Восприятие речи в процессе межкультурной коммуникации
Особенности функционирования культурно-маркированных лексических единиц английского языка в межкультурной коммуникации. Роль культурной коннотации в адекватном восприятии иноязычной информации. Определение типов лингвокультурного восприятия речи.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.12.2015 |
Размер файла | 74,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
19. Илаихон К., Нелли В. Понятие культуры//Человек и социокультурная среда. М.: Наука, 2002. 117с.
20. Колкер Я. М., Устинова Е. С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Гнозис, 2005. с.543.
21. Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. М.: АРТ ПРЕСС, 2006. 276с.
22. Контроль в обучении иностранному языку /Под редакцией Е.И.Пассова/ - Воронеж, 2012. 312с.
23. Концепция коммуникативного обучения иноязычной кульутре в средней школе: Пособие для учителя /Под ред. Е. И. Пассова, В. В. Царьковой. - М.: Просвещение, 2003. 331с.
24. Котусова М.К. Коммуникативный подход в обучении английскому языку в условиях реализации федерального государственного образовательного стандарта второго поколения, 2012 - 2 с. Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskii-yazyk/library/kommunikativnyi-podkhod-v-obuchenii-inostrannomu
25. Кравченко А.И. Культурология. Учебник для вузов. М.: Высшая школа, 2002. 331с.
26. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение: Учебник для вузов. М.: Просвещение, 2011. 79с.
27. Методическое письмо о преподавании иностранного языка в общеобразовательных учреждениях города Москвы. М.: Академия, 2006. 323с.
28. Минюшев Ф.И. Социальная антропология. Изд. 3-е, испр. Учебник. М.: Высшая школа, 2003. 351с.
29. Морфология культуры: структура и динамика. Изд. 2-е дораб. и испр. М.: АСТ, 2004. 196с.
30. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Прогресс, 2007. 332с.
31. Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Идея, 2013. 142с.
32. Певяш И.Я. Культурология. Учебник для вузов. Минск: Дрофа, 2004. 251с.
33. Рудяшко А.А. Психология усвоения иностранного языка на среднем этапе обучения, 2012. 17 с. Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/raznoe/library/psikhologicheskie-osobennosti-prepodavaniya-angliiskogo-yazyka-v-srednei-shkol
34. Сикевич З. В. Социология и психология национальных отношений. Спб.: Просвещение, 2013. 236с.
35. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. - М.: АСТ Астрель, 2008. 238 с.
36. Соловова Е.Н., Апальков В.Г. Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы. Лекции 5-8. - М.: Педагогический университет Первое сентября. 2006. 70с.
37. Соловьев О.В. Обратная связь в межличностном общении. М.: Наука, 2002.86с.
38. Стефаненко Е. Этнопсихология. Изд. 2-е дораб. М.: Высшая школа, 2005. - 119с.
39. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2012. 624c.
40. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей. - Ростов-на-Дону, 2004. - 416 с.
41. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Филоматис, 2006. 479с.
Приложение 1
Подходы к поликультурному образованию
Концепции |
Авторы |
Цель поликультурного образования |
Ведущие идеи |
||
Аккультурационный подход |
1. Много-этническое образование |
Боос-Нюнниг, Зандфукс |
Создание, утверждение и развитие гармонии в отношениях между членами различных этнических групп; изучение традиций родной культуры, процесса переработки этих традиций в рамках новой культуры; оказание помощи и поддержки представителям контактирующих культур, воспитание взаимной открытости, интереса и терпимости. |
Ориентация на культуру переселенцев; идеи свободного выбора и трансцендентальности восприятия человека человеком. |
|
2. Бикультурное образование |
Фтенакис и др. |
Усвоение сформировавшихся в семье ценностей и норм поведения на эмоциональном и когнитивном уровне; развитие способности выделять и критически осмысливать ценности каждой культуры, а также формировать свою собственную культурную идентичность. |
Становление «билингвально-бикультурной» идентичности; постоянное сравнение двух культур. |
||
Диалоговый подход |
1. Концепция «диалога культур» |
Библер, Розенцвейг, Бубер, Левинас, Матюхина, Шафрикова, Менская, Веденина, Дмитриев, Крюгер-Потратц, Tомас |
Приобщение к различным культурам, формирование общепланитарного cознания, позволяющего тесно взаимодействовать с представителями различных стран и народов и интегрироваться в мировое и общеевропейское культурно-образовательное пространство. |
Идеи открытости, диалога культур, культурного плюрализма. |
|
2. Деятельностная концепция |
Тарасов, Сорокин, Поммерин, Хоманн, Зандфукс, Циммер |
Воспитание в духе мира, разрешение межкультурных конфликтов. |
Идея признания индивидуальных различий каждой личности, идея «переформулирования» чуждой культуры в терминах своего лингвокультурного опыта. |
||
3. Концепция мульти- перспективного образования |
Х. Гёпферт, У. Шмидт |
Развитие способности к межкультурной коммуникации, формирование представления о происходящих в мире разно-сторонних культурных обменных процессах и многоуровневой структуре каждой культуры. |
Идея преодоления монокультурной ориентации, идея переориентации процесса обучения от событийной истории к социальной. |
||
Социальнопсихо-логический подход |
1. Концепция антирасистского воспитания |
Муллард, Каррингтон Коул, Троун |
Формирование активной позиции по отношению к неравенству, развитие способности критически воспринимать стереотипы, относящиеся к другим людям и их культурам. |
Теория структуры общества, идеи равенства и справедливости. |
|
2. Концепция «культурных различий» |
Гайтанидес, Бордо, Мемми, Тейлор, Хакль |
Развитие терпимости по отношению к чужому образу жизни, уважения чужих культур, другого образа мышления, развитие способности дифференциации внутри чужой культуры, интеграции элементов других культур в собственную систему мышления. |
Идеи о различиях в культурном облике человека и их влиянии на эмоциональную сферу человека. |
||
3. Концепция социального обучения |
Эссингер, Граф, Шмитт |
Развитие эмпатии, солидарности, способности решать конфликты. |
Психологические предпосылки поликультурного образования, теория социального воспитания |
Приложение 2
Типы билингвального обучения
Тип БО |
Цель |
Язык обучения |
Вид куррикулума |
Политический и социокультурный контекст (средовый фактор) |
||
Аккультурационный |
Вытесняющий |
Аккультурация, врастание этнических меньшинств в доминирующую языковую среду, господствующую культуру |
Второй (государственный, официальный, иностранный) |
Иммерсия, переходная программа |
Естественная |
|
Сохраняющий |
Доминирование второго при сохранении родного |
Поддерживающие программы |
Многоязычная среда, наличие доминирующей культуры. |
|||
Бикультурный |
Паритет обоих языков |
Поддерживающие программы |
||||
Изолирующий |
Изоляция этнических меньшинств, социальная дезинтеграция |
Доминирование родного языка |
Коммуникативный минимум |
Дискриминация сегрегация, расизм, национализм |
||
Открытый |
Интеграция в общеевропейское и мировое пространство, межкультурная коммуникация, поликультурное воспитание |
Использование иностранного языка как средства изучения специальных дисциплин при сохранении родного языка |
Обогащающие программы, куррикулумы, в русле концепций партнерства, встречи и посредничества. |
Открытость общества , плюрализм культур, экономическое партнерство |
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры и идиомы. Отражение в художественном переводе с английского языка на русский важных единиц перевода.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.
курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011Рассмотрение истории развития обучения межкультурной коммуникации. Определение цели и содержания лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта образования по английскому языку.
презентация [3,7 M], добавлен 25.01.2015Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012Теоретические основы развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам. Технология развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам. Сущность и развитие межкультурной коммуникации в отечественной, зарубежной школы.
дипломная работа [117,3 K], добавлен 22.09.2003Характеристика формирования лингвокультурологической концепции: сущность, структура. Особенности межкультурной коммуникации, как модели содержания обучения при лингвокультурологической концепции. Принципы и методы дисциплины "История английского языка".
дипломная работа [80,0 K], добавлен 14.06.2010Политическая корректность в сфере межкультурной коммуникации. Понятие "политической корректности", ее расовая, гендерная и социальная разновидности. Языковой такт в сфере коммерции. Проявление языкового такта на материале английского и русского языков.
курсовая работа [34,1 K], добавлен 29.05.2010Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.
реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.
контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009Особенности формирования межкультурной коммуникативной компетенции. Формирование образовательных компетенций учащихся школы. Становление основ межкультурной компетенции учеников. Основные способы использования Интернета на уроке английского языка.
курсовая работа [61,9 K], добавлен 07.03.2012Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации, его понятие и сущность, механизмы формирования и усвоения. Проблема истинности этнических стереотипов. Особенности использования стереотипов английской культуры в художественных текстах.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 26.02.2010Структура и функции культурной среды школы, ее роль в обогащении лингвистических и этических знаний учащихся о стране изучаемого языка. Применение диалогического подхода к формированию межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку.
курсовая работа [71,0 K], добавлен 17.04.2011Рассмотрение сущности перевода как языкового посредничества и способа межкультурной коммуникации. Изучение целей и содержания лингвострановедческих знаний. Анализ особенностей отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 13.09.2010К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.
курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008Понятие "компетентность", "компетенция", "коммуникативная компетенция". Коммуникативная компетенция как условие межкультурной коммуникации. Реализация принципа коммуникативной направленности на уроках иностранного языка. Обучение диалогической речи.
курсовая работа [56,1 K], добавлен 24.01.2009Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.
дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007Национально-культурная специфика вербального и невербального компонентов коммуникаций. Перевод и посредничество при межкультурной коммуникации, различия и сходства невербальной коммуникации русской и американской культур, анализ перевода посредничеств.
дипломная работа [88,7 K], добавлен 21.05.2012Особенности обучения звучащей иноязычной речи в рамках фонологии как науки. Становление слухо-произносительных навыков в процессе обучения неродному языку. Изучение подходов к обучению иноязычной звучащей речи и возникающих в процессе обучения трудностей.
реферат [65,4 K], добавлен 12.12.2014Исследование теории межкультурной коммуникации. Демонстрация практического применения законов коммуникации в общении с представителями немецкой культуры. В немецкой культуре традиция риторики предполагает исключительную важность вербальных сообщений.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 20.03.2011