Концепт revenge/месть в когнитивно-функциональном аспекте (на материале английского и русского языков)

Когнитивно-функциональные особенности вербализованного концепта revenge/месть в английском и русском языках как на системном, так и на дискурсивном уровнях. Определение динамики изменения ценностного компонента вербализованного концепта revenge/месть.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2017
Размер файла 85,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

  • Поскольку параметры разных классификаций культур нередко близки по сути, похожие измерения были сгруппированы с учетом нюансов их различий и значимости этих деталей. В ходе работы было выделено четыре группы основных параметров измерения культур: ценностные ориентации, отражающие отношения человека и внешнего мира, отношения человека и общества, отношение человека ко времени и, наконец, к деятельности во всех её проявлениях. Положение в ценностном континууме английской и русской культур, на основании анализа языкового материала о манифестации концепта revenge/месть в английском и русском дискурсах, представлено в таблицах культурных измерений в Главе 4. Так, например, относительно ценностных ориентаций, отражающих отношение человека к деятельности, отмечается, что в силу важности для носителей русского языка и культуры эмоционально-психологического баланса, даже в ситуации, связанной с актом мести, они оказываются между категориями «в процессе становления» и «действие», в терминах Ф. Клакхон и Ф. Стродтбека, поскольку, в отличие от носителей «бытийствующих» культур, которые ставят во главу угла действие, совершающееся в настоящий момент, и удовлетворены сложившейся ситуацией, русский человек осознает великую роль духовной жизни и приоритет существования в гармонии с самим собой и обществом, о чем свидетельствуют паремии, советующие не мстить недругам или предостерегающие о том, что плохо себя чувствует тот, кто таит в себе злобу. Напротив, носители английского языка, оценивающие, в первую очередь, полезность/бесполезность мести в жизни, её энергозатратный характер, возможность/невозможность с её помощью изменить сложившуюся ситуацию - представляются «деятелями». Несмотря на то что представители обеих рассматриваемых лингвокультур поощряют свои мстительные желания, непосредственное ощущение удовольствия от виндиктивных действий более актуально для «revenge», чем для «мести», что нашло отражение в лексической сочетаемости ключевых слов «revenge» и «месть»: выше подчеркивалось, что наиболее типичным прилагательным, употребляемым с «revenge» в английском языке, является «sweet».
  • В заключении подводятся итоги проведенного исследования и формулируются выводы, основные из которых заключаются в следующем:
  • 1. Английская и русская лингвоспецифические вариации вербализованного концепта revenge/месть анализировались с учетом форматов а) прототипической и б) экземплярной категоризации действительности: на уровне языковой системы рассматривались прототипические элементы их структуры, а на дискурсивном уровне - экземплярные импликации вербализованного концепта revenge/месть, реализующиеся в художественных текстах выдающихся носителей английской и русской лингвокультур.
  • 2. Заявленный когнитивно-функциональный подход позволил не только выявить особенности дискурсивного употребления языковых репрезентант концепта revenge/месть в произведениях конкретных носителей современного английского и русского языков, но и определить динамику изменения аксиологического компонента оязыковленного концепта revenge/месть, закрепляемого его вербализаторами в рассматриваемых языках.
  • 3. В результате проведенного исследования подтвердилась исходная гипотеза о том, что смыслы, порождаемые актуализацией концепта revenge/месть в дискурсе, не всегда соответствуют значениям языковых репрезентант концепта, закрепленным на системном уровне. Доказано, что речевые смыслы - индивидуальные импликации оязыковленного концепта revenge/месть - хоть и строятся на базе системного прототипа данного вербализованного концепта, но порождаются индивидуальными языковыми сознаниями с учетом жизненного опыта и переживаний авторов.
  • 4. Доказано, что предложенная процедура соотнесения языковых примеров манифестации концепта на системном и дискурсивном уровнях с авторитетными классификациями ценностных ориентаций и параметров измерения культур позволяет построить наиболее адекватные цели исследования структурные модели лингвоспецифических вариаций исследуемого вербализованного концепта. Полученные в ходе работы модели английской и русской вариаций оязыковленного концепта revenge/месть иллюстрируют ценностные установки, стоящие не только за порицанием/поощрением мести носителями английского и русского языков, но и определяющие более обширный круг отношений: отношение человека к природе, его взаимодействие с другими людьми в рамках общества и определение себя во времени и пространстве.
  • 5. Предпринятый в когнитивно-функциональном аспекте концептуальный анализ открывает ряд перспектив для дальнейших исследований. Полученные заключения позволяют наметить новые пути исследования в области сопоставительного языкознания: перспективными представляются систематизация и комплексный сопоставительный анализ ценностных ориентиров, закрепляемых вербализаторами концепта в различных языках, и его когнитивно-функциональных установок на материале нескольких языков, а также в области лингвоконцептологии и реализации концептов в разных типах дискурса, например, в рекламном дискурсе, дискурсе СМИ.
  • Выводы, полученные в ходе исследования, нашли отражение в следующих публикациях, общий объем которых 4,85 п.л.:

    Статьи в изданиях, входящих в перечень российских рецензируемых научных журналов ВАК Минобрнауки РФ

    1. Концепт revenge/месть в контексте классификаций ценностных ориентаций и культур (статья) // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Издательство Московского университета, 2012. - №1. - C. 178-184 (0,44 п.л.).

    2. Индивидуальные импликации концепта revenge/месть в английском языке (на материале романов И. Макьюэна «Искупление», «Амстердам») (cтатья) // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Издательство Московского университета, 2012. - №4. - C. 91-99 (0,56 п.л.).

    3. Русская этноспецифическая вариация концепта revenge/месть: авторские импликации в романах Б.Л. Васильева: «Вещий Олег» и «Ольга, королева русов» (cтатья) // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). - М.: Международный исследовательский институт, 2013. Т. 1. - № 1. - C. 257-263 (0,45 п.л.).

    Публикации в других изданиях:

    4. Концепт МЕСТЬ в русской и английской культурно-языковых традициях (тезисы) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010» / Отв. ред. И.А. Алешковский, П.Н. Костылев, А.И. Андреев, А.В. Андриянов. [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2010. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод CD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-03197-8 (0,14 п.л.).

    5. Концепт МЕСТЬ в русской и английской культурно-языковых традициях (cтатья) // Сборник трудов молодых ученых / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, фак. иностр. яз. и регионоведения; [отв. ред. П.И. Сергиенко]. - М.: КДУ, 2010. - Вып. VI. - C. 36-45 (0,52 п.л.).

    6. Концепт revenge/месть в контексте классификаций ценностных ориентаций и культурных измерений (тезисы) Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2011. - 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-03634-8 (0,18 п.л.).

    7. Индивидуальные импликации концепта «revenge/месть» в английском языке (на материале романа И. Макьюэна «Искупление») (тезисы) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2012» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2011. - 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-04041-3 (0,19 п.л.).

    8. Несоответствие значений языковых репрезентаций концепта смыслам в дискурсе (на материале индивидуальных импликаций концепта revenge/месть в романах И. Макьюэна «Искупление», «Амстердам») (тезисы) // Программа X Международной конференции «Языки в современном мире». - Саратов, 2012. - С. 36 (0,05 п.л.).

    9. Особенности объективации концепта revenge/месть в романах И. Макьюэна «Искупление», «Амстердам»: языковые значения вербализаторов и смыслы в дискурсе (cтатья) // «Языки в современном мире»: материалы X международной конференции: [сборник] / [отв. ред. Л.В. Полубиченко]. - М.: КДУ, 2012. - C. 168-179 (0,75 п.л.).

    10. Актуализация концепта «revenge/месть» в романе И. Макьюэна «Искупление» как когнитивная модель «выделяющихся примеров» (cтатья) // Moscow University Young Researchers Journal: Languages, Cultures And Area Studies. [Электронный ресурс] - М.: факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, 2013. - № 1. ISSN 2307-3063 (0,4 п.л.).

    11. К вопросу об использовании современных антипословиц в ходе концептуального анализа (на примере английской этноспецифической вариации концепта revenge/месть) (cтатья) // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - М., 2013. - № 3. - С. 183-187 (0,48 п.л.).

    12. Аксиологический компонент концепта revenge/месть в эпоху глобализации (статья) // Язык и культура в эпоху глобализации: сборник научных трудов по материалам первой международной научной конференции «Язык и культура в эпоху глобализации». В 2-х томах. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2013. - № 1. - Т. 1. - C. 90-98 (0,5 п.л.).

    13. Концепт «revenge/месть» в русском дискурсе (на материале романов Б.Л. Васильева «Вещий Олег» и «Ольга, королева русов») (тезисы) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2013» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2013. - 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-04429-9 (0,19 п.л.).

    Размещено на Allbest.ur

    ...

    Подобные документы

    • Анализ фразеологических единиц, отражающих время в английском и русском языках. Особенности проявления современных универсальных и национальных черт в концепте "время" и его репрезентациях фразеологическими средствами английского и русского языков.

      курсовая работа [41,9 K], добавлен 21.04.2011

    • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

      курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

    • Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.

      презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014

    • Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.

      курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013

    • Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.

      курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010

    • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

      курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

    • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

      курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

    • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

      курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

    • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

      дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

    • Смысловой объем концепта "труд" в русском и французском языках, выявление специфики его языкового выражения с использованием данных энциклопедических и лингвистических словарей. Понятийно-дефиниционные и коннотативные, ассоциативные характеристики.

      реферат [22,3 K], добавлен 06.09.2009

    • Истоки и задачи когнитивной лингвистики, ее терминологическая база. Исследования концепта "насмешка", ее когнитивно-прагматические свойства: насмешка над способностями, незнанием, над внешностью и поведением, ироническая гиперболизация достоинств.

      дипломная работа [107,2 K], добавлен 04.06.2013

    • Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".

      курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011

    • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

      курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

    • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

      дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

    • Условия возникновения страха и его форм: физиологические основы, детерминанты, психоаналитический взгляд. Концепт как объект лингвистических исследований. Особенности репрезентации концепта "страх" интонационными средствами английского и русского языков.

      дипломная работа [97,6 K], добавлен 21.10.2011

    • Значимость концепта "вежливость" для русской и казахской лингвокультур, его универсальные компоненты. Этнокультурная специфика причин формирования несовпадающих элементов в содержании концепта вежливость посредством лингвокультурологического анализа.

      дипломная работа [92,4 K], добавлен 19.02.2014

    • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

      дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

    • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

      курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

    • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

      дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

    • Языковая картина мира и национальный менталитет. Концепт "человек/личность" как объект лингвокогнитивных и культурологических исследований. Семантическая классификация фразеологических единиц и паремий с компонентом "фитоним" в русском и румынском языках.

      дипломная работа [172,0 K], добавлен 30.06.2020

    Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
    PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
    Рекомендуем скачать работу.