Традиция "планирование будущего" и ее репрезентация в американском художественном дискурсе
Место человека в языковой картине мира. Теория форсайта. Дискуссия о категории будущего времени в английском языке. Языковая реализация ее планирования в личном пространстве говорящего. Исследование концепции будущего в культурологическом аспекте.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.10.2017 |
Размер файла | 94,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В сфере личной жизни говорящий может также планировать рождение детей:
3) Finally, finally, they giggled, and turned toward the table, and announced unanimously, "We're going to have a baby". (Weisberger)
Фраза somebody is going to have a baby обычно означает беременность будущей матери, поэтому правомерно считать, что здесь имеет место краткосрочное планирование: осуществление плана мыслится как предопределенное, намеченное на определенный обозримый срок и необходимые условия для его осуществления присутствуют в данной коммуникативной ситуации.
В сфере личная жизнь отмечен также случай планирования места проживания:
4) To begin with, Mel supposed, he would move into a hotel until he had time to arrange an apartment of his own. But more than ever be knew that Cindy's and his own decision for divorce had been inevitable. (Hailey)
Местом проживания в ближайшем будущем говорящий планирует гостиницу. Контекст показывает, что причиной скорого переезда является решение о расторжении брака, то есть другое событие, относящееся к той же когнитивной сфере. Планирование является краткосрочным, так как дальнейшее совместное проживание супругов невозможно.
В данной когнитивной сфере отмечен также пример планирования устройства семейного быта:
5) And while we are on the subject of real estate, Scarlett," he said, "I am going to build a house". (Mitchell)
В высказывании говорящий высказывает намерение построить дом для своей новой семьи. Здесь имеет место долгосрочное планирование, так как условия для форсайта появятся только через некоторое время.
Планирование устройства семейного быта также присутствует в примере (6):
6) "Think it over, daughter. Marry one of the twins and then the plantations will run together and Jim Tarleton and I will build you a fine house, right where they join, in that big pine grove and -". (Mitchell)
Говорящий уже подробно спланировал будущее свое дочери, однако для осуществления его планов необходимо выполнение одного условия - замужество дочери. Грамматическая конструкция do something… and I'll… по смыслу сближается с условным предложением первого типа. Здесь речь идет о долгосрочном планировании будущего, так как условия для форсайта появятся только через некоторое время.
В сфере социального статуса, престижа говорящий может планировать свою обучение: планирование будущее культурологический языковая
7) "Then, I'll have my spare time for study… (London)
В данном случае говорящий не конкретизирует род образования, а подчеркивает лишь планирование получения знаний. В примере имеет место долгосрочное планирование, на что указывает отсутствие временных рамок.
Планы на образование могут иметь вариативный характер:
8) I might stay in for a few more years. Or maybe I'll go to college. Who knows - I might even pick up a degree in special education. (Sparks)
В примере (8) говорящий рассматривает для себя различные возможности получения образования, из которых ему предстоит сделать выбор. Поэтому мы относим этот пример к долгосрочному планированию будущего. На отдаленность планов эксплицитно указывает также обстоятельство времени for a few more years.
Планирование в области социального статуса может предусматривать планирование будущей работы или должности:
9) "If I fail, I shall become an editor…" (London)
В примере (9) говорящий рассматривает для себя возможность стать редактором. Молодой человек планирует стать редактором, если у него не получится стать писателем. Мы относим этот пример к долгосрочному планированию будущего, так как на момент речи условия для фосайта не выполнены.
Планирование в области социального положения может предусматривать планирование будущей работы даже без уточнения ее характера:
10) "Then, I'll have my spare time for work … (London).
В данном случае говорящий не конкретизирует род деятельности, а подчеркивает лишь планирование получения работы. В примере имеет место долгосрочное планирование на что указывает отсутствие временных рамок.
В примере (11) осуществляется планирование завершения работы в отдаленной перспективе:
11) I don't expect to work all my days. (Dreiser)
Для говорящего работа является лишь средством обеспечить себе беззаботное будущее. Карьера здесь ограничена во времени, так как является лишь необходимостью для заработка и финансовых накоплений для дальнейшего беззаботного существования. Прекращение работы рассматривается здесь в аспекте долгосрочного планирования. (not… all my life)
Целый ряд примеров планирования связан не столько с самой карьерой, столько с ее завершением. Рассмотрим пример (12):
12) I have always planned to knock off at thirty- five. (Dreiser)
На отдаленную перспективу указывает обозначение конкретного возраста говорящего, до которого еще не один год (at thirty-five), правомерно относить это высказывание к долгосрочному планированию будущего. Также форма Present Perfect говорит нам о том, что планирование было осуществлено в прошлом и релевантно по настоящее время.
В примере (13) речь также идет о планировании завершения работы в компании:
13) On the way home that evening he speculated as to the nature of this business. He knew he wasn't going to stay there long, even in spite of this gift and promise of salary. (Dreiser)
Как и в предыдущих примерах работа рассматривается как средство обеспечения социального статуса.
Следующая сфера, в которой осуществляется планирование будущего затрагивает времяпрепровождение (возможно совместно с другими лицами), досуг. Например:
14) Lily and I had planned a movie marathon weekend. (Weisberger)
В высказывании девушка планирует для себя и своей подруги целую неделю просмотра фильмов. В данном случае имеет место краткосрочное планирование будущего, так как объект планирования (посещение кинотеатров) примыкает к коммуникативной ситуации.
Внутри сферы досуг выделяются планирование путешествий:
15) I'll have enough by that time. Then I want to travel. It will only be a few more years now. (Dreiser)
В примере (15) имеет место долгосрочное планирование будущего, предварительным условием для путешествия является накопление средств.
Отмечены также примеры, в которых планируется посещения ресторанов и вечеринок.
Итак, как видно из материалов художественной литературы планирование будущего осуществляется членами американского социума преимущественно в трех указанных сферах.
2.2 Планирование будущего в дискурсе ставшей личности
В целях изучения субъекта планирования будущего, а также речемыслительных процессов, происходящих в его сознании, мы разграничиваем, вслед за Е.Г. Хомяковой и ее предшественниками, так называемую ставшую личность, то есть взрослого индивидуума, чье сознание и самосознание полностью сформировались, и становящуюся личность, то есть ребенка, чье сознание и самосознание находятся в процессе становления (Хомякова, 2002).
Здесь мы будем рассматривать те языковые средства, которые используются для выражения планирования будущего в американской лингвокультуре.
2.2.1 Планирование будущего в дискурсе ставшей личности с установкой на другое лицо
В данном разделе мы рассмотрим те языковые средства, которые указывают на планирование будущего в американском художественном дискурсе. Начнем с рассмотрения тех случаев, когда планирование будущего направлено говорящим на другое лицо, то есть лицо, охваченное или неохваченное коммуникативной ситуацией. Следует отметить, что в нашем исследовании мы будем располагать примеры по способам выражения отнесенности к будущему, используемым для выражения планирования.
Начнем с тех случаев, где говорящий берет на себя планирование будущего для лица, охваченного коммуникацией. Можно предположить, что в таких случаях, говорящий осмысливает свой статус как более высокий и в некоторой степени оказывает давление на коммуниканта, принимая решения за него.
Одно из основных средств, которое используется для выражения планирования - это форма простого будущего времени. Например:
16) "She was never flighty like you. Now come, daughter, cheer up, and I'll take you to Charleston next week to visit your Aunt Eulalie. (Mitchell)
В примере (16), отец планирует увезти свое дочь в другой город навестить тетушку, чтобы развеяться, видя, как она страдает от безответной любви. Говорящий обладает необходимыми возможностями для обеспечения форсайта. В данном случаи употреблении простого будущего времени (Future Indefinite) говорит о принятии мужчиной спонтанного решения, которое легло в основу планирования. Это объясняет то, что речь в данном высказывании идет о краткосрочном планировании будущего и осуществляется в когнитивной сфере "досуг".
План, выраженный при помощи глагола в Future Indefinite, может быть представлен со значительной степенью детализации:
17) It will be a first-class milk ranch-everything complete. There will be a house to live in and a stable for the horses, and cow-barns, of course. There will be chickens, pigs, vegetables, fruit trees, and everything like that; and there will be enough cows to pay for a hired man or two. (London)
Говорящий планирует оказать материальную помощь своей квартирной хозяйке, сделав ее владелицей ранчо, тем самым повысив ее социальный статус до обеспеченной женщины. Говорящий в ближайшее время, как следует из контекста, получит все возможности для о возможностями для осуществления форсайта. Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус". В высказывании речь идет о долгосрочном планировании будущего.
Планирование будущего человека может быть сопряжено с определенными предварительными условиями. Для выражения таких случаев характерно использование сложноподчиненного предложения с придаточным условия:
18) "If I fail, … , you will be an editor's wife." (London)
В высказывании планирование будущего для лица, охваченного коммуникацией осуществляется говорящим в когнитивной сфере "личная жизнь". Говорящий строит планы на тот случай, если ему не удастся стать писателем, а удастся стать лишь редактором. С этим связаны и его планы, которые он строит для другого лица - своей будущей жены. В данном случае речь идет о долгосрочном планировании будущего.
Внутри данной группы примеров мы обнаружили и другие способы отнесенности к будущему в контексте планирования будущего ставшей личностью с установкой на лицо, охваченное коммуникацией. Прежде всего, это структура to be going to. Как было указано в Главе I, выражение to be going to говорит о серьезности намерений говорящего. Рассмотрим пример (19), в котором молодая женщина планирует будущее своего сына:
19) … after you graduate you are going to manage the store for me. (Mitchell)
Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус" в долгосрочной перспективе, что подтверждается придаточным времени. Говорящий обладает возможностями и контролем над собственными ресурсами для обеспечения форсайта. Данное выражение будущего свидетельствует о том, что говорящий построил эти планы определенное время назад.
Другим способом выражения будущего в случаях планирования будущего является форма настоящего длительного времени (Present Continuous). Рассмотрим следующий пример, в котором молодая женщина строит планы относительно обучения своего подопечного. В силу своего характера она склонна к планированию не только своего будущего, но и будущего других людей:
20) "Wade, you are not going to Harvard. It's a Yankee school and I won't have you going to a Yankee school. You are going to the University of Georgia and after you graduate you are going to manage the store for me. (Mitchell)
В примере (20) говорящая, планируя будущее мальчика, обладает необходимыми ресурсами для обеспечения форсайта. Скарлет, готовая взять ответственность за сына умирающей золовки, преуспела в бизнесе и сумела нажить собственный капитал. Здесь выражение находит природный и исконно американский индивидуализм, характеризующийся взглядом на мир через собственное "я" в большей мере. В данном случае имеет место долгосрочное планирование будущего в когнитивной сфере "карьера и статус" (образование).
Внутри данной группы примеров мы обнаружили и другие способы выражения планирования будущего. им является конcтрукция will have somebody do something в контексте будущего времени. Рассмотрим пример (21), демонстрирующий нам планирование будущего молодой женщины с установкой на своего подопечного:
21) "Wade, you are not going to Harvard. It's a Yankee school and I won't have you going to a Yankee school. You are going to the University of Georgia. (Mitchell)
Как и в примере (11) планирование будущего в данном высказывании является отрицательным и осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус". В изолированном употреблении такое высказывание может быть интерпретировано как запрет, однако, в ближайшем контексте произведения говорящая излагает конкретные планы на образование лица, охваченного коммуникацией вследствие чего это высказывание приобретает значение планирования будущего. Говорящая обладает соответствующим статусом и возможностями для обеспечения форсайта. В высказывании имеет место долгосрочное планирование будущего.
Другим лицом, для которого говорящий строит планы может быть лицом, неохваченным коммуникацией. Можно предположить, что говорящий более свободно выражает свои планы:
22) When he comes back, she will not be here. We will send her to Aunt Clara's. And, besides, a year in the East, with the change in climate, people, ideas, and everything, is just the thing she needs". (London)
В высказывании планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "досуг". Родители, планируя будущее своей дочери, обладают возможностями для обеспечения форсайта. Языковым средством выражения будущего является в данном примере форма простого будущего времени смыслового глагола (Future Indefinine). Речь здесь идет о долгосрочном планировании будущего.
Внутри данной группы примеров мы обнаружили и другие способы выражения будущего. В примере (23) дед выражает уверенность в том, что мальчик, его внук, будет обеспеченным человеком, когда вырастет:
23) "When Wade Hampton comes of age, he's going to be a rich young man," he said. (Mitchell)
В примере (23) реализована установка на другого человека, а именно на лицо, не охваченное коммуникацией. Говорящий, планируя будущее члена семьи, обладает необходимым статусом и возможностями для обеспечения форсайта, то есть дед смог нажить достаточное состояние и уверен в том, что его дети и внуки не будут знать нужды. Такое видение жизни свойственно скорее первой половине 20-г века. Прогнозирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус". В данном случае имеет место долгосрочное планирование будущего. Языковым средством выражения будущего выступает конструкция to be going to, объединяющая в себе значение будущей перспективы.
В следующем высказывании мы также можем наблюдать активное участие в планировании будущего ребенка уже взрослыми, ставшими личностями:
24) Do you think I'm going to let my daughter grow up outside of everything decent in Atlanta? I'm not going to send her North to school and to visit because she won't be accepted here or in Charleston or Savannah or New Orleans. (Mitchell)
В примере (24) вопрос также стоит об образовании, следовательно, планирование осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус". Говорящий обладает определенным статусом и возможностями для обеспечения форсайта. Отец девочки желает принимать активное участие в воспитании и образовании своей дочери. Языковым средством выражения будущего служит конструкция to be going to. В данном примере речь идет об отрицательном, долгосрочном планировании будущего.
Внутри данной группы примеров мы обнаружили другие способы отнесенности к будущему. В примере (25) отец является сторонником взглядов, которые никогда не позволят ему выдать свою дочь замуж за иностранца или "янки":
25) And I'm not going to see her forced to marry a Yankee or a foreigner because no decent Southern family will have her-because her mother was a fool and her father a blackguard". (Mitchell)
В данном примере установка направлена на лицо, не охваченное коммуникацией. Языковым средством выражения отнесенности к будущему выступает конструкция to be going to, и, так как речь идет об отрицательном планировании, оно подкреплено причинной аргументацией, выраженной в данном примере придаточным причины. Отец девочки, будучи влиятельным человеком, обладает необходимым статусом и возможностями для обеспечения форсайта. В данном высказывании выражено долгосрочное планирование будущего в когнитивной сфере "личная жизнь".
Как правило, модальный глагол can не употребляется в значении будущего, однако следующий пример демонстрирует обратное. В примере (26) молодой человек стремиться стать писателем и помочь своей соседке по дому, у которой он снимает комнату. Будучи уверенным, что заработает большое количество денег, он обещает ей, что ее дети никогда не будут знать нужды:
26) "No, Maria," he went on; "Nick and Joe won't have to peddle milk, and all the kids can go to school and wear shoes the whole year round. (London)
В данном высказывании планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус", так как речь идет об определенном уровне жизни. Говорящий, планируя будущее, обладает соответствующим статусом и возможностями для обеспечения форсайта, так как сам планирует стать писателем и в скором времени заработать большую сумму денег.
Следующим способом выражения будущего является модальный глагол should. В примере (27) мы можем наблюдать, как родители заботятся о будущем свое дочери и желают ей в избранники человека, который сможет обеспечить своей будущей семье достойную жизнь:
27) We have no foolish ideas about wealth, but comfort is another matter, and our daughter should at least marry a man who can give her that ...". (London)
Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "личная жизнь". Участники коммуникации, то есть родители, обладают властью и статусом для обеспечения форсайта. Языковым выражением будущего в высказывании выступает модальный глагол should, что подчеркивает разумность и целесообразность родительского плана. В высказывании речь идет о долгосрочном планировании будущего.
В следующем примере для выражения будущего употребляется конструкция should do something:
28) "…it's only right that the boy should be raised where his property is…". (Mitchell)
Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "личная жизнь" (взросление). План составлен, конструкцией it's only right that… говорящий подчеркивает его правомерность. В примере (28) имеет место долгосрочное планирование будущего.
2.2.2 Планирование будущего в дискурсе ставшей личности с установкой на себя
Продолжим с рассмотрения тех случаев, где будущее планируется ставшей личностью и направлено на себя. В первую очередь, мы предлагаем рассмотреть примеры, где планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус".
Одно из основных средств, которое используется для выражения планирования в данной когнитивной сфере это конструкция to be going to. Например:
29) She passed a bunch of AP exams, so she's already a sophomore, and she's going to summer school so she can get even further ahead. (Sparks)
В примере (29) имеет место долгосрочное планирование будущего. Говорящий повествует о планах девушки отправиться в летнюю школу для получения дальнейшего образования.
В следующем примере языковым средством выражения будущего также является конструкция to be going to. Планы на будущее относятся к достижению говорящим определенного статуса в обществе:
30) I'm going to be a rich man when this war is over, Scarlett, because I was farsighted-pardon me, mercenary. (Mitchell)
В высказывании планирование относится к долгосрочной перспективе, так как условия для форсайта появятся через неопределенное количество времени.
Другим достаточно распространенными способом выражения будущего является форма простого будущего времени (Future Indefinite). В примере (31) молодой человек рассматривает для себя возможность завершить службу в армии:
31) "... I'll probably end up going back, but I don't know when. Hopefully things will have calmed down by then". (Sparks)
Говорящий планирует завершить службу в армии. Молодой человек обладает возможностями и статусом для обеспечения форсайта. Языковым средством выражения будущего является форма простого будущего времени (Future Indefinite), наречие probably указывает на присутствие в мыслях говорящего и других вариантов будущей деятельности. Мы относим пример (38) к долгосрочной перспективе.
Аналогично в примере (32):
32) In between the grind I'll try my hand at masterpieces, and I'll study and prepare myself for the writing of masterpieces. (London)
В данной группе примеров мы обнаржили и другие способы выражения будущего. Рассмотрим пример (33), в котором молодой человек планирует стать капитаном и описывает ряд других действий, предшествующих его главной цели:
33) There it was; he would teach himself navigation. He would quit drinking, work up, and become a captain. (London)
Говорящий обладает возможностями ля обеспечения форсайта. В данном примере в качестве средства выражения будущности выступает модальный глагол would. Речь здесь идет о долгосрочном планировании будущего.
Аналогично в примере (34):
34) And then, in splendor and glory, came the great idea. He would write … He would write-everything-poetry and prose, fiction and description, and plays like Shakespeare. (London)
Перейдем к рассмотрению тех случаев, где будущее планируется ставшей личностью в когнитивной сфере "личная жизнь" и направлено на себя. Как нам удалось выяснить ранее, форма простого будущего времени (Future Indefinite) является одним из основных способов выражения будущего. Рассмотрим пример (35), в котором девушка планирует выйти замуж за молодого человека, при соблюдении одного условия - его возвращения из армии:
35) If you come back, I'll marry you. If you break your promise, you'll break my heart. (Sparks)
Говорящий обладает необходимым статусом и возможностями для обеспечения форсайта. В данном высказывании планирование будущего выражается условным предложением. В примере (35) имеет место долгосрочное планирование будущего.
Внутри данной группы примеров мы обнаружили и другие языковые средства выражения будущего. Пример (36) демонстрирует нам планы на будущего молодого человека, который решил связать себя семейными узами со своей избранницей и готов объявить об этом в скором времени:
36) I had it from John Wilkes this afternoon in the strictest confidence that Ashley's to marry Miss Melanie. It's to be announced tomorrow. (Mitchell)
Языковое средство выражения будущего в виде модальной конструкции to be to, выражающей значение будущей перспективы, подтверждает серьезность намерений молодого человека. Говорящий обладает необходимым статусом и контролем над собственными ресурсами для обеспечения форсайта. Пример (36) относится к долгосрочному планированию будущего, на что указывает обстоятельство времени (tomorrow).
Другим способом отнесенности к будущему, выявленным в данной когнитивной сфере, является модальный глагол could. В следующем высказывании молодой человек считает, будь он капитаном, он обязательно женился бы на девушке, в которую он влюблен:
37) As a captain, he could marry her (if she would have him). (London)
В примере (37) говорящий обладает возможностями для обеспечения форсайта. Для воплощения главного плана на будущее необходимо выполнение одного условия - стать капитаном. В данном случае речь идет о долгосрочном планировании будущего.
Далее мы предлагаем рассмотреть те высказывания из речи персонажей американской художественной литературы, в которых будущее планируется ставшей личностью, направлено на себя и осуществляется в когнитивной сфере "досуг". В примере (38) осуществляется планирование семейного отдыха:
38) "Never mind," said Mrs. Hurstwood consolingly-"we'll go one of these days." Hurstwood moved his eyes over the paper slowly but said nothing. (Dreiser)
Планирование будущего в примере (38) является спонтанным решением отца съездить отдохнуть на каникулах. Именно поэтому языковым выражением будущего в данном примере является форма будущего простого времени (Future Indefinite). В высказывании речь идет о долгосрочном планировании будущего, так как время поездки не определено.
В качестве языкового средства выражения будущего может также выступать форма настоящего простого времени (Present Indefinite). Рассмотрим пример (39), в котором девушка повествует о совместных с родителями планах на отдых:
39) "We sail for Liverpool from New York!" Jessica exclaimed, mocking her acquaintance. "Expect to spend most of the summer in France-vain thing." (Dreiser)
Форма глагола настоящего простого времени употребляется для указания на действие в будущем. Говорящий обладает возможностями и для обеспечения форсайта. В данном случае речь идет о краткосрочном планировании будущего, так как объект планирования (путешествие) примыкает к коммуникативной ситуации.
В примере (40) персонаж планирует сборы на благотворительный вечер:
40) Fortunately, for the sake of peace with Cindy, the starting time was late-almost two hours from now and in view of tonight's weather, it might be even later. Mel could come back, shave and change in his office, and be downtown only a little late. (Hailey)
В данном примере реализована установка на себя. Говорящий, планируя будущее, обладает возможностями для обеспечения форсайта. Языковым средством выражения будущего является модальный глагол could + инфинитив, что выражает коннотативное значение уверенности. В данном примере имеет место краткосрочное планирование будущего.
В данной группе примеров были обнаружены другие способы выражения будущности. Рассмотрим пример (41), в котором высказывании молодая пара планирует свой совместный отдых, маршрут:
41) Demerest and Gwen Meighen were planning a personal definition now. On arrival in Rome, they would leave immediately for Naples for a forty-eight-hour "layover" together. It was a halcyon, idyllic prospect, and Vernon Dernerest smiled appreciatively at the thought of it. (Heiley)
В высказывании языковым средством выражении будущего является модальный глагол would. В примере (41) имеет место долгосрочное планирование будущего, так как форсайт не ограничен временными рамками.
Аналогично в примере (42):
42) She settled for using some local assistants for the Milan shows - and would be arriving in Paris the same morning I was so we could work out the details of her party together, like old friends. (Weisberger)
Рассмотрим следующий пример. Здесь в качестве языкового средства выражения будущего выступает глагол to promise в форме Past Perfect, что указывает нам на то, что планирование было осуществлено в прошлом. В высказывании влюбленная пара запланировали времяпрепровождение на ближайшие выходные:
43) I was exhausted from work and she was stressed out from her classes, so we'd promised to spend the whole weekend parked on her couch and subsist solely on beer and Doritos. (Weisberger)
В примере (43) говорящий обладает возможностями для обеспечения форсайта. В качестве языкового средства выражения будущего выступает глагол to promise, в базовой семантике которого присутствует будущность действия. Такой глагол выражает намерение говорящего совершить действие в будущем. В данном примере речь идет о краткосрочном планировании будущего.
Аналогично в примере (44):
44) Tonight there was another of his wife's tedious charity affairs. A week ago, reluctantly, Mel had promised to attend. It was a cocktail party and dinner (so the typed note said), downtown at the swank Lake Michigan Inn. (Hailey)
В данной группе примеров мы обнаружили и другие способы выражения будущности. В примере (45) молодая пара планирует свободное от работы времяпрепровождение:
45) I've had these plans with my boyfriend tonight since before Christmas," I said. "We've been planning on going out to a really nice dinner together for weeks, and I canceled on him last time". (Weisberger)
В данном высказывании языковым средством выражения будущего является глагол to plan, который, наиболее полно выражает планирование будущего и указывает на намерение говорящего совершить действие в будущем. Говорящий обладает возможностями и статусом для обеспечения форсайта.
Аналогично в примере (46):
46) It was planned that Miranda would be in Europe for a week before I was due to arrive. (Weisberger)
2.3 Планирование будущего в дискурсе становящейся личности
В данном разделе мы рассмотрим примеры, где будущее планируется личностью в процессе становления. Несмотря на то, что ребенок не обладает необходимым статусом и ресурсами для осуществления собственных планов, такие высказывания также представляют интерес для нашего исследования.
В традиционной психологии детское мышление рассматривалось как более примитивное, по сравнению с мышлением взрослого человека. Но, согласно Пиаже, мышление ребенка можно характеризовать как качественно иное, своеобразное и отличительно особенное по своим свойствам. (Выготский 2012: 21) До определенного возраста мир понимается им как совокупность намерений и действий, упорядоченных, волевых, не оставляющих места для случайных необъяснимых встреч. Все может быть оправдано, если нужно, и путем обращения к произволу, который, однако, равнозначен не случайности, но соизволению чьей-то всемогущей воли. Он же и "реалист" в том смысле, в каком говорят о реалистических иллюзиях мышления. Но этот реализм приводит к игнорированию различия между психической и физической реальностями, а, следовательно, и к рассмотрению внешнего мира как одновременного воплощения их обеих. Отсюда проистекает стремление к предопределенности. (Пиаже 1999: 247). Следует заметить, что у ребенка форсайт проявляется в качестве мощного потенциала, так как он представляет себя всевластным. Вероятно, это происходит по той причине, что таковыми представляются ему взрослые. Его потенциал не знает преград и проявляется во всех сферах деятельности.
Начнем с рассмотрения примеров, которые доказывают нам то, что не только родителям свойственно строить планы касаемо будущего своих детей. Удивительно, но даже в малом возрасте дети, глядя на своих родителей, как бы, осознанно планируют будущую профессию:
47) "I'm going to go to Harvard and be a lawyer, like my father, and then I'm going to be a brave soldier just like him". (Mitchell)
Пример (47) демонстрирует нам, что мальчик, несмотря на то, что не обладает статусом и возможностями для обеспечения форсайта, задумывается о статусе в обществе и строит планы касаемо своего положения и профессии. Языковым средством выражения будущности в данном случае является конструкция to be going to, что говорит об уверенном стремлении мальчика добиться поставленных целей. Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус".
Аналогично в примере (48):
48) Somehow, Frank realized that his father was too honest, too cautious, but when he grew up, he told himself, he was going to be a broker, or a financier, or a banker, and do some of these things. (Dreiser)
Дети, будучи неопытными и необразованными в достаточной мере, часто мечтают о той же профессии и карьерном пути, что и у их родителей: в примерах (47) и (48) их отцы являются для них примером для подражания.
Внутри данной группы примеров мы обнаружили и другие способы выражения будущего, например, простое будущее время (Future Indefinite). Пример (49) демонстрирует нам планирование будущего совсем юной девушки, почти девочки молодой девушки. Она мечтает прожить вместе со своим избранником долгую и счастливую жизнь:
49) "I'll live there all my life, and I'll tell my children and my grandchildren how beautiful this spring was." (Mitchell)
Языковой формой выражения будущего в данном высказывании является форма простого будущего времени (Future Indefinite), что говорит нам о наивных мечтах девушки. Планирование будущего в примере (49) осуществляется в когнитивной сфере "личная жизнь".
Внутри данной группы примером мы обнаружили и другие способы выражения будущего. Рассмотрим следующий пример, в котором сын банкира, глядя на отца, размышляет о том, чем бы он хотел заниматься в будущем:
50) From seeing his father count money, he was sure that he would like banking; and Third Street, where his father's office was, seemed to him the cleanest, most fascinating street in the world. (Dreiser)
Языковым выражением будущего в данном примере служит конструкция to be sure + object clause с модальным глаголом would. При этом конструкция to be sure имеет усиливающий характер, повышает экспрессивность высказывания и выражает уверенность в планах на будущее. В высказывании имеет место долгосрочное планирование будущего в когнитивной сфере "карьера и статус".
Внутри данной группе примеров мы обнаружили и другие когнитивные сферы, в которых осуществляется планирование будущего. Рассмотрим пример (51), в котором молодая убеждена в том, что ее возлюбленный обязательно сделает ей предложение:
51) That he would propose some day she had never doubted … (Mitchell)
Планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "личная жизнь". В качестве языкового средства выражения будущности выступает модальный глагол would, что говорит о твердой уверенности молодой девушки. Экспрессивность высказывания усиливается при помощи приведения причинной аргументации (she had never doubted), что подчеркивает уверенность в планах на будущее. В примере речь идет о долгосрочном планировании будущего.
Аналогично в примере (52):
52) Of course, she would have to be remarried by a priest from Atlanta, but that would be something for Ellen and Gerald to worry about. (Mitchell)
В следующем высказывании мальчик, учащийся в школе, выражает желание поскорее закончить ее и начать работать, чтобы самому зарабатывать деньги:
53) "I like bookkeeping and arithmetic," he observed. "I want to get out and get to work, though. That's what I want to do". (Dreiser)
Твердые намерения мальчика подтверждаются языковым выражением будущего в данном примере. Им является настоящее простое время (Present Indefinite) с глаголом to want, в базовой семантике которого присутствует значения будущности. В примере (53) планирование будущего осуществляется в когнитивной сфере "карьера и статус". В высказывании речь идет о долгосрочном планировании будущего.
Следует отметить, что планы становящейся личности неотделимы от мечтаний. Однако со временем они в ряде случаев могут перерастать в реальное планирование.
В исследовательской главе мы рассмотрели высказывания членов американской лингвокультуры, содержащие планы на будущее в долгосрочной и краткосрочной перспективе. Под краткосрочным планированием в нашем исследовании мы понимали события, по времени примыкающие к коммуникативной ситуации и ограниченные временными рамками. Под долгосрочным же планированием мы понимали события, не ограниченные временными рамками.
Если в дискурсе ставшей личности мы отмечали планирование будущего с установкой на себя и на другое лицо, то в дискурсе становящейся личности (ребенка) в нашем материале зафиксированы только случаи планирования будущего с установкой на себя.
В ходе анализа рассматривалось как содержание зафиксированных в американской художественных литературе высказываний о планах на будущее, так и языковые способы их выражения.
В личном пространстве говорящего нами были отмечены такие когнитивные сферы, на которые направлено планирование, как "карьера и статус", "досуг" и "личная жизнь".
В процессе анализа выбранного материала нами были сделаны следующие выводы:
1) Большее количество примеров были выявлено на личное планирование. Судя по характеру изученных произведений, ими являются представители более высокой прослойки общества. У них есть деньги, власть и связи. Такие люди действую решительнее.
2) Когда планирование будущего направлено на другое лицо, в качестве этого лица обычно выступает ребенок.
3) Когда говорящий планирует будущее другого человека, он оказывает на него давление. Любопытным также является тот факт, что у высших слоев американского социума оно не является зазорным.
4) Если в дискурсе ставшей личности при планировании будущего подчеркивается целесообразность, разумность планов, дается их обоснование, то в дискурсе становящейся личности акцентируется уверенность в осуществлении планов.
Языковыми средствами планирования выступают в рассмотренных случаях глагольная форма Future Simple и Present Simple, структуры to be going to, to be to модальные глаголы might и could, глагол to plan, а также глаголы to want, to promise и to expect, которые, будучи высказанными вслух, приобретают отчетливое значение планирования будущего. На краткосрочную или долгосрочную перспективу планирования указывают обстоятельство времени, данные расширенного контекста, а также употребление глагола планирования в форме Present Perfect. Интересно, что при планировании с установкой на другое лицо, структура to be going to может соотноситься как с субъектом, так и с объектом планирования. В тех случаях, когда данная структура соотносится с субъектом планирования (I'm going to…), высказывание осложняется вторично-предикативными конструкциями, в которых именной компонент соотносится с объектом планирования.
Заключение
Настоящее исследование было посвящено рассмотрению высказываний, содержащих отсылку на планирование будущего в американской лингвокультуре, а также выявлению содержания и языковой специфики таких высказываний. Изначально поставленная в работе цель исследования считается достигнутой. Собранный корпус примеров показал, что планирование будущего является неотъемлемой частью американской культуры. Теория форсайта, рассмотренная нами в Главе I, оказалась достаточно плодотворной для нашего исследования. В ходе анализа нам удалось доказать то, что форсайт отличается от прогнозирования, простого предвидения, мечтаний и других схожих мыслительных процессов. Также для нас оказалось целесообразным разграничение личности на ставшую и становящуюся. Исследование показало, что планирование будущего в дискурсе ставшей личности приобретает отчетливый характер и основывается на форсайте. Планирование будущего в дискурсе становящейся личности, напротив, носит размытый характер и смыкается с наивными мечтаниями, которые, как нам удалось выяснить, в ряде случаев могут перерастать в реальное планирование. Обе группы были рассмотрены на предмет их отнесенности к выявленным в ходе анализа когнитивным сферам, в которых осуществляется планирование. Отнесенность к той или иной когнитивной сфере выражается в предложении основном при помощи обстоятельств. В ходе исследования были установлены характерные языковые способы выражения планов на будущее. Значимость результата исследований для теории английского языка состоит в выявлении новых средств выражения будущего. Благодаря анализу высказываний нам удалось обнаружить ряд глаголов, которые в контексте планирования приобретают значение выражения будущего и встают в один ряд с такими конструкциями выражения будущего как: to be going to, to be to. Мы выявили также, что использование модального глагола can допустимо для выражения планирования будущего. Целесообразным для нашего исследования оказалось разграничение долгосрочного и краткосрочного планирования. Нами было установлено, что для выражения планирования будущего в краткосрочной перспективе преимущественно используются языковые средства выражения будущего, выражающие спонтанность решения. Отнесенность высказывания к той или иной перспективе выражается при помощи обстоятельств времени или контекста. Исследование планирования будущего в разнообразных аспектах является малоизученной областью лингвистических исследований, и наша работа вносит свой вклад в его развитие.
Литература
1. Арутюнова Н.Д., Булыгина Т.В. и др. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992.
2. Абульханова-Cлавская К.А. Избранные психологические труды. Психология и сознание личности / Психологи Отечества. М. Воронеж: МПСИ, 1999.
3. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М.: Высш. шк., 1975.
4. Виссон Л. Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке - М.: Валент, 2010.
5. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / под ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1975.
6. Выготский Л.С. Мышление и речь. - Лабиринт, 2012.
7. Гапоненко Н.В. Форсайт. Методология. Опыт: монография - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008.
8. Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методологических целях)/Г.В. Елизаров СПб.: Бельведер, 2009.
9. Ермакова, Н.В. Дистрибутивный анализ средств выражения футуральности в современном английском языке: автореф. дис .... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ермакова Наталья Владимировна. -Калинин, 1980.
10. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность - СПб., 1997.
11. Иванова И.П., Бурлакова В. В, Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М.: Высш. шк., 1981.
12. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А Ю. Педагогический словарь. - М.: Академия, 2005.
13. Колмогорцева В.М. Система грамматических средств выражения будущего времени в современном английском языке. автореф. дис. … канд. филол. наук. - Москва, 1965.
14. Леонтович О.А. Русские и Американцы: парадоксы межкультурного общения. - М.: Гнозис, 2000.
15. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. - 5-е изд. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011.
16. Мещеряков Б., Зинченко В. Большой психологический словарь / Сост. И общ. Ред. Б. Мещеряков, В. Зинченко. - - СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2004.
17. Мясищев В.Н. Психология отношений. Избранные психологические труды / Под редакцией А.А. Бодалева Москва - Воронеж, 1995.
18. Петрова Е.С. сопоставительная типология английского и русского языков. Грамматика: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Е.С. Петрова. - СПб.: Филологический факультет СПБГУ; М.: Издателский центр "Академия", 2011.
19. Пиаже Ж. Аффективное бессознательное и когнитивное бессознательное / Жан Пиаже: теория, эксперименты, дискуссии. М., 2001.
20. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. - Педагогика- Пресс, 1999.
21. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988.
22. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов/ Под ред. чл. -корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. - 18-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986.
23. Смирницкий А.И. Перфект и категория временной относительности. М.: Высш. шк., 1955.
24. Сухомлина Т.А. Категория футуральности и средства ее языковой манифестации (на материале английского языка). Дис. канд. филол. наук. Самара, 2007.
25. Тарасова, Е.В. Грамматико-лексическое микрополе будущего в английском языке: автореф. дис .... канд. филол. наук: 10.02.04 / Тарасова Елена Владимировна. - Киев, 1976.
26. Хомякова Е.Г. Эгоцентризм речемыслительной деятельности, СПб.: изд-во с. -петерб. ун-та, 2002.
27. Цыба, Р.И. Форма будущего времени в грамматической категории времени английского глагола / Р.И. Цыба // Проблемы языкознания и теории английского языка. - М.: Высш. шк., 1976.
28. Электронная энциклопедия: http://encyclopaedia.biga.ru/enc/liberal_arts/ individualizm.html.
29. Электронный ресурс: http://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-buduschego-vremeni-angliyskogo-glagola-lingvisticheskiy-aspekt.
30. Becker Patrick Corporate Foresight in Europe: A First Overview. Luxembourg, Office for Official Publications of the European Communities, 2003.
31. Goodenough W.H. Culture, Language and Society. London; Amsterdam; Sydney, 1981.
32. Humboldt W. von. Linguistic Variability and Intellectual Development / Transl. by G.C. Buck and A.R. Frithjof. Philadelphia, 1971 Lyons John. Language Arts & Disciplines - Cambridge University Press, 1977.
33. Randolph Quirk, Geoffrey Leech, Jan Svartvik Grammar of spoken and written language - Longman, 1985.
34. Rockeach M. Beliefs, attitudes and values. San Francisco, 1968.
35. Dreiser - Dreiser T. The Financier, 1912; reprint ed.: New York New American Library, 1967.
36. Hailey - Heiley A. Airport, 1968.
37. London - London J. Martin Eden, 1909.
38. Mitchell - Mitchell M. Gone With The Wind, 1936.
39. Sparks - Sparks N. Dear John, 2006.
40. Weisberger - Weisberger L. The Devil Wears Prada, 2003.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014Зарождение и развитие грамматического способа выражения будущего действия в современном английском языке. Настоящее время неопределенного и длительного разряда в функции будущего. Конструкция to be going to+ инфинитив, выражающая будущее действие.
дипломная работа [70,7 K], добавлен 20.08.2015Особенности невербальной коммуникации. Понятие языковой картины мира. Вербализация актов касания. Функции касания в коммуникации и их языковая репрезентация. Невербальное взаимодействие между людьми и его отражение в современном английском языке.
дипломная работа [101,0 K], добавлен 21.05.2012Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.
курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011Правила и особенности употребления будущего времени, как одной из грамматических категорий английского языка. Способы выражения простого будущего, длительных действий в будущем, будущих планов и договоренностей. Способы выражения обещаний, угроз, отказов.
курсовая работа [37,3 K], добавлен 18.01.2012Грамматическая темпоральность и система временных форм в современном немецком языке. Функциональное поле будущего времени в немецких СМИ, средства выражения и информационные жанры. Сравнительный анализ поля будущего времени в СМИ и в разговорной речи.
курсовая работа [169,2 K], добавлен 07.03.2010Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке "будущего в прошедшем". Дополнительные формы наклонения глаголов: повелительное предположительное, условное. Принципы формирования данных грамматических категорий.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 13.08.2015Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.
дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.
курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013Исследование этимологического своеобразия топонимики. Исследование закономерностей функционирования топонимов в языке, лексико-семантическое их строение и словообразовательная структура. Изучение особенностей географических названий в американском языке.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 30.10.2015Языковая картина мира как объект лингвистического исследования. Репрезентация образа дома в идиоматической картине мира немецкого языка; феномен восприятия. Отличительные особенности современного дома Германии. Образ "Дом" в немецких парадигмах.
курсовая работа [71,8 K], добавлен 02.03.2015Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.
курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.
реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013Тотемистические и анимистические воззрения в антропонимической картине мира татар. Роль суфизма в распространении религиозных имен в татарском лингвокультурном пространстве. Предпосылки и условия формирования современного татарского антропонимикона.
статья [19,4 K], добавлен 10.09.2013Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.
дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012Картина мира как базовое понятие концепции человека, ее отражение в языке. Образ человека в лингвистике. Роль словообразования в формировании языковой картины мира. Человек в древнерусской словесности. Соотношение производной и непроизводной лексики.
дипломная работа [79,6 K], добавлен 04.02.2016Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.
реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009