Историко–лингвистическое исследование топонимии гиссарской долины Таджикистана
Структурные закономерности топонимии и микротопонимии региона. Определение ареала распространения и использования географических названий в пределах регионов Таджикистана. Анализ основных грамматических форм топонимов и микротопонимов, их формирование.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 84,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
Историко-лингвистическое исследование топонимии гиссарской долины Таджикистана
Специальность: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Европы,Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии
(таджикский язык)
доктора филологических наук
Махмаджонов Олимджон Обиджонович
ДУШАНБЕ - 2010
Работа выполнена в отделе таджикского языка Института языка и литературы имени Рудаки Академии наук Республики Таджикистан
Научный консультант: доктор филологических наук, профессор НАЗАРЗОДА Сайфиддин
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Джамшедов Парвонахон
доктор филологических наук, профессор Сулаймонов Саидрахмон
доктор филологических наук, профессор Офаридаев Назри
Ведущая организация: Худжандский государственный университет имени академика Бободжона Гафурова
Защита состоится « 15 » сентября 2010 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 047.004.01 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук при Институте языка и литературы им. Рудаки АН Республики Таджикистан (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 21)
С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке имени Индиры Ганди АН Республики Таджикистан (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки 33).
Автореферат разослан «____»___________2010г.
Ученый секретарь
диссертационного совета,
кандидат филологических наук Касимов О.
топоним географический грамматический
Общая характеристика работы
Актуальность работы. Географические названия являются отражением истории нации и в них зафиксированы различные периоды развития и процветания языка и культуры общества. Изучение географических названий остаётся одной из актуальных проблем современного языкознания, ибо топонимы из глубины веков несут нам различную и очень ценную информацию о структуре и особенностях языка. Появляясь в различные исторические периоды, топонимы развиваются в зависимости от особенностей развития общества, отражая её различные пласты жизни и жизнедеятельности. Это важное свойство открывает новые перспективы для проникновения в историю языка и в историю народа, расширяет и углубляет наши представления о диахронических процессах, предоставляет в распоряжение исследователя возможность создания новой лингвистической методики.
Топонимия Гиссарской долины, функционирующая на территории нынешнего Таджикистана, в частности долины Гиссара, представляет собой особую культурно историческую зону, сложившуюся в климато-географических условиях данного региона и определяется физико-географическими, климатическими, хозяйственными, историческими, демографическими, языковыми и собственно этнографическими факторами в их взаимосвязи, что описано в научных и научно-популярных работах (Хромов, 1969; Додихудоев, 1979; Сулаймонов, 1979; Абдунабиев, 1992; Алими , 1993, 1995; Офаридаев, 1991, 2002; Назарзода, 1999; Шодиев, 1994; Шоев, 1997; Исмоилов, 1999; Хомидов, 2002; Насриддиншоев, 2003 и т.д.).
Топонимия Гиссарской долины прежде всего связана с местными диалектами. Говоры гиссарской долины в последние десятилетия неоднократно становились объектом научного анализа, который выявил фонетические черты и исторические особенности формирования говоров региона.
Современный уровень таджикского языкознания, перешедший из просто описательного к объяснительному, ставит перед исследователями задачу изучения топонимии в этнолингвистических, этнокультурных, социолингвистических аспектах общего и индивидуального характера, с акцентом на её антропоцентрические, когнитивистские параметры, а также с учетом особенностей языковой личности и коммуникативной прагматики, что относится и к исследуемому региону.
В отличие от европейской и русской ономастики, традиционно таджикская ономастическая наука развивалась внутри диалектологии, ограничивая возможность исследования топонимии извне. Чаще всего топонимия и микротопонимия рассматривалась в плане отражения пространства. Данные моменты представляют топонимию как сферу, открытую для наблюдений и анализа.
Наша работа представляет собой попытку заполнить названную интерпретационную лакуну относительно топонимии Гиссарской долины. В связи с этим данное исследование посвящено целостному анализу собственно топонимии долины Гиссара в нескольких аспектах: семасиологическом, ономасиологическом, когнитивном, ментальном (с выявлением процессов, сопровождающих возникновение и функционирование единиц), концептуальном (микротопонимы рассматриваются как средство вербализации основных понятий в ментальной сфере этноса, социума, личности), системном (как зоны пересечения языковых систем), функционально-дискурсном (использования в коммуникативной деятельности носителя системы).
Объектом исследования является региональный материал, фрагмент языковой картины мира территории Гиссарской долины как историко-культурной зоны. При этом региональный имеет значение «относящийся к данному региону», с включением наблюдений в соответствии со значением «характерный только для исследуемого региона.
Предмет исследования - топонимия региона, взята я в единстве различных аспектов ее существования, как система микротопонимических комплексов, где каждый комплекс составляет сам микротопоним, его онтологическая, дифинитивная сущность, дискурсно-текстовая часть, координаты объекта, адрес микросистемы.
Объем материала составляет около 5000 единиц, зафикисрованных в алфавитном порядке и оформленном в виде приложения докторской диссертации. В работе сознательно дается большая эмпирическая база в большинстве случаев в виде самих микротопонимов как номенклатурных единиц, а также микротопонимических комплексов, с целью подтверждения предпосылок теоретических установок и обоснованности выводов.
Анализ данного материала посвящен подтверждению следующей гипотезы: топонимия Гиссарской долины, как места компактного проживания таджиков в соприкосновении с другими этносами, представляет собой фрагмент региональной диалектной языковой картины мира в составе таджикской культуры, она как высокоинформативная система в концептуальном и собственно языковом отношении заключает в себе как общетаджикские черты, так и региональные, обусловленные данной историко - культурной зоной.
Общей целью данной работы является комплексный и разаспектный анализ топонимии Гиссарской долины как части языковой картины Таджикистана, представив ее изнутри как средство формирования и выражения знаний местного населения об объективном мире, как средство его познания, восприятия и концептуализации.
Задачи работы отражают как названную разноаспектность анализа материала, так и характеристику его сущности в составе региональной языковой картины мира, являясь, в свою очередь, комплексными. В их числе:
А). Выявить и определить структурные закономерности топонимии и микротопонимии региона.
Б). Показать некоторые их общие и частные особенности в сравнении с другими местностями региона и за его пределами.
В). Определение ареала распространения и использования географических названий в пределах регионов Таджикистана.
Г). Анализ грамматических форм топонимов и микротопонимов, а также обзор особенностей их формирования и распространения
Данные задачи исследования связаны со следующими аспектами работы:
А). Сбор топонимического и микротопонимического материала исследуемой местности.
Б). Классификация, структурный, семантический и этимологический анализ собранной топонимии региона.
В). Выявление места и значения топонимоформирующих элементов с точки зрения этнического соответствия топонимов в топонимической системе региона.
Г). Определение места и значения топооснов в формировании географических названий региона.
Д). Анализ места и времени появления и развития географических названий в данной географической и административной территории.
Данное исследование актуально тем, что в нем впервые подвергаются лингвистическому анализу географические названия одного из древнезаселенных, но комплексно не изученных до настоящего времени регионов Таджикистана - Гиссарской долины. В концептуальном плане данное исследование позволяет более интенсивно изучить этимологические, исторические, географические, этнолингвистические и лингвокультурологические аспекты развития таджикского языка на примере топонимии Гиссарской долины Таджикистана.
Историко-сравнительные исследования топонимии данного региона позволяют проследить некоторые аспекты развития отношений между современным литературным таджикским и западными и восточноиранскими языками и диалектами, а также имеет существенное значение для объяснения ряда топонимических лакун ареала распространения иранских языков.
Выбор региона связан не только с интересом автора к древнему Гиссару и нынешней её территории, но и зависит от того, что в связи с удобной географической расположенностью, в этом регионе с древнейших времен проживали различные племена и народы, а историческая миграция ярко и колоритно отражена в топонимии этой местности. Данный факт даёт возможность проследить этногенез таджикского народа и его языка в пределах Гиссарской долины Таджикистана её окрестностей.
Вводится в оборот новый лингвистический материал, которого ранее в источниках не было. Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты можно использовать при составлении топонимических, диалектических, этимологических словарей таджикского языка и других иранских языков. Кроме того этот материал и вообще результаты исследования, можно использовать и в процессе обучения. Особенно его можно употребить при прохождении спецкурсов по ономастике и топонимике на факультетах филологии, при практических занятиях по диалектологии, истории таджикского языка, лексикологии и фонетики.
Материал, собранный нами на поле, никогда ранее не подвергался лингвистическому анализу. Для его всестороннего освещения использованы сопоставительный, синхронно-диахронный, структурно-грамматический анализы и формантный метод. Лингвистами подчеркивается необходимость подобных методов исследования [1].
В работе по мере необходимости использовалась транскрипция, основанная на русской графике, принятая при написании исследований по диалектологии таджикского языка и топонимике.
В последние десятилетия во многих региональных исследованиях обращается большое внимание структурно-грамматическому и формантному анализу. Этот метод использован как удобный и близкий к цели исследования иранской топонимии, что подтверждают обширные исследования и монографии [2].
Подчеркивая преимущества формантного анализа в топонимических исследованиях, следует отметить, что возможности (потенциал) этого метода в полной мере показаны в исследовании В.Н.Топорова и О.Н.Трубачева, посвященного лингвистическому анализу гидронимии верховья Днепра[3]. Кроме этого исторический метод также имеет большое значение в изучении географических названий. Эта мысль отмечена и доказана в исследовании А.И.Попова [4]. Используя метод исторического анализа, можно проследить возникновение, развитие и изменение топонимов, включая возникновение (рождение) новых.
Топонимия любого пространства и региона, в том числе Гиссарской долины, формировалась исторически. Об этом свидетельствует тот факт, что в их развитии важная роль принадлежит ираноязычному населению. В тоже время так же нельзя не учитывать роль неиранского населения (этнических групп), исторически проживающих в этой местности в различные периоды.
Кроме отмеченных методов обращается внимание и на этимологический метод, о преимуществах которого отмечается часто [5] .
Этимологическое объяснение топонимов является одним из труднейших и важных периодов топонимического исследования, т.к. способствует восстановлению смысла и первичной формы географических названий. Соответственно, мы также должны опираться как на географические реалии, так и на исторические источники. «В этимологии топонима особенно интересно то, что даже «самая точная» этимология условна. Только в некоторых случаях используя субстратный материал, принимая во внимание топонимические кальки и физико-географическую информацию, можно определить смысл топонимов»[6].
Источники исследования. Основными источниками исследования послужили материалы собранные самим автором в регионе в течении 1989-2009 гг. При лингвистическом исследовании топонимии анализируемого региона также использовались китайские, греческие, арабские и персидско-таджикские источники, древне- и средневековое наследие таких авторов как Страбон, ал-Истахри, Ибни Хавкал, «Зайн-ул-ахбор» Гардези, «Худуд-ул-олам» и «Таърихи Табари» Рашидаддина Наршахи, Ёкут Хамави и др. исторические памятники, дающие ценнейшую информацию по топонимии древнего Гиссара, в том числе Шумона, Кумеда и Кофарнихона.
Для решения основных задач использованы различные лингвистические методы: структурный, ареальный (формантный), сравнительный и др. С теоретической стороны автор в основном опирался на исследования топонимистов В.И.Никонова, Э.М.Мурзаева, А.И.Попова, В.А.Жучкевича, А.П.Суперанскую, Н.В.Подольскую, О.Н.Трубачева, С.Роспонд, А.Л.Хромова, Р.Х.Додихудоева и др.
Собранный материал подвержен синхронно-описательному анализу, в то же время использованы сопоставительный и сопоставительно-исторический методы. Целесообразность такого метода в топонимических исследованиях обоснована с той точки зрения того, что структура и семантика большей части в основном таджикских (согдийских) с одной стороны, и тюркской топонимии с другой, имеют интересные особенности.
При освещении смысла и этимологии группы топонимов мы пользовались материалом других иранских и тюркских языков. В то же время был использован язык местных и южных наречий (диалектов) таджикского языка, словари и другая литература.
Научная новизна: Научная новизна данного исследования заключается в том, что топонимия Гиссарской долины, вопреки существующей в Таджикистане традиции, стала предметом отдельного исследования. Выбор топонимики Гиссарской долины в качестве отдельного объекта исследования позволило рассматривать ее извне, а не в пределах диалекта региона. Научная новизна данного исследования, прежде всего определяется тем, что в нем впервые собран и проанализирован топонимический материал Гиссарской долины, который дал возможность ввести в научный оборот ранее неисследованный пласт географических названий, ряд новых этимологий топонимов и микротопонимов.
Впервые в таджикской топонимической науке исследованы топонимы структуры pluralia tantum на основе топонимического материала Гиссарской долины.
Выявлены семантические типы и этнолингвистические пласты топонимов. Впервые исследованы гендерные аспекты антропонимов Гиссарской долины в сравнении с топонимией других регионов Таджикистана.
Материалы и методы исследования составляют традиционные парадигмальные устои современной лингвистики-системно-структурная организация языка и топонимии как ее составной части и историзм (Караулов 2002), а также идеи когнитивизма и антропоцентризма, восходящие, к традициям в отечественном языкознании в решении проблем соотношения языка и мышления, языка и общества, языка и речи, статики и динамики, проблемы значения (ср.: Кубрякова 1995) Необходимо отметить, что в пределах Гиссарской долины многие топонимы лексически и этимологически необъяснимы.
В большинстве случаев названия того или иного топонима без всякой сложности объясняются на основе материала современного таджикского языка, но смысл некоторых географических названий не возможно объяснить на этой основе. Такая группа топонимов для представителей таджикского языка не понятна как с точки зрения строения, так и внутренних особенностей.
Именно с этой точки зрения исследование топонимии сильно связано с изменением микротопонимии. Поэтому, исследование топонимии и микротопонимии региона производится одновременно, ибо и в историческом плане они имеют одинаковый подобный порядок.
Теоритическое и практическое значение работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в составлении историко - этимологических словарей и словарей топонимов Таджикистана, а также в разработке и написании учебников по иранской ономастике.
Конкретные результаты работы апробированы и использованы в практике вузовского преподавания, при чтении курса истории таджикского языка и исторической грамматики, а также чтении и составлении спецкурса по гендеру в ВУЗ-ах Таджикистана.
Апробация работы. Основные результаты исследования были изложены на международных научных конференциях «Мир языка и деловое общение» (Алма-Ата, 2000), «Гендер: таджикский язык и литература» (Будапешт - Душанбе, 2001), республиканских (г. Ленинабад, 1989; г. Курган-тюбе 1991; г. Душанбе, 1999), на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава ТГПУ им. С. Айни (1987-1995гг., 2003-2010гг.) и профессорско-преподавательского состава Таджикского института языков им. Сотима. Улугзода (2004-2010 гг.).
Отдельные положения диссертации отражены в монографической работе (2004, 2007, 2009) и более 30 научных статьях.
Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры Восточных языков ТГИЯ им. Сотима Улугзаде (протокол № 2 от 10.09.2009 г.) и совместного заседания отделов таджикского языка, лексикографии и терминологии Института языка и литературы им. Рудаки АН Республики Таджикистан (протокол № 1 от 15 января 2010 г.).
Структура и объем диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы и сокращений, а также приложений в виде алфавитного словаря топонимов, топонимические карты и диаграммы.
Основное содержание диссертации
В первой главе работы изложены некоторые теоретические вопросы, посвященные исследованию и анализу топонимии ареала распространения иранских языков, методам исследования топонимов, степени изученности топонимического материала регионов Республики Таджикистан и исследуемого региона.
Надо отметить, что проблема классификации топонимов и микротопонимов по языковым формам является одной из важнейших и основных проблем исследования имен. В этой связи важнейшими средствами и методами исследования и классификации топонимов являются методы и средства, предложенные таджикскими и зарубежными учеными, посвященные теоретическим аспектам топонимики и антропонимики. Исследования Суперанской, А.В., Роспонд С., Матвеева А.К., и таджикских исследователей - Хромова А.Л., Додихудоева Р.Х.. Исмоилова Ш., Офаридаева Н., Дж. Алими и др. являются наиболее значимыми.
В структурно-словообразовательной классификации микротопонимов региона, который составляет большую часть собранного нами топонимического материала, использованы также и топонимы. В этой части работы в основном нашли объяснение и трактовку наиболее известные и часто употребляемые в таджикском языке. Эти топонимы появились и структурировались на основе и в пределах параметров словообразования самого таджикского языка и других иранских языков.
Однако значение некоторых географических названий объяснить на этих условиях оказывается не возможным. Эта группа топонимов по своей структуре и внутренним особенностям остаётся непонятной.
Одной из центральных проблем современной топономастики является классификация географических названий и очевидно, что топономастика является достаточно молодой наукой. В начале 60-х годов прошлого столетия В.Л. Жучкевич предложил теорию исследования географических названий, которую называли «универсальной» или «общей». По этой теории предлагалось обращать внимание на следующие параметры названия:
- характер объекта (что называется);
- средство обозначения объекта (как называется);
- принадлежность объекта (почему называется)[7];
Данная методика удовлетворяла первый этап исследования топонимики, но в дальнейшем, с развитием этой области лингвистики появилась мысль обращать внимание на все аспекты географического названия[8].
Вместе с тем, таджикские исследователи используя длительный опыт изучения проблемы европейскими учеными и национально-культурные особенности местности предлагают методику исследования топонимики, когда учитывается проявление отношения человека к природе и среде обитания. Этот метод заключается в выявлении следующих параметров:
А) существование языков и диалектов (живых) на исследуемой территории;
Б) адстратные, субстратные и суперстатные явления живых и мертвых языков местности;
В) традиционные формы и шаблоны словообразования (формообразования) топонимов;
Г) природные условия и физико-географические особенности местности, характеристики растений и животных региона;
Д) существование записей названий местности, на основании которой создаются названия новых объектов;
Е) различные природные, исторические и социальные явления;
Ё) наличие традиционных религий и верований, мифологии и их воздействия на среду того или иного языка [9].
Используя данный принцип в своем исследовании, мы попытались при лингвистическом анализе пользоваться современными существующими основными принципами таджикского языкознания.
Топонимы (микро- и макро-) составляют существенную часть именительных существительных и при их исследовании изучаются их следующие аспекты:
- состав и словообразование имен;
- фонетическое строение имен;
- синтаксическое строение имен;
- семантика и истинное значение (этимология) имен;
- исторический круг имен;
- их взаимосвязь с природно-историческими явлениями;
- связь имен с миграцией этнических групп;
- пределы и причины распространения имен или ее части;
- возникновение и жизнь имен, связанные с мифологией, религией и верованиями;
- причины исчезновения и малого использования имен;
- причины изменения или переименования [10].
Одной из важнейших частей топонимики считаются классификация и анализ, исследование грамматических особенностей географических названий, определение морфологической структуры, и прежде всего, выявление видов окончаний, строящих топонимы (посредством формантов, суффиксов, морфем и т.п.). Сама топонимия не образует специальных топонимических окончаний, а использует средства и особенности языка. Точнее, язык создал подобные средства обозначения географического объекта с тем, чтобы они в будущем смогли в географических названиях обрести свою особенность[11]. Мы воспользовались классификацией, предложенной таджикскими топонимистами (Хромов А.Л., Додихудоев Р.Х., Исмоилов Ш., Офаридаев Н., Алими Дж.), а также теорией и общей методикой изучения грамматического строения топонимов зарубежных ученых (Никоновым В.А., Подольской Н.В., Матвеевым А.К., Роспондом С. и др.). Топонимы Гиссарской долины классифицированы по следующим параметрам:
1. Образование топонимов путем аффиксации;
2. Без аффиксное образование топонимов;
3. Сложные топонимы;
4. Топонимы-словообразования;
5. Топонимы вида Pluralia tantum.
В параграфе Структурный анализ таджикских топонимов исследованы традиционные особенности создания имен, префиксы и суффиксы, словообразующие формы и структуры. Топонимы и микротопонимы Гиссарской долины в первой части работы подвергаются синхроническому изучению. Эта часть топонимических названий составляет большее количество собранного нами топонимического материала.
1.1.1. Аффиксное образование топонимов является наиболее плодотворным способом создания географических имен и эта важная и основная особенность часто подчеркивается исследователями и в этой сфере основную и решающую роль играют топонимообразующие суффиксы. (Никонов, 1962, 23). Это касается и топонимостроения Гиссарской долины, большинство топонимов которого создано посредством аффиксации. Наши исследования топонимов и микротопонимов Гиссарской долины показывают, что в этом регионе образование топонимов с использованием суффиксов является наиболее используемым методом, а можно выделить большую группу топонимикона местности образованных данным способом:
А) топонимы, образованные с топонимообразующими формантами. Образование топонимов посредством топоформантов, особенно в таджикском языке, является относительно традиционным и обычным языковым явлением. Исследование путей образования топонимов посредством суффиксов «... позволяет исследователям выявить наиболее популярные и продуктивные компоненты образующие топонимы: топоосновы, суффиксы, а также топонимообразующие префиксы». (Бондарук, 1970,19)
При этом анализируя топоформанты следует учитывать следующие предпосылки:
-форманты, произношение которых связано с диалектной фонетикой местного говора;
- ареал распространения формантов;
- историческое развитие формантов;
- языковая принадлежность топоформантов, так как не все окончания относятся к языку распространенному в регионе;
- различия формантов.
В соответствии с подобным разделением можно выделить следующие окончания, образующие топонимы Гиссарской долины:
1.Форманты -о (хо); -он (-ун, -йон, -йун). В таджикском языке эти два форманта имеют формообразующее свойство, они образуют множественное число существительных.
Исторически окончание -хо используется как с существительными обозначающими живые объекты, так и не живые объекты. Но в топонимии Гиссарской долины подобные окончания проявляют особенности создания имен вместе с существительными, прилагательными, числительными и т.д., где они создают ойконимы и оронимы:
А) существительное: Турко ( место жительства), Фарошо (село);
Б) прилагательное и существительное: Кавутсанго (гора);
В) числительное и существительное: Чилчиноро (местность);
Формант -он (-ун, -йон, -йун), в древнеперсидском anam- ср.пер. on- нов.пер-on равен суффиксу -он таджикского языка: Муњољирон (село), Хушон(село), Ѓуломон (ущелье), Ремон (местность); -он (-ун)- Дараи Хирсон// Дари Хирсон (село); Дири Разон//Дараи Разон и т.д.
2. Формант -го(х) и его диалектный синоним -га(х) также достаточно плодотворен и образует топонимы из различных существительных: Гардангах (перевал), Наврузгах (местность), Шикоргох (надел), Манзилгах (кладбище). Как отмечает В.С.Расторгуева, формант -го(х) в древнеперсидском имел вид gava в значении «место, местность», gatu «местность, трон», в среднеперсидском gah, а в классическом персидском означал gah [14] и сегодня в таджикском языке используется в виде -гох.
3. На ряду с таджикскими топонимообразующими окончаниями встречается арабское выражение множенственного числа -от (с вариантами -йот, ийот): Мазорот (кладбище). Это окончание образует множественное число из таджикских слов-существительных: Богийот (сад).
Следует напомнить, что подобная форма в диалекте Гиссарской долины используется традиционно в виде: кола // колот (крупный рогатый скот), ускуна // ускунот (недвижимость), о чем упоминают исследователи и сравнивают с формой древнеперсидского множественного числа. Отмечается, что это окончание устойчиво используется в живом ягнобском языке. В современном ягнобском языке окончание -т присоединившись к существительным образует множественное число и часто гласная -а в конце слов изменяется на -о: жута (мальчик), жутот (мальчики) т.д. (Мирзозода 2002,127). Подобные языковые явления демонстрируют генетическую общность ягнобского языка и гиссарского диалекта. Данная гипотеза диалектологов подтверждается и общими особенностями восточноиранских топонимов Гиссара, о которых мы подробно останавливаемся во второй главе диссертации.
4. Формант -а соответствует таджикскому суффиксу -а. В топонимах соединяется с существительными и образует различные виды географических названий: Дахана (перевал), Селраха (надел).
5. Формант - и (-ги) встречается и в древнеперсидском и в средне и новоперсидском , где они соответствуют таджикскому языку. Этот формант очень плодотворен и образует антропонимы и оронимы: Азрифи (ущелье), Шодмони (надел), Сари Гури (высота), Лалми (надел) и т.д.
6. Формант -истон// -истун образуют топонимы с обозначением места, места для жилья с древнейших времен (Саймиддинов 1998,20) и аналогичные значения имеют в ягнобском и памирском языках (Додихудоев 1972,50; Хромов 1969,469). Этот формант также широко используется в топонимо образовании Гиссара и обозначает место жительства людей, народа или место скопления предметов: Себистон (сад), Сангистон (надел), Фаркистон (местность, надел) и т.д.
7. Формант -ак также достаточно древен (Расторгуева 1966,29): Бедак (место жительства), Новак (села), Айлоки Гирйонак (пастбище), Куйи Чавобак (гора) и т.д.
8. Формант - манд, соответствует суффиксу -манд современного таджикского языка и образует прилагательные из различных существительных, фигурирующих в топонимии: Мошманд (земля, где много маша (местный вид бобовых)), Дари Хучманд (ущелье, где много шиповника).
9. Формант - ча соответствует детерминативному суффиксу в таджикском языке: Кулча (гидроним, озерце), Богча (фитоним, садик), Агбача (ороним, перевальчик).
10. Формант- зор: данный формант происходит из др.п.- -zor> ср.п.zor> нов.п. zor (Расторгуева 1966,30). Он относительно продуктивен и соответствует - зору современного таджикского языка, обозначает местность, в котором много чего-либо: Сирзор (фитоним- место, где много горного лука), Оличазор- (фитоним- место, где много вишни). Этот формант больше используется с названиями растений и образует фитонимы.
11. Формант -сор также означает изобилие чего-либо и обозначает различные объекты: Чашмасор (ороним- источники).
Б). Топонимы, образованные при помощи префиксов. В топонимообразовании роль суффиксов гораздо активнее в топонимии данного региона, нежели префиксов. При этом ряд названий образован при помощи префиксов, хотя подобных форм не слишком много: Бесурок (разрушенное пастбище), Беов (надел), Беова (надел, образован префиксом и суффиксом), Беѓар (предгорье, префикс бе- и согдийское слово-ѓар- гора).
1.1.2. Достаточно значительную часть топонимов составляют географические названия, образованные без использования формантов. Эта группа имеет несколько названий «основа-существительное без окончаний» (Никонов 1962,17) «простые географические названия без окончаний (примарные)» (Роспонд, 1962,14), «простая основа- существительное» (Хромов 1975,17), «простые топонимы» (Алими, 1999,24) и т.д.
А) Топонимы, образованные на основе имен существительных. В соответствии с семантическими особенностями и местом аппелятивов в формировании топонимов данную группу топонимов можно разделить на следующие группы:
1) К этой группе топонимов относят прежде всего топонимы, образованные на основе географических терминов, обозначающих особенности объекта: Камар (предгорная низина), Агба (горный перевал), Дашт (ровнина), Адир (сопка), Кул (орошаемая низина), Гузар (тропинка), Дара (ущелье) и т.д.
2) Топонимы, которые образованы на основе географической терминологии, но не отражают и не уточняют особенностей объекта. Они построены в форме метафоры, синекдохы, метонимии и т.п.: Мазор, Теппа, Майдон, Кутан.
3) Топонимы, которые возникли на основе антропонимов: Чингиз (ущелье), Хол (село) и т.д.
4) Топонимы, на основе апеллятивов с географической семантикой: Карасма (мелкое пастбище), Чарбум (пастбище), Магаск (село), Шахид (перевал) и т.д.
Б) Топонимы, образованные на основе прилагательных. Данная группа топонимов в собранном нами материале количественно не велика и в основном указывает на признак места или же местности (цвет, особенность, состояние или же свойство объекта): Сурх (гора, красная), Хинг (озеро, мутное), Кок (надел, сухой), Дароз (ущелье, длинное) и т.д.
1.1.3. Сложные топонимы в системе топонимов Гиссарской долины также многочисленны и к ним исследователи относят названия, которые состоят из двух или нескольких частей. В эту группу входят сложносоставные топонимы детерминативной и копулятивной связи и классификация этих топонимов производится на следующие группы:
А/. Топонимы, образованные на базе детерминативной связи частей:
а) существительное + существительное: Девдара (ущелье), Арчамайдон (место охоты)
б) существительное + прилагательное: Дикухна (местность), Динав (село), а также группа топонимов с препозитивными прилагательными: Сафедов ( озеро), Сияхкух (местность);
в) числительное + существительное: Чилчанор, Чорчашма, Чилтан (святое место).
г) существительное + форма глагола: топонимы данной формы не так многочисленны, однако эти топонимы появились на основе существительных и основы настоящего времени глагола - Сангпар (низина), Дустбеккуш (перевал), Говхур (надел); существительное и основа причастия- Кампирпаридаги (перевал), Говгалтидаги (овраг). Часть из этих топонимов составлена на основе лексики таджикского и тюркского языков: существительное + форма глагола- Мохтърма (узб. Луноликая,- сад), Зойбулди (узб. Становиться- надел); числительное + форма глагола: Якатоймас (узб. Единоличник, надел).
Б/. По поводу топонимов, которые появляются на основе копулятивной связи частей можно отметить, что таких топонимов в Гиссарской долине не слишком много. Однако исторический анализ архивов Гиссарской долины позволяет констатировать, что здесь были такие названия жилых районов как Шар-шар, Сим-симон. К сожалению, фактического подтверждения этому в виде карт и географических схем пока не найдено.
1) Сложные топонимы могут образовываться и при помощи аффиксации. Топоформант -а, -ак, -хо являются наиболее употребляемые в создании топонимов:
А) существительное + существительное + суффикс -а: Гуспандраха (овраг), Гулраха (надел), Лингова (ущелье).
Б) Числительное + существительные + а: Дуова (рукав реки), Душоха (гора).
В) Существительное + основа глагола + а: Тансухта (поле), Сангбурида (гора), Абдучаборпарида (перевал).
2) Сложные топонимы с топоформантом -ак:
А) Существительное + существительное + -ак: Момокампирак (гора), Талохтутак (поле), Говангурак (галечник).
Б) существительное + прилагательное + -ак: Сияхтутак ( роща), Сафедрегак (ущелье), Сияхлояк (поле).
В) Числительное + существительное + -ак: Чорсангак (дорога), Чортутак (поле).
Г) Существительное + основа глагола + -ак: Овхурак (пастбище), Овгирак (луг).
3) Сложные топонимы с топоформантами-о (-хо): Съгрсанго (охотничье угодье).
В/ Сложные топонимы, образованные на двух основах. Данная группа топонимов количественно крайне велика и по особенностям их формирования делятся на несколько групп:
- сложные топонимы, образованные на основе лексики таджикского языка: Гулбутта (село), Норобод (село), Пуштамиёна (село), Сарипул (село).
-сложные топонимы, образованные на основе одной таджикской и другой -заимствованной компоненты (гибридные): Гурсой (название местности), Олучабулоќ (село), Темурдара (пастбище), Хиштбулоќ (родник).
-сложные топонимы, обе компонены которых являются заимствованными тюркскими словами: Толбулоќ/Торбулоќ (название надела), Тешуктош (село), Тошќутан (пастбище) и т.д.
-сложные топонимы, обе компоненты которых состоят из таджикских слов, однако одну из компонент не возможно объяснить на базе современного таджикского языка: Армашкон (название пастбища), Ављардара (пастбище), Зимчакамар (овраг), Авзикент (село), Ламатут (село), Ѓурумпок (местность) и т.д.
1.1.4. Другая группа топонимов представлена топонимами-словосочетаниями и к ним относятся топонимы, состоящие их двух или нескольких компонентов. Данный вид топонимов представляет синтаксическую форму топонимообразования и их количество более половины собранного нами материала. Появление топонимов-словосочетаний связано с аналитической структурой таджикского языка и с изафетной формой связи между компонентами топонима.
Топонимы-словосочетания по языковой принадлежности их компонент можно разделить на следующие группы: а) таджикские топоним-словосочетания - Боѓи Ѓафур (пастбище), Чашмаи Чанор (источники); б) заимствованные топоним-словосочетания: Боѓи Ќушбулоќ (сад), Боѓи Чингиз (пастбище).
Еще одну часть топоним-словосочетаний по их синтактическим и морфологическим, и особенно, по месту ударения можно разделить на следующие подгруппы:
1. топоним-словосочетания, образованные из различных частей речи, где части топонима имеют свойство определения существительного, являющегося основной частью топонима:
а) сочетание существительное + существительное: Майдони Мазор, Дарайи Сев, Кутани Бодом;
б) сочетание существительное + прилагательное: Севои Ширин, Оби Нукра, Бурси Калон, Санги Сафед, Куйи Сурх;
в) сочетание существительное + антропоним: Теги Каримдод, Боги Курбон, Замини Бобохон, Дашти Хусейн;
г) сочетание существительное + микротопоним: Дарайи Вахш, Замини Сайёд, Кабристони Поиноб, Чашмайи Регак, Дашти Лангар.
Данный тип топонимов активно использует географические или связанные с деятельностью человека термины. Такими индикаторами являются кул, об, чашма, хавз, айлок, шибер, кутан, гузар, замин, дашт, кух, тег, деха, агба, нишов, камар, чангал, чар, пул , бог, талу теппа, вароз, зов, бурс, сар, лаб, дахан, боло, берун, пушт, тах, хам, руй, кад, гардан.
1.1.5. Топонимы вида Pluralia tantum. Группа топонимов, объединенных под названием Pluralia tantum представляет собой особую форму топонимов множенственного числа и на которую обращали внимание европейские исследователи, но не таджикские топонимисты. В Словаре русской ономастической терминологии этот тип топонимов описывается как обобщенное множественное число, выраженое объединяющим обобщающим понятием: Карпаты, Альпы, Балканы, Татры, Жигули. Мы обратили внимание на обобщенные названия в топонимике Рамита и выявили, что форма топонимов Pluralia tantum свойственна и для таджикского языка. При этом в историческом процессе в различные периоды и эпохи названия географических объектов, подвергаясь изменениям, изменяли свою грамматическую форму. Подобные изменения форм в названиях объектов в географической карте названного региона происходили в различные периоды и выражали объединение нескольких географических объектов в один и наоборот, разделение одного объекта на несколькие. Поэтому мы можем встретить топонимы названной формы типа Новаки Поён, Новаки Боло- много новаков, Дараи Боло и Дараи Поён - много дара, Гузари Боло и Гузари Поён- много гузаров, которые используются совместно. Хотя подобный тип топонимов не столь многочисленен и составляет около 2-3 %, эти названия можно по принадлежности топооснов разделить на несколько групп:
1. Основа- зоонимы: Каргас(х)о (название поля), Кафтар(х)о (название долины), Хирсон (поле), Сугурон (надел), Хирсон (перевал);
2. Основа- этнонимы: Турк(х)о (ущелье), Узбак(х)о (пастбище), Ягноби(х)о (клабдище);
3. Основа-фитонимы: Чормагзон (ущелье),Сафедорон (ущелье), Себистон (сад), Фаркистон (сад);
4. Основа - антропонимы: Шохсавзон (пастбище), Солехон (надел), Гуломон (гора), Чингизиён (ущелье).
5. Основа - субстраты: Маргон (ущелье), Разон (ущелье), Хушон (село), Зайрон (село);
6. Основа - апеллятивы: Кул(х)о (село), Шахидон (перевал), Мухочирон (село), Фаррошон (ущелье), Сурхиён (надел).
Интересно, что малоупотребляемый в гиссарском диалекте суффикс -он и его фонетический синоним -ун (Бердиев 1979, 11-12), отлично сохранился в топонимах этого типа: Ремон // Ремун (лесок), Мухочирон // Мухочирун (село), Хони Туркон (пастбище).
Некоторые топонимы этой формы еще принимают суффикс множественного числа -хо, выражая двойственное множественное число: Пистон // Пистун - Пистунхо (надел), Хон-Хонхо-Хон(h)о(h)о (пастбище), Шахид -Шахидон//Шухадо//Шайдон//Шайдон(h)о (перевал). Кроме этого в топонимике Гиссарской долины встречается суффикс -от (после гласных -йот// ийот) образующий так называемое арабское множественное число в основном используемое с арабскими словами. Однако в Гиссарской долине подобное образование множественного числа встречается и с таджикскими словами: Бог- Богийот, Хутан- Хутанот (ущелье, пастбище), Мукорот (село), Мазор-Мазорот (кладбище). Здесь же необходимо отметить субстратное топонимообразование данного типа, когда названия образуются из согдийских/ягнобских существительных с суффиксом - от /-т. При этом слова заканчивающиеся на гласную -а теряют ее: жута/ жутот, кола/ колот, ускуна /ускунот (Оранский 1963, 185-186; Боголюбов 1966, 346-347; Хромов 1972, 18; Бердиев 1979, 12).
Вторая глава диссертации посвящена формированию и развитию исторических топонимов Гиссарскогой долины.
Сегодня о географических названиях различных местностей Таджикистана изданы ряд трудов и статей, и эта часть языкознания вызывает большой интерес исследователей. Но вместе с тем, в ономастике Таджикистана остается еще много белых страниц. (Хромов 1968, 75).
Гиссарская долина является одним из древнейших обжитых регионов Таджикистана, где плотно проживали и живут различные ираноязычные племена с древнейших времен. Природные богатства и благоприятные климатические условия, благоприятствующая скотоводству издревле привлекала внимание скотоводческих племен и народов, и тюркские племена часто посещали летние пастбища этой местности. Их путь пролегал как через Зерафшанскую и Ягнобскую долины, так и со стороны Каратегина. В советское время в этой долине располагались курорты и пионерские лагеря, зоны отдыха и различные производства и это сильно повлияло на образование географических названий. Таким образом, здесь имеются топонимы с древнеперсидскими, иранскими, тюркскими, русскими и таджикскими основами. Но наиболее крупную группу топонимов составляют названия с иранскими и таджикскими основами.
2.1. Восточно-иранские топонимы региона (субстратные). Топонимы с иранской основой делятся на две группы: восточноиранские и западноиранские (таджикские) топонимы. Среди них большую часть составляет восточноиранская группа топонимов (субстратная). В эту группу отнесены топонимы, которые образованы только на основе восточноиранских языков - ягнобского, согдийского, памирского.
Исторические источники свидетельствуют, что население части сел Варзоба и верховья долины Вистан (Рамит), входящие в Гиссарскую долину, было ягнобским или матчинским, которое в начале 70-х годов Х1Х века перекочевали с верховьев Зерафшана и стали здесь постоянно проживать (Соколова 1953, 62-63; Неменова 1969, 40-41). Маркварт Ж. напротив, отмечает, что «ягнобские языки - это наследник (остаток) одного из сакских племен, которое перекочевало в Ягнобскую долину с долины реки Сорвог (в Раштском регионе) и Ромит и осталось здесь» (Маркварт 1938, 76).
Действительно, сакские племена являются одним из древнейших иранских племен, которые уже в первой половине первого столетия до нашей эры проживали не только в пределах современной Средней Азии, но и далеко за ее пределами (Оранский 1988, 70). Некоторые исследователи придерживаются мнения Маркварта (Хромов 1972, 109) и полагают, что исследования общих характеристик топонимов и микротопонимов нашего региона географических названий верхней части Гиссарской долины и Ягноба показывают, что большинство названий произошло на основе ягнобского языка, что дает основу полагать, что в каком-то историческом периоде эту местность населяли ягнобцы. Далее, развивая эту мысль, продолжают, что проникновение таджикских говоров в Гиссарскую долину, в частности в Верхний Ягноб, Рамит (особенно) и Матчу произошло гораздо позже» (Хромов 1972, 109).
Хотя современное население Гиссарской долины не говорит на ягнобском (Бердиев 1984, 25), известно, что эту местность исторически называли Кухистон, а жителей этой местности «галча» (Сиёев 1971, 86). Кроме того, в прошлом Кухистоном называли часть Афганистана (юг Хорасана), а также истоки Зерафшана, а население этой местности называли себя в соответствии с названием их местности «кухистони» (Мухторов 1974, 93). В связи с этим можно предположить, что население этого региона объединялось в этническое сообщество «галча», что отражено в их говоре и названиях региона.
Учитывая общие особенности диалектов верховья Зерафшана и Гиссарской долины, исследователи выдвинули гипотезу о миграции населения соседствующих с Гиссарской долиной народов в историческом процессе. Эта гипотеза подтверждается исследованиями местной топонимии и диалектов (Андреев М.С., Пещерова Е.М., Хромов А.Л., Мирзозода С.). Мы вносим свой вклад в подтверждение этой гипотезы исследованием общих часто используемых слов и понятий:
1) слова, объясняемые на основе согдийского (ягнобского языка) и сохранившиеся и используемые только в диалекте Гиссарской долины: сирвишк (ягн. сервич)- съедобное растение, камч (ягн. камч)- дикий лук, парч (ягн. парч)-опора моста; кута (ягн. кут)- собака, щенок; ча// зоча (ягн. зарча)- роженица; васак (ягн. васак, васа - теленок)- макет теленка; парчов (ягн. парчоб) - отвод для воды (яма для изменения потока воды) и т.д.
2) слова, объясняемые на основе ягнобского языка и используемые в речи народов исторически соседствующих с Гиссарской долиной: хаф (ягн. хаф)- мыльная пена; сиван (ягн. сипа, раштское- сиба)- кувшинчик, глиняный горшок; хоч (ягн. хорч, раштское - корч)- грибы; чалак (ягн. чалак, в раштском- челикреси-прясть)- прялка ручная или инструмент для прядения; шорагма (ягн. рагза, раштское- шорагза кардан- заправлять рубашку в брюки, поправлять ремень на брюках а также- вид шерстяных мужских брюк) - шаровары мужские; шак (ягн. шашка, раштское- шак, шак рехтан-покрыться инеем)- иней и т.д.
Подобное сопоставление уместно и с памирскими языками, что подтверждает распространенность и единство языков согдийского (ягнобского) и народов, населяющих Раштский и Памирский регион. В этом регионе есть большое количество слов, которые используются в гиссарском, рамитском и ягнобском диалектах, но объясняются на основе памирских языков: бурс (ваханск.- фурс)- елка; ур (мунджанск. -ур)- пещера; чигез (язгул.- хез)- часть моста; лок (шугн. и рушанск. - лок; используется и в южных говорах в том же значении) - одежда; гажд (шугн.- гадж, в раштском-гажд)- грязно; ашгол ( ваханс. -ашгол, в раштск.- ачгол)- член семьи; воп (рушанс.-веб)- стог, копна сена. (Каримова 1970, 173-203; Карамшоев, Бахтибеков 1975, 54-73). В этом ряду можно упомянуть и несколько слов объясняемых на основе осетинского языка: хур (осет.- хор)- пшеничное или ржаное зерно; нихшор (осет. и ваханс. -нежгер, в раштск- нишхор кардан- жевать)- жевать что-то (Абаев 1958, 73).
Подобных слов и топонимов в говоре Гиссарской долины очень много и они составляют вторую количественную группу топонимов после таджикских.
2.1.1. Структурная классификация восточноиранских топонимов достаточно сложное дело и поэтому не многие исследователи топонимии останавливались на этой проблеме. Между тем, Никоновым В.А. предложена индоевропейская система исследования для изучения ягнобских топонимов, которая использовалась для исследования славянских языков (Никонов 1962, 17-18). Используя данную методику, мы предприняли следующее структурное разделение топонимов:
- топонимы, состоящие из существительного без окончаний: Нов// Ноу; Варв; Ёс; Марг; Сорво// Сорбо; Вахш; Нишов//Нушов;Шивар// Шабар
- сложные топонимы, основанные на двух основах.
Топонимов первой группы в Гиссарской долине не много и в собранном нами материале всего 12 географических названий.
Топонимы второй группы более многочисленны в топонимии Гиссарской долины, и они по происхождению и способу образования разделяются на следующие группы:
1) топонимы, обе основы которых возникли на основе восточноиранской лексики и обе части топонима объясняются на основе восточноиранского языка:
Шавгар//Шовгар состоит из двух слов- «шав//шов», обозначающих «ночь, черное» и «гар»- «гора» и этот топоним обозначает «черная гора». Подобно этому Спингар- «спин»- белое и «гар»- гора- беломраморная гора в Афганистане.
Новгар - «нов»- ущелье и «гар»- горы, в значении «ущелье, низменность».
Гарзой// Гаразой - из двух ягнобских слов - «гар»- гора ва «зой» -земля, в значении «ровная земля на вершине горы».
Гарпод // Гарипод состоит из двух ягнобских слов- «гар»- гора и «под»-«подножие, конец чего-то» в значении «жилая местность, расположенная у подножия горы».
Кимерхон- из двух ягнобских слов «кимер»- «красное», «хон»- «летнее пастбище», в смысле «летнее пастбище, с красной землей».
2) Сложные топонимы из двух слов, одно из которых - ягнобское, другое можно объяснить на базе современного таджикского языка: Тегзой- «тег, тега»- таджикский «пик», «вершина горы» и ягнобское «зой»- земля, в значении «земли на вершине горы». Кимерсанг - «кимер»- красное и таджикское «санг» - камень в значении оврага с красными камнями. С данным сочетанием связано и Кимероб // Камароб, село в Рамите, объясняемое «красная вода». В Раштском регионе есть ущелье и река с этим названием, которое народ объясняет как «красноводная река», а не как река под горой. Мы предполагаем, что оба топонима имеют одинаковое значение и единую историю возникновения. Земля Камарова в Раште - красная и вода существующей здесь реки имеет цвет красной глины. Мы полагаем, что сегодняшнее произношение Камар есть ничто иное, как Кимер - красное, тем более, что подобная фонетическая замена как кимер// кимар// камар, шибер//шибар// шабар свойственна диалекту Гиссарской долины, Рамита и Рашта (Бердиев; Мирзозода 2002, 92).
3) Еще одну часть сложных топонимов составляют названия, состоящие из двух основ, одну из которых не возможно объяснить. К этой группе относятся топонимы: Куркат (перевал), Пискент (нежилое село), Канте (ущелье), Лошхарв//ф (село), Мушкруд// Машкрут (гора), Гарипод (жилой район), Овтагар (пик горы), Тагар (источник), Гижруд (труднопроходимое ущелье), Худруд//Худруд (ущелье), Насрут (развалины села), Лолахок //Лолхок (источники) и т.д.
...Подобные документы
Основные понятия топонимики и способы формирования географических названий. Исследование продуктивности различных способов словообразования. Продуктивность методов словообразования топонимов в топонимии регионов Соединенных Штатов и по стране в целом.
курсовая работа [37,3 K], добавлен 05.07.2013Род в грамматике, понятие гендера. Этимология английских топонимов. Гендер географических названий в английском языке. Употребление притяжательного местоимения с географическим названием. Ментальное разделение географических названий по гендеру.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 19.11.2012Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.
реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010Исследование этимологического своеобразия топонимики. Исследование закономерностей функционирования топонимов в языке, лексико-семантическое их строение и словообразовательная структура. Изучение особенностей географических названий в американском языке.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 30.10.2015Исследование понятия и видов микротопонимов городов. Характеристика микротопонимов, существующих у населения города Тюмени (по названию зданий, районов и улиц). Изучение происхождения и интерпретация информационного пространства микротопонимов Тюмени.
реферат [24,4 K], добавлен 12.12.2012Топонимы как элементы лексической системы языка, семантика их значения и морфологическая форма. Хронологическое формирование топонимии страны. Влияние кельтской, латинской, скандинавской и французской компонент на современную топонимическую карту Англии.
реферат [57,8 K], добавлен 06.04.2011Основные понятия и разделы топонимики Кезского района Удмуртской республики. Структура ойконимов, гидронимов и микротопонимов. Изучение разделономастики, исследующей географические названия, их функционирование, значение и происхождение, распространения.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 07.05.2015Определение необходимости перевода имен собственных и географических названий с французского языка. Выделение наиболее подходящих способов для передачи смысла того или иного названия. Преимущества и недостатки перевода, транслитерации и транскрипции.
реферат [15,5 K], добавлен 17.05.2011Понятие языковой памяти, ее отражение в культуре. Развитие лингвокультурологии как науки. Топонимы в истории языка. Особенности названий географических объектов, их значение для славянских народов в разные периоды заселения. Происхождение имён рек и озер.
курсовая работа [60,3 K], добавлен 12.12.2014Фамилия как наследственное имя семьи, первичной ячейки общества. Фамилии, возникшие из топонимов (географических названий). Изучение маршрутов больших и малых миграций по распространению фамилий рядовых людей. Антропонимика – наука об изучении фамилий.
статья [28,1 K], добавлен 21.11.2009Топонимика как раздел ономастики, ее место в системе наук. Историко-географические особенности топонимов штата Нью-Йорк. Ойконимы, урбанонимы и гидронимы штата Нью-Йорк. Введение лингвострановедческого компонента в процесс обучения иностранному языку.
дипломная работа [452,9 K], добавлен 26.07.2017Связь наименования населенных пунктов Ульяновской области с их географическим положением, истоки и происхождение названий. Характеристика топонимов водных и географических объектов. Описание сведений о расположении и свойствах поселков, городов и сел.
практическая работа [34,4 K], добавлен 19.01.2016Сопоставительная лингвокультурология как прикладной аспект общей науки, ее статус как научной дисциплины. Методология соотносительного исследования в сопоставительной лингвикультурологии. Лингвокультурологическое поле "Местность графства Глостершир".
дипломная работа [906,0 K], добавлен 17.05.2015Исследование происхождения наиболее популярных названий цветов. Частота использования этих названий растений в текстах разного характера и жанра. Хронология их употребления. Выявление синтагматических связей исследуемых названий с разными частями речи.
курсовая работа [74,9 K], добавлен 16.06.2016Топонимы как имена собственные, обозначающие наименование (идентификатор) географического объекта, их классификация и типы. Закономерности их спряжения, направления исследований по данной проблеме. Формы употребления топонимов в первом вхождении.
эссе [53,8 K], добавлен 22.04.2016Изучение процесса и используемые технические средства перевода, проблемы и принципы грамматических трансформаций. Особенности и закономерности перевода художественных текстов, мифологические трансформации и определение основных условий их использования.
курсовая работа [51,2 K], добавлен 02.07.2014Существительные и прилагательные, образованные от географических названий: нормы, закономерности, трудные случаи употребления. Названия жителей, образованные от различных нерусских наименований, а также образование оттопонимических прилагательных.
курсовая работа [2,4 M], добавлен 12.02.2014Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.
реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.
курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006Отбор и организация грамматического материала. Психологическая характеристика средней ступени обучения. Формирование грамматических навыков и умений. Принципы построения содержания обучения. Формирование грамматических навыков при помощи наглядностей.
курсовая работа [76,1 K], добавлен 25.01.2009