Определение специфики структуры и функциональной нагрузки перформативных высказываний в жанре интервью

Перформативное высказывание как речевой акт. Особенности жанра интервью. Стилистические характеристики жанра интервью. Выявление национальной специфики функциональной нагрузки анализируемых высказываний на фоне примеров из интервью на китайском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 19.11.2017
Размер файла 140,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таблица 1

Характеристики интервью

Характеристики интервью

Количество интервью

Форма публикации в СМИ

Журнальное - 50

Количество участников интервью

Два - 50

Характер организации интервью

Диалог - 50

Тип материала

Личностный - 50

Тематика интервью

Мода - 5

Кино и телевидение - 25

Музыка - 12

Архитектура -9

Творчество - 3

События - 3

Цирк - 1

Статусное соотношение коммуникантов

Равное:20

Неравное: 30

Эмоциональная атмосфера

Шутливая:4

Серьёзная:16

Уважительная:30

2.2.2.Интенционная вариативность перформативных высказываний

Анализируемые примеры представляется необходимым сгруппировать, исходя из интенционной составляющией, проявляющейся в контексте (более широкий контекст см. Приложение №1). Каждая группа разбита на подгруппы так, что представленные для анализа примеры иллюстрируют

Группа 1. ПРОСЬБА

Пример№1 (Приложение №3).

ДОЛЕЦКАЯ: Кажется, что ты совсем не боишься старости.

БАРТЕНЕВ: А чего ее бояться? Я умру на сцене. И потом, я же точно знаю, что жить мне осталось 25 лет -- и все.

ДОЛЕЦКАЯ: Что «все»?

БАРТЕНЕВ: Мне нужно успеть помочь тому, которого я должен встретить и провести. И еще многое сделать до того, как я больше никогда не появлюсь на этой планете.

ДОЛЕЦКАЯ: Ах вот как! И где же мы с тобой встретимся снова?

БАРТЕНЕВ: Моя жизнь здесь -- это всего лишь три секунды из другой жизни там.

ДОЛЕЦКАЯ: Андрей, сразу прошу прощения, если мое наблюдение несправедливо, но у меня сложилось такое впечатление: несмотря на все фонтаны счастья и благословения, которые на тебя льются, у тебя нет в жизни постоянного, очень близкого спутника. Или есть? [журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев.; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=5].

В этом примере используется перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени прощу (прощения). Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с целью заранее обращения прощения собеседника за свое недопонимание и нечаянные оскорбления, так как заданный вопрос может наступить на личный секрет, который собеседник неохото упомянул. Это выражение часто выражается в начале задавать вопрос, такое выражение может выражать вежливость и обращать внимание адресата.

Пример№2 (Приложение №1).

ДОЛЕЦКАЯ: Слушай, Андрюш, у меня к тебе деликатный вопрос. А на что ты живешь?

БАРТЕНЕВ: На все, что мне Бог посылает. (Смеется.)

[журнал: «Интервью Россия», статья: «Андрей Бартенев: 50 лет» Автор: А. Долецкая; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: слушай. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») и часто используется в интервью с целью привлечения внимания собеседника к следующему за ним вопросу. Уйц согласно сделанным наблюдениям за контекстом беседы, такие выражения используются в интервью для переключения темы или перехода к другому «разделу». Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №7, №10, №17, №20, №23, №24, №26, №27, №29, №31, №36, №40, №56, №69 .№72, №73, №74, №84, В этих примерах интервьюер прямо выражает просьбу, направляя интервьюруемого.

Исходя из этого данный тип перформатива в интервью можо назвать перформативом просьбы - инициативного управления ходом коммуникации.

К второй подгруппе просьбы в интервью относятся выражения с требованием не отвечать на вопросы, а что-то сделать.

Пример№3 (Приложение №37).

ХАКАМАДА: Окей. Представьте тогда: вам 90 лет, кого хотите сыграть? Какой старушенцией себя видите? Вот вы сидите такая, бацаете что-то на компьютере, обязательно с сигареткой...

ИСАКОВА (смеется): О да! Я сто процентов буду с сигареткой.

[журнал: «Интервью Россия», статья: «Тебя формируют те, кто тебя игнорирует» Автор: Виктория Исакова; интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/movie/viktoriya-isakova-tebya-formiruyut-te-kto-tebya-ignoriruet?page=3].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола:представьте. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы»), его можно заменить синонимичным по смыслу более развернутым высказыванием «Прощу Вас представить себе, ситуацию, которую я сейчас Вам опишу».

Пример№4 (Приложение №40).

- Джереми, ты вечно в центре внимания. Признайся, с детства такой активный?

- Вовсе нет, я был очень стеснительным. Но комплексов по этому поводу не испытывал. Их и сейчас нет: я так и остался застенчивым ребенком, разве что чуть обстоятельства изменились (Смеется.).

[журнал: «Интервью Россия», статья: «Кэти Перри мне как сестра» Автор: Джереми Скотт; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/fashion/dzheremi-skott-keti-perri-mne-kak-sestra].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: признайся. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») используется в интервью с целью утверждения интформации собеседника. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу тебя сказать (правду)». Аналогичные примеры (с такой же выражением) помещены в Приложение, это №8,№9,№11,№14,№15,№18,№37,№40,№41,№53,№57,№58.

Здесь следует отметить, что были найдены также примеры, в которых значение перформативного высказывания меняется в зависимости от контекста:

Пример№5 (Приложение №86).

-- Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы. Потому что нам, зрителям, ваша улыбка очень нужна.

-- Пожелайте мне, чтжеланиобы все мои близкие были здоровы. Пожелайте хороших ролей. Пожелайте, чтобы у меня были силы писать стихи и наконец закончить две прозаические книги: о животных и что-то вроде автобиографии. А то... столько фальшивых биографий развелось!

[журнал: «Интервью Люди и события»,статья: «Пленница любви» Автор: Наталья Варлей; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/tag/%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F/].

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени пожелаю. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с целью фатического функций регултрования взаимодействия с собеседником. В этом примере также используется повелительное наклонение глагола: Пожелайте. уже не с целью пожелания, а как просьба. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу Вас пожелать мне..».Кажется, что интервьюруемого говорит с интецией просьба, на самом деле она сама по себе пожелает. Аналогичным примером в Приложении является №59.

Для того, чтобы ослабить каузативность и сближаится с интервьуруемым, журналист часто использует конструкцию «Давай(те)...», созначением просьбы.

Пример№6 (Приложение №38).

ИСАКОВА: И тогда ты сам как бы без возраста? Или что?

ХАКАМАДА: Да, без возраста. Соцсети? Отлично, пытаешься разобраться. А если дети играют в какие-то непонятные игры, то ты не орешь на них: «Какой ужас, вот в наше время...», ты играешь с ними и тихо подсовываешь игру поумнее. Но вначале -- это важно -- учишься играть сам, по их правилам, их словами.

ИСАКОВА: Вы так делаете?

ХАКАМАДА: Делаю. Но давайте забудем сейчас про эпоху интернета. Скажите, если бы у вас была возможность, в какое время вам бы хотелось пожить?

[журнал:«Интервью Россия»,статья «Тебя формируют те, кто тебя игнорирует» Автор: Виктория Исакова;интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/movie/viktoriya-isakova-tebya-formiruyut-te-kto-tebya-ignoriruet?page=4].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: давайте забудем. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу Вас забыть сейчас про эпоху интернета». Интеция заключается в переключении темы для перехода к другому «разделу» - «в какое время вам бы хотелось пожить?». Согласно сделанным наблюдениям за контекстом беседы, выражения «Давайте +глагол 1 лица, мн. ч. св» часто используется в интервью с целью просьбы к собеседнику начать рассказ о чем-либо. Аналогичные примеры (с такой же интецией) №6, №12, №13, №25, №39, №52, №57.

И так, группа просьбы в интервью определяется 4 типами:

1) просьбы - инициативного управаления ходом коммуникации(например:Рассказывай(те)...;Слушай(те)...;Скажи(те)...;Давайте...);

2) просьбы - тактического управаления ходом коммуникации (Представьте...;Я вас умоляю...);

3) просьбы - ритуального регулирования отношения (прошу - прощения);

4) просьбы - совершения действия (Передай(те)...;Пожелай(те)...)

Группа 2.РЕЧЕВОЙ РИТУАЛ

Пример№7 (Приложение №2).

ДОЛЕЦКАЯ: Тогда у меня дурацкий девчачий вопрос: ты похож на человека максимум лет тридцати.

БАРТЕНЕВ: Спасибо большое.

ДОЛЕЦКАЯ: Это не комплимент был. Я в курсе, что ты тщательно за собой ухаживаешь. Но ты осознаешь при этом, как возмутительно молодо выглядишь?

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев; интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].

В этом примере интервьюруемого использует девербальный способ выражения интенции Спасибо большое, которое часто используется в обыденной жизньи с интецией выражения ритуальной благодарности. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Очень благодарю Вас (за что-либо)».

Пример№8 (Приложение №4).

БАРТЕНЕВ: Два года назад меня покинула моя самая сильная любовь -- мама. Но твой вопрос же про отсутствие в моей жизни любви во плоти? Я эту ситуацию рассматривал уже со всех сторон и понял: либо все впереди, а я еще не готов, либо это расплата за самодостаточность. Но, знаешь, в моей параллельной жизни у меня есть все! Более того, Алёна, я сейчас признаюсь специально для твоих читателей: у меня там три мужа, одна жена, и мы все впятером очень счастливо уживаемся.

ДОЛЕЦКАЯ: Ничего себе! Повезло тебе, Андрюш, так повезло. Передавай им всем нежный привет от меня.

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев; интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Передавай. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты»). В буквальном значении, это выражение говорится обычно в конце беседы и интервьюер просит интервьюруемого передавать привет кому-то из вежливости, Здесь интервьюер говорит пошутливо, для того, чтобы регулировать атмосферу.

Пример№9 (Приложение №96).

-- Извините, Любовь Юрьевна, я не в курсе: вы бабушкой уже стали?

-- Нет. Маленький сын ещё, ему 20 лет. Хотя согласна, что Андрей выглядит солидным. Он с детства занимается карате, качается и не смотрится таким уж мальчиком со скрипочкой.

[журнал: «Люди и события»,статья : «Любовь Казарновская: Примадонна страстная» Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс:

http://interviewmg.ru/2778/].

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Извините. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы»).Здесь интервьюер совершает действие извинения перед выражения своего мнения несогласия с интецией выражения вежливости обращения внимания интервьюруемого.

Пример№10 (Приложение №28).

ЭММА СТОУН: Дайан, рада, что именно ты сегодня будешь задавать мне вопросы. Ты ведь тоже как-то давала интервью этому журналу?(в начале интервью)

КИТОН: Да, в 1987-м, и даже снималась для обложки. Тогда как раз выходил фильм «Преступления сердца», где я играла с Сисси Спейсек и Джессикой Лэнг. И в том разговоре я сказала журналисту: “Лучший способ получить то, что ты хочешь, -- не говорить об этом никому, в том числе себе”». Согласна?

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Интересно, что еще там про меня пишут»Автор:Эмма Стоун. ; интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/movie/emma-stoun-interesno-chto-eshche-tam-pro-menya-pishut].

В этом примере интервьюруемый использует модальное слово рада с целью приветствия собеседника и сближения отношений. Котон -американская актриса, кинорежиссёр и продюсер, обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA за лучшую женскую роль в фильме «Энни Холл». Китон старше ,чем Эмма, ее общественный статус выше,поэтому именно Эмма впервые приветствует. Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №5,№30,№43,№55

Пример№11 (Приложение №50).

ШНУРОВ: Россия -- страна не текста, а контекста. Тут именно сплетни определяют место, которое займет культурное событие. Это застарелая болезнь, о ней можно говорить часами, но интервью не мое. Вопрос был в другом: не страшно ли тебе было связываться с теми сознательными или бессознательными ассоциациями, что у большинства связаны с именем Киркорова?

КОЗЛОВСКИЙ: Нет, не страшно. Более того, я очень благодарен Филиппу за все, что он делает для этого проекта: за его азарт, профессионализм, талант, колоссальное трудолюбие и за готовность рисковать ради проекта, которого никто в России до этого не делал. Вообще, у нас потрясающая команда. Режиссер Алексей Агранович, дирижер Сергей Жилин и его оркестр «Фонограф», хореограф Олег Глушков, оператор Денис Аларкон, режиссер фильмов Паша Руминов и многие другие. Это команда, которая способна удивлять.

ШНУРОВ: Круто. Полагаю, вы сломаете стереотипы. Удачи!

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Джаз не имеет национальной принадлежности»Автор: Данила Козловский; интернет-ресурс:

http://www.interviewrussia.ru/music/danila-kozlovskiy-dzhaz-ne-imeet-nacionalnoy-prinadlezhnosti?page=4].

В этом примере интервьюруемый использует девербальный способ выражение удачи.Его можно заменить более развернутым высказыванием «Желаю Вам удачи!» Такое выражение часто используется в интервью с целью пожелания собеседника и в качестве заключительного слова.

Группа 3.СОГЛАСИЕ/НЕ СОГЛАСИЕ

Пример№12 (Приложение №16).

АЛЁНА: Как бы то ни было, общество неуклонно стареет.

ДЖЕЙН: Вы правы, сегодня людей преклонного возраста, особенно женщин, в мире все больше. И нам придется к этому привыкнуть. А наша культура потихоньку, но уже меняется. Женщины «за 50» стали чаще появляться в СМИ. Например, в сериале Netflix «Грейс и Фрэнки», где я сейчас снимаюсь, все главные роли исполняют пожилые актеры. И таких примеров будет больше, потому что демографическая ситуация меняется.

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я на обложке Interview Россия. Круто!» Автор:Джейн Фонда. ; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/dzheyn-fonda-ya-na-oblozhke-interview-rossiya-kruto?page=2]

Интервьюруемый использует высказывание «Вы правы» - краткую форму прилагательного, девербальный способ выражения интенции. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и часто используется в интервью с целью выражения совпадения в смысле с собеседником. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я с вами соглашусь».

Пример№13 (Приложение №76).

-- Нормальная поп-история -- куй железо, пока горячо. А вы?..

-- А я не хотел жить по правилам шоу-бизнеса. Да никогда и не был в шоу-бизнесе, занимался тем творчеством, которое мне доставляет удовольствие. Если это нравится ещё кому-то, -- замечательно. Но в первую очередь я делаю это для того, чтобы кайфануть самому и самого себя удивить.

-- На отговорку похоже. Многие, как принято их называть, «сбитые лётчики» говорят, что не хотели играть по правилам шоубиза. Но, уверен, никто из них не отказался бы от продолжения успеха.

-- Я согласен, что большинство не отказалось бы. Но я не из большинства.

[журнал: «Люди и события»,статья : «Роковое влечение»Автор: Найк Борзов.

; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/1826/]

Высказывание «Я согласен» - краткая форма прилагательного, девербальный способ выражения интенции согласия и часто используется в интервью с целью выражения совпадения в смысле с собеседником. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я с вами соглашусь». Выражение «Вы правы» уделяет более внимание на «вы», а не на меня, который считается более вежливым высказыванием, а выражение «Я согласен» строится на «мое мнение», степень согласия может быть абсолютным. В примере есть еще один перформатив с императивом, в пословице: «куй железо, пока горячо», В этом примере используется повелительное наклонение глагола: Куй. с целью стимулирования/убеждения. Его можно заменить более развернутым высказыванием «посоветую тебе (постарательно добиться ещё больщих успехов)».

Пример№14 (Приложение №44).

ГОДФРИ: Твой мозг по-разному работает, когда ты готовишь коллекцию и когда фотографируешь?

КАРЛ: Годфри, я не так часто думаю о своих извилинах. Просто следую за инстинктами. Я как флешка: переношу на бумагу все, что вижу в голове. И здорово, что люди это понимают. Моим портным достаточно одного эскиза, чтобы они сделали все как надо. Если придешь ко мне в студию, увидишь, что эскизы и платья идентичны. Меня даже как-то пытались обвинить в том, что я рисую эскизы с готовой одежды. Да ничего подобного. Просто у меня все четко.

ГОДФРИ: Подтверждаю. Даже когда ты был молодым дизайнером...

КАРЛ: Терпеть не могу эти слова-- молодой дизайнер. Клеймо «молодой» вообще опасная штука. Этим юнцам выдают незаслуженный кредит доверия, а уже в 30 лет они начинают ныть, что никому не нужны. В мои времена неопытностью не гордились. Или ты хороший дизайнер, или плохой. Точка.

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Шупетт в моем доме на первом месте, а я плетусь где-то в хвосте»Автор: Карл Лагерфельд.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/karl-lagerfeld-shupett-v-moem-dome-na-pervom-meste-ya-pletus-gde-v-hvoste]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени подтверждаю.В буквальном значени интервьюер ождает какой-то факт, известный ему и интервьюруемому. На самом деле это имплицитный перформатив и интервьюер совершает действие согласия. Здесь интервьюер и показывает вежливость к интервьюруемого «Я согласен с то, что ты сказал», и подчёркивает и объявляет дополнительно.

Пример№15 (Приложение №79).

-- Разве вы не перевыполнили эту программу? Песни-то культовые.

-- Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился. И мне бы легче было. Но очень много в том периоде было неосознанного. Очень много. И эти чёрные пятна, как я выяснил, теперь не стереть, их можно только отчистить.

«Содрогаюсь, когда вспоминаю своё прошлое»

[журнал: «Люди и события»,статья «Покаяние неприкаянного»Автор: Вячеслав Бутусов.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/825/]

В этом примере интервьюер использует конструкцию модальный компонет с бы+инфинитив «Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился.» Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с интенций неполного согласия. Обычно такие выражения свидетельствуют от несогласии, поскольку в первой части предложения формула Если бы это было так… указывает на то, что на самом деле это не так, как говорит журналист. Но в анализируемом примере отвечающий сомневается, он не уверен, он не отрицает самого факта перевыполнения программы, но не хочет принимать ни похвалу, ни обвинение, говоря о том, что не всегда контролировал свои действия, что то, что получилось, произошло автоматически. Поэтому здесь представлено совместное размышление и частичное согласие.

Пример№16 (Приложение №81).

-- А я-то уж думал: прогнулась Ваенга.

-- Ой, я вас умоляю! Я такая зануда! Такая упёртая девка! Ой-ой-ой! Я только надеюсь, что не помру, как Листьев, от чьей-то руки. Серьёзно говорю, я порой этого побаиваюсь.

«Гламур и шоу-бизнес мне по барабану»

[журнал: «Люди и события»,статья : «Знаю, муж меня бросит» Автор: Елена Ваенга. ; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/2218/].

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога несовершенного вида настоящего времени умоляю. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется имплицитно в интервью с целью просьбы. Выражение «ой, я тебя умоляю» имеет значение «я думаю, что ты не прав», потому что экспрессивный глагол умолять (то есть очень сильно просить, почти на коленях, как просить у царя) со временем его употребления в этом выражении (обязательно с ой) изменил значение, войдя в идиоматический оборот. Это выражение часто использовалось на юге России, особенно в Одессе, как яркая примета разговорного местного стиля, выражение вошло во многие фильмы и книги и в настоящее время используется для опровержения информации.

Пример№17 (Приложение №67).

-- Но фильмов у вас тоже не так много, только в последние два года стали активно сниматься.

-- Не соглашусь с вами. В кино я работаю нон-стоп, с 2005 года перехожу из проекта в проект. Был один только период, когда я совсем ушла в театр на полтора года. Просто появилось много интересных проектов, от которых не хотелось отказываться, и надо было выбирать-- совмещать было абсолютно невозможно. Как только стало чуть легче, снова пошли съёмки.

[журнал: «Люди и события»,статья : «Валерия Ланская: Гостья из прошлого»Автор: Дмитрий Тульчинский.

; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3080/]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного совершенного вида изъявительного наклонения действительного залога будушего времени соглашусь.Это экспрецитное выражение несогласия.Следует отметить, что несогласие в такой обстоятельстве не отожествляет конкурирующие РА и конфликтвые РА, а просто действие выражения противоположных позициях с собеседниками.

Группа 4.ПОЖЕЛАНИЕ.

Пример№18 (Приложение №21).

-Как «Эрмитаж-Москва» отвечает на эти вопросы?

-Например, структурой. Он состоит из нескольких совершенно разных частей, у каждой свои функции. Центральная часть олицетворяет стабильность. Там чистые белые стены, на их фоне удобно смотреть произведения. В другой части предоставлены все возможности для экспериментов -- это будет что-то вроде Турбинного зала в Тейт Модерн в Лондоне. Если художник хочет построить скульптуру высотой 30 метров -- пожалуйста. Еще есть третья часть, она создана для будущего. Мы не знаем, каким будет искусство через несколько лет: как оно будет выглядеть, как создаваться. Поэтому просто оставляем для него место в здании. Это место под крышей музея, которое можно трансформировать как угодно. Скорее это лаборатория, чем выставочный зал.

-Интересный подход.

-Надеюсь. Потому что я хочу, чтобы в новом музее смешались стабильность традиционного музея, открытость кунстхалле, театральность биеннале и художественных ярмарок.

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Архитектор Хани Рашид: “Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги”»Автор: Мария Семендяева.

; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/arhitektor-hani-rashid-mne-neinteresno-stroit-dvorec-za-beshenye-dengi_?page=2]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени надеюсь. Данное выражение используется в интервью с целью выражения пожелания себе благоприятного исхода. Здесь уместно упомянуть, что итервьюруемого - архитектор Хани Рашид, он будет в Москве строить музей, поэтому также это выражение свидетельствует о скромности интервьюруемого как реакции на похвалу. Аналогичные примеры (с таким же значением) помещены в Приложение, это №21, №42, №68, №75,№80,№89 ,№92,№99.

Пример№19 (Приложение №68)

-- Какой вы в работе -- вздорный, конфликтный или «вещь в себе»?

-- Скажем так: я неспокойный. Я уж точно не «вещь в себе». Кажется, даже видно, что я не в себе. (Хохочет.) Но столько людей вокруг, которые почему-то имеют право думать, что можно влезать в моё биополе. А я не хочу. При этом к своим 33 годам я пришёл к гармонии и живу в ощущении, что всё прекрасно и замечательно. Я всем желаю счастья. Я определил формулу успеха. Всё равно когда-то всё кончится, но улыбаться надо. Я сразу понял, что именно так клёво жить.

[журнал: «Люди и события»,статья: «Джим Керри по-русски»Автор: Максим Аверин.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/753/ ]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени желаю.Данное выражение часто используется в интервью в прямом значении. Аналогичным примером в Приложении является №86. «Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы.»

Группа 5. ОБЕЩАНИЕ (выраженное через комиссивы)

Пример№20 (Приложение №33).

- Знаю. «Клерков», значит, уважаешь?

- Да! «Клерков» и вообще все, что Кевин Смит в этой вселенной снял. Я фанатка Смита, у него тонкий юмор, хотя на первый взгляд так не всем кажется. Я всегда говорю про это, когда спрашивают. И представляю, что какие-нибудь хиппари, может, читают потом мое интервью и думают: «Ого! Чика с экрана любит “Джея и Молчаливого Боба”». И это им греет душу. Просто, когда я, например, вижу на Роберте Дауни-младшем в каком-нибудь фильме майку с Metallica или Black Sabbath, я радуюсь, как ребенок. Но только все эти мои признания из финального текста обычно вырезают.

- Мы не будем вырезать. Обещаю.

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я никогда не могу ответить на вопрос: «Какую роль вы хотели бы сыграть?»»Автор Александра Бортич.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/life/aleksandra-bortich]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени обещаю. Данное выражение используется в интервью с целью убеждения собеседника, что он не будет вырезать признания из финального текста.

Пример№21 (Приложение №60).

КЕРТИС: Говорят, на съемки угрохали кучу денег.

УИВЕР: Не знаю, хотя возможно. Снимали в ЮАР, и команда ни в чем себе не отказывала: каждую сцену отсняли 40 разными способами. Главное, что я поняла о научной фантастике -- люди ее догнали. Сегодня это уже не кино об ученых-гениях, а исследование человеческой природы. Что значит быть частью общества? Как сохранить человечность? Может ли считаться человеком какое-то другое существо? Все эти вопросы звучат в «Чаппи».

КЕРТИС: Я уже хочу знать ответы на них. Даю слово, что фильм обязательно посмотрю!

[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я играла женщину, у которой в вагине жил ёж»Автор:Сигурни Уивер.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/sigurni-uiver-ya-igrala-zhenshchinu-u-kotoroy-v-vagine-zhil-yozh?page=4]

В этом примере интервьюер использует девербальный способ выражения интенции, связанный с проспекцией - «даю слово» вместо формального перформативного глагола «я обещаю» с интецией обещания, так как девербальные выражения часто и уместнее используется в обыденном жизни.

Группа 6.ПРИЗНАНИЕ

Пример№22 (Приложение №32).

- Негусто. Легко было вжиться в роль пенсионера, который решил пойти стажером в модный стартап?

- О, я давно хотел сыграть такого персонажа. Его же очень просто понять! Бен правильный, милый, всем нравится. Хотя ладно, признаюсь: играть его было нелегко, слишком многие черты характера я переносил на себя... Короче, если будет сиквел, то я бы хотел надрать задницу какому-нибудь козлу, по привычке.(Смеется.)

[журнал: «Интервью Россия»,статья «Чтобы стать спокойным и мудрым, достаточно всего лишь постареть» Автор: Роберт Де Ниро.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/robert-de-niro-chtoby-stat-spokoynym-i-mudrym-dostatochno-vsego-lish-postaret-0]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени признаюсь, подтверждая предположение журналиста.

Пример№23 (Приложение №61).

-- Илья, недавно у вас вышел фундаментальный труд. Говорят, намучились даже больше, чем когда в кино снимались.

-- Ну, честно вам признаюсь, вряд ли я назову сие творение фундаментальным трудом или претензией на большую художественную ценность. Предложений написать воспоминания было много, они продолжают поступать, но я не чувствую себя готовым ни сейчас, ни вообще когда-либо к собственной детальной биографии. Что же касается книжки «Мой Восток», то она основана на моих путешествиях, впечатлениями от которых я всегда делился с друзьями. И однажды друзья, имеющие отношение к издательскому бизнесу, мне сказали: а чего это ты всё только нам рассказываешь -- напиши!

[журнал: «Люди и события»,статья «Илья Лагутенко: Очарованный странник.» Автор: Дмитрий Тульчинский.; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/1036/]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени признаюсь, Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется эксплицитно в интервью с целью прказания искренности.

Группа7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРЕДСКАЗАНИЕ.

Пример№24 (Приложение №49).

ШНУРОВ: Данила, предупреждаю сразу -- интервью я брать не умею, фильмов не смотрю, тебя в кино тоже никогда не видел. Впрочем, как и в театре.

КОЗЛОВСКИЙ: А в театр чего не ходишь?

ШНУРОВ: Там курить нельзя. Я и в кабаки перестал ходить. В общем, все, что я о тебе знаю, я где-то прочитал или мне кто-то рассказал. И меня заинтриговала новость о твоем выходе с кинотеатральной сцены на большую певческую. Что за проект?

[журнал: «Интервью Россия»,статья «Джаз не имеет национальной принадлежности» Автор: Данила Козловский.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/music/danila-kozlovskiy-dzhaz-ne-imeet-nacionalnoy-prinadlezhnosti]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени предупреждаю. Данное выражение используется в интервью с целью предупреждения события/обостоятельства. Актер шутливо предупреждает, что он не умеет брать интевью, предупреждая о том, что он не хочет играть роль журналиста и одновременно косвенно объясняя, почему он не исправил свою фамильярную манеру и будет разговаривать, оставаясь в своем привычном имидже.

Пример№25 (Приложение №53)

СТЮАРТ: Неужели у тебя девушки нет?

БИБЕР: Пока нет.

СТЮАРТ: Осторожнее! После такого ответа тебе совсем проходу не дадут.

БИБЕР: А вы это не публикуйте! (Смеется.)

[журнал: «Интервью Россия»,статья «Чего? Любовь? Моя любовь -- это мой младший брат» Автор: Джастин Бибер.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/music/dzhastin-biber-chego-lyubov-moya-lyubov-eto-moy-mladshiy-brat?page=4]

В диалоги итервьюер пользует девербальный способ выражения интеции, связанный с проспекцией - «Осторожнее!» с интенцией предупреждения.Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я предупреждаю тебя: после такого ответа тебе совсем проходу не дадут!». Здесь интервьюер щутит, такая щутка может регулировать отношение между собеседниками, улучшает их контакт.

Пример№26 (Приложение №94).

-- Правда, что у вас есть дар свахи?

-- Есть, да. И ещё у всех, кого я сосватала и поженила, потом дети быстро появились. Я всех молодожёнов сразу предупреждаю: учтите, у вас скоро будут дети. (Смеется).

[журнал: «Интервью люди и события»,статья «Светлана Зейналова: Утреняя звезда» Автор: Марина Бойкова.; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3885/]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени предупреждаю. Это эксплицитное перформатив выражения предупреждения.Здесь интервьюруемого шутлово предупреждает со интенцией регулирования атмосфера с интервьюером и сближения с массовыми читатнлями.

Группа 8.НАПОМИНАНИЕ

Пример№27 (Приложение №34).

- Ясно. Получается, в вашем творчестве две стороны -- магнетический, почти хиппи-романтизм и ирония над графическим дизайном с этими его пиктограммками, иконками. Что вы имеете против дизайна?

-Не забывайте, я же дизайнер по образованию. Я обожаю использовать иконки в своих работах, только у меня они несут не справочную информацию, как это принято.

[журнал: «Интервью Россия»,статья «Флуоресцент делает картинку непохожей на реальность.»Автор: Райан Макгиннесс; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/rayan-makginness?page=2]

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Не забывайте. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») его можно заменить более развернутым высказыванием «будьте внимательнее, вспомните, кто я».

Пример№28 (Приложение №46)

УИНТОН: А ты не думала сменить профессию?

ХИЛАРИ: Я никем другим себя даже представить не могу. Хотя, знаешь, может, быть, с большим удовольствием и без вреда для психического здоровья играла бы на трубе или писала бы музыку.

УИНТОН: Это тоже дико сложно, не обольщайся. (Смеется.) Скажи мне лучше, какая роль далась тебе тяжелее всего?

[журнал: «Интервью Россия»,статья «Хилари Суонк: “Мне случается слышать отказы. Переживу”»Автор: Уинтон Марсалис; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/movie/hilari-suonk-mne-sluchaetsya-slyshat-otkazy-perezhivu]

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: не обольщайся. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты»), здесь интервьюер шутливо совершает действие напоминания и под этом высказыванием разумеется «Напомню тебе, что играть на трубе или писать музыку тоже сложно».

Группа 9.СОВЕТ

Пример №29 (Приложение №45).

-ГОДФРИ: Твой любимый фотограф?

-КАРЛ: Эдвард Штайхен и Альфред Штиглиц. Знаешь, мне кажется, некоторые фотографы чересчур хороши для мира моды. Они слишком творчески подходят к процессу. Это, между прочим, и многих дизайнеров касается.

-ГОДФРИ: Хочешь сказать, что это плохо?

-КАРЛ: Конечно. Мечтаешь быть художником, а не платья шить? Открывай галерею и продавай свои картины. Одежда -- не высокое искусство, а всего лишь прикладное. И называть себя в таком случае художником нескромно.

[журнал: «Интервью Россия»,статья «:Шупетт в моем доме на первом месте, а я плетусь где-то в хвосте»Автор: Карл Лагерфельд; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/karl-lagerfeld-shupett-v-moem-dome-na-pervom-meste-ya-pletus-gde-v-hvoste?page=3]

В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Открывай галерею и продавай свои картины. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») его можно заменить более развернутым высказыванием «Я тебе советую открывать галерею и продавать свои картины», в этом контексте это совет-критика в адрес тех модельеров, которые превращают моду в нечто абстрактное, не применимое к повседневности. Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №76: «куй железо, пока горячо»

Пример №30 (Приложение №90)

-- Получается, все карты раскрыли?

-- А я их и не закрывал никогда. Я живу за высоким забором, но это ещё не значит, что я закрыт. Я открытый человек, и был всегда таким. Просто не люблю, когда лезут в душу грязными руками. Ради Бога, приходите, я согласен. Но исподтишка не надо. Не пытайтесь за этот забор заглянуть, не советую.

[журнал: «Люди и события»,статья «Александр Домогаров: «Каяться не буду!»»Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3958/ ]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени советую.Перформативные глагол используется после отрицания -не с интенцией имплицитно выражения совета, Здесь разумеется «Я советую вам не пытайтесь за этот забор заглянуть».

Группа 9. Специализированные обращения и утверждения

Такие выражения появляют в редких ситуациях,либо в официальных обстоятельствах,либо модальный оттенок серьёзный, поэтому специализированные.

Пример№31 (Приложение №71).

-- Понятно, что Барыкин был человеком матёрым, но душевные его качества -- всё-таки спорный момент...

-- Почему спорный?

-- Судя по рассказам его близких, женщин в том числе...

-- Нет, понятно, что любому человеку свойственно ошибаться. Но я считаю, такому человеку, как Саша, можно простить всё. Поэтому истории от жён, детей, и прочее-прочее -- всё это было, конечно, и всё это правда, но, понимаете, вопрос в том, как к этому относиться. Я, например, абсолютно спокойно отношусь к тому, что творческий человек может кем-то увлечься, иметь какие-то влюблённости. Не знаю, было ли подобное за время нашей совместной жизни, но уверяю вас: если бы что-то узнала, я бы Сашу поняла и осуждать не стала.

[журнал: «Люди и события»,статья: «До сих пор не могу поверить, что Саши нет» Автор: Нелли Барыкина.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/2194/]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени уверяю. Данное выражение используется в интервью как средство усиления эффекта убежденности в излагаемом факте.

Пример№32 (Приложение №82).

-- Ну да, вы вся такая принципиальная, исконная, народная...

-- А вот ещё, кстати, -- меня всегда позиционируют как девушку из народа. Поэтому хочу сделать заявление. Дорогие люди, скажите, пожалуйста, а какой должна быть певица, если она родилась на самом побережье Кольского полуострова, в посёлке, где жило пять тысяч человек?.. [журнал: «Люди и события»,статья : «Знаю, муж меня бросит» Автор: Елена Ваенга. ; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/2218/].

В этом примере интервьюер использует конструкцию модальное слово+инфинитив «хочу сделать заявление» вместо «я заявляю...». Данное выражение используется в интервью с интенций заявления. Это проспекция, подготавливающая введение важной для человека мысли.

Группа 11.Перформативы со словами не

Пример№33 (Приложение №19).

КЛЯЙН: Мы оба работаем со звездами, и это многому учит. Знаешь, какой главный урок я усвоил? Никогда не становиться знаменитостью! Поэтому я чаще остаюсь за камерой, вне центра внимания.

ПЛЯЙН: Да я такой же, как ты, всего лишь часть огромной системы -- большего не прошу и не хочу. Я люблю уединение и страшно им дорожу. Мой круг общения крайне ограничен, и кто-то, наверное, скажет, что я замкнутый.

[журнал: «Интервью Россия», статья «Двое из ларца»Автор: Филипп Пляйн & Стивен Кляйн; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/dvoe-iz-larca-filipp-plyayn-stiven-klyayn?page=2]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени прошу со словам не.Следует отметить, если перформативный глагол радом с отрицанием -не, трансформация становит, здесь интервьюруемого не совершает действие просьбы, а действие желания, чтобы отойти от внимания людей и уединение дорожит.

Пример№34 (Приложение №22).

- Знаете, за последние десять лет немало проектов иностранных архитекторов претерпели серьезные изменения в ходе реализации. Не боитесь за судьбу своего проекта?

- Хороший вопрос. Я уделяю серьезное внимание тому, чтобы московские здания были рассчитаны именно на местных рабочих и материалы. Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги. Если вы хотите построить в Москве что-то концептуальное и сложносочиненное, скорее всего, расстроитесь. Поэтому я не стремлюсь к дорогим и сложным деталям. Мое здание будет чистым и просторным, для его сооружения не нужны роботы. Хотя, если кто-то пожертвует парочку для строительных работ, я не откажусь.

[журнал: «Интервью Россия», статья «Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги» Автор: Архитектор Хани Рашид; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/arhitektor-hani-rashid-mne-neinteresno-stroit-dvorec-za-beshenye-dengi_?page=3]

В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени откажусь с отрицанием не. Данное выражение используется в интервью с интенций неполного согласия.

Группа 11.ПРОШЕНИЕ.

Пример№35 (Приложение №78).

-- Но я не понял, процессом съёмки вы недовольны или результатом, тем, как выглядите на этих снимках, своей фигурой то есть?

-- Да нет, тут мне жаловаться грех.

[журнал: «Люди и события», статья «Вера Брежнева: Золушка с характером» Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/1539/]

В этом примере есть выражение «тут мне жаловаться грех», поднимается «я не могу/должен жаловаться; я делаю ошибку,если так говорю».

2.2.3 Специфика морфологических показателей перформативности

Группировка примеров по морфологическим показателям следующая (Табл2.)

Таблица 2

Морфологические показатели перформативности в жанре интервью

Номер примеров

Повелительное наклонение

Эквивалентные высказывания

перформативое высказывание образует перформативный глагол

1.

Слушай

2.

Спасибо большое.

(Благодарю тебя)

3.

Андрей, сразу прошу прощения.

4

Передавай им всем нежный привет от меня.

5.

Давай начнем сразу вот с этого…;

6.

Прости, Гэри, что ты сказал?

7.

Рассказывай!

8.

разыграй для меня одну из своих коронных сцен.

9.

Представь, что твои роли хотят отнять, какую ты спас бы в первую очередь?

10.

Расскажи про путь успеха от продавца пластинок до известного

11.

Передай ему

12.

давайте и о его зрителях поговорим.

13.

Давай начнем с твоего последнего большого проекта.

14.

Признайся

15.

Но согласитесь

16.

Вы правы

(Я с вами соглашусь)

17.

Скажи

18.

Признайся

19.

не прошу и не хочу

20.

Теперь про музейный центр «Эрмитаж-Москва» расскажите.

21.

Надеюсь,

22.

я не откажусь.

23.

Скажите,

24.

Расскажите о новом проекте «Оглядываясь назад. Ретроспектива.

25.

Давайте-ка сразу определимся с жанром.

26.

Расскажете подробнее.

27.

расскажи,

28.

Дайан, рада, что именно ты сегодня будешь задавать мне вопросы.

(Я тебя приветствую)

29.

Слушай, Дайан!

30.

В общем, я за вас рада, ребята.

31.

расскажи лучше

32.

признаюсь

33.

Обещаю

34.

Не забывайте

35.

Представляете, каково мне было!

36.

Скажите

37.

Представьте тогда

38.

давайте забудем сейчас про эпоху интернета

39.

давайте закинем идею в воздух

40.

Признайся

41.

Представьте себе

42.

надеюсь

43.

Спасибо!(Я тебя благодарю!)

44.

Подтверждаю

45.

Открывай галерею и продавай свои картины.

46.

не обольщайся. (Смеется.) ;

Скажи мне лучше

47.

признаюсь тебе

48.

признаюсь тебе,

49.

предупреждаю сразу

50.

Удачи!

(Я пожелаю вам удачи!)

51.

Спасибо за столь лестную оценку!

52.

Давайте вернемся к музыке.

53.

А вы это не публикуйте!

54.

признаюсь

55.

Привет,заклятая подруга!(Я тебя приветствую!)

56.

Расскажи о своем театре

57.

Давай о кино поговорим.

58.

Не перебивай.

59.

Обещай, что обязательно досмотришь.

60.

Даю слово,(Я обещаю)

61.

Ну, честно вам признаюсь

62.

Абсолютно с вами согласен.(Я с вами соглашусь абсолютно.)

63.

Теперь я уже не оправдываюсь - Я рекламирую!

64.

Покажите мне того, кто это говорит.

65.

Не думайте, что я такая честная или принципиальная.

66.

Прочитайте её, и на время вы снова вернётесь в своё детство.

67.

Не соглашусь с вами.

68.

Я всем желаю счастья.

69.

Признайтесь, часто за эти 20 лет думали

70.

Вы правы

(Я с вами соглашусь)

71.

но уверяю вас

72.

Но послушайте

73.

Слушайте.

74.

Скажите

75.

Надеюсь, скоро в нашем гастрольном графике появится и Москва!

76.

куй железо, пока горячо. А вы;

77.

Я согласен, что большинство не отказалось бы.(Я с вами соглашусь, что большинство не отказалось бы.)

78.

-- Да нет, тут мне жаловаться грех.(Это всё я виноват.)

79.

Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился.( Я с тобой соглашусь, Если бы я осознанно это сделал)

80.

Я только надеюсь, что люди сумеют отличить подлинное от фальшивого.

81.

Ой, я вас умоляю

82.

Поэтому хочу сделать заявление.(Я заявляю...)

83.

пожалуйста, не путайте.

84.

Послушайте, давайте я вам скажу.

85.

--Пускай загадкой и останется.

86.

Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы.

87.

Пожелайте мне, чтобы все мои близкие были здоровы. Пожелайте хороших ролей. Пожелайте, чтобы у меня были силы писать стихи и наконец закончить две прозаические книги

88.

И это былю здорово, поверьте!

89.

Поэтому очень надеюсь

90.

Не пытайтесь за этот забор заглянуть

не советую.

91.

Объясните мне,

92.

Надеюсь, не доживу до немощной старости.

93.

Слушайте

94.

Я всех молодожёнов сразу предупреждаю

95.

Признайтесь

96.

Извините, Любовь Юрьевна

97.

Подождите

98.

Скажите

99.

Надеюсь

100.

Согласен!(Я с вами соглашусь!)

Таким образом, стандарной формой перформатива, являются в интервью перформативные глаголы в форме 1 лица ед. / мн. числа несовершенного вида настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога, (например:надеюсь,признаюсь,предупреждаю)- 26% Высказывания, которые выражают преформатив-повелительное наклонение - 59%, (т.е, императив, который образуется от основы настоящего или простого будущего времени при помощи суффика -и- (Скажи;слушай) или нулевого суффикса (слушай,пускай),множественнре число образуется путем добавления к форме единственного числа повелительного наклонения суффикса -те(поверьте; Скажите). Также повелительное наклонение может образовываться настоящего времени частиц (юбешай;думайте). Самой малочисленной является группа выражений, в которых отсутствует перформативный глагол (Поэтому хочу сделать заявление) или в форме краткой формы (Я согласен;Вы правы!).

Причины такой грчастотности видятся в том, что в интервью наиболее частотны просьба, совет, побудительное высказывание, которые выражаются через императив.

2.2.4 Функциональная нагрузка перформативных высказываний в анализируемом контексте

В публицистических журналах интервью в большинстве случаев перформативные высказывания выражают интенции - просьбы, так как с точки зрения интервьюера, просьба - это главный канал получения информации от интервьюруемого и подтверждения какого-то определённого мнения. Кроме этого, просьба также способ заставить собеседника совершить какой-нибудь действие посредственно/непосредственно (а не через приказ). Как мы знаем, интервью - это чередование вопросов и ответов, просьба также - естественный способ задать вопрос. Что касается речевого ритуала, то вежливость также отражается через просьбы. Также достаточно много форм извинения, приветствия, благодарности, пожелания и выражения эмоций (рада,что ...). Часты формы согласия/несогласия, так как в интервью для интервьюера важно получить оценку, которая способгна заинтерсовать массового читателя. Наряду с этим, согласие также стимулирует отношение между собеседниками, передает вежливость и представляет важный способ подчёркивания и дополнения своего мнения. Так что в результате анализа, согласие представляет большее количество примеров, чем несогласие. Пожелания иногда сушествуют в интервью в связи с этикетом, так как интервью - это коммуникативное действие, пожелания сближают связь между собеседниками, а также выражают ожидания положительной реакции. Обещание представляет типичный перформатив, в интервью обещание появляется при необходимости приобретения доверия и регулирования связи между коммуникантами. Признания появляются в больших случаях ответа интервьюруемого, так как важная задача для интервьера - косвенно заставить интервьюруемого признать какой-то факт или мнение. Предупреждение и напоминание обрашают внимания собеседника на желание перейти на другую тему, избежать ответа на заданный вопрос. Что касается интеции совета, то для интервьюера настоящая цель не в том, чтобы давать совет, а в том, чтобы проверить точку зрения и оценку интервьюруемого. Для интервьюруемого, он/она не просто советует, а также выражает собственную позицию не только по отношению к собеседнику, но и к массовому читателю. В интервью сушествует также рекламирование, так как интервью не только информирует, но и воздействует на читателей (табл. 3).

Таблица №3

Специфика использования перформативных высказываний в жанре интервью

<...

Подобные документы

  • Жанры интервью и публичной речи–выступления. Характеристика лексикона Л. Парфенова в стилистическом, семантическом и синтаксическом аспектах. Выразительные средства языка в публичных выступлениях оратора. Речевой портрет Л. Парфенова по его интервью.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 05.06.2013

  • Анализ публицистической статьи О. Савельевой из газеты "Дыхание Земли". Особенности стиля, его информативная и воздействующая функции; экстралингвистические факторы. Морфологические, лексические и синтаксические особенности жанра журналистики - интервью.

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 01.08.2011

  • Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012

  • Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.

    реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010

  • Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.

    дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009

  • Отражение национально-культурной специфики в языке и речевой деятельности. Комплексные исследования межкультурных взаимодействий. Тенденция культурной глобализации. Межкультурная коммуникация. Лингво-культурное сообщество.

    реферат [25,0 K], добавлен 07.05.2007

  • Понятие безэквивалентной лексики – речевой единицы, имеющейся в одном языке и отсутствующей в другом. Особенности ее переводческой транслитерации и транскрипции. Суть и типология лакун - базовых элементов национальной специфики лингвокультурной общности.

    реферат [29,9 K], добавлен 02.04.2012

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Жанр судебного разбирательства как форма юридического дискурса. Стилистические приемы и средства передачи жанровых признаков судебного разбирательства в юридическом триллере. Синтаксические стилистические средства создания жанра судебного разбирательства.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 08.04.2013

  • Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.

    курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Понятие и функции имиджа. Основные характеристики публичной речи. Сравнительный анализ принципов и языковых стратегий построения имиджа публичной персоны в английском и итальянском языках на примере интервью актрис Моники Белуччи и Дженнифер Лопес.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 25.12.2008

  • Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.

    дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010

  • Визит зарубежного партнёра: встреча в аэропорту, знакомство, профессия, приветствия, благодарность, прощание, формы обращения. Устройство на работу: анкета, сопроводительное письмо, резюме, интервью. В командировку: телефонный разговор с компанией.

    методичка [52,6 K], добавлен 23.03.2012

  • Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.

    дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Примеры заимствований из статей и интервью журналов "Paris-Match", "Humanitе", "Glory". Механизмы ассимиляции заимствований. Фонетическая, морфологическая и семантическая адаптация. Основные фонетические изменения в звуковом оформлении заимствований.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 19.01.2012

  • Прагмалингвистические свойства речевых актов просьбы в английском языке, особенности их реактивных реплик в аргументативном и конвенциальном дискурсе. Средства выражения и контексты высказываний со значением просьбы; функционально-семантические виды.

    дипломная работа [93,4 K], добавлен 11.06.2012

  • Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.

    дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.