Лингвокультурологические характеристики коммуникативного пространства детской поэзии (на материале английских и русских стихов для детей)

Раскрытие социальных и духовных ценностей, заключенных в текстах стихов для детей дошкольного возраста, анализ лингвостилистических средств их экспликации. Сравнительный анализ отличительных признаков английской и русской языковой картины мира у ребенка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.11.2017
Размер файла 56,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Иван Топорышкин пошел на охоту,

с ним пудель пошел, перепрыгнув забор.

Иван, как бревно, провалился в болото,

а пудель в реке утонул, как топор.

Иван Топорышкин пошел на охоту,

с ним пудель вприпрыжку пошел,

как топор.

Текст стихотворения строится по законам бессмыслицы, поскольку события, описываемые в нем, и поведение главных героев не соответствуют нормам логики, житейского опыта и здравого смысла (пудель тонет в реке как топор, пудель пошел вприпрыжку, как топор, Иван провалился бревном на болото и т.д.).

Анализ лингвостилистического наполнения текстов детских стихов показал, что они являются высокохудожественными, а их кажущаяся простота компенсируется содержательными, сюжетными и композиционными средствами и носят ярко выраженный аксиологический характер. Исследование стилистических и структурно-композиционных характеристик текстов детских стихов установило их направленность на реципиента детской поэзии - ребенка, что проявляется на всех уровнях языка: фонетическом, морфологическом и синтаксическом.

В результате лингвостилистического анализа было установлено, что тексты детской поэзии на фонетическом уровне соотносятся с особенностями детского речевосприятия, которое ориентировано на иррациональнее осознание звучащей речи. Тексты детских стихов характеризуются наличием ономатопоэтических элементов, асемантических нонсенсных образований, аллитеративных зачинов и фонетических редупликаций.

Тексты детской поэзии характеризуются легкостью, экспрессивностью и четким ритмическим рисунком, что достигается при помощи использования приемов чередования мужских и женских рифм, полисиндетона и аллитерации. Использование простых рифм, звукоизобразительных и нонсенсных элементов (асемантических зачинов и считалок) придает стихотворению привлекательный звуковой облик и завораживает ребенка, а элементарное построение строфической композиции упрощает процесс запоминания поэтических текстов, обеспечивая их многократное повторение ребенком в дальнейшем.

Морфологические особенности детских стихов коррелируют с уровнем лингвистической компетенции ребенка и характеризуются сверхрегуляцией (созданием новых слов по существующим моделям), большим количеством глаголов и имен существительных, морфологическими повторами, использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов, позволяющих передать детский взгляд на события, отразить атмосферу удивления и восторга перед необычными явлениями, создать трогательную или нежную атмосферу. Мифопоэтическая природа, в свою очередь, реализуется в детской поэзии с помощью приемов олицетворения, алогизма, гиперболизации и символической инверсии.

Преобладание в корпусе текстов детской поэзии имен существительных, глаголов и небольшого набора прилагательных отражает поэтапную последовательность освоения указанных частей речи в онтогенезе речевого развития. Для имен существительных типично использование уменьшительно-ласкательных суффиксов, позволяющих передать детский взгляд на события, отразить атмосферу удивления и восторга перед необычными явлениями, создать трогательную или нежную атмосферу. Широкое употребление в текстах стихов динамичных глаголов, выраженных простыми временными формами, объясняется их относительной несложностью для усвоения и понимания ребенком и способностью передавать частотность действий.

Архаичные формы некоторых глаголов, а также личных и притяжательных местоимений, с одной стороны, свидетельствуют о длительном периоде существования стихов, а с другой, - придают произведениям особое благозвучие.

Синтаксических уровень текстов поэтических произведений коррелирует с особенностями порождения высказывания в онтогенезе речи и характеризуется использованием параллельных конструкций, различных видов лексических и лексико-синтаксических повторов, структур перечисления, парцелляции, преобладанием простых коротких предложений над сложными. Кумулятивность, цикличность и элементарность композиционного строения текстов детских стихов упрощает восприятие и запоминание сюжета, обеспечивая предсказуемость и контролируемость описываемых событий.

Таким образом, результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что язык и образность поэтических текстов для детей способствуют формированию у ребенка определенного мировидения, являющегося специфичным для каждого народа, и отражают основы миропонимания его представителей.

Выявленные различия в содержании концептов ДОМ, СЕМЬЯ и ЖИВОТНЫЕ в русской и английской концептосферах наглядно демонстрируют особенности национальной специфики, которая формируется в результате взаимодействия исторических, географических и социально-культурных факторов. С другой стороны, поскольку политические, экономические и культурные изменения в жизни нации неизбежны, можно с большой уверенностью констатировать, что содержание этих концептов не является статичным и подвергается трансформациям, что подтверждается возникновением новых средств их вербализации.

Проблемы лингвокультурных характеристик текстов детских стихов многообразны и не могут быть решены в рамках одного исследования. Перспектива дальнейшего изучения корпуса детских стихов нам видится в сравнении полученных результатов с данными ассоциативного эксперимента, выполненного в русле психолингвистики, респондентами которого были бы реципиенты детских стихов - дети. Это позволило бы более полно раскрыть понятие детской картины мира.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора общим объемом 2,95 п.л.

1. Павлова Т.А. Лингвокультурологическое исследование английских традиционных детских стихов // Дни науки-2009. Вып. 3. Филологические науки: материалы научно-практической конференции студентов и аспирантов. Калининград. Изд-во РГУ им. И.Канта, 2009. С.35-44 (0,65 п. л.).

2. Павлова Т.А. Лингвостилистические средства формирования детской картины мира (на материале английских стихов для детей Nursery rhymes) // Семантические процессы в языке и речи: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2009. С.81-87 (0,45 п. л.).

3. Павлова Т.А. Концепт дом в английской и русской концептосферах на примере стихов для детей // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: Сб. науч. тр. по филологии. № 5. Астрахань: Изд-во «Астраханский университет», 2010. С.42-50 (0,6 п. л.).

4. Павлова Т.А. Репрезентация концепта ДОМ в русской концептосфере на примере стихов для детей //Языковой дискурс в социальной практике: материалы Междунар. научно-практ. конф. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 2011. С.186-190 (0,3 п. л.).

5. Павлова Т.А. Репрезентация концепта «КОШКА, КОТ» и «CAT» на материале поэзии для детей // Казанская наука. №4 2011г. - Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2011. С.134-137 (0,5 п. л.).

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК:

6. Павлова Т.А. Репрезентация концепта «family» в английской концептосфере (на материале стихов для детей) // Вестник Балтийского Федерального университета им. И.Канта. Вып. 2: Сер. Филологические науки. - Калининград: Изд-во БФУ им. И.Канта, 2011. С. 105-110 (0,45 п. л.).

Павлова Татьяна Александровна.

Лингвокультурологические характеристики коммуникативного пространства детской поэзии (на материале английских и русских стихов для детей).

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

Подписано в печать 02. 11. 2011 г.

Бумага для множительных аппаратов. Формат 60х90 1/16

Гарнитура «Таймс». Усл. печ. л. 1,5. Уч.- изд. 1,0 л.

Тираж 100 экз. Заказ

Отпечатано полиграфическим отделом издательства Балтийского федерального университета им. И. Канта

236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.