Определение специфики структуры и функциональной нагрузки перформативных высказываний в жанре интервью
Перформативное высказывание как речевой акт. Особенности жанра интервью. Стилистические характеристики жанра интервью. Выявление национальной специфики функциональной нагрузки анализируемых высказываний на фоне примеров из интервью на китайском языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.11.2017 |
Размер файла | 140,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Таблица 1
Характеристики интервью
Характеристики интервью |
Количество интервью |
|
Форма публикации в СМИ |
Журнальное - 50 |
|
Количество участников интервью |
Два - 50 |
|
Характер организации интервью |
Диалог - 50 |
|
Тип материала |
Личностный - 50 |
|
Тематика интервью |
Мода - 5 Кино и телевидение - 25 Музыка - 12 Архитектура -9 Творчество - 3 События - 3 Цирк - 1 |
|
Статусное соотношение коммуникантов |
Равное:20 Неравное: 30 |
|
Эмоциональная атмосфера |
Шутливая:4 Серьёзная:16 Уважительная:30 |
2.2.2.Интенционная вариативность перформативных высказываний
Анализируемые примеры представляется необходимым сгруппировать, исходя из интенционной составляющией, проявляющейся в контексте (более широкий контекст см. Приложение №1). Каждая группа разбита на подгруппы так, что представленные для анализа примеры иллюстрируют
Группа 1. ПРОСЬБА
Пример№1 (Приложение №3).
ДОЛЕЦКАЯ: Кажется, что ты совсем не боишься старости.
БАРТЕНЕВ: А чего ее бояться? Я умру на сцене. И потом, я же точно знаю, что жить мне осталось 25 лет -- и все.
ДОЛЕЦКАЯ: Что «все»?
БАРТЕНЕВ: Мне нужно успеть помочь тому, которого я должен встретить и провести. И еще многое сделать до того, как я больше никогда не появлюсь на этой планете.
ДОЛЕЦКАЯ: Ах вот как! И где же мы с тобой встретимся снова?
БАРТЕНЕВ: Моя жизнь здесь -- это всего лишь три секунды из другой жизни там.
ДОЛЕЦКАЯ: Андрей, сразу прошу прощения, если мое наблюдение несправедливо, но у меня сложилось такое впечатление: несмотря на все фонтаны счастья и благословения, которые на тебя льются, у тебя нет в жизни постоянного, очень близкого спутника. Или есть? [журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев.; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=5].
В этом примере используется перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени прощу (прощения). Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с целью заранее обращения прощения собеседника за свое недопонимание и нечаянные оскорбления, так как заданный вопрос может наступить на личный секрет, который собеседник неохото упомянул. Это выражение часто выражается в начале задавать вопрос, такое выражение может выражать вежливость и обращать внимание адресата.
Пример№2 (Приложение №1).
ДОЛЕЦКАЯ: Слушай, Андрюш, у меня к тебе деликатный вопрос. А на что ты живешь?
БАРТЕНЕВ: На все, что мне Бог посылает. (Смеется.)
[журнал: «Интервью Россия», статья: «Андрей Бартенев: 50 лет» Автор: А. Долецкая; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: слушай. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») и часто используется в интервью с целью привлечения внимания собеседника к следующему за ним вопросу. Уйц согласно сделанным наблюдениям за контекстом беседы, такие выражения используются в интервью для переключения темы или перехода к другому «разделу». Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №7, №10, №17, №20, №23, №24, №26, №27, №29, №31, №36, №40, №56, №69 .№72, №73, №74, №84, В этих примерах интервьюер прямо выражает просьбу, направляя интервьюруемого.
Исходя из этого данный тип перформатива в интервью можо назвать перформативом просьбы - инициативного управления ходом коммуникации.
К второй подгруппе просьбы в интервью относятся выражения с требованием не отвечать на вопросы, а что-то сделать.
Пример№3 (Приложение №37).
ХАКАМАДА: Окей. Представьте тогда: вам 90 лет, кого хотите сыграть? Какой старушенцией себя видите? Вот вы сидите такая, бацаете что-то на компьютере, обязательно с сигареткой...
ИСАКОВА (смеется): О да! Я сто процентов буду с сигареткой.
[журнал: «Интервью Россия», статья: «Тебя формируют те, кто тебя игнорирует» Автор: Виктория Исакова; интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/movie/viktoriya-isakova-tebya-formiruyut-te-kto-tebya-ignoriruet?page=3].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола:представьте. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы»), его можно заменить синонимичным по смыслу более развернутым высказыванием «Прощу Вас представить себе, ситуацию, которую я сейчас Вам опишу».
Пример№4 (Приложение №40).
- Джереми, ты вечно в центре внимания. Признайся, с детства такой активный?
- Вовсе нет, я был очень стеснительным. Но комплексов по этому поводу не испытывал. Их и сейчас нет: я так и остался застенчивым ребенком, разве что чуть обстоятельства изменились (Смеется.).
[журнал: «Интервью Россия», статья: «Кэти Перри мне как сестра» Автор: Джереми Скотт; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/fashion/dzheremi-skott-keti-perri-mne-kak-sestra].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: признайся. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») используется в интервью с целью утверждения интформации собеседника. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу тебя сказать (правду)». Аналогичные примеры (с такой же выражением) помещены в Приложение, это №8,№9,№11,№14,№15,№18,№37,№40,№41,№53,№57,№58.
Здесь следует отметить, что были найдены также примеры, в которых значение перформативного высказывания меняется в зависимости от контекста:
Пример№5 (Приложение №86).
-- Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы. Потому что нам, зрителям, ваша улыбка очень нужна.
-- Пожелайте мне, чтжеланиобы все мои близкие были здоровы. Пожелайте хороших ролей. Пожелайте, чтобы у меня были силы писать стихи и наконец закончить две прозаические книги: о животных и что-то вроде автобиографии. А то... столько фальшивых биографий развелось!
[журнал: «Интервью Люди и события»,статья: «Пленница любви» Автор: Наталья Варлей; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/tag/%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F/].
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени пожелаю. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с целью фатического функций регултрования взаимодействия с собеседником. В этом примере также используется повелительное наклонение глагола: Пожелайте. уже не с целью пожелания, а как просьба. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу Вас пожелать мне..».Кажется, что интервьюруемого говорит с интецией просьба, на самом деле она сама по себе пожелает. Аналогичным примером в Приложении является №59.
Для того, чтобы ослабить каузативность и сближаится с интервьуруемым, журналист часто использует конструкцию «Давай(те)...», созначением просьбы.
Пример№6 (Приложение №38).
ИСАКОВА: И тогда ты сам как бы без возраста? Или что?
ХАКАМАДА: Да, без возраста. Соцсети? Отлично, пытаешься разобраться. А если дети играют в какие-то непонятные игры, то ты не орешь на них: «Какой ужас, вот в наше время...», ты играешь с ними и тихо подсовываешь игру поумнее. Но вначале -- это важно -- учишься играть сам, по их правилам, их словами.
ИСАКОВА: Вы так делаете?
ХАКАМАДА: Делаю. Но давайте забудем сейчас про эпоху интернета. Скажите, если бы у вас была возможность, в какое время вам бы хотелось пожить?
[журнал:«Интервью Россия»,статья «Тебя формируют те, кто тебя игнорирует» Автор: Виктория Исакова;интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/movie/viktoriya-isakova-tebya-formiruyut-te-kto-tebya-ignoriruet?page=4].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: давайте забудем. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») его можно заменить более развернутым высказыванием «Прощу Вас забыть сейчас про эпоху интернета». Интеция заключается в переключении темы для перехода к другому «разделу» - «в какое время вам бы хотелось пожить?». Согласно сделанным наблюдениям за контекстом беседы, выражения «Давайте +глагол 1 лица, мн. ч. св» часто используется в интервью с целью просьбы к собеседнику начать рассказ о чем-либо. Аналогичные примеры (с такой же интецией) №6, №12, №13, №25, №39, №52, №57.
И так, группа просьбы в интервью определяется 4 типами:
1) просьбы - инициативного управаления ходом коммуникации(например:Рассказывай(те)...;Слушай(те)...;Скажи(те)...;Давайте...);
2) просьбы - тактического управаления ходом коммуникации (Представьте...;Я вас умоляю...);
3) просьбы - ритуального регулирования отношения (прошу - прощения);
4) просьбы - совершения действия (Передай(те)...;Пожелай(те)...)
Группа 2.РЕЧЕВОЙ РИТУАЛ
Пример№7 (Приложение №2).
ДОЛЕЦКАЯ: Тогда у меня дурацкий девчачий вопрос: ты похож на человека максимум лет тридцати.
БАРТЕНЕВ: Спасибо большое.
ДОЛЕЦКАЯ: Это не комплимент был. Я в курсе, что ты тщательно за собой ухаживаешь. Но ты осознаешь при этом, как возмутительно молодо выглядишь?
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев; интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].
В этом примере интервьюруемого использует девербальный способ выражения интенции Спасибо большое, которое часто используется в обыденной жизньи с интецией выражения ритуальной благодарности. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Очень благодарю Вас (за что-либо)».
Пример№8 (Приложение №4).
БАРТЕНЕВ: Два года назад меня покинула моя самая сильная любовь -- мама. Но твой вопрос же про отсутствие в моей жизни любви во плоти? Я эту ситуацию рассматривал уже со всех сторон и понял: либо все впереди, а я еще не готов, либо это расплата за самодостаточность. Но, знаешь, в моей параллельной жизни у меня есть все! Более того, Алёна, я сейчас признаюсь специально для твоих читателей: у меня там три мужа, одна жена, и мы все впятером очень счастливо уживаемся.
ДОЛЕЦКАЯ: Ничего себе! Повезло тебе, Андрюш, так повезло. Передавай им всем нежный привет от меня.
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «50 лет» Автор: Андрей Бартенев; интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/art/andrey-bartenev-50-let-0?page=4].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Передавай. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты»). В буквальном значении, это выражение говорится обычно в конце беседы и интервьюер просит интервьюруемого передавать привет кому-то из вежливости, Здесь интервьюер говорит пошутливо, для того, чтобы регулировать атмосферу.
Пример№9 (Приложение №96).
-- Извините, Любовь Юрьевна, я не в курсе: вы бабушкой уже стали?
-- Нет. Маленький сын ещё, ему 20 лет. Хотя согласна, что Андрей выглядит солидным. Он с детства занимается карате, качается и не смотрится таким уж мальчиком со скрипочкой.
[журнал: «Люди и события»,статья : «Любовь Казарновская: Примадонна страстная» Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс:
http://interviewmg.ru/2778/].
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Извините. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы»).Здесь интервьюер совершает действие извинения перед выражения своего мнения несогласия с интецией выражения вежливости обращения внимания интервьюруемого.
Пример№10 (Приложение №28).
ЭММА СТОУН: Дайан, рада, что именно ты сегодня будешь задавать мне вопросы. Ты ведь тоже как-то давала интервью этому журналу?(в начале интервью)
КИТОН: Да, в 1987-м, и даже снималась для обложки. Тогда как раз выходил фильм «Преступления сердца», где я играла с Сисси Спейсек и Джессикой Лэнг. И в том разговоре я сказала журналисту: “Лучший способ получить то, что ты хочешь, -- не говорить об этом никому, в том числе себе”». Согласна?
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Интересно, что еще там про меня пишут»Автор:Эмма Стоун. ; интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/movie/emma-stoun-interesno-chto-eshche-tam-pro-menya-pishut].
В этом примере интервьюруемый использует модальное слово рада с целью приветствия собеседника и сближения отношений. Котон -американская актриса, кинорежиссёр и продюсер, обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA за лучшую женскую роль в фильме «Энни Холл». Китон старше ,чем Эмма, ее общественный статус выше,поэтому именно Эмма впервые приветствует. Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №5,№30,№43,№55
Пример№11 (Приложение №50).
ШНУРОВ: Россия -- страна не текста, а контекста. Тут именно сплетни определяют место, которое займет культурное событие. Это застарелая болезнь, о ней можно говорить часами, но интервью не мое. Вопрос был в другом: не страшно ли тебе было связываться с теми сознательными или бессознательными ассоциациями, что у большинства связаны с именем Киркорова?
КОЗЛОВСКИЙ: Нет, не страшно. Более того, я очень благодарен Филиппу за все, что он делает для этого проекта: за его азарт, профессионализм, талант, колоссальное трудолюбие и за готовность рисковать ради проекта, которого никто в России до этого не делал. Вообще, у нас потрясающая команда. Режиссер Алексей Агранович, дирижер Сергей Жилин и его оркестр «Фонограф», хореограф Олег Глушков, оператор Денис Аларкон, режиссер фильмов Паша Руминов и многие другие. Это команда, которая способна удивлять.
ШНУРОВ: Круто. Полагаю, вы сломаете стереотипы. Удачи!
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Джаз не имеет национальной принадлежности»Автор: Данила Козловский; интернет-ресурс:
http://www.interviewrussia.ru/music/danila-kozlovskiy-dzhaz-ne-imeet-nacionalnoy-prinadlezhnosti?page=4].
В этом примере интервьюруемый использует девербальный способ выражение удачи.Его можно заменить более развернутым высказыванием «Желаю Вам удачи!» Такое выражение часто используется в интервью с целью пожелания собеседника и в качестве заключительного слова.
Группа 3.СОГЛАСИЕ/НЕ СОГЛАСИЕ
Пример№12 (Приложение №16).
АЛЁНА: Как бы то ни было, общество неуклонно стареет.
ДЖЕЙН: Вы правы, сегодня людей преклонного возраста, особенно женщин, в мире все больше. И нам придется к этому привыкнуть. А наша культура потихоньку, но уже меняется. Женщины «за 50» стали чаще появляться в СМИ. Например, в сериале Netflix «Грейс и Фрэнки», где я сейчас снимаюсь, все главные роли исполняют пожилые актеры. И таких примеров будет больше, потому что демографическая ситуация меняется.
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я на обложке Interview Россия. Круто!» Автор:Джейн Фонда. ; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/dzheyn-fonda-ya-na-oblozhke-interview-rossiya-kruto?page=2]
Интервьюруемый использует высказывание «Вы правы» - краткую форму прилагательного, девербальный способ выражения интенции. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и часто используется в интервью с целью выражения совпадения в смысле с собеседником. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я с вами соглашусь».
Пример№13 (Приложение №76).
-- Нормальная поп-история -- куй железо, пока горячо. А вы?..
-- А я не хотел жить по правилам шоу-бизнеса. Да никогда и не был в шоу-бизнесе, занимался тем творчеством, которое мне доставляет удовольствие. Если это нравится ещё кому-то, -- замечательно. Но в первую очередь я делаю это для того, чтобы кайфануть самому и самого себя удивить.
-- На отговорку похоже. Многие, как принято их называть, «сбитые лётчики» говорят, что не хотели играть по правилам шоубиза. Но, уверен, никто из них не отказался бы от продолжения успеха.
-- Я согласен, что большинство не отказалось бы. Но я не из большинства.
[журнал: «Люди и события»,статья : «Роковое влечение»Автор: Найк Борзов.
; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/1826/]
Высказывание «Я согласен» - краткая форма прилагательного, девербальный способ выражения интенции согласия и часто используется в интервью с целью выражения совпадения в смысле с собеседником. Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я с вами соглашусь». Выражение «Вы правы» уделяет более внимание на «вы», а не на меня, который считается более вежливым высказыванием, а выражение «Я согласен» строится на «мое мнение», степень согласия может быть абсолютным. В примере есть еще один перформатив с императивом, в пословице: «куй железо, пока горячо», В этом примере используется повелительное наклонение глагола: Куй. с целью стимулирования/убеждения. Его можно заменить более развернутым высказыванием «посоветую тебе (постарательно добиться ещё больщих успехов)».
Пример№14 (Приложение №44).
ГОДФРИ: Твой мозг по-разному работает, когда ты готовишь коллекцию и когда фотографируешь?
КАРЛ: Годфри, я не так часто думаю о своих извилинах. Просто следую за инстинктами. Я как флешка: переношу на бумагу все, что вижу в голове. И здорово, что люди это понимают. Моим портным достаточно одного эскиза, чтобы они сделали все как надо. Если придешь ко мне в студию, увидишь, что эскизы и платья идентичны. Меня даже как-то пытались обвинить в том, что я рисую эскизы с готовой одежды. Да ничего подобного. Просто у меня все четко.
ГОДФРИ: Подтверждаю. Даже когда ты был молодым дизайнером...
КАРЛ: Терпеть не могу эти слова-- молодой дизайнер. Клеймо «молодой» вообще опасная штука. Этим юнцам выдают незаслуженный кредит доверия, а уже в 30 лет они начинают ныть, что никому не нужны. В мои времена неопытностью не гордились. Или ты хороший дизайнер, или плохой. Точка.
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Шупетт в моем доме на первом месте, а я плетусь где-то в хвосте»Автор: Карл Лагерфельд.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/karl-lagerfeld-shupett-v-moem-dome-na-pervom-meste-ya-pletus-gde-v-hvoste]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени подтверждаю.В буквальном значени интервьюер ождает какой-то факт, известный ему и интервьюруемому. На самом деле это имплицитный перформатив и интервьюер совершает действие согласия. Здесь интервьюер и показывает вежливость к интервьюруемого «Я согласен с то, что ты сказал», и подчёркивает и объявляет дополнительно.
Пример№15 (Приложение №79).
-- Разве вы не перевыполнили эту программу? Песни-то культовые.
-- Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился. И мне бы легче было. Но очень много в том периоде было неосознанного. Очень много. И эти чёрные пятна, как я выяснил, теперь не стереть, их можно только отчистить.
«Содрогаюсь, когда вспоминаю своё прошлое»
[журнал: «Люди и события»,статья «Покаяние неприкаянного»Автор: Вячеслав Бутусов.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/825/]
В этом примере интервьюер использует конструкцию модальный компонет с бы+инфинитив «Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился.» Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется в интервью с интенций неполного согласия. Обычно такие выражения свидетельствуют от несогласии, поскольку в первой части предложения формула Если бы это было так… указывает на то, что на самом деле это не так, как говорит журналист. Но в анализируемом примере отвечающий сомневается, он не уверен, он не отрицает самого факта перевыполнения программы, но не хочет принимать ни похвалу, ни обвинение, говоря о том, что не всегда контролировал свои действия, что то, что получилось, произошло автоматически. Поэтому здесь представлено совместное размышление и частичное согласие.
Пример№16 (Приложение №81).
-- А я-то уж думал: прогнулась Ваенга.
-- Ой, я вас умоляю! Я такая зануда! Такая упёртая девка! Ой-ой-ой! Я только надеюсь, что не помру, как Листьев, от чьей-то руки. Серьёзно говорю, я порой этого побаиваюсь.
«Гламур и шоу-бизнес мне по барабану»
[журнал: «Люди и события»,статья : «Знаю, муж меня бросит» Автор: Елена Ваенга. ; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/2218/].
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога несовершенного вида настоящего времени умоляю. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется имплицитно в интервью с целью просьбы. Выражение «ой, я тебя умоляю» имеет значение «я думаю, что ты не прав», потому что экспрессивный глагол умолять (то есть очень сильно просить, почти на коленях, как просить у царя) со временем его употребления в этом выражении (обязательно с ой) изменил значение, войдя в идиоматический оборот. Это выражение часто использовалось на юге России, особенно в Одессе, как яркая примета разговорного местного стиля, выражение вошло во многие фильмы и книги и в настоящее время используется для опровержения информации.
Пример№17 (Приложение №67).
-- Но фильмов у вас тоже не так много, только в последние два года стали активно сниматься.
-- Не соглашусь с вами. В кино я работаю нон-стоп, с 2005 года перехожу из проекта в проект. Был один только период, когда я совсем ушла в театр на полтора года. Просто появилось много интересных проектов, от которых не хотелось отказываться, и надо было выбирать-- совмещать было абсолютно невозможно. Как только стало чуть легче, снова пошли съёмки.
[журнал: «Люди и события»,статья : «Валерия Ланская: Гостья из прошлого»Автор: Дмитрий Тульчинский.
; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3080/]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного совершенного вида изъявительного наклонения действительного залога будушего времени соглашусь.Это экспрецитное выражение несогласия.Следует отметить, что несогласие в такой обстоятельстве не отожествляет конкурирующие РА и конфликтвые РА, а просто действие выражения противоположных позициях с собеседниками.
Группа 4.ПОЖЕЛАНИЕ.
Пример№18 (Приложение №21).
-Как «Эрмитаж-Москва» отвечает на эти вопросы?
-Например, структурой. Он состоит из нескольких совершенно разных частей, у каждой свои функции. Центральная часть олицетворяет стабильность. Там чистые белые стены, на их фоне удобно смотреть произведения. В другой части предоставлены все возможности для экспериментов -- это будет что-то вроде Турбинного зала в Тейт Модерн в Лондоне. Если художник хочет построить скульптуру высотой 30 метров -- пожалуйста. Еще есть третья часть, она создана для будущего. Мы не знаем, каким будет искусство через несколько лет: как оно будет выглядеть, как создаваться. Поэтому просто оставляем для него место в здании. Это место под крышей музея, которое можно трансформировать как угодно. Скорее это лаборатория, чем выставочный зал.
-Интересный подход.
-Надеюсь. Потому что я хочу, чтобы в новом музее смешались стабильность традиционного музея, открытость кунстхалле, театральность биеннале и художественных ярмарок.
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Архитектор Хани Рашид: “Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги”»Автор: Мария Семендяева.
; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/arhitektor-hani-rashid-mne-neinteresno-stroit-dvorec-za-beshenye-dengi_?page=2]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени надеюсь. Данное выражение используется в интервью с целью выражения пожелания себе благоприятного исхода. Здесь уместно упомянуть, что итервьюруемого - архитектор Хани Рашид, он будет в Москве строить музей, поэтому также это выражение свидетельствует о скромности интервьюруемого как реакции на похвалу. Аналогичные примеры (с таким же значением) помещены в Приложение, это №21, №42, №68, №75,№80,№89 ,№92,№99.
Пример№19 (Приложение №68)
-- Какой вы в работе -- вздорный, конфликтный или «вещь в себе»?
-- Скажем так: я неспокойный. Я уж точно не «вещь в себе». Кажется, даже видно, что я не в себе. (Хохочет.) Но столько людей вокруг, которые почему-то имеют право думать, что можно влезать в моё биополе. А я не хочу. При этом к своим 33 годам я пришёл к гармонии и живу в ощущении, что всё прекрасно и замечательно. Я всем желаю счастья. Я определил формулу успеха. Всё равно когда-то всё кончится, но улыбаться надо. Я сразу понял, что именно так клёво жить.
[журнал: «Люди и события»,статья: «Джим Керри по-русски»Автор: Максим Аверин.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/753/ ]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени желаю.Данное выражение часто используется в интервью в прямом значении. Аналогичным примером в Приложении является №86. «Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы.»
Группа 5. ОБЕЩАНИЕ (выраженное через комиссивы)
Пример№20 (Приложение №33).
- Знаю. «Клерков», значит, уважаешь?
- Да! «Клерков» и вообще все, что Кевин Смит в этой вселенной снял. Я фанатка Смита, у него тонкий юмор, хотя на первый взгляд так не всем кажется. Я всегда говорю про это, когда спрашивают. И представляю, что какие-нибудь хиппари, может, читают потом мое интервью и думают: «Ого! Чика с экрана любит “Джея и Молчаливого Боба”». И это им греет душу. Просто, когда я, например, вижу на Роберте Дауни-младшем в каком-нибудь фильме майку с Metallica или Black Sabbath, я радуюсь, как ребенок. Но только все эти мои признания из финального текста обычно вырезают.
- Мы не будем вырезать. Обещаю.
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я никогда не могу ответить на вопрос: «Какую роль вы хотели бы сыграть?»»Автор Александра Бортич.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/life/aleksandra-bortich]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени обещаю. Данное выражение используется в интервью с целью убеждения собеседника, что он не будет вырезать признания из финального текста.
Пример№21 (Приложение №60).
КЕРТИС: Говорят, на съемки угрохали кучу денег.
УИВЕР: Не знаю, хотя возможно. Снимали в ЮАР, и команда ни в чем себе не отказывала: каждую сцену отсняли 40 разными способами. Главное, что я поняла о научной фантастике -- люди ее догнали. Сегодня это уже не кино об ученых-гениях, а исследование человеческой природы. Что значит быть частью общества? Как сохранить человечность? Может ли считаться человеком какое-то другое существо? Все эти вопросы звучат в «Чаппи».
КЕРТИС: Я уже хочу знать ответы на них. Даю слово, что фильм обязательно посмотрю!
[журнал: «Интервью Россия»,статья : «Я играла женщину, у которой в вагине жил ёж»Автор:Сигурни Уивер.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/sigurni-uiver-ya-igrala-zhenshchinu-u-kotoroy-v-vagine-zhil-yozh?page=4]
В этом примере интервьюер использует девербальный способ выражения интенции, связанный с проспекцией - «даю слово» вместо формального перформативного глагола «я обещаю» с интецией обещания, так как девербальные выражения часто и уместнее используется в обыденном жизни.
Группа 6.ПРИЗНАНИЕ
Пример№22 (Приложение №32).
- Негусто. Легко было вжиться в роль пенсионера, который решил пойти стажером в модный стартап?
- О, я давно хотел сыграть такого персонажа. Его же очень просто понять! Бен правильный, милый, всем нравится. Хотя ладно, признаюсь: играть его было нелегко, слишком многие черты характера я переносил на себя... Короче, если будет сиквел, то я бы хотел надрать задницу какому-нибудь козлу, по привычке.(Смеется.)
[журнал: «Интервью Россия»,статья «Чтобы стать спокойным и мудрым, достаточно всего лишь постареть» Автор: Роберт Де Ниро.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/movie/robert-de-niro-chtoby-stat-spokoynym-i-mudrym-dostatochno-vsego-lish-postaret-0]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени признаюсь, подтверждая предположение журналиста.
Пример№23 (Приложение №61).
-- Илья, недавно у вас вышел фундаментальный труд. Говорят, намучились даже больше, чем когда в кино снимались.
-- Ну, честно вам признаюсь, вряд ли я назову сие творение фундаментальным трудом или претензией на большую художественную ценность. Предложений написать воспоминания было много, они продолжают поступать, но я не чувствую себя готовым ни сейчас, ни вообще когда-либо к собственной детальной биографии. Что же касается книжки «Мой Восток», то она основана на моих путешествиях, впечатлениями от которых я всегда делился с друзьями. И однажды друзья, имеющие отношение к издательскому бизнесу, мне сказали: а чего это ты всё только нам рассказываешь -- напиши!
[журнал: «Люди и события»,статья «Илья Лагутенко: Очарованный странник.» Автор: Дмитрий Тульчинский.; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/1036/]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени признаюсь, Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») и используется эксплицитно в интервью с целью прказания искренности.
Группа7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРЕДСКАЗАНИЕ.
Пример№24 (Приложение №49).
ШНУРОВ: Данила, предупреждаю сразу -- интервью я брать не умею, фильмов не смотрю, тебя в кино тоже никогда не видел. Впрочем, как и в театре.
КОЗЛОВСКИЙ: А в театр чего не ходишь?
ШНУРОВ: Там курить нельзя. Я и в кабаки перестал ходить. В общем, все, что я о тебе знаю, я где-то прочитал или мне кто-то рассказал. И меня заинтриговала новость о твоем выходе с кинотеатральной сцены на большую певческую. Что за проект?
[журнал: «Интервью Россия»,статья «Джаз не имеет национальной принадлежности» Автор: Данила Козловский.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/music/danila-kozlovskiy-dzhaz-ne-imeet-nacionalnoy-prinadlezhnosti]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени предупреждаю. Данное выражение используется в интервью с целью предупреждения события/обостоятельства. Актер шутливо предупреждает, что он не умеет брать интевью, предупреждая о том, что он не хочет играть роль журналиста и одновременно косвенно объясняя, почему он не исправил свою фамильярную манеру и будет разговаривать, оставаясь в своем привычном имидже.
Пример№25 (Приложение №53)
СТЮАРТ: Неужели у тебя девушки нет?
БИБЕР: Пока нет.
СТЮАРТ: Осторожнее! После такого ответа тебе совсем проходу не дадут.
БИБЕР: А вы это не публикуйте! (Смеется.)
[журнал: «Интервью Россия»,статья «Чего? Любовь? Моя любовь -- это мой младший брат» Автор: Джастин Бибер.; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/music/dzhastin-biber-chego-lyubov-moya-lyubov-eto-moy-mladshiy-brat?page=4]
В диалоги итервьюер пользует девербальный способ выражения интеции, связанный с проспекцией - «Осторожнее!» с интенцией предупреждения.Его можно заменить более развернутым высказыванием «Я предупреждаю тебя: после такого ответа тебе совсем проходу не дадут!». Здесь интервьюер щутит, такая щутка может регулировать отношение между собеседниками, улучшает их контакт.
Пример№26 (Приложение №94).
-- Правда, что у вас есть дар свахи?
-- Есть, да. И ещё у всех, кого я сосватала и поженила, потом дети быстро появились. Я всех молодожёнов сразу предупреждаю: учтите, у вас скоро будут дети. (Смеется).
[журнал: «Интервью люди и события»,статья «Светлана Зейналова: Утреняя звезда» Автор: Марина Бойкова.; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3885/]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени предупреждаю. Это эксплицитное перформатив выражения предупреждения.Здесь интервьюруемого шутлово предупреждает со интенцией регулирования атмосфера с интервьюером и сближения с массовыми читатнлями.
Группа 8.НАПОМИНАНИЕ
Пример№27 (Приложение №34).
- Ясно. Получается, в вашем творчестве две стороны -- магнетический, почти хиппи-романтизм и ирония над графическим дизайном с этими его пиктограммками, иконками. Что вы имеете против дизайна?
-Не забывайте, я же дизайнер по образованию. Я обожаю использовать иконки в своих работах, только у меня они несут не справочную информацию, как это принято.
[журнал: «Интервью Россия»,статья «Флуоресцент делает картинку непохожей на реальность.»Автор: Райан Макгиннесс; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/rayan-makginness?page=2]
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Не забывайте. Данное выражение указывает на формальную коммуникацию (обращение на «вы») его можно заменить более развернутым высказыванием «будьте внимательнее, вспомните, кто я».
Пример№28 (Приложение №46)
УИНТОН: А ты не думала сменить профессию?
ХИЛАРИ: Я никем другим себя даже представить не могу. Хотя, знаешь, может, быть, с большим удовольствием и без вреда для психического здоровья играла бы на трубе или писала бы музыку.
УИНТОН: Это тоже дико сложно, не обольщайся. (Смеется.) Скажи мне лучше, какая роль далась тебе тяжелее всего?
[журнал: «Интервью Россия»,статья «Хилари Суонк: “Мне случается слышать отказы. Переживу”»Автор: Уинтон Марсалис; интернет-ресурс: http://www.interviewrussia.ru/movie/hilari-suonk-mne-sluchaetsya-slyshat-otkazy-perezhivu]
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: не обольщайся. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты»), здесь интервьюер шутливо совершает действие напоминания и под этом высказыванием разумеется «Напомню тебе, что играть на трубе или писать музыку тоже сложно».
Группа 9.СОВЕТ
Пример №29 (Приложение №45).
-ГОДФРИ: Твой любимый фотограф?
-КАРЛ: Эдвард Штайхен и Альфред Штиглиц. Знаешь, мне кажется, некоторые фотографы чересчур хороши для мира моды. Они слишком творчески подходят к процессу. Это, между прочим, и многих дизайнеров касается.
-ГОДФРИ: Хочешь сказать, что это плохо?
-КАРЛ: Конечно. Мечтаешь быть художником, а не платья шить? Открывай галерею и продавай свои картины. Одежда -- не высокое искусство, а всего лишь прикладное. И называть себя в таком случае художником нескромно.
[журнал: «Интервью Россия»,статья «:Шупетт в моем доме на первом месте, а я плетусь где-то в хвосте»Автор: Карл Лагерфельд; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/karl-lagerfeld-shupett-v-moem-dome-na-pervom-meste-ya-pletus-gde-v-hvoste?page=3]
В этом примере интервьюер использует повелительное наклонение глагола: Открывай галерею и продавай свои картины. Данное выражение указывает на неформальную коммуникацию (обращение на «ты») его можно заменить более развернутым высказыванием «Я тебе советую открывать галерею и продавать свои картины», в этом контексте это совет-критика в адрес тех модельеров, которые превращают моду в нечто абстрактное, не применимое к повседневности. Аналогичные примеры (с такой же интецией) помещены в Приложение, это №76: «куй железо, пока горячо»
Пример №30 (Приложение №90)
-- Получается, все карты раскрыли?
-- А я их и не закрывал никогда. Я живу за высоким забором, но это ещё не значит, что я закрыт. Я открытый человек, и был всегда таким. Просто не люблю, когда лезут в душу грязными руками. Ради Бога, приходите, я согласен. Но исподтишка не надо. Не пытайтесь за этот забор заглянуть, не советую.
[журнал: «Люди и события»,статья «Александр Домогаров: «Каяться не буду!»»Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/3958/ ]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени советую.Перформативные глагол используется после отрицания -не с интенцией имплицитно выражения совета, Здесь разумеется «Я советую вам не пытайтесь за этот забор заглянуть».
Группа 9. Специализированные обращения и утверждения
Такие выражения появляют в редких ситуациях,либо в официальных обстоятельствах,либо модальный оттенок серьёзный, поэтому специализированные.
Пример№31 (Приложение №71).
-- Понятно, что Барыкин был человеком матёрым, но душевные его качества -- всё-таки спорный момент...
-- Почему спорный?
-- Судя по рассказам его близких, женщин в том числе...
-- Нет, понятно, что любому человеку свойственно ошибаться. Но я считаю, такому человеку, как Саша, можно простить всё. Поэтому истории от жён, детей, и прочее-прочее -- всё это было, конечно, и всё это правда, но, понимаете, вопрос в том, как к этому относиться. Я, например, абсолютно спокойно отношусь к тому, что творческий человек может кем-то увлечься, иметь какие-то влюблённости. Не знаю, было ли подобное за время нашей совместной жизни, но уверяю вас: если бы что-то узнала, я бы Сашу поняла и осуждать не стала.
[журнал: «Люди и события»,статья: «До сих пор не могу поверить, что Саши нет» Автор: Нелли Барыкина.; интернет-ресурс:http://interviewmg.ru/2194/]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога настоящего времени уверяю. Данное выражение используется в интервью как средство усиления эффекта убежденности в излагаемом факте.
Пример№32 (Приложение №82).
-- Ну да, вы вся такая принципиальная, исконная, народная...
-- А вот ещё, кстати, -- меня всегда позиционируют как девушку из народа. Поэтому хочу сделать заявление. Дорогие люди, скажите, пожалуйста, а какой должна быть певица, если она родилась на самом побережье Кольского полуострова, в посёлке, где жило пять тысяч человек?.. [журнал: «Люди и события»,статья : «Знаю, муж меня бросит» Автор: Елена Ваенга. ; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/2218/].
В этом примере интервьюер использует конструкцию модальное слово+инфинитив «хочу сделать заявление» вместо «я заявляю...». Данное выражение используется в интервью с интенций заявления. Это проспекция, подготавливающая введение важной для человека мысли.
Группа 11.Перформативы со словами не
Пример№33 (Приложение №19).
КЛЯЙН: Мы оба работаем со звездами, и это многому учит. Знаешь, какой главный урок я усвоил? Никогда не становиться знаменитостью! Поэтому я чаще остаюсь за камерой, вне центра внимания.
ПЛЯЙН: Да я такой же, как ты, всего лишь часть огромной системы -- большего не прошу и не хочу. Я люблю уединение и страшно им дорожу. Мой круг общения крайне ограничен, и кто-то, наверное, скажет, что я замкнутый.
[журнал: «Интервью Россия», статья «Двое из ларца»Автор: Филипп Пляйн & Стивен Кляйн; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/fashion/dvoe-iz-larca-filipp-plyayn-stiven-klyayn?page=2]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени прошу со словам не.Следует отметить, если перформативный глагол радом с отрицанием -не, трансформация становит, здесь интервьюруемого не совершает действие просьбы, а действие желания, чтобы отойти от внимания людей и уединение дорожит.
Пример№34 (Приложение №22).
- Знаете, за последние десять лет немало проектов иностранных архитекторов претерпели серьезные изменения в ходе реализации. Не боитесь за судьбу своего проекта?
- Хороший вопрос. Я уделяю серьезное внимание тому, чтобы московские здания были рассчитаны именно на местных рабочих и материалы. Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги. Если вы хотите построить в Москве что-то концептуальное и сложносочиненное, скорее всего, расстроитесь. Поэтому я не стремлюсь к дорогим и сложным деталям. Мое здание будет чистым и просторным, для его сооружения не нужны роботы. Хотя, если кто-то пожертвует парочку для строительных работ, я не откажусь.
[журнал: «Интервью Россия», статья «Мне неинтересно строить дворец за бешеные деньги» Автор: Архитектор Хани Рашид; интернет-ресурс:http://www.interviewrussia.ru/art/arhitektor-hani-rashid-mne-neinteresno-stroit-dvorec-za-beshenye-dengi_?page=3]
В этом примере интервьюер использует перформативный глагол в форме 1 лица единственного изъявительного наклонения действительного залога совершенного вида будущего времени откажусь с отрицанием не. Данное выражение используется в интервью с интенций неполного согласия.
Группа 11.ПРОШЕНИЕ.
Пример№35 (Приложение №78).
-- Но я не понял, процессом съёмки вы недовольны или результатом, тем, как выглядите на этих снимках, своей фигурой то есть?
-- Да нет, тут мне жаловаться грех.
[журнал: «Люди и события», статья «Вера Брежнева: Золушка с характером» Автор: Дмитрий Тульчинский; интернет-ресурс: http://interviewmg.ru/1539/]
В этом примере есть выражение «тут мне жаловаться грех», поднимается «я не могу/должен жаловаться; я делаю ошибку,если так говорю».
2.2.3 Специфика морфологических показателей перформативности
Группировка примеров по морфологическим показателям следующая (Табл2.)
Таблица 2
Морфологические показатели перформативности в жанре интервью
Номер примеров |
Повелительное наклонение |
Эквивалентные высказывания |
перформативое высказывание образует перформативный глагол |
|
1. |
Слушай |
|||
2. |
Спасибо большое. (Благодарю тебя) |
|||
3. |
Андрей, сразу прошу прощения. |
|||
4 |
Передавай им всем нежный привет от меня. |
|||
5. |
Давай начнем сразу вот с этого…; |
|||
6. |
Прости, Гэри, что ты сказал? |
|||
7. |
Рассказывай! |
|||
8. |
разыграй для меня одну из своих коронных сцен. |
|||
9. |
Представь, что твои роли хотят отнять, какую ты спас бы в первую очередь? |
|||
10. |
Расскажи про путь успеха от продавца пластинок до известного |
|||
11. |
Передай ему |
|||
12. |
давайте и о его зрителях поговорим. |
|||
13. |
Давай начнем с твоего последнего большого проекта. |
|||
14. |
Признайся |
|||
15. |
Но согласитесь |
|||
16. |
Вы правы (Я с вами соглашусь) |
|||
17. |
Скажи |
|||
18. |
Признайся |
|||
19. |
не прошу и не хочу |
|||
20. |
Теперь про музейный центр «Эрмитаж-Москва» расскажите. |
|||
21. |
Надеюсь, |
|||
22. |
я не откажусь. |
|||
23. |
Скажите, |
|||
24. |
Расскажите о новом проекте «Оглядываясь назад. Ретроспектива. |
|||
25. |
Давайте-ка сразу определимся с жанром. |
|||
26. |
Расскажете подробнее. |
|||
27. |
расскажи, |
|||
28. |
Дайан, рада, что именно ты сегодня будешь задавать мне вопросы. (Я тебя приветствую) |
|||
29. |
Слушай, Дайан! |
|||
30. |
В общем, я за вас рада, ребята. |
|||
31. |
расскажи лучше |
|||
32. |
признаюсь |
|||
33. |
Обещаю |
|||
34. |
Не забывайте |
|||
35. |
Представляете, каково мне было! |
|||
36. |
Скажите |
|||
37. |
Представьте тогда |
|||
38. |
давайте забудем сейчас про эпоху интернета |
|||
39. |
давайте закинем идею в воздух |
|||
40. |
Признайся |
|||
41. |
Представьте себе |
|||
42. |
надеюсь |
|||
43. |
Спасибо!(Я тебя благодарю!) |
|||
44. |
Подтверждаю |
|||
45. |
Открывай галерею и продавай свои картины. |
|||
46. |
не обольщайся. (Смеется.) ; Скажи мне лучше |
|||
47. |
признаюсь тебе |
|||
48. |
признаюсь тебе, |
|||
49. |
предупреждаю сразу |
|||
50. |
Удачи! (Я пожелаю вам удачи!) |
|||
51. |
Спасибо за столь лестную оценку! |
|||
52. |
Давайте вернемся к музыке. |
|||
53. |
А вы это не публикуйте! |
|||
54. |
признаюсь |
|||
55. |
Привет,заклятая подруга!(Я тебя приветствую!) |
|||
56. |
Расскажи о своем театре |
|||
57. |
Давай о кино поговорим. |
|||
58. |
Не перебивай. |
|||
59. |
Обещай, что обязательно досмотришь. |
|||
60. |
Даю слово,(Я обещаю) |
|||
61. |
Ну, честно вам признаюсь |
|||
62. |
Абсолютно с вами согласен.(Я с вами соглашусь абсолютно.) |
|||
63. |
Теперь я уже не оправдываюсь - Я рекламирую! |
|||
64. |
Покажите мне того, кто это говорит. |
|||
65. |
Не думайте, что я такая честная или принципиальная. |
|||
66. |
Прочитайте её, и на время вы снова вернётесь в своё детство. |
|||
67. |
Не соглашусь с вами. |
|||
68. |
Я всем желаю счастья. |
|||
69. |
Признайтесь, часто за эти 20 лет думали |
|||
70. |
Вы правы (Я с вами соглашусь) |
|||
71. |
но уверяю вас |
|||
72. |
Но послушайте |
|||
73. |
Слушайте. |
|||
74. |
Скажите |
|||
75. |
Надеюсь, скоро в нашем гастрольном графике появится и Москва! |
|||
76. |
куй железо, пока горячо. А вы; |
|||
77. |
Я согласен, что большинство не отказалось бы.(Я с вами соглашусь, что большинство не отказалось бы.) |
|||
78. |
-- Да нет, тут мне жаловаться грех.(Это всё я виноват.) |
|||
79. |
Если бы я осознанно это сделал, я бы с тобой согласился.( Я с тобой соглашусь, Если бы я осознанно это сделал) |
|||
80. |
Я только надеюсь, что люди сумеют отличить подлинное от фальшивого. |
|||
81. |
Ой, я вас умоляю |
|||
82. |
Поэтому хочу сделать заявление.(Я заявляю...) |
|||
83. |
пожалуйста, не путайте. |
|||
84. |
Послушайте, давайте я вам скажу. |
|||
85. |
--Пускай загадкой и останется. |
|||
86. |
Тогда я вам пожелаю улыбаться ещё долгие-долгие годы. |
|||
87. |
Пожелайте мне, чтобы все мои близкие были здоровы. Пожелайте хороших ролей. Пожелайте, чтобы у меня были силы писать стихи и наконец закончить две прозаические книги |
|||
88. |
И это былю здорово, поверьте! |
|||
89. |
Поэтому очень надеюсь |
|||
90. |
Не пытайтесь за этот забор заглянуть |
не советую. |
||
91. |
Объясните мне, |
|||
92. |
Надеюсь, не доживу до немощной старости. |
|||
93. |
Слушайте |
|||
94. |
Я всех молодожёнов сразу предупреждаю |
|||
95. |
Признайтесь |
|||
96. |
Извините, Любовь Юрьевна |
|||
97. |
Подождите |
|||
98. |
Скажите |
|||
99. |
Надеюсь |
|||
100. |
Согласен!(Я с вами соглашусь!) |
Таким образом, стандарной формой перформатива, являются в интервью перформативные глаголы в форме 1 лица ед. / мн. числа несовершенного вида настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога, (например:надеюсь,признаюсь,предупреждаю)- 26% Высказывания, которые выражают преформатив-повелительное наклонение - 59%, (т.е, императив, который образуется от основы настоящего или простого будущего времени при помощи суффика -и- (Скажи;слушай) или нулевого суффикса (слушай,пускай),множественнре число образуется путем добавления к форме единственного числа повелительного наклонения суффикса -те(поверьте; Скажите). Также повелительное наклонение может образовываться настоящего времени частиц (юбешай;думайте). Самой малочисленной является группа выражений, в которых отсутствует перформативный глагол (Поэтому хочу сделать заявление) или в форме краткой формы (Я согласен;Вы правы!).
Причины такой грчастотности видятся в том, что в интервью наиболее частотны просьба, совет, побудительное высказывание, которые выражаются через императив.
2.2.4 Функциональная нагрузка перформативных высказываний в анализируемом контексте
В публицистических журналах интервью в большинстве случаев перформативные высказывания выражают интенции - просьбы, так как с точки зрения интервьюера, просьба - это главный канал получения информации от интервьюруемого и подтверждения какого-то определённого мнения. Кроме этого, просьба также способ заставить собеседника совершить какой-нибудь действие посредственно/непосредственно (а не через приказ). Как мы знаем, интервью - это чередование вопросов и ответов, просьба также - естественный способ задать вопрос. Что касается речевого ритуала, то вежливость также отражается через просьбы. Также достаточно много форм извинения, приветствия, благодарности, пожелания и выражения эмоций (рада,что ...). Часты формы согласия/несогласия, так как в интервью для интервьюера важно получить оценку, которая способгна заинтерсовать массового читателя. Наряду с этим, согласие также стимулирует отношение между собеседниками, передает вежливость и представляет важный способ подчёркивания и дополнения своего мнения. Так что в результате анализа, согласие представляет большее количество примеров, чем несогласие. Пожелания иногда сушествуют в интервью в связи с этикетом, так как интервью - это коммуникативное действие, пожелания сближают связь между собеседниками, а также выражают ожидания положительной реакции. Обещание представляет типичный перформатив, в интервью обещание появляется при необходимости приобретения доверия и регулирования связи между коммуникантами. Признания появляются в больших случаях ответа интервьюруемого, так как важная задача для интервьера - косвенно заставить интервьюруемого признать какой-то факт или мнение. Предупреждение и напоминание обрашают внимания собеседника на желание перейти на другую тему, избежать ответа на заданный вопрос. Что касается интеции совета, то для интервьюера настоящая цель не в том, чтобы давать совет, а в том, чтобы проверить точку зрения и оценку интервьюруемого. Для интервьюруемого, он/она не просто советует, а также выражает собственную позицию не только по отношению к собеседнику, но и к массовому читателю. В интервью сушествует также рекламирование, так как интервью не только информирует, но и воздействует на читателей (табл. 3).
Таблица №3
Специфика использования перформативных высказываний в жанре интервью
<... |
Подобные документы
Жанры интервью и публичной речи–выступления. Характеристика лексикона Л. Парфенова в стилистическом, семантическом и синтаксическом аспектах. Выразительные средства языка в публичных выступлениях оратора. Речевой портрет Л. Парфенова по его интервью.
дипломная работа [69,0 K], добавлен 05.06.2013Анализ публицистической статьи О. Савельевой из газеты "Дыхание Земли". Особенности стиля, его информативная и воздействующая функции; экстралингвистические факторы. Морфологические, лексические и синтаксические особенности жанра журналистики - интервью.
контрольная работа [27,5 K], добавлен 01.08.2011Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.
реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.
дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009Отражение национально-культурной специфики в языке и речевой деятельности. Комплексные исследования межкультурных взаимодействий. Тенденция культурной глобализации. Межкультурная коммуникация. Лингво-культурное сообщество.
реферат [25,0 K], добавлен 07.05.2007Понятие безэквивалентной лексики – речевой единицы, имеющейся в одном языке и отсутствующей в другом. Особенности ее переводческой транслитерации и транскрипции. Суть и типология лакун - базовых элементов национальной специфики лингвокультурной общности.
реферат [29,9 K], добавлен 02.04.2012Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.
курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015Жанр судебного разбирательства как форма юридического дискурса. Стилистические приемы и средства передачи жанровых признаков судебного разбирательства в юридическом триллере. Синтаксические стилистические средства создания жанра судебного разбирательства.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 08.04.2013Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016Понятие и функции имиджа. Основные характеристики публичной речи. Сравнительный анализ принципов и языковых стратегий построения имиджа публичной персоны в английском и итальянском языках на примере интервью актрис Моники Белуччи и Дженнифер Лопес.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 25.12.2008Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.
дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010Визит зарубежного партнёра: встреча в аэропорту, знакомство, профессия, приветствия, благодарность, прощание, формы обращения. Устройство на работу: анкета, сопроводительное письмо, резюме, интервью. В командировку: телефонный разговор с компанией.
методичка [52,6 K], добавлен 23.03.2012Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.
дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.
реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010Примеры заимствований из статей и интервью журналов "Paris-Match", "Humanitе", "Glory". Механизмы ассимиляции заимствований. Фонетическая, морфологическая и семантическая адаптация. Основные фонетические изменения в звуковом оформлении заимствований.
курсовая работа [52,3 K], добавлен 19.01.2012Прагмалингвистические свойства речевых актов просьбы в английском языке, особенности их реактивных реплик в аргументативном и конвенциальном дискурсе. Средства выражения и контексты высказываний со значением просьбы; функционально-семантические виды.
дипломная работа [93,4 K], добавлен 11.06.2012Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.
дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011