Структурно-семантические характеристики англоязычной переводоведческой терминологии

Комплексное изучение механизмов создания лексических единиц, формирующих англоязычную переводоведческую терминологию. Описание способов образования англоязычных переводоведческих терминов. Систематизация терминологии в виде краткого учебного словаря.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 18.04.2016
Размер файла 47,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Дальнейшая перспектива исследования видится в более детальной проработке отдельных характеристик англоязычной переводоведческой терминологии, в частности, этимологического анализа терминов, в результате которого можно будет проследить современные тенденции появления терминов в терминосистеме. Перспективным представляется также изучение причин возникновения синонимии в терминологии англоязычного переводоведения.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

Научные статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Демидова Г.В. Варьирование и синонимия в англоязычной терминосистеме переводоведения [Текст] / Г.В. Демидова // - Известия Самарского научного центра РАН. "Актуальные проблемы гуманитарных наук" №5. - Самара, 2010. - С. 494-497. - 0,25 п. л.

2. Демидова Г.В. Системные связи в терминосистеме англоязычного переводоведения [Текст] / Г.В. Демидова // Вестник Орловского Государственного Университета. Серия: Новые гуманитарные исследования №5 (13), сентябрь-октябрь, 2010. - С. 296-299. - 0,4 п. л.

3. Демидова Г.В. Терминологическое поле англоязычного переводоведения [Текст] / Г.В. Демидова // Вестник Орловского Государственного Университета. Серия: Новые гуманитарные исследования №6 (14), ноябрь-декабрь, 2010. - С. 323-325. - 0,3 п. л.

Научные статьи и материалы, опубликованные в других изданиях

4. Демидова Г.В. Русская и англоязычная традиции переводоведческих терминосистем [Текст] / Г.В. Демидова // Вестник молодых ученых. - №2 (18). - Самара: СГЭУ, 2008. - С. 295-299. - 0,3 п. л.

5. Демидова Г.В. Лингвокультурная интерференция при переводе с русского языка на английский язык [Текст] / Г.В. Демидова // Актуальные вопросы теории, практики и дидактики перевода: материалы конференции. - Самара: МИР, 2009. - С. 10-19. - 0,6 п. л.

6. Демидова Г.В. Переводчики о переводе: к проблеме лакунарности в профессиональной переводоведческой терминологии [Текст] / Г.В. Демидова // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Вып. 5. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2009. - С. 22_28. - 0,44 п. л.

7. Демидова Г.В. К проблеме английской переводоведческой терминологии [Текст] / Г.В. Демидова // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы: Материалы четвертой международной научно-практической конференции: В 2_х т. Т. 2. - Самара: ПГСГА, 2009. - С. 103_105. - 0,2 п. л.

8. Демидова Г.В. К вопросу о переводческой интерференции (тезисы доклада) [Текст] / Г.В. Демидова // Актуальные проблемы современного социально-экономического развития: тезисы докладов IV Международной научно-практической конференции. - Выпуск 4. - Самара, МИР, 2009. - С. 303-304. - 0,1 п. л.

9. Демидова Г.В. К проблеме определения термина в англоязычном переводоведении (тезисы доклада) [Текст] / Г.В. Демидова // Актуальные проблемы современного социально-экономического развития: тезисы докладов IV Международной научно-практической конференции. - Выпуск 4. - Самара, МИР, 2009. - С. 305_306. - 0,1 п. л.

10. Демидова Г.В. Консубстанциональная лексика в терминосистеме англоязычного переводоведения [Текст] / Г.В. Демидова // Ключевые компетенции в обучении иностранному языку: новое или хорошо забытое старое?: Материалы XV Межрегиональной научно-практической конференции. - Самара: ЦПО, 2010. - С. 211_215. - 0,3 п. л.

11. Демидова Г.В. К проблеме определения термина "перевод" [Текст] / Г.В. Демидова // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы: Материалы пятой международной научно-практической конференции. - Самара: ПГСГА, 2010. - С. 148-151. - 0,25 п. л.

12. Демидова Г.В. Функциональная вариативность англоязычной переводоведческой терминологии (тезисы доклада) [Текст] / Г.В. Демидова // Сборник материалов V международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы современного социально-экономического развития". Самара: МИР, 2010. - С. 346_347. - 0,1 п. л.

13. Демидова Г.В. Принципы составления краткого словаря англоязычной переводоведческой терминологии [Текст] / Г.В. Демидова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. Памяти профессора Р.Г. Пиотровского: материалы II Международной научной конференции. - Тольятти: ТГУ, 2010. - С. 144_150. - 0,5 п. л.

14. Демидова Г.В. Синонимы и варианты в терминосистеме англоязычного переводоведения [Текст] / Г.В. Демидова // Проблемы перевода и переводоведения: Сб. науч. трудов. Серия "Язык. Культура. Коммуникация". Вып. 13. - Н. Новгород: НГЛУ имени Н.А. Добролюбова, 2010. - С. 5_10. - 0,4 п. л.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.