Взаимовлияние вербальных и невербальных (иконических) составляющих при восприятии креолизованного текста

Параметры иллюстрации, влияющих на восприятие креолизованных текстов. Роль гендерного фактора при восприятии креолизованных текстов с опорой на разницу в оценках реципиентов разных полов. Дополнение семантики визуальных характеристик изображения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 55,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Соответствие цветовой гаммы иллюстрации содержанию вербального текста и изображения. Иллюстрация в цветовой гамме, соответствующей содержанию текста и изображения, в большинстве случаев повышает оценку по шкале «невыразительный - выразительный», может повысить ее по шкалам «лживый - правдивый», «глупый - умный», «абстрактный - конкретный», «несправедливый - справедливый», «неинтересный - интересный», «отрицательный - положительный», «противный - приятный», «плохой - хороший». Иллюстрация в цветовой гамме, не соответствующей содержанию вербального текста и изображения, понижает оценку по шкале «фантастический - реальный», может понизить ее по шкалам «лживый - правдивый», «неправильный - правильный», «глупый - умный», «абстрактный - конкретный», «несправедливый - справедливый», «отрицательный - положительный», «противный - приятный», «плохой - хороший.

Соответствие цветовой гаммы иллюстрации геометрическим формам. Иллюстрация, цветовая гамма которой соответствует геометрическим формам, в большинстве случаев повышает оценку по шкале «расплывчатый - четкий», может повысить ее по шкале «несправедливый - справедливый». Несоответствие цветовой гаммы иллюстрации геометрическим формам понижает оценку по этим шкалам.

Результаты эксперимента позволяют определить предполагаемое влияние различных иллюстраций на оценку КТ по факторным структурам. Во втором разделе рассматривается воздействие на восприятие КТ графической реалистической, живописной реалистической, графической фантастической, фантастической минорной и фантастической мажорной иллюстраций.

Третий раздел посвящен выявлению возможностей визуализации качеств, обозначаемых шкалами СД. Исследование вариантов визуального представления качеств позволило сделать вывод, что существует возможность определения статистической вероятности визуализации конкретного качества посредством использования определенных параметров изображения. В таблицах в Приложении представлены возможности визуализации 50 качеств.

Механизмы визуализации вербальных номинаций базируются на различных процессах. Наиболее однозначно могут быть изображены номинации визуальных характеристик, поскольку в этом случае происходит возвращение восприятия к зрительной модальности. Перевод вербальных характеристик других модальностей на визуальный язык происходит на основе синестезии. Исследователями выявлена определенная корреляция качеств разных модальностей, поэтому визуализация подобных качеств вполне прогнозируема. Установлено, что различные качества КТ подлежат визуализации в разной степени. Наиболее трудно переводимы на визуальный язык качества, обозначаемые шкалами фактора «Оценка содержания». В основе оценки почти по всем шкалам фактора «Оценка содержания» лежит степень реалистичности изображения, параметр, не являющийся чисто визуальным, а характеризующий отношения между формальной и содержательной сторонами исследуемого объекта.

Возможность визуализации некоторого качества зависит от степени сформированности образа этого качества в сознании реципиентов, которой понимается его схожесть, однородность у различных людей, то есть у массового реципиента. Визуализация оформленного образа с не менее чем 75%-ной вероятностью происходит путем актуализации одной из установленных характеристик изображения, коррелирующих с визуализируемым качеством. Степень сформированности образа качества, выражающаяся в возможности его визуализации, дает информацию о понимании этого качества реципиентами. Невозможность визуализации образа свидетельствует о неясности в трактовке самого понятия, стоящего за вербальной единицей.

Исследование способов визуального представления вербальных характеристик приводит к предположению о возможности манипуляции восприятием как легко, так и сложно визуализируемых качеств посредством использования определенных художественных приемов. Если качество легко визуализируемо, то с высокой долей вероятности можно прогнозировать его появление при актуализации определенных характеристик изображения. Значит, некоторое чувство или ощущение можно вызвать посредством использования параметров изображения. Реализация определенного варианта визуального представления качества должна повлечь за собой появление других характеристик, которые выражаются посредством использования этого параметра изображения. Например, попытка визуального изображения качества «тяжелый» при помощи округлых форм (попытка должна оказаться успешной в 70% случаев) приведет к актуализации качества «мягкий» с 40%-ной вероятностью, качества «вялый» - с 30%-ной вероятностью. Возможно, что при одновременной актуализации всех этих качеств в каком-либо конкретном случае между ними устанавливается определенная связь. Если принять это предположение, то нужно признать, что посредством использования визуальных параметров можно связать семантически не связанные одно с другим понятия. Высокая частотность подобных случаев (например, в рекламе) в принципе может привести к установлению связи между понятиями в сознании реципиентов и таким образом изменить базовые когнитивные структуры, лежащие в основе процессов восприятия. Для сложно визуализируемых качеств существует возможность корректировки образа, существующего в сознании реципиентов, путем постоянного «увязывания» определенных характеристик изображения с вербальными номинациями качеств, что может быть реализовано в средствах массовой информации.

В четвертом разделе рассматриваются особенности невербального (иконического) способа представления информации. Анализ возможностей невербального представления информации позволяет сделать вывод, что передача одного и того же содержания абсолютно идентично разными способами - вербальным и невербальным - невозможна. Информация, представленная вербально, в принципе не может быть идентичной информации, представленной иконически. Отсутствие однозначного соответствия между вербальной и невербальной единицами объясняется различным членением действительности в процессе обработки вербальной и невербальной информации. Это значит, с одной стороны, что результатом обработки будут единицы и структуры, отличающиеся по содержанию, а с другой стороны, что невозможно существование вербальных и иконических единиц идентичного содержания.

Иллюстрирование вербального текста может рассматриваться как попытка восстановления компонентов образа ситуации, подвергшегося неизбежной редукции в процессе вербализации, и удаления из этого образа содержания, привнесенного при употреблении языковых единиц. Иллюстрация также служит унификации образов, возникающих в сознании реципиентов при прочтении вербального текста. Иллюстрирование является по сути попыткой реструктурирования содержания вербального текста и может считаться значимым воздействием на реципиентов.

Выявление возможностей визуализации вербальных единиц позволяет прогнозировать воздействие параметров изображения на реципиентов. В ходе исследования также были определены особенности восприятия КТ некоторых моделей. Эти модели различаются по стилю и содержанию вербального текста, по визуальным параметрам иллюстрации, по характеру сочетания вербальной и невербальной (иконической) составляющих. На основе анализа полученных данных можно сделать вывод о возможности прогнозирования восприятия КТ. Этот прогноз будет иметь хотя и не абсолютную, но высокую степень точности. Поэтому можно утверждать, что восприятие конкретного КТ является процессом прогнозируемым, протекающим на базе существующих закономерностей.

В З а к л ю ч е н и и дается краткое обобщение результатов исследования, формулируются выводы и предлагаются перспективные направления будущих исследований.

Результаты проведенного исследования позволяют сделать выводы, которые подтверждают выдвинутые рабочие гипотезы.

Креолизованный текст является отдельным объектом исследования, поскольку он представляет собой единство вербального и визуального компонентов. Каждая из составляющих КТ воздействует не сама по себе, а находясь под влиянием со стороны второй составляющей. В процессе анализа воздействия речевого сообщения семантика сообщаемого неотделима от семантики невербальных средств, так как они функционируют в речи слитно, речевое сообщение задумано говорящим и воспринимается слушающим как единство языковых и неязыковых средств.

Проанализировав возможности соотношения информации вербального текста и информации иллюстрации, мы пришли к выводу, что продуктивная модель базируется на отношениях перекрещивания. Существование отношений равнозначности между информацией изображения и информацией вербального текста невозможно. Это значит, что иллюстрирование текста всегда вызывает изменение восприятия содержания вербального текста.

В ходе исследования установлено, что параметры иллюстрации влияют на оценку КТ по всем факторам. Наиболее сильно влияние иллюстрации на оценку по фактору «Комфортность», а наиболее слабо - на оценку женщин по фактору «Активность», а мужчин - по фактору «Оценка выражения». Выявленная разница в оценках КТ с одной и той же вербальной составляющей, но с различными невербальными (иконическими) составляющими объясняется воздействием иллюстрации. Анализ закономерностей изменения оценок КТ позволил выявить параметры изображения, влияющие на восприятие КТ. Это степень реалистичности, понятности и тривиальности изображения, преобладание на изображении округлых или угловатых геометрических форм и характеристики цветового оформления иллюстрации.

Выявленные параметры определенным образом влияют на оценку КТ по шкалам отдельных факторов, что свидетельствует о наличии связи между визуальными параметрами изображения и вербальными характеристиками. Изучение этой связи привело к предположению о существовании вариантов визуализации вербально номинированных качеств. На примере шкал нашего СД мы установили возможности визуального представления 50 качеств и определили вероятность корреляции конкретных параметров изображения и вербальных характеристик. Возможность прогнозируемой визуализации качества посредством использования определенных параметров изображения может помочь выявить степень сформированности образа этого качества в сознании реципиентов. Выявив особенности невербального (иконического) способа представления информации, мы установили, что существует возможность манипуляции восприятием как легко, так и сложно визуализируемых качеств посредством использования определенных художественных приемов.

При анализе результатов эксперимента подтвердилось предположение о связи мажорных тонов с положительным полюсом оценочных шкал, а минорных - с отрицательным. Нужно отметить, однако, что это всего лишь тенденция. Значимым данный параметр является лишь для трети факторов. Анализ вариантов визуализации качеств свидетельствует о том, что существует принципиальная возможность визуализации качеств обоих полюсов шкалы при использовании цветов как мажорной, так и минорной гаммы. Хотя следует отметить, что качества положительного полюса шкалы чаще тяготеют к выражению посредством цветов мажорной гаммы. Качества отрицательного полюса шкалы во многих случаях ассоциируются у реципиентов с использованием черно-белой цветовой гаммы (то есть с отсутствием колера и черным цветом).

В ходе исследования установлено, что для оценки КТ важны не только характеристики иллюстрации и вербального текста, но и их соотношение. В основе содержания иллюстрации могут лежать разные виды текстовой информации. Наиболее прогнозируемо восприятие КТ, созданных на базе вербальных текстов со значительным преобладанием содержательно-фактуальной информации, и иллюстраций, визуализирующих эту информацию. Такие тексты (например, тексты научного стиля), удачно сочетаются с реалистическими живописными иллюстрациями. Тексты, содержащие много невербализованной информации, предполагают наличие практически неограниченного количества возможностей иллюстрирования в соответствии с тем, что вычитывает из них каждый художник. Довольно часто такие тексты могут получать высокие оценки в сочетании с наиболее нереалистичными, а иногда даже и наиболее сложными иллюстрациями. Однако при визуализации невербализованной информации осложняется прогнозирование восприятия КТ, поскольку получение и интерпретация такой информации характеризуется высокой степенью субъективности. В процессе исследования получила подтверждение гипотеза о том, что наиболее непредсказуемым (не значит - отрицательным) является восприятие КТ со стихотворной составляющей.

Для целей иллюстрирования в самом общем виде можно сделать вывод о том, что чем больше степеней свободы понимания допускает вербальный текст, тем большая «нереальность», «фантастичность» допустимы при его иллюстрировании (если создатель КТ имеет своей задачей добиться положительного восприятия информации). Чем более однозначно может быть понят вербальный текст, тем более реалистичной должна быть иллюстрация.

Значимость соотношения характеристик вербального текста и иллюстрации выявлена и при иллюстрировании текстов с описанием неприятного для реципиентов объекта. Нами был введен параметр «Содержание и/или форма изображения, вызывающие неприязнь», который является значимым для шкал факторов «Оценка содержания», «Оценка выражения», «Оценка». Его действие заключается в том, что в случае неприязненного отношения реципиентов к содержанию текста (объекту или сюжету) реалистическое живописное изображение может резко понижать оценку КТ. Этот факт объясняется как неосознанный отказ от восприятия неприятной информации. При иллюстрировании подобных текстов высокие оценки могут получать КТ, информация иллюстрации которых несравнима или находится в отношениях противоположности с информацией вербального текста, поскольку таким образом несколько ослабляется отрицательное воздействие неприятного для реципиентов текста.

В ходе исследования подтвердилась гипотеза о существовании гендерных особенностей восприятия информации. Анализ результатов эксперимента показывает, что на восприятие КТ влияет половая принадлежность реципиентов.

В исследовании изучались возможности формальной стороны иллюстрации (цветовой гаммы, геометрических форм, расположения элементов изображения) влиять на содержание текста. Поскольку любая визуальная форма имеет свое содержание, она несет определенную информацию, которая в принципе с достаточной степенью точности может быть передана вербально. Информация, полученная невербальным путем, корректирует восприятие информации вербального текста. В ходе исследования было установлено, что с одной стороны, что одно и то же содержание невозможно передать двумя разными способами (вербальным и иконическим), а с другой стороны, что содержание, передаваемое двумя наиболее сходными с точки зрения семантической структуры единицами - вербальной и невербальной (иконической) - будет различным. В результате перекодировки вербальных единиц средствами изобразительного искусства происходит не только перевод вербального текста в наглядное представление, но и возбуждение в сознании реципиентов иных когнитивных структур, являющееся следствием восприятия семантики визуальных параметров изображения. На основании этого в исследовании предлагается новый подход к проблеме иллюстрирования - с точки зрения целесообразности изменения содержания вербального текста.

В ходе исследования установлено, что иллюстрация фундаментально меняет восприятие вербального текста. Различное влияние визуальных параметров на оценку КТ по шкалам разных факторов (в результате чего создается модификация восприятия вербального текста за счет нарушения баланса присущих ему качеств), значимость взаимосоответствия параметров вербального текста и иллюстрации, существование гендерных отличий в восприятии свидетельствуют о том, что КТ является не механическим сочетанием двух объектов (вербального текста и иллюстрации), а отдельным феноменом. Появляющийся в результате иллюстрирования КТ имеет такое содержание, которое не может быть передано ни одним из компонентов КТ по отдельности. Сущность закона креолизованного текста заключается в образовании нового содержания посредством соединения двух совокупностей тел знаков в один текст.

В ходе исследования КТ как способа передачи информации вербальными и невербальными средствами изучается процесс создания картины мира в сознании человека, выявляются особенности соотношения вербального и невербального мышления. Несмотря на то, что иллюстрирование вносит модификации в процесс восприятия вербального текста, а также принимая во внимание возможность существования большого количества моделей КТ, в ходе исследования было установлено, что восприятие КТ является процессом прогнозируемым, базирующимся на определенных закономерностях.

Важно отметить, что влияние иллюстрации практически никогда не осознается реципиентами. Создания содержания КТ, отличного от содержания как вербального текста, так и изображения в отдельности, происходит неосознанно. При этом выпадает важная составляющая процесса восприятия, заключающаяся в оценке реципиентом получаемой информации. А поскольку именно отношение к сообщаемому во многом определяет протекание процесса восприятия информации, можно утверждать, что некритичное восприятие КТ открывает простор для различных манипуляций. Этот факт делает необходимыми исследования в области восприятия КТ, которые в настоящее время являются одной из основных форм представления информации в средствах массовой коммуникации.

Среди перспективных направлений исследования можно выделить следующие.

Подтверждение и уточнение установленных нами закономерностей восприятия КТ путем анализа восприятия КТ других видов (с вербальными составляющими различных тематик, разных стилей и жанров, разного размера, а также с невербальными (иконическими) составляющими разных стилей, манер исполнения, цветовых гамм, размеров). Поскольку нами была выявлена зависимость восприятия КТ от характеристик его составляющих, исследование оценок КТ с различными параметрами должно привести к обнаружению еще не открытых закономерностей.

Выявленные нами возможности визуального представления качеств, а также использованная в нашем исследовании методика могут служить основой изучения возможностей визуализации любых понятий. Результатом этого должно явиться установление вариантов визуализации вербальных номинаций, а также расширение и уточнение семантики параметров изображения.

Большой интерес представляет также исследование гендерных особенностей восприятия информации. В качестве примера можно предложить проведение исследований по изучению гендерных стереотипов. Хотя слабая изученность проблемы, наличие противоречивых экспериментальных данных делают актуальным любое гендерно ориентированное исследование.

П р и л о ж е н и е включает в себя образец экспериментального материала (6 вербальных текстов и 30 иллюстраций), анализ оценок по факторным структурам в отдельных группах КТ, 34 таблицы, в которые объединены статистические результаты эксперимента.

Основное содержание диссертации и результаты исследования отражены в следующих публикациях

1. О роли иллюстрации к учебному тексту // Иностранный язык и образовательное пространство в ХХI веке: мат. междунар. науч.-практ. конф. / Н.Новгород, 2002. С. 17-18.

2. О сущности содержательной стороны иллюстрации к тексту // Языковое сознание: устоявшееся и спорное: мат. ХIY междунар. симп. по психолингвистике и теории коммуникации. / М., 2003. С. 49-50.

3. Иллюстрация к тексту: содержательная сторона // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: мат. междунар. науч. конф. Ч. 1. / Н.Новгород: Нижегор. гос. лингвист. ун-т, 2003. С. 45.

4. Психологический аспект воздействия цвета // Актуальные проблемы психологии образования: мат. Третьей рег. науч.-практ. конф. / Н. Новгород, 2004. С. 32. ISBN 5756500197.

5. О влиянии цвета иллюстрации на полярность оценки содержания текста // Психолингвистические основы словоупотребления и слововосприятия на уроках иностранного языка: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н.Новгород, 2004. С. 222-228. ISBN 5858391117.

6. Цвет как воздействующий фактор при восприятии текста // Проблемы языковой картины мира на современном этапе: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. пед. ун-т. Н. Новгород, 2004. С. 40-43.

7. Возбуждающее влияние цвета иллюстрации к тексту // Иностранный язык и образовательное пространство в ХХI веке: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. ун-т. Н.Новгород, 2004. С. 17-18.

8. Особенности оценки креолизованного текста по фактору «Сила» // Когнитивные процессы и изучение иностранных языков в разных типах учебных заведений: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н.Новгород, 2005. С. 238-245. ISBN 585839117.

9. Особенности оценки креолизованного текста по фактору «Оценка содержания»// Язык. Культурные концепты. Текст: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н.Новгород, 2005. С. 3-13.

10. Влияние иллюстрации на оценку текста по фактору «Активность»// Язык. Человек. Культура: мат. междунар. научно-практ. конф. Ч. 2 / Смоленск. гос. пед. ун-т. Смоленск, 2005. С. 66-71. ISBN 5880183807.

11. Влияние параметров иллюстрации на оценку креолизованного текста// Стилистика текста: сб. науч. тр. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н. Новгород, 2005. С. 107-114.

12. Формальная сторона иллюстрации как воздействующий фактор при восприятии текста// Предложение и слово: прагматический, коммуникативный и методический аспекты: сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т. Саратов, 2006. С. 418-422. ISSN 16848373.

13. Воздействие формальной стороны иллюстрации на восприятие текста // Филология и культура: мат. Y междунар. конф. / Тамб. гос. ун-т. Тамбов, 2005. С. 101-103.

14. Особенности восприятия креолизованного текста // Текст. Структура и семантика: мат. Х междунар. конф. Т. 1. / Моск. гос. откр. пед. ун-т. М., 2005. С. 182-186. ISBN 5741900674.

15. Иллюстрирование текста как способ передачи дополнительной информации // Язык и культура в новом образовательном пространстве: сб. науч. тр. / Нижегор. ин-т развития образования Н.Новгород, 2005. С. 10-11. ISBN 575650267X.

16. Изменение восприятия текста под воздействием иллюстрации // Филологический анализ текста: мат. конф. / Колом. гос. пед. ин-т. Коломна, 2006. С. 18-25.

17. Характеристика параметров иллюстрации, влияющих на оценку текста // III междунар. Бодуэн. чтения: тр. и мат. Т. 1 / Казан. гос. ун-т. Казань, 2006. С. 58-60. ISBN 5981802855.

18. Возможное влияние различных параметров креолизованного текста на оценку его содержания// Концепт и культура: мат. II междунар. науч. конф. / Кемер. гос. ун-т. Кемерово, 2006. С. 603-605. ISBN 5836303556.

19. Возможное влияние различных параметров креолизованного текста на оценку его содержания // Семантика. Функционирование. Текст: сб. науч. тр. / Вят. гос. гуманитар. ун-т. Киров, 2006. С. 245-247. ISBN 5938253257.

20. Некоторые возможности визуализации вербально номинируемых качеств. деп. ИНИОН РАН № 59901 от 27.07.2006. 8 с.

21. Обобщение результатов эксперимента по исследованию восприятия креолизованных текстов// Проблемы формирования социокультурной и когнитивной компетенции в практике преподавания иностранных языков: сб. науч. тр / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н. Новгород, 2006. С. 267-274. ISBN 585839132X.

22. Влияние иллюстрации на восприятие текста // Русский язык. Система и функционирование: мат. междунар. конф. Ч. 2. / Белорус. гос. ун-т. Минск, 2006. С. 298 - 300. ISBN 9855000676.

23. Характеристика восприятия креолизованных текстов// Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры: сб. науч. тр. / Костром. гос. ун-т. Кострома, 2006. С. 385-389. ISBN 590287212X.

24. Влияние параметров иллюстрации на восприятие креолизованного текста // Вопр. филологии. 2006. № 5. С. 142-148. ISSN 15621391.

25. Возможности визуализации текстовой информации посредством иллюстрирования // Актуальные аспекты обучения иностранному языку в современной школе: мат. межвуз. науч.-практ. конф. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. Н.Новгород, 2007. С. 72-76.

26. Возможности визуального представления вербальных единиц // Иностранный язык и образовательное пространство в ХХI веке: мат. III Всерос. науч.-практ. конф. / Нижегор. гос. ун-т. Н. Новгород, 2007. С. 13.

27. Взаимодействие визуальных и вербальных составляющих при восприятии креолизованного текста: монография. Н. Новгород: ИЯз РАН, Нижегор. гос. пед. ун-т, 2007. 421 с. ISBN 9785852191298.

28. Гендерные отличия в восприятии креолизованных текстов // Вестн. ун-та Рос. акад. обр. 2008. № 1. С. 100-102. ISSN 20725833.

29. Некоторые возможности визуализации вербальных характеристик // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Серия лингвистика. Вып. 548: Язык, текст, культура. М.-Калуга: Эйдос, 2007. С. 27-37. ISBN 9785902948285.

30. Возможности визуального представления текстовой информации // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе: мат. междунар. науч.-практ. конф. / Кострома - М.: Элпис, 2008. С. 530-532. ISBN 9785902872177.

31. Влияние параметров иллюстрации на восприятие вербального текста // Межкультурные коммуникации: современные тенденции и опыт: мат. III Всерос. науч.-практ. конф. Ч. 1. / Нижний Тагил, 2008. С. 59-63. ISBN 9785829901066.

32. Обобщение экспериментального исследования восприятия креолизованных текстов // Вестн. Тамб. ун-та. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2008. Вып. 6 (62). С. 81-83. ISSN 18100201.

33. Влияние формальной стороны иллюстрации на восприятие текста // Вестн. Тамб. ун-та. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2008. Вып. 7 (63). С. 122-127. ISSN 18100201.

34. Особенности визуального способа представления информации // Вестн. ун-та Рос. акад. обр. 2008. № 3. С. 39-43. ISSN 20725833.

35. Особенности оценки креолизованного текста в зависимости от параметров иллюстрации // Вестн. Нижегор. гос. ун-та. 2008. № 4. C. 223-227. ISSN 19931778.

36. К проблеме иллюстрирования произведений художественной литературы // Обсерватория культуры. 2008. № 5. С. 109-115.

37. Иллюстрирование как изменение содержания вербального текста // мат. Междунар. конгр. по когнитивной лингвистике / Тамб. гос. ун-т. Тамбов, 2008. С. 611-613. ISBN 9785890163479.

38. Иллюстрирование как средство визуализации текстовой информации // Вестник Вят. гос. гуманитар. ун-та. Том 2. 2008. № 3(2). С. 47-51. ISSN 19974280.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.

    курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014

  • Определение и составляющие креолизованного текста. История французского комикса. Комикс как креолизованный текст. Сравнительно-сопоставительный анализ лингвистической организации вербальных составляющих текстов французских комиксов разной степени.

    курсовая работа [6,6 M], добавлен 28.09.2014

  • Общие и частные особенности документных текстов с точки зрения документной лингвистики. Стандартизация и унификация средств делового текста. Роль клише/штампов в подготовке и восприятии делового текста, система обязательных и дополнительных их признаков.

    курсовая работа [59,1 K], добавлен 26.09.2014

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Художественный текст как особый вид текста в переводческой практике, его структура и коммуникативная сущность. Особенности восприятия художественного текста. Примечания автора как вспомогательное средство в восприятии перевода произведения, его приёмы.

    дипломная работа [63,9 K], добавлен 08.08.2012

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Понятие и основные приемы выдвижения текстов народной сказки. Особенности приемов выдвижения текстов народной сказки. Классификация контраста как семантико-функциональной основы текста короткого рассказа. Типы контраста в образной системе текста.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 15.12.2016

  • Применение фатической функции в функциональных стилях. Соотношение вербальных и невербальных средств установления связи. Вербальные элементы текстов в СМИ, распространенные в печатных изданиях. Выделение фатических элементов в газете "Спорт-Аншлаг".

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 11.05.2015

  • Понятие перевода, его функции и роль в современном мире. Особенности профессии переводчика. Лингвокультурные факторы перевода юридического текста. Правовая лингвистика и взаимосвязь языка и права. Виды и особенности перевода юридических текстов.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 11.12.2009

  • Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.

    дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015

  • Закономерности семантической и структурной организации текстов, их классификация и типы. Сущность монологических и диалогических, устных и письменных текстов. Виды кулинарных рецептов, их лингвистические, национальные особенности и культурная специфика.

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 23.03.2010

  • Ознакомление со структурно-функциональными и лингвистическими особенностями креолизованного текста. Анализ методических рекомендаций по применению креолизованного текста в обучении французскому языку. Рассмотрение процесса формирования языковых навыков.

    дипломная работа [3,5 M], добавлен 22.07.2017

  • Рекламные тексты, их классификация. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Определение понятия "аллюзия". Виды, механизм действия аллюзий. Аллюзии в английской и американской рекламе. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий.

    научная работа [71,7 K], добавлен 25.02.2009

  • Принципы стихотворного художественного эквивалентного перевода. Характеристики англоязычных песен. Проблема взаимодействия автора художественного текста и переводчика. Сопоставительный анализ текстов переводов песен групп "The Beatles" и "Depeche Mode".

    дипломная работа [115,2 K], добавлен 06.11.2011

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013

  • Определение в тексте причастия II (Participle II) в функции определения и перевод причастия и определяемого им слова на русский язык. Дополнение английского текста подходящими по смыслу словами из предложенного словаря. Англо-русский перевод текстов.

    реферат [13,0 K], добавлен 20.05.2009

  • Функционально-стилистическая характеристика газетно-информационного текста, особенности перевода и трудности в данной сфере. Анализ англо-русского и русско-английского перевода газетно-информационных текстов, выявление основных способов избежать ошибок.

    дипломная работа [132,8 K], добавлен 03.07.2015

  • Классификация, характерные и стилистические особенности рекламных текстов. Приемы параллелизма и повтора. Наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов. Интересные примеры перевода из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.