Лингвокультурологические характеристики коммуникативного пространства детской поэзии (на материале английских и русских стихов для детей)
Раскрытие социальных и духовных ценностей, заключенных в текстах стихов для детей дошкольного возраста, анализ лингвостилистических средств их экспликации. Сравнительный анализ отличительных признаков английской и русской языковой картины мира у ребенка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.11.2017 |
Размер файла | 56,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Иван Топорышкин пошел на охоту,
с ним пудель пошел, перепрыгнув забор.
Иван, как бревно, провалился в болото,
а пудель в реке утонул, как топор.
Иван Топорышкин пошел на охоту,
с ним пудель вприпрыжку пошел,
как топор.
Текст стихотворения строится по законам бессмыслицы, поскольку события, описываемые в нем, и поведение главных героев не соответствуют нормам логики, житейского опыта и здравого смысла (пудель тонет в реке как топор, пудель пошел вприпрыжку, как топор, Иван провалился бревном на болото и т.д.).
Анализ лингвостилистического наполнения текстов детских стихов показал, что они являются высокохудожественными, а их кажущаяся простота компенсируется содержательными, сюжетными и композиционными средствами и носят ярко выраженный аксиологический характер. Исследование стилистических и структурно-композиционных характеристик текстов детских стихов установило их направленность на реципиента детской поэзии - ребенка, что проявляется на всех уровнях языка: фонетическом, морфологическом и синтаксическом.
В результате лингвостилистического анализа было установлено, что тексты детской поэзии на фонетическом уровне соотносятся с особенностями детского речевосприятия, которое ориентировано на иррациональнее осознание звучащей речи. Тексты детских стихов характеризуются наличием ономатопоэтических элементов, асемантических нонсенсных образований, аллитеративных зачинов и фонетических редупликаций.
Тексты детской поэзии характеризуются легкостью, экспрессивностью и четким ритмическим рисунком, что достигается при помощи использования приемов чередования мужских и женских рифм, полисиндетона и аллитерации. Использование простых рифм, звукоизобразительных и нонсенсных элементов (асемантических зачинов и считалок) придает стихотворению привлекательный звуковой облик и завораживает ребенка, а элементарное построение строфической композиции упрощает процесс запоминания поэтических текстов, обеспечивая их многократное повторение ребенком в дальнейшем.
Морфологические особенности детских стихов коррелируют с уровнем лингвистической компетенции ребенка и характеризуются сверхрегуляцией (созданием новых слов по существующим моделям), большим количеством глаголов и имен существительных, морфологическими повторами, использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов, позволяющих передать детский взгляд на события, отразить атмосферу удивления и восторга перед необычными явлениями, создать трогательную или нежную атмосферу. Мифопоэтическая природа, в свою очередь, реализуется в детской поэзии с помощью приемов олицетворения, алогизма, гиперболизации и символической инверсии.
Преобладание в корпусе текстов детской поэзии имен существительных, глаголов и небольшого набора прилагательных отражает поэтапную последовательность освоения указанных частей речи в онтогенезе речевого развития. Для имен существительных типично использование уменьшительно-ласкательных суффиксов, позволяющих передать детский взгляд на события, отразить атмосферу удивления и восторга перед необычными явлениями, создать трогательную или нежную атмосферу. Широкое употребление в текстах стихов динамичных глаголов, выраженных простыми временными формами, объясняется их относительной несложностью для усвоения и понимания ребенком и способностью передавать частотность действий.
Архаичные формы некоторых глаголов, а также личных и притяжательных местоимений, с одной стороны, свидетельствуют о длительном периоде существования стихов, а с другой, - придают произведениям особое благозвучие.
Синтаксических уровень текстов поэтических произведений коррелирует с особенностями порождения высказывания в онтогенезе речи и характеризуется использованием параллельных конструкций, различных видов лексических и лексико-синтаксических повторов, структур перечисления, парцелляции, преобладанием простых коротких предложений над сложными. Кумулятивность, цикличность и элементарность композиционного строения текстов детских стихов упрощает восприятие и запоминание сюжета, обеспечивая предсказуемость и контролируемость описываемых событий.
Таким образом, результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что язык и образность поэтических текстов для детей способствуют формированию у ребенка определенного мировидения, являющегося специфичным для каждого народа, и отражают основы миропонимания его представителей.
Выявленные различия в содержании концептов ДОМ, СЕМЬЯ и ЖИВОТНЫЕ в русской и английской концептосферах наглядно демонстрируют особенности национальной специфики, которая формируется в результате взаимодействия исторических, географических и социально-культурных факторов. С другой стороны, поскольку политические, экономические и культурные изменения в жизни нации неизбежны, можно с большой уверенностью констатировать, что содержание этих концептов не является статичным и подвергается трансформациям, что подтверждается возникновением новых средств их вербализации.
Проблемы лингвокультурных характеристик текстов детских стихов многообразны и не могут быть решены в рамках одного исследования. Перспектива дальнейшего изучения корпуса детских стихов нам видится в сравнении полученных результатов с данными ассоциативного эксперимента, выполненного в русле психолингвистики, респондентами которого были бы реципиенты детских стихов - дети. Это позволило бы более полно раскрыть понятие детской картины мира.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора общим объемом 2,95 п.л.
1. Павлова Т.А. Лингвокультурологическое исследование английских традиционных детских стихов // Дни науки-2009. Вып. 3. Филологические науки: материалы научно-практической конференции студентов и аспирантов. Калининград. Изд-во РГУ им. И.Канта, 2009. С.35-44 (0,65 п. л.).
2. Павлова Т.А. Лингвостилистические средства формирования детской картины мира (на материале английских стихов для детей Nursery rhymes) // Семантические процессы в языке и речи: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2009. С.81-87 (0,45 п. л.).
3. Павлова Т.А. Концепт дом в английской и русской концептосферах на примере стихов для детей // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: Сб. науч. тр. по филологии. № 5. Астрахань: Изд-во «Астраханский университет», 2010. С.42-50 (0,6 п. л.).
4. Павлова Т.А. Репрезентация концепта ДОМ в русской концептосфере на примере стихов для детей //Языковой дискурс в социальной практике: материалы Междунар. научно-практ. конф. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 2011. С.186-190 (0,3 п. л.).
5. Павлова Т.А. Репрезентация концепта «КОШКА, КОТ» и «CAT» на материале поэзии для детей // Казанская наука. №4 2011г. - Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2011. С.134-137 (0,5 п. л.).
Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК:
6. Павлова Т.А. Репрезентация концепта «family» в английской концептосфере (на материале стихов для детей) // Вестник Балтийского Федерального университета им. И.Канта. Вып. 2: Сер. Филологические науки. - Калининград: Изд-во БФУ им. И.Канта, 2011. С. 105-110 (0,45 п. л.).
Павлова Татьяна Александровна.
Лингвокультурологические характеристики коммуникативного пространства детской поэзии (на материале английских и русских стихов для детей).
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
Подписано в печать 02. 11. 2011 г.
Бумага для множительных аппаратов. Формат 60х90 1/16
Гарнитура «Таймс». Усл. печ. л. 1,5. Уч.- изд. 1,0 л.
Тираж 100 экз. Заказ
Отпечатано полиграфическим отделом издательства Балтийского федерального университета им. И. Канта
236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Выявление степени эквивалентности перевода детского английского поэтического текста. Теоретические компоненты английского стихосложения и особенностей перевода стихов для детей. Сопоставительный анализ английских детских стихов в оригинале и в переводе.
курсовая работа [213,4 K], добавлен 21.02.2011Изучение традиционных лексических средств выразительности в русских и английских сказках. Семантический анализ лексических средств выразительности в двух языках, выявление их сходств и различий. Национальные особенности картины мира в России и Англии.
дипломная работа [106,8 K], добавлен 13.02.2015Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.
дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011Языковая картина мира как форма фиксации национальной культуры. Концепт как основа языковой картины миры, фразеологическая единица - способ репрезентации. Сравнение репрезентации соматического пространства в русской и английской языковых картинах мира.
дипломная работа [222,9 K], добавлен 23.03.2013Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.
дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.
курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010Понятия о пословицах; выражение отношения человека к труду в русской и английской пословичных картинах мира: сопоставительный анализ, семантическое и грамматическое осмысление, структурная организация русских и английских пословиц и поговорок о труде.
дипломная работа [66,1 K], добавлен 13.05.2013Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.
реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.
дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009Лингвокультурное исследование пословиц, особенности представления образа женщины и ее социальной роли на примере английских и российских пословиц. Личностные характеристики женщины в английских и русских антипословицах и общее описание ее образа.
дипломная работа [72,0 K], добавлен 17.05.2014Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".
дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010Основные понятия и определения лексических трансформаций (конкретные виды). Особенности творчества Инги Гайле. Лексические трансформации в переводах стихов Инги Гайле и причины их использования при сопоставления оригинала и перевода стихов этого автора.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 01.03.2011Теория речевых актов и её место в современной лингвистике. Комплимент и похвала как вид речевого акта в русской и английской речи. Анализ их объектной направленности, вектора и эмотивности комплиментации, способов реализации, языкового оформления.
дипломная работа [69,8 K], добавлен 11.10.2014Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014Личностные характеристики женщины в английских и русских пословицах. Лингвокультурное исследование антипословиц. Выявление общих и национально-специфических черт в образах женщин. Механизм функционирования пословиц в современном языковом употреблении.
дипломная работа [80,2 K], добавлен 15.05.2014Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013Изучение теории функциональных стилей. Языковые особенности современной английской газеты. Функционально-языковая специфика современного газетного заголовка. Словообразовательный, фразеологический и семантический уровень создания эффекта языковой игры.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 07.04.2012Выявление отличительных особенностей детской речи на различных уровнях языка. Исследование детского словотворчества на фонетическом и морфолого-синтаксическом уровнях языка как феномена. Лингвистическая традиция анализа речи детей разных возрастных групп.
дипломная работа [79,8 K], добавлен 13.05.2015Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.
магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010