу наступності в процесі вивчення частин мови в початкових класах, а також його вплив на мовленнєвий розвиток школярів. Лінгвістичні основи і лінгвістично-дидактичні принципи вивчення частин мови в початковій школі.
курсовая работа [101,9 K], добавлен 15.09.2009Використання займенників у виробничо-професійному стилі. Оформлення трудової угоди. Переклад власних назв з російської мови. Узгодження числівників з іменниками. Переклад на українську мову прийменникових конструкцій. Твір-роздум про майбутній фах.
контрольная работа [24,4 K], добавлен 08.06.2010Проблеми словотвірної семантики та мотивації фемінітивів cучасної української мови. Лексико-семантична організація жіночих номінацій. Творення іменників зі значенням жіночої статі. Семантичні відношення між апелятивами на позначення назв жіночого роду.
дипломная работа [150,5 K], добавлен 09.04.2012Проблеми дослідження словотворчих моделей іменників в англійській мові. Творення нових іменників за словотворчими моделями як одне з джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Виявлення продуктивних словотворчих моделей іменників.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 18.01.2014Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.
курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010Категорія модальності, загальна лінгвістична характеристика. Особливості вживання та входження модальних дієслів до англійської мови. Переклад сan, could, to be able plus Infinitive, may, might, need, must. Таблиця еквівалентів модальних дієслів.
курсовая работа [112,9 K], добавлен 16.05.2013Систематизування комбінованої варіанти слова, що існують в українській мові. Опис структурних типів комбінованих варіантів з урахуванням специфіки рівнів, на яких виявляється їх варіантність. Аналіз стилістичних можливостей варіантів змішаного типу.
реферат [15,9 K], добавлен 01.12.2010Дослідження особливостей усного та письмового перекладів з німецької мови. Аналіз визначення лексичних трансформацій та оцінка їхнього застосування на прикладах перекладу з творів художньої літератури. Співвідношення між мовами оригіналу та перекладу.
реферат [22,0 K], добавлен 11.05.2015Визначення понять "службові частини мови" та "службові слова", їх класифікація та типи: модифікатори та конектори. Багатоваріантність перекладу службового слова "after", "as" та "before". Полiфункціональність слів "for" та "since" та принципи перекладу.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 07.01.2014Місце займенника в системі частин мови, їх морфологічна характеристика, синтаксична роль і стилістичні функції. Синтаксичні функції займенників у прозі М. Хвильового, значення даної частини мови в творчій спадщині відомого українського письменника.
курсовая работа [62,2 K], добавлен 14.05.2014Вивчення особливостей фразем з темою життя, які виражають універсальний макроконцепт "життя", що належить до ядерної зони будь-якої концептуальної картини світу, в тому числі й української, а також встановлення особливостей його ідеографічної парадигми.
реферат [23,2 K], добавлен 20.09.2010