Обучение китайскому языку на основе компьютерных программ и мобильных приложений на уроках китайского языка

Компьютерные технологии (компьютерные программы и мобильные приложения) в обучении китайскому языку. Исследование форм работы с компьютерными программами. Разработка программы деятельности учителя по организации уроков на основе интерактивного обучения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2017
Размер файла 16,1 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Обучение китайскому языку на основе компьютерных программ и мобильных приложений на уроках китайского языка.

Содержание

Введение

Глава 1. Компьютерные технологии (компьютерные программы и обильные приложения) в обучении китайскому языку

1.1 Преимущества и недостатки использования компьютерных технологий на уроках китайского языка; их роль в образовательном процессе

1.2 Практическое использование компьютерных технологий на уроках китайского языка

1.3 Формы работы с компьютерными программами и приложениями на уроках китайского языка

1.4 Сравнительная характеристика обучающих программ и приложений

Выводы по первой главе

Глава 2. Разработка программы деятельности учителя по организации уроков на основе интерактивного обучения

2.1 Опытно-экспериментальная проверка эффективности разработанной программы деятельности учителя по организации уроков на основе интерактивного обучения

2.2 Цель и описание опытно-экспериментальных работы

2.3 Ход и анализ результатов опытно-экспериментальных работы

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Введение

язык китайский обучение программа

В настоящее время использование компьютерных средств прочно проникло во все сферы нашей жизни: финансы, бизнес, культуру, средства массовой информации. Наряду с этим, современный эффективный образовательный процесс также сложно представить без использования новейших достижений в сфере информационных технологий.

Однако широкое распространение обучающие иностранным языкам компьютерные программы и мобильные приложения получили только в последние годы, поэтому их полноценное и рациональное использование в качестве инструмента обучения исследовано в очень малой степени. Этим, в первую очередь, и объясняется актуальность проводимого нами исследования. Во-вторых, с растущей потребностью и интересом к изучению китайского языка, возрастает и необходимость в корректировке и обновлении педагогических методик, используемых в процессе обучения. Компьютерные технологии, в свою очередь, могут предложить преимущества, недоступные при применении традиционных методик. Именно поэтому информация о них должна быть изучена и систематизирована.

Современные тенденции в преподавании в целом и в обучении китайскому языку в частности связаны не только с серьезным пересмотром парадигмы в методике преподавания, но и с техническим и технологическим обновлением процесса обучения в ВУЗах, школах и других учебных заведениях. Это выражается как в широком применении уже известных всем средств обучения - интерактивных мультимедийных платформ, представляющих собой интерактивную и мультимедийную версию учебника, так и в постепенном внедрении в процесс обучения приложений для мобильных телефонов на базе различных мобильных платформ: iOS, Android, Windows, BlackBerry и так далее. В современном мире с его скоростью развития технологий хотелось бы отметить особые возможности, предоставляемые этими приложениями, которые, как нам кажется, целесообразно внедрить в процесс обучения китайскому языку.

Современные ученики - это поколение, для которого интернет и мобильные устройства являются чем-то естественным и неотъемлемым во всех сферах жизни. Существует много точек зрения относительно того, хорошо это или плохо, однако этот факт остается действительностью, поэтому систематическое использование компьютерных и мобильных устройств на уроках китайского языка будет несомненно служить дополнительной мотивацией для учеников.

Обзор литературы в области использования компьютерных технологий для обучения иностранному (в частных случаях, китайскому) языку показывает недостаточную изученность данной темы. В отечественной литературе рассмотрены теоретические основы использования компьютерных технологий в обучении иностранным языкам, конкретизированы лишь в небольшой части материалов по английскому языку. Зарубежная лингвистика (преимущественно китайская) в настоящее время активно занимается изучением эффективного внедрения компьютеров в процесс обучения китайскому языку, потому что образовательные технологии развиваются стремительными темпами, а учителя и методисты не всегда успевают идти в ногу со временем. С другой стороны, исследователи Ihde и Jian, например, также сообщают о нежелании некоторых студентов использовать компьютерные программы и веб-материалы. Они объясняют негативное отношение учащихся поддержкой учителей и невозможностью интегрировать материалы в более широкую среду обучения. Они приходят к выводам, что преподаватели и разработчики также должны прилагать усилия, чтобы подготовить учащихся к использованию технологий, особенно с такими языками, как китайский, изучение которых предъявляет особые технические требования.

Объектом исследования является процесс обучения китайскому языку.

Предмет исследования: особенности использования компьютерных программ и мобильных приложений в процессе обучения китайскому языку.

Таким образом, целью нашей работы является проведение всестороннего анализа имеющихся компьютерных программ и мобильных приложений для изучения китайского языка, выделение на основе этого анализа преимуществ и целесообразности их использования в образовательном процессе.

Для реализации данной цели нам потребуется выполнить следующие задачи:

? Дать оценку роли компьютерных технологий в современном образовательном процессе, преимущества и недостатки их использования;

? Выделить пути практического использования компьютерных программ и мобильных приложений по изучению китайского языка, а также определить возможные формы работы с данными ресурсами на уроках;

? Провести сравнительный анализ доступных на сегодняшний день компьютерных программ и мобильных приложений для изучения китайского языка;

? Провести экспериментальное исследование для обучения китайскому языку

Теоретической основой исследования послужили труды по лингводидактике таких ученых как Бовтенко М.А., Захарова И.Г., Сергеева М.Э., Полат Е.С., материалы китайских исследователей с конференций педагогической направленности (Chung YaoTao, Xie TianWei, Lu BingFu) по тематике использования новейших технологий в обучении китайскому языку, а также непосредственно сами компьютерные программы для изучения китайского языка и их официальные сайты.

Структура работы. Работа состоит из введения, дух глав, заключения и списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается актуальность работы, определяется предмет, объект, а также цель исследования, на основе которой формулируются задачи.

Первая глава «Компьютерные технологии (компьютерные программы и мобильные приложения) в обучении китайскому языку» посвящена рассмотрению сущности новейших технологий в контексте изучения иностранного языка. В ней раскрываются, каким образом компьютерные технологии используются в образовательном процессе и какую роль играют.

Вторая глава раскрывает особенности реализации обучения китайскому языку на основе интерактивных технологий.

В заключении подводятся итоги проделанного нами исследования, формируются основные выводы и проблемы, а также намечаются перспективы дальнейшего исследования.

Глава 1. Компьютерные технологии (компьютерные программы и мобильные приложения) в обучении китайскому языку

Использование обучающих мультимедийных программ и приложений в процессе изучения иностранного языка - это доступный и эффективный способ не только разнообразить урок, но и организовать обучение во внеклассное время, а также глубже усвоить те или иные аспекты языка. В настоящее время нам доступно огромное разнообразие не только учебно-методических комплексов и целых курсов, то также небольшие, но и эффективные программы, разработанные для отработки тех или иных языковых навыков.

Включение в процесс обучения компьютерных технологий способствует повышению интереса учащихся к иностранному языку, а также позволяет корректировать учебные планы исходя из интересов и возможностей отдельных учеников.

Беря во внимание очевидные на первый взгляд преимущества, целью первой главы нашего исследования является анализ способов и форм практического применения программ и приложений на уроках китайского языка, а также выяснение возможных наряду с рядом преимуществ, недостатков и сложностей их использования.

1.1 Преимущества и недостатки использования компьютерных технологий на уроках китайского языка; их роль в образовательном процессе

Традиционный подход «лицом к лицу» по-прежнему является общим для обучения иностранному языку, когда есть спрос и хорошо квалифицированный преподаватель. Ученики могут легко взаимодействовать с учителем и друг с другом. Китайский - это язык, характеризующийся наличием пиктографических символов и тонов, соответственно, традиционный способ обучения «лицом к лицу» в классах не только позволяет учащимся четко следовать урокам, но и быстро получать корректировки от учителя. Но, несмотря на все удобство этого метода, он значительно ограничивает возможности обучения в современном мире, где доступно большое количество новых, прогрессивных и наглядных педагогических методик.

Уже в 1970-х годах Иллинойский университет США начал применять технологии в преподавании китайского языка. С 1980-х годов компьютерные материалы и языковые лаборатории стали использоваться для преподавания китайского языка1. В 1981 году Ким Смит в Университете Бригама Янга создал первую программу для изучения китайских иероглифов 2 . В то время Американское межведомственное сообщество круглого стола разработало первый курс китайского языка для самостоятельного изучения под названием

«Standard Chinese», состоящее из учебников и аудиокассет. Этот курс стал основой для преподавания китайского языка для дипломатической службы США и американских университетов в 1980-х годах. В Талсинском Общинном Колледже в Оклахоме видеокассеты стали использоваться для помощи в преподавании китайской культуры3.

Большинство мультимедийных материалов не только содержат тексты, но также характеризуются наличием изображения и звуковые файлы. Таким образом, они выполняют функцию графического отображения соответствующих свойств и особенностей китайского языка, могут ярко представить китайскую культуру, что служит хорошим дополнительным материалом для учителей. Быстрое развитие компьютерных технологий на рубеже веков помогло развить различные программы изучения китайского языка, чтобы помочь преподавателям в обучении китайскому языку. Примерами таких программ являются Pinyin Master, HyperChina, ABC interactive Chinese. Однако, все

1 Cheng CC. Computer-based Chinese teaching program at Illinois. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 1973; 8: 75-79

2 Yao TC. A review of some computer-assisted language learning (call) materials for Chinese. In: McGinnis S, eds. Chinese Pedagogy: An Emerging Field. Columbus, OH: Chinese Language Teachers Association Monograph Series, 1996;2:255-284.

3 Teng, CH. Bridging the gap between language and culture: Integrating the PanGu Cartoon Video program into Chinese Instruction. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2001,36:41-51.

перечисленные программы едва ли могли оказать помощь российскому учителю, потому что программное обеспечение было создано исключительно для пары английский - китайский языки.

Несколько программ, ставшие революционными в иероглифике и фонетике, были также разработаны в учебных заведениях США. Многие из них и стали прототипами современных программ и приложений. Например, в колледже Baruch было разработано программное обеспечение Penless для обучения студентов китайским иероглифам, позднее эта программа была опробована в других университетах и колледжах4.

Университет Огайо самым первым начал использовать программное обеспечение распознавания речи, чтобы помочь студентам освоить произношение тонов в китайском языке5. Программы обучения языку сыграли очень важную роль в китайской педагогической деятельности. Они позволили учащимся самостоятельно повторять упражнения без постоянного вмешательства и контроля со стороны учителя, что сделало обучение более эффективным. Эти программы особенно полезны в изучении лексики (списки слов, разделенные по тематикам), произношения, написания иероглифов. Однако, ввиду ряда особенностей китайского языка, они менее эффективны, когда дело доходит до грамматики.

Кроме того, программы изучения языка могут обеспечить больший контроль учеников. Некоторые из программ могут снабжать преподавателей данными, которые помогают им отслеживать производительность учащихся, тем самым позволяя более эффективно контролировать успеваемость, сильные и слабые стороны каждого ученика. Однако в силу механизации такие программы обычно указывают только ошибки учащихся, они не дают достаточных

4 Xu P, Jen T. Penless Chinese language learning: A computer-assisted approach. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2005;40:25-42.

5 Tao L, Bond Z. Speech recognition technology in the instruction of mandarin Chinese. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2006;41:57-88.

объяснений. Таким образом, учителя незаменимы в диагностике слабостей учеников и решении их индивидуальных потребностей6.

Со временем дистанционное интернет-обучение и использование технологий для облегчения онлайн-обучения китайскому языку также становится популярным педагогическим методом. Многие школы, учебные центры и университеты используют технологии для размещения обычного очного курса в Интернет-доступ. Университет штата Калифорния в Лонг-Бич уже в 80-х годах двадцатого века стал использовать доски объявлений и чаты на китайском языке на официальном сайте университета, чтобы вовлечь студентов в дискуссию на китайском языке7. Kenyon College (США) сотрудничал с другими колледжами, предлагая курсы дистанционного обучения для решения проблемы нехватки квалифицированных учителей 8 . Университет штата Мичиган использовали платформу Adobe Connect Professional для обучения студентов в виртуальной средней школе штата Мичиган. Интерактивные упражнения также могут использоваться для обучения китайскому языку. Например, простой интерактивный тест (SOIT), разработанный Тимом Снайдером и Майком О'Кейном в Университете Северной Каролины 9 . Для поддержки обучения китайскому языку в Интернете были разработаны интернет - ресурсы, такие как тексты, аудио- и видеофайлы, интернет - газеты и журналы.

Краткий обзор исторической справки о внедрении компьютерных технологий в процесс преподавания китайского языка на опыте учебных заведений США позволяет нам сделать выводы о том, что использование информационных технологий не является новым явлением, однако в нашей стране оно получило распространение гораздо позднее, чем на Западе. Несмотря на это, доступ к технологиям появился в последнее десятилетие и в школах

6 Yu HJ, Michaels GH. Cyber Chinese: A multimedia aid for elementary Chinese language instruction: Overview and evaluation. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 1998;33:39-49

7 Xie TW. E-generation's Chinese language teachers: Meeting the new challenges. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2001;36:76-80.

8 Bai JH. Making Multimedia: An integral part of curriculum innovation. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2003;38:1-16.

9 Xie TW. Using computers in Chinese language teaching. In: Chu M, eds. Mapping the course of the Chinese Language Field. Kalamazoo, MI: Chinese Language Teacher Association Monograph Series; 1999;3:104-119.

нашей страны, что открывает огромное количество новых возможностей для эффективного преподавания.

Рассмотрим реализацию основных функций при помощи компьютера:

? информативная - практически любая информация реализуется в контексте содержательной базы, которая позволяет выстроить обучение, либо тренировочной, либо обеспечивает кадры информационной поддержки (информационная помощь при выполнении упражнений).

? тренировочная - применение компьютера для тренировки навыков применения языка. Этот тип был наиболее употребимым в интерактивном обучении. Отмечается даже доминирование компьютера над преподавателем при проработке умений: неограниченное количество времени, полная беспристрастность, объективность и безграничное терпение;

? контролирующе-корригирующая - применение компьютера для реализации контрольных срезов, которое дает достаточно хорошие результаты: осуществление дифференцированного и индивидуального подхода при решении учебных задач; связь с учеником; объективность контроля; сокращение затрат времени на проведение контроля; освобождение преподавателя от проверки контроля;

? коммуникативная - возможность общение c иностранцами в чатах;

? организационно-стимулирующая - в наше время компьютерные технологии привлекают своей новизной и уникальностью программ и сам по себе уже является стимулирующим фактором.

Различные формы средств обучения иностранным языкам на базе компьютера активно внедрялись в учебный процесс уже с конца 1990-х годов в России, и сегодня мы с трудом представляем себе изучение языка без помощи, по крайней мере, общего инструмента презентаций, такого как Power Point, или других программ или интернет-приложений, которые облегчают доступ к интерактивным материалам для изучения языка, например, музыке или видеоклипам на YouTube. Но даже несмотря на то, что мультимедийные инструменты в настоящее время широко используются в классах, учителя и учащиеся по-прежнему сталкиваются с множеством препятствий во время их использования. Наиболее распространенными проблемами среди преподавателей являются нехватка времени на разработку качественных упражнений для учеников, а также отсутствие навыков и знаний, необходимых для подготовки материалов на основе компьютерных программ.

В своей статье Эгберт определил компьютерные программы для изучения иностранного языка как метод изучения языка, который может присутствовать в любой форме, так или иначе связанной с использованием компьютерных технологий10. Использование таких технологий может происходить не только в учебных заведениях, но и дома, в библиотеках и компьютерных кафе. С начала 1980-х годов, когда в Китае появилось автоматизированное обучение, область применения компьютерных технологий в изучении китайского языка значительно расширилась с нескольких программ до сотен доступных сегодня. В то время как многие люди принимают такие нововведения, другие разочарованы ими или не видят больших преимуществ новых технологий, поэтому, несмотря на сильное распространение, целесообразность их использования по-прежнему считается опорной.

Для таких языков, как китайский, когда иностранные учащиеся обычно не имеют возможности частого прослушивания речи носителей вживую или практики языка в непосредственной среде, препятствия для успешного обучения еще труднее преодолеть. Поэтому применение инструментов поддержки компьютерных технологий для изучения неалфавитных языков имеет еще более важное значение. «Технологическая интеграция постепенно получила распространение в программах для изучения китайского языка с помощью компьютера и Интернета, и такие программы, будучи свободными от многих

10 Egbert J.L., Petrie G.M. (Eds.), CALL Research Perspectives. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 2005: (pp. 3-8)

ограничений времени и местоположения, оказались очень удобными посредниками обучении китайскому языку»11.

Китайский исследователь Lin XiuCheng (2015) идет еще дальше, определяя компьютерные технологии для изучения китайского языка как важный фактор трансформации традиционного лекционного процесса обучения китайскому языку в более интерактивную и динамичную среду обучения.

Как указано в исследовании, проведенном преподавателями китайского языка в 2008 году, компьютеры могут значительно помочь изучению языка, а полученные в результате успехи в обучении не являются незначительными. Мета-анализы, проведенные Тиной Чон показали, что «компьютеризированные учебные методы хорошо сочетаются с обучением в классе и другими традиционными методами [...]12».

Мультимедийные средства помогают обеспечить необходимый контроль, индивидуализацию и дифференциацию обучения на основе склонностей ученика. Важно учесть и такой вариант обучения как изучение языка на основе компьютерных игр, что существенно наладит сам процесс развития знаний.

Внедрение информационных технологий позволит реализовать следующие направления деятельности:

11 Bourgerie D. S. Computer Aided Language Learning for Chinese: A Survey and Annotated Bibliography. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 38, 2, 2003: 17-47.

12 Graesser A. C., Chipman P. & King B. G. Computer-Mediated Technologies. Handbook of Research on Educational Communications and Technology , 2008: 211-224

Тем не менее, исследователи считают, что не все ученики с энтузиазмом относятся к использованию компьютерных, мобильных и интернет-технологий. Это может быть частично связано с отсутствием автономии учащихся или неудовлетворительным качеством и разнообразием китайский веб-материалов. Существуют также проблемы доступа к Интернету со стороны учащихся, поскольку технологии не всегда стабильны, и учителя не всегда способны обеспечить достаточную степень руководства для учащихся в среде компьютерного обучения13.

13 Ihde WT, Jian M. Language learning and the on-line environment. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2003;38:25-50.

1.2 Практическое использование компьютерных технологий на уроках китайского языка

Что касается методов преподавания языка использованием компьютерных программ для изучения китайского языка, большая часть изученной литературы делит методы на три группы: бихевиористские, коммуникативные и интегративные. Это разделение было предложено Марком Варшауэром в 1996 году.

Согласно Варшауэру, бихевиористический метод «сформирован общей моделью бихевиоризма». Этот способ использования компьютерных программ предполагает выполнение повторяющихся типовых языковых упражнений, направленных таким образом на проработку навыков и запоминание путем примитивных повторений. Коммуникативный метод появился, когда новые персональные компьютеры создали большие возможности для индивидуальной работы. Коммуникативный метод подчеркивает, что компьютерные действия должны быть больше сосредоточены на использовании форм, чем на самих формах, преподавать грамматику нужно неявно; необходимо разрешать и поощрять учащихся к генерации оригинальных высказываний, а не просто манипуляции готовыми высказываниями и конструкциями. И, наконец, интегративный подход CALL переключается на перспективу, которая направлена как на интеграцию различных навыков (например, аудирование, чтение, говорение и письмо), а также более полно интегрирует технологии в процесс изучения языка14.

В рамках интеграционных подходов ученики учатся «использовать разнообразные технологические инструменты в рамках непрерывного процесса обучения и использования языка, а не посещать компьютерную лабораторию аз в неделю для единоразовых упражнений15».

14 Warschauer M. Computer Assisted Language Learning: an Introduction. Multimedia Language Teaching, Tokyo: Logos International, 1996: 3-20.

15 Yang J. Non-native Chinese language learners' attitudes towards on-line vision-based motion games. British Journal of Educational Technology, 2010, 41, 6: 43-53

Несколько другое подразделение методов использования дает китайский исследователь Бай Д. в 2003 году. Он также делит их на три группы, но основывает свое разделение больше на типе взаимодействия, которое происходит между учениками и компьютером или технологией. При первом типе компьютерные программы используются в основном для выполнения механических, повторяющихся упражнений. У учеников минимальное взаимодействие с другими учениками. При второй форме использования компьютерных технологий в процессе обучения языку основное внимание уделяется «развитию языковых навыков», и ученики иногда взаимодействуют с компьютерами и другими учениками. Наконец, третий интегрированный метод включает в себя использование компьютерной опосредованной связи и взаимодействие учащихся с другими (учениками, преподавателями или носителями языка). Использование компьютера становится обычной частью обучения16.

Что же ограничивает применение современных технологий в китайском преподавании и обучении? Можно выделить несколько основных причин и факторов влияния:

1. Учителя зачастую не знакомы с современными технологиями. Хотя большинство из них знакомы с использованием китайского текстового процессора и применяют их в китайском преподавании и обучении, многие из них не очень хорошо знают мультимедийные технологии и Интернет17. Это утверждение актуально и для территории России, и для территории материкового Китая. Подтверждает утверждение тот факт, что мнение из современных учителей не имеют даже собственный электронной почты, редко пользуются Интернетом, а перспектива использования компьютерных ресурсов (особенно если их использование связано с необходимостью изучения основ работы

16 Bai JH. Making Multimedia: An integral part of curriculum innovation. Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2003; 38:1-16

17 Masheng, J.. Research and application of teaching Chinese as a foreign language with multimedia technology, Modern Education Technology and Chinese Teaching to Foreigners 2000: 16-19

какого-либо программного обеспечения) вызывает у них протест. Ограниченные знания о современных технологиях сдерживают их от проведения исследований по применению доступных технологий и продуктов в процессе преподавания.

2. Значительные временные и денежные затраты. Большинство мультимедийных продуктов (в особенности в случае получения корпоративной формы использования) являются очень дорогостоящими, так как их разработка требует привлечение большого количества квалифицированных специалистов. Хотя все больше и больше людей, не говорящих на китайском языке, начинают его изучать, изучение китайского языка как иностранного до сих пор не так популярно, как изучение, например, английского или французского. Поэтому издатели или компании-разработчики по-прежнему очень осторожны, когда дело касается разработки мультимедийного продукта, рассчитанного на обучение китайскому языку. Независимые китайские владельцы веб-сайтов также сталкиваются с аналогичной проблемой. Кроме того, не так много специалистов, которые хорошо знают и особенности преподавания китайского языка, и современные технологии 18 ; это приводит к тому, что продукты, разработанные компаниями, не получают должного признания в области преподавания и обучения, что в свою очередь, влияет на инвестиции в эту сферу.

Таким образом, необходимо повсеместно принимать меры, чтобы побудить учителей больше узнавать о современных технологиях и технической поддержке образовательного процесса. Компании- разработчик и школы должны более тесно сотрудничать, чтобы наилучшим образом использовать и развивать имеющие на настоящее время ресурсы. Что касается учителей, они должны понимать, что у них есть обязанность изучать и использовать все эффективные методы,

18 Fang, S. The current situation and solutions to teaching Chinese with multimedia, Modern Education Technology and Chinese Teaching to Foreigners 2000: 39-43

особенно современные технологии, для непрерывного совершенствования процесса обучения.

1.3 Формы работы с компьютерными программами и приложениями на уроках китайского языка.

Академик А.П. Ершов при характеристике применения компьютерных программ составил следующую классификацию:

? Учебное - использование для конкретного предмета с применением конкретных средств обучения (программы «тренажер», «опросник»).

? Орудийное - компьютерная поддержка для творческих видов деятельности, таких как рисование, коммуникации и др.

? Профессиональное и профориентационное - применение технологий для углубленного изучения языка.

? Дефектологическое - поддержка детей с особенностями речи и развития.

? Досуговое - проведение самостоятельного исследования, а также применение компьютера для обучения.

? Учительское - применение компьютера в передаче знаний.

? Предвузовское - применение технологий, которые способствуют в обучении специалистов, чья деятельность будет впоследствии направлена на учеников.

По целевой направленности тех или иных компьютерных программ, формы обучения можно разделить следующим образом:

? формирование навыков говорения;

? формирование навыков аудирования;

? формирование навыков чтения;

? формирование навыков письма.

В последнее столетие в обучении всем иностранным языкам прослеживается смещение фокуса обучения в сторону воспитания навыков аудирования. Преподаватели и исследователи утверждали, что в первую очередь говорят на языке, и поэтому письменный язык при этом является косвенным, неполным и абстрактным.

Тот факт, что в прошлом люди практически не имели доступа к звуковоспроизводящему оборудованию, делал студентов очень зависимыми от своих учителей. Однако, эта проблема была частично решена, когда в пятидесятые годы появилась лингвистические лаборатории, а с появлением аудиокассет оборудование для воспроизведения звука стало доступным, и проблема была полностью разрешена.

В то же время многие исследования доказал, что на начальных этапах для учащегося более эффективно слушать иностранный язык, чем говорить на нем. Большинство современных языковых лабораторий сосредоточены на доставке материалы до ученика с помощью аудио и видео. Однако в настоящее время наблюдается тенденции предоставления интерактивных мультимедийных средств с использованием сочетания видео, аудио, текста и графики. Для прослушивания компьютер является лучшим средством, чем аудио- или видеоноситель, потому что ученик может прослушивать столько раз, сколько захочет, одним щелчком без неуклюжей перемотки или попыток найти то же место на компакт-диске. Поскольку прослушивание является основной устного владения языком, программное обеспечение для компьютера может внести значительно больший вклад в развитие методик преподавания, чем любой другой носитель.

Одним из основных факторов, которые исследователи продемонстрировали для улучшения восприятия на слух, является визуальная поддержка текстов. Каррелл П. обнаружил, что предоставление соответствующей контекстной картинки и заголовка, предшествующих тексту, облегчает понимание прочитанного19.

Видео, выбранное для прослушивания, также играет важную роль в отработке информации. Рубин обнаружил, что понимание речи на слух учеников, которые смотрели телевизионные сериалы на изучаемом языке в видео-формате, значительно улучшилось по сравнению с учениками, которые этого не делали. Интерактивные видеотехнологии, совсем недавно ставшие повсеместно доступными, могут служить эффективным учебным модулем в классах и центрах самостоятельного доступа. Компьютерные технологии позволяют передавать цифровые видео- и аудио- материалы в тот же интерфейс, что и написанный текст.

Из-за сложности визуальных и вербальных отношений в каждой среде, реализованной в восприятии слушателя и связанных с ней когнитивных процессах, исследование эффективности аудио- и видео-опосредованных инструментов будет представлять различные достижения в лексических элементах, структурах или восприятии на слух. Умение воспринимать речь на слух является умением, которое наиболее трудно приобрести, когда ученик удален из среды иностранного языка. Формальное или классное обучение, как правило, не обладает достаточным временем для того, чтобы учебное мероприятие проходило спонтанно. Обучение слуховому восприятию также может быть охарактеризовано такими недостатками как зависимость от голоса преподавателя, искусственно медленная скорость речи или поддержка письменного сценария. Уроки слухового восприятия иностранного языка заметно улучшают текстовое обучение, но многие учащиеся не могут эффективно использовать записанный материал, жалуясь на скуку, усталость и отсутствие значимого взаимодействия. Развитие восприятия на слух может быть достигнуто более успешно с помощью видео. «Ученикам необходимо

19 Carrell, P. L. Three components of background knowledge in reading comprehension, Language Learning, Vol. 33, No. 2., 1982

обращаться с естественной речью в контексте20». Учебные материалы должны быть аутентичными; и мультимедийные материалы предоставляют не только образцы материалов, которые приблизительно соответствуют тому, с чем встречаются студенты в реальной жизни, но также помогают учащимся развивать свои навыки, используя «все внелингвистические не вокальные элементы, присутствующие в любой коммуникативной ситуации».

Джонс и Пласс тестировали восприятие на слух четырьмя способами мультимедийных средств: прослушивание без аннотаций, только с письменными аннотациями, только с наглядными аннотациями, а также с письменными и иллюстрированными аннотациями. В результате ученики с обоими типами аннотаций превзошли другие группы. Изобразительные аннотации оказали большое влияние на написанный тип аннотации21.

Это исследование дает дополнительные доказательства генеративной теории мультимедийного обучения Рида. Он сравнил два класса, изучающих иностранный язык: один из них использовал учебную программу с видеокомпонентами в качестве основного средства обучения новым материалам, а второй основывался на традиционном учебнике. Студенты первой группы добились больших успехов в понимании и грамматике. В дополнение к подтверждению эффективности видео как приемлемого вклада, их исследование также «предполагает важность повествовательной структуры для видео22».

Следующая группа навыков, на развитие которой нацелены многие компьютерные программы, - навыки чтения. Целью многих исследований в этой области стало изучения влияния мультимедийного сопровождения на понимание прочитанного23 . Ученые рассмотрели восприятие информации из трех видов источников: только тексты, только изображения и комбинацию двух этих типов. Исследователи разделили 151 учащегося на три группы и после эксперимента

20 Ur, P. Discussions that Work. Cambridge: Cambridge University Press: 1981

21 Jones, L. C., Plass, J. L. Supporting listening comprehension and vocabulary acquisition in French with multimedia annotations. The Modern Language Journal, 86, 2002: 546-561

22 Reed, S. K. Cognitive architectures for multimedia learning. Educational Psychologist, 41(2), 2002: 87-98

23 Al-Seghayer, K. The effect of multimedia annotation modes on L2 vocabulary acquisition: A comparative study. Language Learning & Technology, 5(1), 2001: 202-232

измерили лексический запас учащихся посредством непосредственных и отсроченных лексических пост-тестов. Результаты исследования показали, что группа, использующая комбинированные текстовые и графические источники, значительно превзошла две другие группы. Роль мультимедийных видеоматериалов или изображений в сочетании с чтением текстов может стать эффективным инструментов в контексте лучшего усвоения и запоминания информации, где главная роль мультимедийных материалов - обеспечить контекстную структуру.

По словам многих лингвистов, «высокий уровень интереса к содержимому текста может преодолеть ожидаемую «лингвистическую сложность» текста или незнание читателем темы24». Ученикам легче читать, если у них есть какие-то общие знания и интерес к материалу. Если нам удастся заинтересовать студентов в содержании текста, они, скорее всего, найдут его более доступным. Таким образом, лучшим способом подготовки текста для чтения является показ короткого видео-ролика по тематике текста или короткой выдержки, посвященной теме, содержащейся в тексте для чтения, а в идеале содержащей аналогичную лексику и языковые конструкции.

В своем раннем исследовании лингвист Леффа (1992) сравнивал эффективность традиционного словаря с электронным глоссарием в контексте понимания текста начинающими учениками. Результаты показали, что у субъектов, которые имели доступ к электронным глоссариям, не только потребовалось значительно меньше времени, чтобы прочитать текст, но также они значительно лучше выполнили задачу по пониманию прочитанного25.

Омажио (1997) исследовал влияние различных типов визуальных эффектов как контекста в понимании текста на иностранном языке. Результаты показали, что предоставление визуальных контекстов эффективно улучшает усваивание фактических знаний. Студенты также продемонстрировали лучшую

24 Grellet, F. Developing Reading Skills. Cambridge University Press, 1981

25 Leffa, V.J. Making foreign language texts comprehensible for beginners: An experiment with an electronic dictionary. System, 20, 1992: 63-73

производительность в понимании чтения, чем те ученики, которые получили только текст.

Относительно большой объем аналогичных исследований также проводился с носителями языка по различным типам обучения в мультимедийной учебной среде. Поскольку настоящее исследование в значительной мере опирается на генеративную теорию Майера о мультимедийном обучении, здесь приводится краткий обзор аналогичных исследований, проведенных Майером и его коллегами.

Что касается развития навыков письма, исследователи также считают, что «контекстуальная поддержка значительно помогает» письму26. Задача написания проще для учащихся, когда они знают больше информации об объекте. Гораздо проще написать о людях, которых вы действительно видели, и о которых вы сформировали впечатления; написать о местах, которые вы можете себе представить; посетив, описать события, которые вы фактически видели, а не просто воображали. Мультимедийные материалы могут обеспечить тему в контексте, в деталях, и дать больше справочной информации для авторов. Студентам не только легче писать, потому что у них больше информации из первых рук, но также они укрепляют уверенность и помогают им лучше писать. Исследователь Керн собрал данные, показывающие, что использование форм обучения, включающих работу с компьютером, способствует гораздо большему взаимодействию в классе, чем это наблюдается в «безкомпьютерной» среде обучения27.

Студенты, по-видимому, испытывали меньше опасений в отношении оценки при использовании компьютера, что повысило их уверенность и способствовало лучшему приобретению знаний; студенты не боялись совершать ошибки при общении с одноклассниками с помощью компьютерной программы,

26 Widdowson, H. G. New starts and different kinds of failure. Learning to write: First Language/Second Language. London: Longman

27 Kern, R. Restructuring classroom interaction with networked computers: Effects on quantity and characteristics of language production. Modern Language Journal, 79,1995: 457-476

чего нельзя сказать о взаимодействии с одноклассниками или учителем лицом к лицу.

С другой стороны, существует разногласия относительно того, следует ли активно использовать компьютер для развития навыков письма. По мнению некоторых исследователей, если учащиеся чаще пользуются вводом иероглифов с помощью компьютера, это может способствовать забыванию написания иероглифов ввиду уменьшившегося количества практики рукописного ввода. Однако также ясно, что использование компьютера в качестве инструмента для письма дает определенные преимущества для учащихся, изучающих иностранные языки, за пределами его очевидной полезности в целом.

1.4 Сравнительная характеристика обучающих программ и приложений

В китайском языке, как и в любой другой среде обучения с использованием компьютера, используемые программы могут быть в основном разделены на два типа: те, которые зависят от учебников, и те, которые не зависят от учебников. Большинство программ разработаны на основе определенных китайских учебников, и все учебные материалы, упражнения в них, соответственно, опираются на материалы, изложенные в учебниках.

Например, Hanzi (создана Ogdon Inc.) - это программа, помогающая учащимся изучить все персонажи из учебника «Китайский язык: практическое чтение (PCR)». Программа включает в себя анимированных персонажей, пояснения и упражнения. Преимущество подобных программ можно объяснить в первую очередь тем, что они помогают разнообразить основной курс обучения, создать дополнительную мотивацию для учеников. Минус подобного программного обеспечения заключается в том, что использование таких программ нецелесообразно без освоения материала учебника.

Самостоятельные учебные программы не ориентированы на какие-либо конкретные учебники по китайскому языку. Это независимые инструменты, которые могут использоваться учащимися вне зависимости от того, какой учебник они используют. К этой категории относятся китайские текстовые процессоры, электронные словари и веб-инструменты. Например, китайский текстовый процессор NJStar (разработана NJStar Software Corp.) имеет возможность отображать пиньинь с тональными маркерами и содержит электронный словарь.

Китайский инструмент Wenlin (разработан Wenlin Inctitute Inc.) способен читать в китайских текстах в gb, big5 и Unicode и предоставлять произношение, английское значение и этимологическую информацию для слов и символов28.

Повсеместное распространение Интернета в последние десятилетия, по- видимому, говорит в пользу независымых от учебников программ и приложений, которые могут быть объединены вместе, чтобы сформировать довольно полную компьютерную среду обучения.

Для того, чтобы наглядно рассмотреть функциональные возможности современных программ и приложений, попробуем сравнить несколько из них в соответствии с их стратегией обучения и целевым навыкам.

1. Мобильное приложение «Барабук»

Рисунок 1.1 «Барабук»

28 Xie T. . Using Computers in Chinese Language Teaching. Mapping the Course of the Chinese Language Filed [sic], Chinese Teachers Association Monograph Series, II,2009: 103-119

Разработанное для заучивания информации в виде флэш-карточек на мобильном устройстве и тренажеры Тесты, Собрать Предложение, Пиши Правильно, Подбор Пары и Найти Слово (Приложение № 1). Каждый для себя может выбрать наиболее подходящие упражнения для запоминания иероглифов. Библиотека приложения состоит как уже из готовых наборов карточек, так и обладает возможностью создания личных коллекций. Получить доступ к программе можно как с мобильного устройства, так и с компьютера - с помощью официального сайта www.barabook.ru. Функция поиска поможет найти нужный набор на мобильном устройстве или на сайте.

Созданными учителем или учеником карточками можно поделиться с другими пользователями или настроить групповой доступ, что делает возможным организацию работы с приложением во всем классе. Также доступны опции автоматической и ручной озвучки слов и фраз, автоматического перевода на иностранные языки (более 20 иностранных языков); автоматического подбора картинок к словам из фотобанка flickr.

Так же на сайте есть функция для учителей - «Статистика для учителя». Если вы преподаватель, то есть возможность видеть, кто из учеников изучает ваши карточки, и кто какие уже выучил.

Подводя итог, можно сказать, что приложение «Барабук» возможно использовать на уроках и в домашней работе для формирования и расширения лексического запаса учеников в рамках изучаемой темы, а также заучивания отдельных фраз. Однако приложение нельзя назвать полезным в отношении формирования других навыков.

Рисунок 1.2 «Quizlet»

Самое большое онлайн-сообщество учеников и учителей, где ученики могу легко усваивать и запоминать нужный им материал, а учителя - находить новые средства обучения иностранного языка и использовать их на своих уроках. Quizlet имеет огромное количество увлекательных материалов, созданных пользователями со всего мира, которое можно использовать на свое усмотрение. С помощью Quizlet Live можно разнообразить урок и сделать учебу более увлекательной и эффективной. Создается команда из 3-4 учеников, что позволяет ученикам, которые обычно не общаются с друг другом, научиться быть товарищами по команде. Ученики должны совместно решить, какой ответ является правильным, и сплоченно работать над каждым вопросом. Quizlet Live отлично подходит для введения нового материала, а также для повторения перед контрольными.

Ученики, готовясь к тесту, могут посоревноваться с друг другом. Что делает подготовку более интересной. Десять учебных и игровых режимов позволяет ученика работать самостоятельно или в группах (Приложение № 2).

Также Quizlet позволяет учителю отслеживать успеваемость своих учеников, записывать свою речь, чтобы ученики могли ее слышать, где бы они не находились.

.

Рисунок 1.3 «Hello HSK»

Программное обеспечение Hello HSK рассчитано на учеников, планирующих сдавать экзамен для определения уровня китайского языка - HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi - стандартизированный квалификационный экзамен по китайскому языку (путунхуа), для лиц, которые не являются носителями китайского языка. Результаты HSK признают во всем мире). Согласно данным разработчика, курсы включает в себя уникальную классификационную систему обучения с банком вопросов, 4 миллионами слов и тщательно объясненными ответами, 30-ю наборами имитируемых тестов, а также 60-ю наборами экзаменационных листов прошлых лет. Продукт разработан для тренировки навыков восприятия информации на слух (аудирования), чтения, разговорного китайского языка, также доступен речевой форум (Приложение № 3).

Курс аудирования классифицируется по 8 категориям и 42 типам тем в соответствии с вопросами тестирования HSK и общими китайскими темами, включая 865 описательных слов, 704 фраз, 636 упражнений на прослушивание, пробные тесты и подробный анализ ответов.

Курс чтения классифицируется на три типа вопросов и 18 типов тем в соответствии с вопросами тестирования HSK и общими китайскими темами, включая 229 описательных слов, 45 фраз, 425 упражнений на чтение, пробные тесты и подробный анализ ответов.

Курс письма классифицируется на два типа вопросов и 26 типов тем в соответствии с вопросами HSK-тестами и общими китайскими темами, включая 892 описательных слов, 9 основных шаблонов предложений, 1272 письменных упражнений, пробные тесты и подробный анализ ответов.

Кроме программного обеспечения, разработчики предлагают печатные учебные материалы, соответственно, с продуктами Hello HSK возможно создать полноценную среду традиционного и виртуального образования (в классе и дома).

4. Компьютерная программа «Chinese in flow»

Рисунок 1.4 «Chinese in flow»

Сайт для изучения и практики китайского языка. В центре внимание

- материал для HSK. Сайт выполнен в виде игры, где нужно за определенное время сопоставить иероглиф с переводом и наоборот, сопоставить иероглиф с пиньинем и наоборот (Приложение № 4). Идея в том, что ученик может изучать иероглифы таким образом, чтобы это было интересно для него, требует от ученика внимания, но в то же время и скорость.

На уроках довольно интересно использовать такую игру с помощью интерактивной доски, чтобы закрепить выученную лексику для HSK, но главный минус данного сайта заключается в том, что он англоязычный и перевод всех иероглифов соответственно на английском языке. Что значительно затрудняет работу у учеников, не изучающих английский язык, или у тех, у кого уровень языка не так высок. Но и с другой стороны это неплохая возможность «подтянуть» свой английский язык.

5. Компьютерная программа «ABCs of Chinese»

Рисунок 1.5 «ABCs of Chinese»

Программа «ABCs of Chinese» может стать чрезвычайно полезным инструментом изучения иероглифов для начинающих учеников. Как известно, каждый отдельный китайский символ представляет собой набор небольших пиктограмм или идеограмм, которые собираются вместе в разных комбинациях, чтобы передать смысл. Это похоже на то, как буквы собираются вместе, образуя слова.

Разработчики ABCs of Chinese считают, что ученики должны сначала изучить эти простые компоненты структурного блока, прежде чем они начнут изучать все китайские иероглифы (Приложение № 5).

Десятки тысяч китайских иероглифов представляют собой просто различные комбинации из 400 простых пиктограмм и идеограмм. Следовательно, секрет быстрого овладения огромного количества китайский иероглифов состоит в том, чтобы сначала изучить эти 400 базовых компонентов. В данном приложении после изучения того или иного базового компонента (ключа) ученик могут увидеть, в каких иероглифах присутствует данный ключ. На наш взгляд, данная программа является чрезвычайно полезной и эффективной в контексте освоения иероглифики.

6. Приложение «Anki»

Рисунок 1.6 «Anki»

Другая крайне известная в кругах, изучающих восточные языки программа - Anki. Она была создана, чтобы облегчить запоминание слов, словосочетаний и любой другой информации с помощью интервальных повторений. Основа базы данных Anki - список записей. Ученики или учителя могут создавать свои карточки самостоятельно, либо скачивать из интернета готовые. Разрешено прикрепление изображений, звуков, видео (Приложение № 6).

Программа Anki просит оценить сложность любой карточки и в зависимости от оценки сложности, программа будет показывать их чаще, либо перестанет их показывать вообще (если ученик уже их хорошо запомнил).

Также можно задать программе сколько новых карточек в день нужно для запоминания. С каким интервалом их нужно повторять.

Программа ведёт свою статистику, и каждый ученик может следить за своим прогрессом в обучении.

7. Приложение «SKRITTER»

Рисунок 1.7 «Skritter» - мобильная версия

соблюдая порядок черт (Приложение № 7). Программа «знает» самые популярные учебники по китайскому языку, учителю и ученикам остается выбрать нужный и получить готовые карточки с иероглифами. Огромный плюс в том, что данную программу можно использовать на уроке! Ученики пишут иероглифы, используя интерактивную доску. Что позволяет сделать урок максимально увлекательным. Кроме учебников (а около 300) можно также найти тематические списки слов.

Единственный минус приложение на английском языке. И программа платная (900 рублей в месяц).

8. Приложение WeChat (на китайском - Weixin)

Рисунок 1.8 «WeChat»

Популярный мессенджер на территории Китая. Это чат для общения с носителями китайского языка. Приложение подойдёт ученикам, чтобы улучшить навыки общения на китайском. WeChat предоставляет прекрасную возможность

- пообщаться с китайскими студентами по всему миру. Можно не только посылать текстовые сообщения, но также и голосовые сообщения, которые помогут в улучшении устной речи (Приложение № 8).

9. Программа FluentU

Рисунок 1.9 «FluentU»

FluentU уникален в списке приложений. Сайт берёт реальные видео, такие как музыкальные ролики, популярные ток-шоу, фильмы, интересные диалоги, новости, реклама и превращает их в уроки китайского языка (Приложение № 9). В отличие от остальных приложений, FluentU использует естественный подход, который облегчает изучение. У учеников есть возможность узнать

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.